~motumedia/xine-ui/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Reinhard Tartler
  • Date: 2007-01-30 10:33:18 UTC
  • mfrom: (2541.1.34 xine-ui.0.99.4+cvs)
  • Revision ID: siretart@tauware.de-20070130103318-evmro8n4ydtj3cwb
merge debian changes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: xine-ui 0.9.23\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 18:20+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-07-16 01:09+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 08:34+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
12
12
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
125
125
msgstr "XSendEvent(display, 0x%x ...) fehlgeschlagen.\n"
126
126
 
127
127
#: src/xitk/actions.c:2108 src/xitk/actions.c:2172 src/xitk/event_sender.c:495
128
 
#: src/xitk/mediamark.c:3182
 
128
#: src/xitk/mediamark.c:3181
129
129
msgid "Select"
130
130
msgstr "Ausw�hlen"
131
131
 
137
137
msgid "Stream(s) loading"
138
138
msgstr "Str�me laden"
139
139
 
140
 
#: src/xitk/actions.c:2195 src/xitk/mediamark.c:3203
 
140
#: src/xitk/actions.c:2195 src/xitk/mediamark.c:3202
141
141
msgid "Pick a subtitle file"
142
142
msgstr "W�hle eine Untertiteldatei"
143
143
 
241
241
msgid "Choose a Skin"
242
242
msgstr "Skin-Auswahl"
243
243
 
244
 
#: src/xitk/control.c:859 src/xitk/mrl_browser.c:296 src/xitk/playlist.c:1232
 
244
#: src/xitk/control.c:859 src/xitk/mrl_browser.c:294 src/xitk/playlist.c:1232
245
245
msgid "Dismiss"
246
246
msgstr "Schlie�en"
247
247
 
258
258
msgid "Download progress: %d%%."
259
259
msgstr "Downloadfortschritt: %d%%."
260
260
 
261
 
#: src/xitk/errors.c:68 src/xitk/errors.c:352 src/xitk/kbindings.c:2248
 
261
#: src/xitk/errors.c:68 src/xitk/errors.c:352 src/xitk/kbindings.c:2246
262
262
msgid "Done"
263
263
msgstr "Fertig"
264
264
 
791
791
msgid "Part"
792
792
msgstr "Kapitel"
793
793
 
794
 
#: src/xitk/event_sender.c:693 src/xitk/file_browser.c:1619
795
 
#: src/xitk/help.c:442 src/xitk/mediamark.c:3466 src/xitk/setup.c:1185
 
794
#: src/xitk/event_sender.c:693 src/xitk/file_browser.c:1611
 
795
#: src/xitk/help.c:442 src/xitk/mediamark.c:3465 src/xitk/setup.c:1185
796
796
#: src/xitk/stream_infos.c:1061 src/xitk/tvset.c:525 src/xitk/viewlog.c:460
797
797
msgid "Close"
798
798
msgstr "Schlie�en"
799
799
 
800
 
#: src/xitk/file_browser.c:355 src/xitk/mediamark.c:3450 src/xitk/setup.c:1172
 
800
#: src/xitk/file_browser.c:355 src/xitk/mediamark.c:3449 src/xitk/setup.c:1172
801
801
msgid "Apply"
802
802
msgstr "Anwenden"
803
803
 
810
810
msgid "Unable to open directory '%s': %s."
811
811
msgstr "Kann Verzeichnis '%s' nicht �ffnen: %s."
812
812
 
813
 
#: src/xitk/file_browser.c:989
 
813
#: src/xitk/file_browser.c:987
814
814
#, c-format
815
815
msgid "Unable to delete file '%s': %s."
816
816
msgstr "Kann Datei '%s' nicht l�schen: %s."
817
817
 
818
 
#: src/xitk/file_browser.c:1006
 
818
#: src/xitk/file_browser.c:1004
819
819
#, c-format
820
820
msgid "Do you really want to delete the file: '%s'"
821
821
msgstr "Datei '%s' wirklich l�schen?"
822
822
 
823
 
#: src/xitk/file_browser.c:1012
 
823
#: src/xitk/file_browser.c:1010
824
824
msgid "Confirm deletion ?"
825
825
msgstr "L�schen best�tigen ?"
826
826
 
827
 
#: src/xitk/file_browser.c:1031
 
827
#: src/xitk/file_browser.c:1027
828
828
#, c-format
829
829
msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s."
830
830
msgstr "Kann Datei '%s' nicht in '%s' umbenennen: %s."
831
831
 
832
 
#: src/xitk/file_browser.c:1050
 
832
#: src/xitk/file_browser.c:1044
833
833
msgid "Rename file"
834
834
msgstr "Datei umbenennen"
835
835
 
836
 
#: src/xitk/file_browser.c:1058
 
836
#: src/xitk/file_browser.c:1052
837
837
#, c-format
838
838
msgid "Unable to create the directory '%s': %s."
839
839
msgstr "Kann Verzeichnis '%s' nicht anlegen: %s."
840
840
 
841
 
#: src/xitk/file_browser.c:1072
 
841
#: src/xitk/file_browser.c:1064
842
842
msgid "Create a new directory"
843
843
msgstr "Neues Verzeichnis anlegen"
844
844
 
845
 
#: src/xitk/file_browser.c:1216
 
845
#: src/xitk/file_browser.c:1208
846
846
msgid "File Browser"
847
847
msgstr "Datei Browser"
848
848
 
849
 
#: src/xitk/file_browser.c:1242
 
849
#: src/xitk/file_browser.c:1234
850
850
msgid "All files"
851
851
msgstr "Alle Dateien"
852
852
 
853
 
#: src/xitk/file_browser.c:1243
 
853
#: src/xitk/file_browser.c:1235
854
854
msgid "All known subtitles"
855
855
msgstr "Alle bekannten Untertitel"
856
856
 
857
 
#: src/xitk/file_browser.c:1244
 
857
#: src/xitk/file_browser.c:1236
858
858
msgid "All known playlists"
859
859
msgstr "Alle bekannten Playlisten"
860
860
 
861
 
#: src/xitk/file_browser.c:1518
 
861
#: src/xitk/file_browser.c:1510
862
862
msgid "Show hidden file"
863
863
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
864
864
 
865
 
#: src/xitk/file_browser.c:1531
 
865
#: src/xitk/file_browser.c:1523
866
866
msgid "Rename"
867
867
msgstr "Umbenennen"
868
868
 
869
 
#: src/xitk/file_browser.c:1547 src/xitk/kbindings.c:2204
 
869
#: src/xitk/file_browser.c:1539 src/xitk/kbindings.c:2202
870
870
#: src/xitk/menus.c:1213
871
871
msgid "Delete"
872
872
msgstr "L�schen"
873
873
 
874
 
#: src/xitk/file_browser.c:1563
 
874
#: src/xitk/file_browser.c:1555
875
875
msgid "Create a directory"
876
876
msgstr "Verzeichnis anlegen"
877
877
 
913
913
msgid "Keybindings error!"
914
914
msgstr "Tastenbelegungsfehler!"
915
915
 
916
 
#: src/xitk/kbindings.c:626 src/xitk/kbindings.c:2234
 
916
#: src/xitk/kbindings.c:626 src/xitk/kbindings.c:2232
917
917
msgid "Reset"
918
918
msgstr "Reset"
919
919
 
925
925
msgid "OOCH: key binding table is NULL.\n"
926
926
msgstr "Autsch! Tastenbelegungstabelle ist NULL.\n"
927
927
 
 
928
#: src/xitk/kbindings.c:1277
 
929
msgid "Ctrl"
 
930
msgstr "Strg"
 
931
 
928
932
#: src/xitk/kbindings.c:1279
929
 
msgid "Ctrl"
930
 
msgstr "Strg"
931
 
 
932
 
#: src/xitk/kbindings.c:1281
933
933
msgid "Alt"
934
934
msgstr "Alt"
935
935
 
936
 
#: src/xitk/kbindings.c:1605
 
936
#: src/xitk/kbindings.c:1603
937
937
msgid "Nothing selected"
938
938
msgstr "Nichts ausgew�hlt"
939
939
 
940
 
#: src/xitk/kbindings.c:1606
 
940
#: src/xitk/kbindings.c:1604
941
941
msgid "None"
942
942
msgstr "Nichts"
943
943
 
944
 
#: src/xitk/kbindings.c:1779
 
944
#: src/xitk/kbindings.c:1777
945
945
msgid "You can only delete alias entries."
946
946
msgstr "Nur Alias-Eintr�ge k�nnen entfernt werden."
947
947
 
948
 
#: src/xitk/kbindings.c:1915
 
948
#: src/xitk/kbindings.c:1913
949
949
msgid "Press Keyboard Keys..."
950
950
msgstr "Dr�cke Taste auf Tastatur..."
951
951
 
952
 
#: src/xitk/kbindings.c:1928
 
952
#: src/xitk/kbindings.c:1926
953
953
msgid "Event receiver window"
954
954
msgstr "Ereignisempfangsfenster"
955
955
 
956
 
#: src/xitk/kbindings.c:1979
 
956
#: src/xitk/kbindings.c:1977
957
957
msgid "Accept?"
958
958
msgstr "Akzeptieren?"
959
959
 
960
 
#: src/xitk/kbindings.c:1983
 
960
#: src/xitk/kbindings.c:1981
961
961
#, c-format
962
962
msgid ""
963
963
"Store %s as\n"
966
966
"Sichere %s als\n"
967
967
"'%s' Tastenbelegung ?"
968
968
 
969
 
#: src/xitk/kbindings.c:1989
 
969
#: src/xitk/kbindings.c:1987
970
970
#, c-format
971
971
msgid ""
972
972
"This key bindings is redundant with action:\n"
975
975
"Diese Tastenbelegung wird bereits f�r folgende Aktion benutzt:\n"
976
976
"\"%s\".\n"
977
977
 
978
 
#: src/xitk/kbindings.c:2086
 
978
#: src/xitk/kbindings.c:2084
979
979
msgid "key binding editor"
980
980
msgstr "Tastenbelegungseditor"
981
981
 
982
 
#: src/xitk/kbindings.c:2117
 
982
#: src/xitk/kbindings.c:2115
983
983
msgid "Binding action"
984
984
msgstr "Aktion zuordnen"
985
985
 
986
 
#: src/xitk/kbindings.c:2123
 
986
#: src/xitk/kbindings.c:2121
987
987
msgid "Key"
988
988
msgstr "Taste"
989
989
 
990
 
#: src/xitk/kbindings.c:2128
 
990
#: src/xitk/kbindings.c:2126
991
991
msgid "Modifiers"
992
992
msgstr "Zusatztasten"
993
993
 
994
 
#: src/xitk/kbindings.c:2174
 
994
#: src/xitk/kbindings.c:2172
995
995
msgid "Alias"
996
996
msgstr "Alias"
997
997
 
998
 
#: src/xitk/kbindings.c:2189 src/xitk/menus.c:1211
 
998
#: src/xitk/kbindings.c:2187 src/xitk/menus.c:1211
999
999
msgid "Edit"
1000
1000
msgstr "�ndern"
1001
1001
 
1002
 
#: src/xitk/kbindings.c:2219 src/xitk/playlist.c:422 src/xitk/playlist.c:1222
 
1002
#: src/xitk/kbindings.c:2217 src/xitk/playlist.c:422 src/xitk/playlist.c:1222
1003
1003
msgid "Save"
1004
1004
msgstr "Speichern"
1005
1005
 
1006
 
#: src/xitk/kbindings.c:2314
 
1006
#: src/xitk/kbindings.c:2312
1007
1007
msgid "ctrl"
1008
1008
msgstr "Strg"
1009
1009
 
1010
 
#: src/xitk/kbindings.c:2338
 
1010
#: src/xitk/kbindings.c:2336
1011
1011
msgid "meta"
1012
1012
msgstr "Meta"
1013
1013
 
1014
 
#: src/xitk/kbindings.c:2362
 
1014
#: src/xitk/kbindings.c:2360
1015
1015
msgid "mod3"
1016
1016
msgstr "Mod3"
1017
1017
 
1018
 
#: src/xitk/kbindings.c:2386
 
1018
#: src/xitk/kbindings.c:2384
1019
1019
msgid "mod4"
1020
1020
msgstr "Mod4"
1021
1021
 
1022
 
#: src/xitk/kbindings.c:2410
 
1022
#: src/xitk/kbindings.c:2408
1023
1023
msgid "mod5"
1024
1024
msgstr "Mod5"
1025
1025
 
1026
 
#: src/xitk/kbindings.c:2421
 
1026
#: src/xitk/kbindings.c:2419
1027
1027
msgid "Grab"
1028
1028
msgstr "Aufzeichnen"
1029
1029
 
1031
1031
msgid "Unknown"
1032
1032
msgstr "Unkekannt"
1033
1033
 
1034
 
#: src/xitk/main.c:396
 
1034
#: src/xitk/main.c:397
1035
1035
#, c-format
1036
1036
msgid "Bad geometry '%s'\n"
1037
1037
msgstr "Fehlerhafte Geometrie '%s'\n"
1038
1038
 
1039
 
#: src/xitk/main.c:404
 
1039
#: src/xitk/main.c:405
1040
1040
#, c-format
1041
1041
msgid "Bad visual '%s'\n"
1042
1042
msgstr "Fehlerhavte visual '%s'\n"
1043
1043
 
1044
 
#: src/xitk/main.c:430
 
1044
#: src/xitk/main.c:431
1045
1045
#, c-format
1046
1046
msgid "This is xine (X11 gui) - a free video player v%s"
1047
1047
msgstr "Dies ist xine (X11 gui) - Ein freier Video-Player v%s"
1048
1048
 
1049
 
#: src/xitk/main.c:434
 
1049
#: src/xitk/main.c:435
1050
1050
#, c-format
1051
1051
msgid ""
1052
1052
".\n"
1055
1055
".\n"
1056
1056
"(c) 2000-2004 Das xine Team.\n"
1057
1057
 
1058
 
#: src/xitk/main.c:446
 
1058
#: src/xitk/main.c:447
1059
1059
#, c-format
1060
1060
msgid "Built with xine library %d.%d.%d (%s)\n"
1061
1061
msgstr "Kompiliert mit xine Bibliothek %d.%d.%d (%s)\n"
1062
1062
 
1063
 
#: src/xitk/main.c:452
 
1063
#: src/xitk/main.c:453
1064
1064
#, c-format
1065
1065
msgid "Found xine library version: %d.%d.%d (%s).\n"
1066
1066
msgstr "xine Bibliothek, Version %d.%d.%d (%s) gefunden.\n"
1067
1067
 
1068
 
#: src/xitk/main.c:501
 
1068
#: src/xitk/main.c:498
1069
1069
msgid "   -Audio output:\n"
1070
1070
msgstr "   -Audioausgabe:\n"
1071
1071
 
1072
 
#: src/xitk/main.c:502
 
1072
#: src/xitk/main.c:499
1073
1073
msgid "   -Video output:\n"
1074
1074
msgstr "   -Videoausgabe:\n"
1075
1075
 
1076
 
#: src/xitk/main.c:503
 
1076
#: src/xitk/main.c:500
1077
1077
msgid "   -Demuxer:\n"
1078
1078
msgstr "   -Demuxer:\n"
1079
1079
 
1080
 
#: src/xitk/main.c:504
 
1080
#: src/xitk/main.c:501
1081
1081
msgid "   -Input:\n"
1082
1082
msgstr "   -Eingang:\n"
1083
1083
 
1084
 
#: src/xitk/main.c:505
 
1084
#: src/xitk/main.c:502
1085
1085
msgid "   -Subpicture:\n"
1086
1086
msgstr "   -Untertitel:\n"
1087
1087
 
1088
 
#: src/xitk/main.c:506
 
1088
#: src/xitk/main.c:503
1089
1089
msgid "   -Post processing:\n"
1090
1090
msgstr "   -Nachbearbeitung:\n"
1091
1091
 
1092
 
#: src/xitk/main.c:507
 
1092
#: src/xitk/main.c:504
1093
1093
msgid "   -Audio decoder:\n"
1094
1094
msgstr "   -Audiodecoder:\n"
1095
1095
 
1096
 
#: src/xitk/main.c:508
 
1096
#: src/xitk/main.c:505
1097
1097
msgid "   -Video decoder:\n"
1098
1098
msgstr "   -Videodecoder:\n"
1099
1099
 
1100
 
#: src/xitk/main.c:533 src/xitk/main.c:546
 
1100
#: src/xitk/main.c:530 src/xitk/main.c:543
1101
1101
#, c-format
1102
1102
msgid ""
1103
1103
"\n"
1106
1106
"\n"
1107
1107
" Verf�gbare xine-Plugins:\n"
1108
1108
 
1109
 
#: src/xitk/main.c:542
 
1109
#: src/xitk/main.c:539
1110
1110
#, c-format
1111
1111
msgid "No available plugins found of %s type!.\n"
1112
1112
msgstr "Keine verf�gbaren Plugins f�r Typ %s gefunden!.\n"
1113
1113
 
1114
 
#: src/xitk/main.c:587
 
1114
#: src/xitk/main.c:584
1115
1115
#, c-format
1116
1116
msgid "Usage: xine [OPTIONS]... [MRL]\n"
1117
1117
msgstr "Benutzung: xine [OPTIONEN]... [MRL]\n"
1118
1118
 
1119
 
#: src/xitk/main.c:590
 
1119
#: src/xitk/main.c:587
1120
1120
#, c-format
1121
1121
msgid "  -v, --version                Display version.\n"
1122
1122
msgstr "  -v, --version                Zeigt die Version an.\n"
1123
1123
 
1124
 
#: src/xitk/main.c:591
 
1124
#: src/xitk/main.c:588
1125
1125
#, c-format
1126
1126
msgid "      --verbose [=level]       Set verbosity level. Default is 1.\n"
1127
1127
msgstr ""
1128
1128
"      --verbose [=Stufe]       Geschw�tzigkeit. Wenn keine Stufe angegeben: "
1129
1129
"1.\n"
1130
1130
 
1131
 
#: src/xitk/main.c:592
 
1131
#: src/xitk/main.c:589
1132
1132
#, c-format
1133
1133
msgid ""
1134
1134
"  -c, --config <file>          Use config file instead of default one.\n"
1135
1135
msgstr ""
1136
1136
"  -c, --config <Datei>          Angegebene Konfigurationsdatei benutzen.\n"
1137
1137
 
1138
 
#: src/xitk/main.c:593
 
1138
#: src/xitk/main.c:590
1139
1139
#, c-format
1140
1140
msgid ""
1141
1141
"  -V, --video-driver <drv>     Select video driver by id. Available "
1144
1144
"  -V, --video-driver <drv>     Auswahl des Video Treiber nach id. "
1145
1145
"Verf�gbar: \n"
1146
1146
 
1147
 
#: src/xitk/main.c:604
 
1147
#: src/xitk/main.c:601
1148
1148
#, c-format
1149
1149
msgid ""
1150
1150
"  -A, --audio-driver <drv>     Select audio driver by id. Available "
1153
1153
"  -A, --audio-driver <dvr>     Auswahl des Audio Treibers nach id. "
1154
1154
"Verf�gbar: \n"
1155
1155
 
1156
 
#: src/xitk/main.c:614
 
1156
#: src/xitk/main.c:611
1157
1157
#, c-format
1158
1158
msgid "  -u, --spu-channel <#>        Select SPU (subtitle) channel '#'.\n"
1159
1159
msgstr ""
1160
1160
"  -u, --spu-channel <#>        Auswahl des SPU (Untertitel) Kanals '#'.\n"
1161
1161
 
1162
 
#: src/xitk/main.c:615
 
1162
#: src/xitk/main.c:612
1163
1163
#, c-format
1164
1164
msgid "  -a, --audio-channel <#>      Select audio channel '#'.\n"
1165
1165
msgstr "  -a, --audio-channel <#>      Auswahl des Audio Kanals '#'.\n"
1166
1166
 
1167
 
#: src/xitk/main.c:616
 
1167
#: src/xitk/main.c:613
1168
1168
#, c-format
1169
1169
msgid ""
1170
1170
"  -p, --auto-play [opt]        Play on start. Can be followed by:\n"
1188
1188
"                    'v': VCD-Playliste auslesen. (Veraltet. Nutzen Sie -s "
1189
1189
"VCD)\n"
1190
1190
 
1191
 
#: src/xitk/main.c:624
 
1191
#: src/xitk/main.c:621
1192
1192
#, c-format
1193
1193
msgid "                    'F': in xinerama fullscreen mode.\n"
1194
1194
msgstr "                    'F': im Xinerama Vollbildmodus.\n"
1195
1195
 
1196
 
#: src/xitk/main.c:626
 
1196
#: src/xitk/main.c:623
1197
1197
#, c-format
1198
1198
msgid "  -s, --auto-scan <plugin>     auto-scan play list from <plugin>\n"
1199
1199
msgstr ""
1200
1200
"  -s, --auto-scan <plugin>     Playliste automatisch vom <plugin> auslesen\n"
1201
1201
 
1202
 
#: src/xitk/main.c:627
 
1202
#: src/xitk/main.c:624
1203
1203
#, c-format
1204
1204
msgid "  -f, --fullscreen             start in fullscreen mode,\n"
1205
1205
msgstr "  -f, --fullscreen             im Vollbildmodus starten,\n"
1206
1206
 
1207
 
#: src/xitk/main.c:629
 
1207
#: src/xitk/main.c:626
1208
1208
#, c-format
1209
1209
msgid ""
1210
1210
"  -F, --xineramafull           start in xinerama fullscreen (display on "
1213
1213
"  -f, --fullscreen             im Xinerama Vollbildmodus starten (Anzeige "
1214
1214
"�ber mehrere Bildschirme),\n"
1215
1215
 
1216
 
#: src/xitk/main.c:631
 
1216
#: src/xitk/main.c:628
1217
1217
#, c-format
1218
1218
msgid "  -g, --hide-gui               hide GUI (panel, etc.)\n"
1219
1219
msgstr "  -g, --hide-gui               GUI verstecken (Bedienfeld, usw.)\n"
1220
1220
 
1221
 
#: src/xitk/main.c:632
 
1221
#: src/xitk/main.c:629
1222
1222
#, c-format
1223
1223
msgid "  -I, --no-gui                 disable GUI\n"
1224
1224
msgstr "  -I, --no-gui                 GUI deaktivieren\n"
1225
1225
 
1226
 
#: src/xitk/main.c:633
 
1226
#: src/xitk/main.c:630
1227
1227
#, c-format
1228
1228
msgid "      --no-mouse               disable mouse event\n"
1229
1229
msgstr "      --no-mouse               Keine Mausereignisse\n"
1230
1230
 
1231
 
#: src/xitk/main.c:634
 
1231
#: src/xitk/main.c:631
1232
1232
#, c-format
1233
1233
msgid "  -H, --hide-video             hide video window\n"
1234
1234
msgstr "  -H, --hide-video             Video-Fenster verstecken\n"
1235
1235
 
1236
 
#: src/xitk/main.c:636
 
1236
#: src/xitk/main.c:633
1237
1237
#, c-format
1238
1238
msgid "  -L, --no-lirc                Turn off LIRC support.\n"
1239
1239
msgstr "  -L, --no-lirc                LIRC-Unterst�tzung abschalten.\n"
1240
1240
 
1241
 
#: src/xitk/main.c:638
 
1241
#: src/xitk/main.c:635
1242
1242
#, c-format
1243
1243
msgid ""
1244
1244
"      --visual <class-or-id>   Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n"
1249
1249
"                                <Klasse-oder-id> ist entweder eine X11\n"
1250
1250
"                                visual Klasse oder eine visual id.\n"
1251
1251
 
1252
 
#: src/xitk/main.c:640
 
1252
#: src/xitk/main.c:637
1253
1253
#, c-format
1254
1254
msgid "      --install                Install a private colormap.\n"
1255
1255
msgstr "      --install                Installiert eine eigene Farbtabelle.\n"
1256
1256
 
1257
 
#: src/xitk/main.c:641
 
1257
#: src/xitk/main.c:638
1258
1258
#, c-format
1259
1259
msgid ""
1260
1260
"      --keymap [=option]       Display keymap. Option are:\n"
1276
1276
"                                                     als Tastentabelle.\n"
1277
1277
"                                  -Ohne Angabe wird 'default' benutzt.\n"
1278
1278
 
1279
 
#: src/xitk/main.c:647
 
1279
#: src/xitk/main.c:644
1280
1280
#, c-format
1281
1281
msgid "  -n, --network                Enable network remote control server.\n"
1282
1282
msgstr ""
1283
1283
"  -n, --network                Aktiviere Fernsteuerung �ber Netzwerk.\n"
1284
1284
 
1285
 
#: src/xitk/main.c:648
 
1285
#: src/xitk/main.c:645
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "      --network-port           Specify network server port number.\n"
1288
1288
msgstr "      --network-port           Portnummer f�r Netzwerkfernsteuerung.\n"
1289
1289
 
1290
 
#: src/xitk/main.c:649
 
1290
#: src/xitk/main.c:646
1291
1291
#, c-format
1292
1292
msgid "  -R, --root                   Use root window as video window.\n"
1293
1293
msgstr ""
1294
1294
"  -R, --root                   Desktophintergrund f�r Video benutzen.\n"
1295
1295
 
1296
 
#: src/xitk/main.c:650
 
1296
#: src/xitk/main.c:647
1297
1297
#, c-format
1298
1298
msgid "  -W, --wid                    Use a window id.\n"
1299
1299
msgstr "  -W, --wid                    Benutze Fenster-id.\n"
1300
1300
 
1301
 
#: src/xitk/main.c:651
 
1301
#: src/xitk/main.c:648
1302
1302
#, c-format
1303
1303
msgid "  -G, --geometry <WxH[+X+Y]>   Set output window geometry (X style).\n"
1304
1304
msgstr ""
1305
1305
"  -G, --geometry <BxH[+X+Y]>    setze Fenster-Geometrie (X-typisches "
1306
1306
"Format)\n"
1307
1307
 
1308
 
#: src/xitk/main.c:652
 
1308
#: src/xitk/main.c:649
1309
1309
#, c-format
1310
1310
msgid "  -B, --borderless             Borderless video output window.\n"
1311
1311
msgstr "  -B, --borderless              Rahmenloses Video-Fenster.\n"
1312
1312
 
1313
 
#: src/xitk/main.c:653
 
1313
#: src/xitk/main.c:650
1314
1314
#, c-format
1315
1315
msgid ""
1316
1316
"  -N, --animation <mrl>        Specify mrl to play when video output isn't "
1321
1321
"vorhanden ist.\n"
1322
1322
"                                 -Kann mehr als einmal angegeben werden.\n"
1323
1323
 
1324
 
#: src/xitk/main.c:655
 
1324
#: src/xitk/main.c:652
1325
1325
#, c-format
1326
1326
msgid "  -P, --playlist <filename>    Load a playlist file.\n"
1327
1327
msgstr "  -P, --playlist <Dateiname>   L�dt eine Playliste.\n"
1328
1328
 
1329
 
#: src/xitk/main.c:656
 
1329
#: src/xitk/main.c:653
1330
1330
#, c-format
1331
1331
msgid ""
1332
1332
"  -l, --loop [=mode]           Set playlist loop mode (default: loop). Modes "
1350
1350
"die                                            Playliste unendlichoft "
1351
1351
"wiederholt.\n"
1352
1352
 
1353
 
#: src/xitk/main.c:661
 
1353
#: src/xitk/main.c:658
1354
1354
#, c-format
1355
1355
msgid "      --skin-server-url <url>  Define the skin server url.\n"
1356
1356
msgstr "      --skin-server-url <url>  URL f�r Skin-Server.\n"
1357
1357
 
1358
 
#: src/xitk/main.c:662
 
1358
#: src/xitk/main.c:659
1359
1359
#, c-format
1360
1360
msgid ""
1361
1361
"      --enqueue <mrl> ...      Enqueue mrl of a running session (session 0)\n"
1362
1362
msgstr ""
1363
1363
"      --enqueue <mrl> ...      MRL in laufende Sitzung (Sitzung 0) anh�ngen\n"
1364
1364
 
1365
 
#: src/xitk/main.c:663
 
1365
#: src/xitk/main.c:660
1366
1366
#, c-format
1367
1367
msgid ""
1368
1368
"  -S, --session <option1,option2,...>\n"
1425
1425
"                    play, slow2, slow4, pause, fast2,\n"
1426
1426
"                    fast4, stop, quit, fullscreen, eject.\n"
1427
1427
 
1428
 
#: src/xitk/main.c:685
 
1428
#: src/xitk/main.c:682
1429
1429
#, c-format
1430
1430
msgid ""
1431
1431
"  -Z                           Don't automatically start playback (smart "
1434
1434
"  -Z                           Wiedergabe nicht automatisch starten (Smart-"
1435
1435
"Modus).\n"
1436
1436
 
1437
 
#: src/xitk/main.c:686
 
1437
#: src/xitk/main.c:683
1438
1438
#, c-format
1439
1439
msgid ""
1440
1440
"  -D, --deinterlace [post]...  Deinterlace video output. One or more post "
1450
1450
"                                 Syntax ist die Selbe wie bei der --post-"
1451
1451
"Option.\n"
1452
1452
 
1453
 
#: src/xitk/main.c:689
 
1453
#: src/xitk/main.c:686
1454
1454
#, c-format
1455
1455
msgid ""
1456
1456
"  -r, --aspect-ratio <mode>    Set aspect ratio of video output. Modes are:\n"
1462
1462
"                                 'auto', 'square', '4:3', 'anamorphic', "
1463
1463
"'dvb'.\n"
1464
1464
 
1465
 
#: src/xitk/main.c:692
 
1465
#: src/xitk/main.c:689
1466
1466
#, c-format
1467
1467
msgid ""
1468
1468
"      --broadcast-port <port>  Set port of xine broadcaster (master side)\n"
1474
1474
"                               Betrachter wird gestartet mit 'xine slave://"
1475
1475
"Address:Port'\n"
1476
1476
 
1477
 
#: src/xitk/main.c:695
 
1477
#: src/xitk/main.c:692
1478
1478
#, c-format
1479
1479
msgid "      --no-logo                Don't display the logo.\n"
1480
1480
msgstr "      --no-logo                Kein Logo beim Start anzeigen.\n"
1481
1481
 
1482
 
#: src/xitk/main.c:696
 
1482
#: src/xitk/main.c:693
1483
1483
#, c-format
1484
1484
msgid "  -E, --no-reload              Don't reload old playlist.\n"
1485
1485
msgstr ""
1486
1486
"  -E, --no-reload              Alte Playliste nicht wiederherstellen.\n"
1487
1487
 
1488
 
#: src/xitk/main.c:697
 
1488
#: src/xitk/main.c:694
1489
1489
#, c-format
1490
1490
msgid ""
1491
1491
"      --post <plugin>[:parameter=value][,...][;...]\n"
1498
1498
"                               Parameter sind Komma-separiert.\n"
1499
1499
"                               Diese Option kann mehrfach angegeben werden.\n"
1500
1500
 
1501
 
#: src/xitk/main.c:701
 
1501
#: src/xitk/main.c:698
1502
1502
#, c-format
1503
1503
msgid "      --disable-post           Don't enable post plugin(s).\n"
1504
1504
msgstr "      --disable-post           Nach-Plugin(s) nicht aktivieren.\n"
1505
1505
 
1506
 
#: src/xitk/main.c:702
 
1506
#: src/xitk/main.c:699
1507
1507
#, c-format
1508
1508
msgid "      --no-splash              Don't display the splash screen.\n"
1509
1509
msgstr "      --no-splash              Keinen Startbildschirm anzeigen.\n"
1510
1510
 
1511
 
#: src/xitk/main.c:703
 
1511
#: src/xitk/main.c:700
1512
1512
#, c-format
1513
1513
msgid ""
1514
1514
"      --stdctl                 Control xine by the console, using lirc "
1517
1517
"      --stdctl                 Steuere xine �ber Konsole, benutze lirc "
1518
1518
"Kommandos.\n"
1519
1519
 
1520
 
#: src/xitk/main.c:704
 
1520
#: src/xitk/main.c:701
1521
1521
#, c-format
1522
1522
msgid "  -T, --tvout <backend>        Turn on tvout support. Backend can be:\n"
1523
1523
msgstr ""
1524
1524
"  -T, --tvout <Backend>        Aktivierte TV-Ausgabe. Backend kann sein:\n"
1525
1525
 
1526
 
#: src/xitk/main.c:714
 
1526
#: src/xitk/main.c:711
1527
1527
#, c-format
1528
1528
msgid ""
1529
1529
"      --list-plugins [=type]   Display the list of all available plugins,\n"
1536
1536
"                    audio_out, video_out, demux, input, sub, post,\n"
1537
1537
"                    audio_decoder, video_decoder.\n"
1538
1538
 
1539
 
#: src/xitk/main.c:718
 
1539
#: src/xitk/main.c:715
1540
1540
#, c-format
1541
1541
msgid ""
1542
1542
"      --bug-report [=mrl]      Enable bug report mode:\n"
1555
1555
"                                 mrl abspielen und sich danach beenden (wie -"
1556
1556
"pq).\n"
1557
1557
 
1558
 
#: src/xitk/main.c:725
 
1558
#: src/xitk/main.c:722
1559
1559
#, c-format
1560
1560
msgid ""
1561
1561
"examples for valid MRLs (media resource locator):\n"
1577
1577
"  DVD:   'dvd://VTS_01_2.VOB'\n"
1578
1578
"  VCD:   'vcd://<Spur-Nummer>'\n"
1579
1579
 
1580
 
#: src/xitk/main.c:786 src/xitk/main.c:902
 
1580
#: src/xitk/main.c:783 src/xitk/main.c:899
1581
1581
msgid "video driver to use"
1582
1582
msgstr "Zu benutzender Videotreiber"
1583
1583
 
1584
 
#: src/xitk/main.c:787 src/xitk/main.c:903
 
1584
#: src/xitk/main.c:784 src/xitk/main.c:900
1585
1585
msgid "Choose video driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
1586
1586
msgstr ""
1587
1587
"W�hle Videotreiber. HINWEIS: xine mu� neugestartet werden, um diesen zu "
1588
1588
"benutzen"
1589
1589
 
1590
 
#: src/xitk/main.c:835
 
1590
#: src/xitk/main.c:832
1591
1591
#, c-format
1592
1592
msgid "main: probing <%s> video output plugin\n"
1593
1593
msgstr "main: Teste <%s> Video Ausgabe Plugin\n"
1594
1594
 
1595
 
#: src/xitk/main.c:849
 
1595
#: src/xitk/main.c:846
1596
1596
#, c-format
1597
1597
msgid "main: all available video drivers failed.\n"
1598
1598
msgstr "main: alle verf�gbaren Video Treiber konnten nicht geladen werden.\n"
1599
1599
 
1600
 
#: src/xitk/main.c:880
 
1600
#: src/xitk/main.c:877
1601
1601
#, c-format
1602
1602
msgid "main: video driver <%s> failed\n"
1603
1603
msgstr "main: Videotreiber <%s> konnte nicht geladen werden\n"
1604
1604
 
1605
 
#: src/xitk/main.c:913
 
1605
#: src/xitk/main.c:910
1606
1606
msgid "audio driver to use"
1607
1607
msgstr "Zu benutzender Audiotreiber"
1608
1608
 
1609
 
#: src/xitk/main.c:914
 
1609
#: src/xitk/main.c:911
1610
1610
msgid "Choose audio driver. NOTE: you may restart xine to use the new driver"
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
"W�hle Audiotreiber. HINWEIS: xine mu� neugestartet werden, um diesen zu "
1613
1613
"benutzen"
1614
1614
 
1615
 
#: src/xitk/main.c:929 src/xitk/main.c:977
 
1615
#: src/xitk/main.c:926 src/xitk/main.c:974
1616
1616
#, c-format
1617
1617
msgid "main: not using any audio driver (as requested).\n"
1618
1618
msgstr "main: Kein Audio-Treiber wird benutzt (wie gew�nscht).\n"
1619
1619
 
1620
 
#: src/xitk/main.c:950
 
1620
#: src/xitk/main.c:947
1621
1621
#, c-format
1622
1622
msgid "main: probing <%s> audio output plugin\n"
1623
1623
msgstr "main: Teste <%s> Audio Ausgabe Plugin\n"
1624
1624
 
1625
 
#: src/xitk/main.c:954
 
1625
#: src/xitk/main.c:951
1626
1626
#, c-format
1627
1627
msgid "main: skipping <%s> audio output plugin from auto-probe\n"
1628
1628
msgstr "main: �berspringe <%s> Audio Ausgabe Plugin bei Erkennung\n"
1629
1629
 
1630
 
#: src/xitk/main.c:969
 
1630
#: src/xitk/main.c:966
1631
1631
#, c-format
1632
1632
msgid "main: audio driver probing failed => no audio output\n"
1633
1633
msgstr "main: Audio Treiber Test fehlgeschlagen => keine Audio Ausgabe\n"
1634
1634
 
1635
 
#: src/xitk/main.c:990
 
1635
#: src/xitk/main.c:987
1636
1636
#, c-format
1637
1637
msgid "main: audio driver <%s> failed\n"
1638
1638
msgstr "main: Audio Treiber <%s> konnte nicht geladen werden\n"
1639
1639
 
1640
 
#: src/xitk/main.c:1118
 
1640
#: src/xitk/main.c:1117
1641
1641
msgid ""
1642
1642
"*drum roll*, xine lib wants to take your attention to deliver an important "
1643
1643
"message to you ;-):"
1644
1644
msgstr "Flaschenpost fon der xine Library ;-):"
1645
1645
 
1646
 
#: src/xitk/main.c:1123
 
1646
#: src/xitk/main.c:1122
1647
1647
msgid "No Information available."
1648
1648
msgstr "Keine Informationen verf�gbar."
1649
1649
 
1650
 
#: src/xitk/main.c:1129
 
1650
#: src/xitk/main.c:1128
1651
1651
msgid ""
1652
1652
"The host you're trying to connect is unknown.\n"
1653
1653
"Check the validity of the specified hostname."
1655
1655
"Der Rechner, zu dem verbunden werden soll ist unbekannt.\n"
1656
1656
"�berpr�fe Sie den angegebenen Rechnernamen auf G�ltigkeit."
1657
1657
 
1658
 
#: src/xitk/main.c:1137
 
1658
#: src/xitk/main.c:1136
1659
1659
msgid "The device name you specified seems invalid."
1660
1660
msgstr "Der angegebene Ger�tenamen scheint ung�ltig zu sein."
1661
1661
 
1662
 
#: src/xitk/main.c:1144
 
1662
#: src/xitk/main.c:1143
1663
1663
msgid ""
1664
1664
"The network looks unreachable.\n"
1665
1665
"Check your network setup and/or the server name."
1667
1667
"Das Netzwerk scheint unerreichbar zu sein.\n"
1668
1668
"�berpr�fen Sie die Netzwerkeinstellungen und/oder den Servernamen."
1669
1669
 
1670
 
#: src/xitk/main.c:1152
 
1670
#: src/xitk/main.c:1151
1671
1671
msgid ""
1672
1672
"The connection was refused.\n"
1673
1673
"Check the host name."
1675
1675
"Die Verbindung wurde verweigert.\n"
1676
1676
"�berpr�fen Sie den Rechnernamen."
1677
1677
 
1678
 
#: src/xitk/main.c:1159
 
1678
#: src/xitk/main.c:1158
1679
1679
msgid "The specified file or mrl is not found. Please check it twice."
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
"Die angegebene Datei oder MRL wurde nicht gefunden. �berpr�fen Sie diese "
1682
1682
"nochmals."
1683
1683
 
1684
 
#: src/xitk/main.c:1166
 
1684
#: src/xitk/main.c:1165
1685
1685
msgid ""
1686
1686
"The source can't be read.\n"
1687
1687
"Maybe you don't have enough rights for this, or source doesn't contain data "
1691
1691
"Evtl. haben Sie ungen�gend Rechte daf�r oder die Quelle enth�lt keine Daten "
1692
1692
"(z.B. Laufwerk leer)."
1693
1693
 
1694
 
#: src/xitk/main.c:1175
 
1694
#: src/xitk/main.c:1174
1695
1695
msgid "A problem occur while loading a library or a decoder"
1696
1696
msgstr "Es trat ein Problem beim Laden der Bibliothek oder des Dekoders aus"
1697
1697
 
1698
 
#: src/xitk/main.c:1182
 
1698
#: src/xitk/main.c:1181
1699
1699
msgid "The source seems encrypted, and can't be read."
1700
1700
msgstr ""
1701
1701
"Die Quelle scheint verschl�sselt zu sein und kann nicht gelesen werden."
1702
1702
 
1703
 
#: src/xitk/main.c:1184
 
1703
#: src/xitk/main.c:1183
1704
1704
msgid ""
1705
1705
"\n"
1706
1706
"Your DVD is probably crypted. According to your country laws, you can or "
1711
1711
"Landesgesetzgebung k�nnen Sie libdvdcss installieren/benutzen oder nicht, um "
1712
1712
"diese von ihnen gekaufte DVD zu lesen."
1713
1713
 
1714
 
#: src/xitk/main.c:1199
 
1714
#: src/xitk/main.c:1198
1715
1715
msgid "No Informations available."
1716
1716
msgstr "Keine Hilfe verf�gbar"
1717
1717
 
1718
 
#: src/xitk/main.c:1204
 
1718
#: src/xitk/main.c:1203
1719
1719
msgid ""
1720
1720
"The audio device is unavailable. Please verify if another program already "
1721
1721
"use it."
1723
1723
"Das Audioger�t ist nicht verf�gbar. �berpr�fen Sie, ob es von einem anderen "
1724
1724
"Programm bereits benutzt wird."
1725
1725
 
1726
 
#: src/xitk/main.c:1209
 
1726
#: src/xitk/main.c:1208
1727
1727
msgid "*sight*, unkown error."
1728
1728
msgstr "*St�hn*, unbekannter Fehler."
1729
1729
 
1730
 
#: src/xitk/main.c:1360
 
1730
#: src/xitk/main.c:1359
1731
1731
#, c-format
1732
1732
msgid "Require xine library version 1.0.0, found %d.%d.%d.\n"
1733
1733
msgstr "Ben�tigte xine Bibliothek Version 1.0.0, gefunden: %d.%d.%d.\n"
1734
1734
 
1735
 
#: src/xitk/main.c:1456
 
1735
#: src/xitk/main.c:1455
1736
1736
#, c-format
1737
1737
msgid "video driver id required for -V option\n"
1738
1738
msgstr "Video Treiber id wird f�r die Option -V ben�tigt\n"
1739
1739
 
1740
 
#: src/xitk/main.c:1465
 
1740
#: src/xitk/main.c:1464
1741
1741
#, c-format
1742
1742
msgid "audio driver id required for -A option\n"
1743
1743
msgstr "Audio Treiber id wird f�r die Option -A ben�tigt\n"
1744
1744
 
1745
 
#: src/xitk/main.c:1553
 
1745
#: src/xitk/main.c:1552
1746
1746
#, c-format
1747
1747
msgid "Bad aspect ratio mode '%s', see xine --help\n"
1748
1748
msgstr "Fehlerhaftes Seitenverh�ltnis '%s', siehe xine --help\n"
1749
1749
 
1750
 
#: src/xitk/main.c:1617
 
1750
#: src/xitk/main.c:1616
1751
1751
#, c-format
1752
1752
msgid "Bad port number: %d\n"
1753
1753
msgstr "Fehlerhafte Portnummer: %d\n"
1754
1754
 
1755
 
#: src/xitk/main.c:1629
 
1755
#: src/xitk/main.c:1628
1756
1756
#, c-format
1757
1757
msgid "Bad geometry '%s', see xine --help\n"
1758
1758
msgstr "Fehlerhafte Geometrie '%s', siehe xine --help\n"
1759
1759
 
1760
 
#: src/xitk/main.c:1669
 
1760
#: src/xitk/main.c:1668
1761
1761
#, c-format
1762
1762
msgid "Bad loop mode '%s', see xine --help\n"
1763
1763
msgstr "Fehlerhafter Wiederholmodus '%s', siehe xine --help\n"
1764
1764
 
1765
 
#: src/xitk/main.c:1796
 
1765
#: src/xitk/main.c:1795
1766
1766
#, c-format
1767
1767
msgid "*** NOTE ***\n"
1768
1768
msgstr "*** HINWEIS ***\n"
1769
1769
 
1770
 
#: src/xitk/main.c:1797
 
1770
#: src/xitk/main.c:1796
1771
1771
#, c-format
1772
1772
msgid ""
1773
1773
" Bug Report mode: All output messages will be added in BUG-REPORT.TXT file.\n"
1775
1775
" Fehlerberichtmodus: Alle Ausgaben werden in die Datei BUG-REPORT.TXT "
1776
1776
"geschrieben.\n"
1777
1777
 
1778
 
#: src/xitk/main.c:1841
 
1778
#: src/xitk/main.c:1840
1779
1779
#, c-format
1780
1780
msgid "window id is required for -wid option\n"
1781
1781
msgstr "Fenster-id wird f�r die Option -wid ben�tigt\n"
1782
1782
 
1783
 
#: src/xitk/main.c:1848
 
1783
#: src/xitk/main.c:1847
1784
1784
#, c-format
1785
1785
msgid "invalid argument %d => exit\n"
1786
1786
msgstr "Ung�ltiger Parameter %d => exit\n"
1787
1787
 
1788
 
#: src/xitk/main.c:1868
 
1788
#: src/xitk/main.c:1867
1789
1789
#, c-format
1790
1790
msgid "You should specify one MRL to enqueue, at least!.\n"
1791
1791
msgstr "Sie sollten wenigstens eine MRL zum Anh�ngen angeben!.\n"
1792
1792
 
1793
 
#: src/xitk/main.c:1950
 
1793
#: src/xitk/main.c:1949
1794
1794
msgid "Automatically reload old playlist"
1795
1795
msgstr "Automatische alte Playliste wiederherstellen"
1796
1796
 
1797
 
#: src/xitk/main.c:1951
 
1797
#: src/xitk/main.c:1950
1798
1798
msgid ""
1799
1799
"If it's enabled and if you don't specify any MRL in command line, xine will "
1800
1800
"automatically load previous playlist."
1802
1802
"Wenn diese Option aktiviert ist und keine MRL �ber die Kommandozeile "
1803
1803
"angegeben werden, l�dt xine automatisch die vorherige Playliste."
1804
1804
 
1805
 
#: src/xitk/main.c:1966
 
1805
#: src/xitk/main.c:1965
1806
1806
msgid "Subtitle autoloading"
1807
1807
msgstr "Untertitel automatisch laden"
1808
1808
 
1809
 
#: src/xitk/main.c:1967
 
1809
#: src/xitk/main.c:1966
1810
1810
msgid "Automatically load subtitles if they exist."
1811
1811
msgstr "Automatische Untertitel laden falls vorhanden."
1812
1812
 
1813
 
#: src/xitk/main.c:1975
 
1813
#: src/xitk/main.c:1974
1814
1814
msgid "Enable deinterlacing by default"
1815
1815
msgstr "Deinterlacing automatisch aktivieren"
1816
1816
 
1817
 
#: src/xitk/main.c:1976
 
1817
#: src/xitk/main.c:1975
1818
1818
msgid ""
1819
1819
"Deinterlace plugin will be enabled on startup. Progressive streams are "
1820
1820
"automaticaly detected with no performance penalty."
1822
1822
"Deinterlace-Plugin  wird beim Starten aktiviert. Progressive Datenstr�me "
1823
1823
"werden automatisch ohne Leistungseinbu�en erkannt ."
1824
1824
 
1825
 
#: src/xitk/main.c:2132
 
1825
#: src/xitk/main.c:2131
1826
1826
msgid "Logo mrl"
1827
1827
msgstr "Logo MRL"
1828
1828
 
1830
1830
msgid "!!Invalid entry!!"
1831
1831
msgstr "!!Illegaler Eintrag!!"
1832
1832
 
1833
 
#: src/xitk/mediamark.c:2784 src/xitk/mediamark.c:2839
 
1833
#: src/xitk/mediamark.c:2783 src/xitk/mediamark.c:2838
1834
1834
#, c-format
1835
1835
msgid "Playlist file (%s) is invalid.\n"
1836
1836
msgstr "Playlistdatei (%s) ist ung�ltig.\n"
1837
1837
 
1838
 
#: src/xitk/mediamark.c:2920
 
1838
#: src/xitk/mediamark.c:2919
1839
1839
#, c-format
1840
1840
msgid "Unable to save playlist (%s): %s.\n"
1841
1841
msgstr "Playlist kann nicht gespeichert werden (%s): %s.\n"
1842
1842
 
1843
 
#: src/xitk/mediamark.c:3246
 
1843
#: src/xitk/mediamark.c:3245
1844
1844
msgid "Mediamark Editor"
1845
1845
msgstr "Mediamarkeditor"
1846
1846
 
1847
 
#: src/xitk/mediamark.c:3277
 
1847
#: src/xitk/mediamark.c:3276
1848
1848
msgid "Identifier"
1849
1849
msgstr "Bezeichner"
1850
1850
 
1851
 
#: src/xitk/mediamark.c:3293
 
1851
#: src/xitk/mediamark.c:3292
1852
1852
msgid "Mediamark Identifier"
1853
1853
msgstr "Mediamarkbezeichner"
1854
1854
 
1855
 
#: src/xitk/mediamark.c:3298
 
1855
#: src/xitk/mediamark.c:3297
1856
1856
msgid "Mrl"
1857
1857
msgstr "MRL"
1858
1858
 
1859
 
#: src/xitk/mediamark.c:3313
 
1859
#: src/xitk/mediamark.c:3312
1860
1860
msgid "Mediamark Mrl"
1861
1861
msgstr "Mediamark-MRL"
1862
1862
 
1863
 
#: src/xitk/mediamark.c:3318 src/xitk/menus.c:716 src/xitk/menus.c:1127
 
1863
#: src/xitk/mediamark.c:3317 src/xitk/menus.c:716 src/xitk/menus.c:1127
1864
1864
msgid "Subtitle"
1865
1865
msgstr "Untertitel"
1866
1866
 
1867
 
#: src/xitk/mediamark.c:3333
 
1867
#: src/xitk/mediamark.c:3332
1868
1868
msgid "Subtitle File"
1869
1869
msgstr "Untertiteldatei"
1870
1870
 
1871
 
#: src/xitk/mediamark.c:3338
 
1871
#: src/xitk/mediamark.c:3337
1872
1872
msgid "Sub File"
1873
1873
msgstr "Unterdatei"
1874
1874
 
1875
 
#: src/xitk/mediamark.c:3348
 
1875
#: src/xitk/mediamark.c:3347
1876
1876
msgid "Select a subtitle file to use together with the mrl."
1877
1877
msgstr ""
1878
1878
"W�hle eine Untertiteldatei, welche zusammen mit dieser MRL benutzt werden "
1879
1879
"soll."
1880
1880
 
1881
 
#: src/xitk/mediamark.c:3354
 
1881
#: src/xitk/mediamark.c:3353
1882
1882
msgid "Start at"
1883
1883
msgstr "Start bei"
1884
1884
 
1885
 
#: src/xitk/mediamark.c:3369
 
1885
#: src/xitk/mediamark.c:3368
1886
1886
msgid "Mediamark start time (secs)."
1887
1887
msgstr "Mediamark Startzeit (sek)."
1888
1888
 
1889
 
#: src/xitk/mediamark.c:3374
 
1889
#: src/xitk/mediamark.c:3373
1890
1890
msgid "End at"
1891
1891
msgstr "Ende bei"
1892
1892
 
1893
 
#: src/xitk/mediamark.c:3389
 
1893
#: src/xitk/mediamark.c:3388
1894
1894
msgid "Mediamark end time (secs)."
1895
1895
msgstr "Mediamark Endzeit (sek)."
1896
1896
 
1897
 
#: src/xitk/mediamark.c:3394
 
1897
#: src/xitk/mediamark.c:3393
1898
1898
msgid "A/V offset"
1899
1899
msgstr "A/V Versatz"
1900
1900
 
1901
 
#: src/xitk/mediamark.c:3409
 
1901
#: src/xitk/mediamark.c:3408
1902
1902
msgid "Offset of Audio and Video."
1903
1903
msgstr "Versatz von Audio und Video."
1904
1904
 
1905
 
#: src/xitk/mediamark.c:3414
 
1905
#: src/xitk/mediamark.c:3413
1906
1906
msgid "SPU offset"
1907
1907
msgstr "SPU Versatz"
1908
1908
 
1909
 
#: src/xitk/mediamark.c:3429
 
1909
#: src/xitk/mediamark.c:3428
1910
1910
msgid "Subpicture offset."
1911
1911
msgstr "Untertitelversatz."
1912
1912
 
1913
 
#: src/xitk/mediamark.c:3435 src/xitk/post.c:1088 src/xitk/post.c:2095
 
1913
#: src/xitk/mediamark.c:3434 src/xitk/post.c:1088 src/xitk/post.c:2095
1914
1914
msgid "Ok"
1915
1915
msgstr "Ok"
1916
1916
 
1917
 
#: src/xitk/mediamark.c:3445
 
1917
#: src/xitk/mediamark.c:3444
1918
1918
msgid "Apply the changes and close the window."
1919
1919
msgstr "�nderungen �bernehmen und Fenster schlie�en."
1920
1920
 
1921
 
#: src/xitk/mediamark.c:3460
 
1921
#: src/xitk/mediamark.c:3459
1922
1922
msgid "Apply the changes to the playlist."
1923
1923
msgstr "Wende �nderungen auf Playlist an."
1924
1924
 
1925
 
#: src/xitk/mediamark.c:3476
 
1925
#: src/xitk/mediamark.c:3475
1926
1926
msgid "Discard changes and dismiss the window."
1927
1927
msgstr "�nderungen verwerfen und Fenster schlie�en."
1928
1928
 
2251
2251
msgid "Scan"
2252
2252
msgstr "Suche"
2253
2253
 
2254
 
#: src/xitk/menus.c:1201 src/xitk/menus.c:1210 src/xitk/mrl_browser.c:289
 
2254
#: src/xitk/menus.c:1201 src/xitk/menus.c:1210 src/xitk/mrl_browser.c:287
2255
2255
#: src/xitk/playlist.c:1202
2256
2256
msgid "Add"
2257
2257
msgstr "Hinzuf�gen"
2284
2284
msgid "All extensions"
2285
2285
msgstr "Alle Dateitypen"
2286
2286
 
2287
 
#: src/xitk/mrl_browser.c:278
 
2287
#: src/xitk/mrl_browser.c:276
2288
2288
msgid "xine MRL Browser"
2289
2289
msgstr "xine MRL Browser"
2290
2290
 
2291
 
#: src/xitk/mrl_browser.c:305
 
2291
#: src/xitk/mrl_browser.c:303
2292
2292
msgid "Source:"
2293
2293
msgstr "Quelle:"
2294
2294