62
62
" Píndaro GBarbosa https://launchpad.net/~diecavallax"
64
64
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
68
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
72
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
76
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
80
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
84
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
88
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
92
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
96
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
100
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
104
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
109
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
113
#. TRANSLATORS: This refers to an expression in the domain of programming, see https://en.wikipedia.org/wiki/Expression_%28programming%29
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
65
123
msgid "_Open System Monitor"
66
124
msgstr "_Abrir monitor de sistema"
68
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
69
127
msgid "_Preferences"
70
128
msgstr "_Preferências"
72
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
76
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
80
138
# SUN NEW TRANSLATION
81
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
82
140
msgid "Monitored Resources"
83
141
msgstr "Recursos monitorados"
85
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
143
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
86
144
msgid "_Processor"
87
145
msgstr "_Processador"
89
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
147
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
93
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
151
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
97
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
155
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
98
156
msgid "S_wap Space"
99
157
msgstr "Espaço de s_wap"
101
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
159
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
105
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
163
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
106
164
msgid "_Harddisk"
107
165
msgstr "Disco _rígido"
109
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
167
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
113
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
171
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
114
172
msgid "System m_onitor width: "
115
173
msgstr "Largura do m_onitor do sistema: "
117
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
175
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
118
176
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
119
177
msgstr "Intervalo de atualização do monitor do sis_tema: "
121
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
125
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
179
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
126
180
msgid "milliseconds"
127
181
msgstr "milissegundos"
129
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
183
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
130
184
msgid "_Autostart: "
131
185
msgstr "_Auto iniciar: "
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
137
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
141
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
145
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
147
msgstr "_Baixa prioridade"
149
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
151
msgstr "Espera de _E/S"
153
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
163
msgstr "_Compartilhado"
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
173
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
177
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
189
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
193
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
195
msgstr "Plano de f_undo"
192
msgid "Built-in schemes:"
197
195
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
196
msgid "Color palette:"
201
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
200
msgid "<small>Busy</small>"
205
203
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
204
msgid "<small>System</small>"
209
207
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
211
msgstr "Espaço de swap"
208
msgid "<small>Nice</small>"
213
211
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
212
msgid "<small>IOWait</small>"
217
215
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
216
msgid "<small>Background</small>"
221
219
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
220
msgid "<small>Memory</small>"
225
223
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
224
msgid "<small>Shared</small>"
229
227
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
231
msgstr "Disco rígido"
228
msgid "<small>Buffers</small>"
233
231
#: ../data/preferences.ui.in.h:45
232
msgid "<small>Cached</small>"
235
#: ../data/preferences.ui.in.h:46
236
msgid "<small>Download</small>"
239
#: ../data/preferences.ui.in.h:47
240
msgid "<small>Upload</small>"
243
#: ../data/preferences.ui.in.h:48
244
msgid "<small>Localhost</small>"
247
#: ../data/preferences.ui.in.h:49
248
msgid "<small>Swap</small>"
251
#: ../data/preferences.ui.in.h:50
252
msgid "<small>Load</small>"
255
#: ../data/preferences.ui.in.h:51
256
msgid "<small>Read</small>"
259
#: ../data/preferences.ui.in.h:52
260
msgid "<small>Write</small>"
263
#: ../data/preferences.ui.in.h:53
267
#: ../data/preferences.ui.in.h:54
234
268
msgid "Menu items..."
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
271
#: ../data/preferences.ui.in.h:55
272
msgid "Indicator items..."
275
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:1
238
276
msgid "Available graphs"
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
279
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:2
242
280
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
243
281
msgstr "Taxa de atualização do miniaplicativo em milissegundos"
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
283
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:3
246
284
msgid "Width of the graphs in pixels."
247
285
msgstr "Largura dos gráficos em pixels."
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
287
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:4
250
288
msgid "Height of the graphs in pixels."
251
289
msgstr "Largura dos gráficos em pixels."
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
291
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:5
292
msgid "Graph background color"
295
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:6
296
msgid "Most recently used color scheme"
299
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:7
254
300
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
256
302
"O arquivo de descrição da área de trabalho para ser executado como o monitor "
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
305
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:8
260
306
msgid "Automatically start on session startup"
261
307
msgstr "Inicia automaticamente ao iniciar a sessão"
263
309
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
264
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
310
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:10
266
"[ \"CPU $(percent(cpu.inuse)) Mem $(size(mem.user)) Net down "
267
"$(speed(net.down)) up $(speed(net.up)) Swap $(size(swap.used)) Load "
268
"$(decimals(load.avg,2)) Disk read $(speed(disk.read)) write "
269
"$(speed(disk.write))\" ]"
312
"[ \"CPU $(percent(cpu.inuse)) Mem $(size(mem.user)) Net down $(speed(net."
313
"down)) up $(speed(net.up)) Swap $(size(swap.used)) Load $(decimals(load."
314
"avg,2)) Disk read $(speed(disk.read)) write $(speed(disk.write))\" ]"
272
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
317
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:11
273
318
msgid "Information in the accessible description of the indicator"
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
321
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
322
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:13
324
"[ \"\", \"CPU $(percent(cpu.inuse))\", \"Mem $(size(mem.user))\", \"Net "
325
"$(speed(net.down))/$(speed(net.up))\", \"Swap $(size(swap.used))\", \"Load "
326
"$(decimals(load.avg,2))\", \"Disk $(speed(disk.read))/$(speed(disk."
330
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:14
277
331
msgid "Information shown in the indicator itself"
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
334
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:15
281
335
msgid "Index of the current information shown in the indicator itself"
284
338
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
339
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:17
287
341
"[ \"CPU: $(percent(cpu.inuse)), iowait $(percent(cpu.io))\", \"Mem: "
288
"$(size(mem.user)), cache $(size(mem.cached))\", \"Net: down "
289
"$(speed(net.down)), up $(speed(net.up))\", \"Swap: $(size(swap.used))\", "
290
"\"Load: $(decimals(load.avg,2))\", \"Disk: read $(speed(disk.read)), write "
342
"$(size(mem.user)), cache $(size(mem.cached))\", \"Net: down $(speed(net."
343
"down)), up $(speed(net.up))\", \"Swap: $(size(swap.used))\", \"Load: "
344
"$(decimals(load.avg,2))\", \"Disk: read $(speed(disk.read)), write "
291
345
"$(speed(disk.write))\" ]"
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
348
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:18
295
349
msgid "Information shown as menu entries"
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
299
msgid "Graph alpha value"
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
303
msgid "Graph background color"
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
352
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:19
307
353
msgid "Graph visibility"
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
356
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:20
311
357
msgid "Minimum value for upper graph edge"
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
360
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:21
315
361
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
364
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:22
319
365
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
368
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:23
323
369
msgid "Available traces"
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
372
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:24
327
373
msgid "Trace color"
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
376
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:25
331
377
msgid "Trace expression"
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
380
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:26
335
381
msgid "Trace visibility"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
384
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:27
339
385
msgid "Traces shown"