~nik90/ubuntu-clock-app/migrate-clock-pageheaders

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-clock-dev
  • Date: 2016-02-26 05:30:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-clock-dev-20160226053052-4ufynon6gc84wm1i
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-clock-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 04:17+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 00:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 09:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Víctor R. Ruiz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-28 05:29+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-26 05:30+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
 
21
 
#: ../app/MainPage.qml:53 ../app/alarm/AlarmUtils.qml:55
22
 
msgid "No active alarms"
23
 
msgstr "No hay alarmas activas"
 
21
#: ../app/MainPage.qml:63 ../app/alarm/AlarmPage.qml:34
 
22
msgid "Alarms"
 
23
msgstr "Alarmas"
24
24
 
25
25
#: ../app/alarm/AlarmLabel.qml:33 ../app/alarm/AlarmLabel.qml:71
26
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:283
 
26
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:297
27
27
msgid "Label"
28
28
msgstr "Etiqueta"
29
29
 
30
 
#: ../app/alarm/AlarmList.qml:61 ../app/alarm/AlarmPage.qml:101
31
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityList.qml:69
 
30
#: ../app/alarm/AlarmList.qml:61 ../app/alarm/AlarmPage.qml:99
 
31
#: ../app/worldclock/UserWorldCityList.qml:70
32
32
msgid "Delete"
33
33
msgstr "Eliminar"
34
34
 
35
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:27
36
 
msgid "Alarms"
37
 
msgstr "Alarmas"
 
35
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:48 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:43
 
36
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:188
 
37
msgid "Alarm"
 
38
msgstr "Alarma"
38
39
 
39
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:41 ../app/alarm/AlarmPage.qml:66
40
 
#: ../app/worldclock/WorldCityList.qml:79
 
40
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:62 ../app/worldclock/WorldCityList.qml:79
41
41
msgid "Back"
42
42
msgstr "Atrás"
43
43
 
44
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:51 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:41
45
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:185
46
 
msgid "Alarm"
47
 
msgstr "Alarma"
48
 
 
49
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:76
 
44
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:74
50
45
msgid "Select None"
51
46
msgstr "Cancelar la selección"
52
47
 
53
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:78 ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:59
 
48
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:76 ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:59
54
49
msgid "Select All"
55
50
msgstr "Seleccionar todo"
56
51
 
57
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:152
 
52
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:155
58
53
msgid "No saved alarms"
59
54
msgstr "No hay alarmas guardadas"
60
55
 
61
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:153
 
56
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:156
62
57
msgid "Tap the + icon to add an alarm"
63
58
msgstr "Para añadir una alarma toque el icono +"
64
59
 
65
 
#: ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:36 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:273
 
60
#: ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:36 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:282
66
61
msgid "Repeat"
67
62
msgstr "Repetir"
68
63
 
69
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:29
 
64
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:28
70
65
msgid "Settings"
71
66
msgstr "Configuración"
72
67
 
73
68
#. TRANSLATORS: Alarm stops after
74
69
#. TRANSLATORS: Snooze for
75
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:54 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:55
76
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:56 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:57
77
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:67 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:68
78
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:69 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:70
79
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:126
80
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:164
 
70
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:53 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:54
 
71
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:55 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:56
 
72
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:66 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:67
 
73
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:68 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:69
 
74
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:118
 
75
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:147
81
76
#, qt-format
82
77
msgid "%1 minute"
83
78
msgid_plural "%1 minutes"
84
79
msgstr[0] "%1 minuto"
85
80
msgstr[1] "%1 minutos"
86
81
 
87
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:94
 
82
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:96
88
83
msgid "Alarm volume"
89
84
msgstr "Volumen de la alarma"
90
85
 
91
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:125
 
86
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:117
92
87
msgid "Alarm stops after"
93
88
msgstr "Detener alarma después de"
94
89
 
95
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:163
 
90
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:146
96
91
msgid "Snooze for"
97
92
msgstr "Posponer"
98
93
 
99
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:199
 
94
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:175
100
95
msgid "Vibration"
101
96
msgstr "Vibración"
102
97
 
103
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:233
 
98
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:200
104
99
msgid "Change time and date"
105
100
msgstr "Cambiar fecha y hora"
106
101
 
107
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:31 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:296
 
102
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:30 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:317
108
103
msgid "Sound"
109
104
msgstr "Sonido"
110
105
 
111
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:186
 
106
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:185
112
107
msgid "Custom alarm sounds"
113
108
msgstr "Sonidos de alarma personalizadas"
114
109
 
115
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:201
 
110
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:200
116
111
msgid "Add sound"
117
112
msgstr "Añadir sonido"
118
113
 
119
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:353
 
114
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:336
120
115
msgid "Default alarm sounds"
121
116
msgstr "Sonidos de alarma predefinidos"
122
117
 
136
131
msgid "Daily"
137
132
msgstr "Diariamente"
138
133
 
139
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:82
140
 
#, qt-format
141
 
msgid "Next Alarm %1"
142
 
msgstr "Próxima alarma %1"
143
 
 
144
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:89
 
134
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:70
145
135
msgid "Alarm Passed"
146
136
msgstr "Alarma caducada"
147
137
 
148
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:99
 
138
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:80
149
139
#, no-c-format, qt-format
150
140
msgid "in %1d %2h %3m"
151
141
msgstr "en %1d %2h %3m"
152
142
 
153
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:109
 
143
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:90
154
144
#, no-c-format, qt-format
155
145
msgid "in %1h %2m"
156
146
msgstr "en %1h %2m"
157
147
 
158
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:118
 
148
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:99
159
149
#, no-c-format, qt-format
160
150
msgid "in %1m"
161
151
msgstr "en %1m"
162
152
 
163
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:34
 
153
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:37
164
154
msgid "New alarm"
165
155
msgstr "Nueva alarma"
166
156
 
167
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:34
 
157
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:37
168
158
msgid "Edit alarm"
169
159
msgstr "Editar alarma"
170
160
 
171
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:316
 
161
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:339
172
162
msgid "Delete alarm"
173
163
msgstr "Eliminar alarma"
174
164
 
177
167
msgid "Add sound from"
178
168
msgstr "Añadir sonido de"
179
169
 
180
 
#: ../app/clock/ClockPage.qml:249
 
170
#: ../app/clock/ClockPage.qml:244
181
171
msgid "Retrieving location..."
182
172
msgstr "Obteniendo ubicación..."
183
173
 
184
174
#. TRANSLATORS: This refers to the stopwatch lap and is shown as a header where space is limited. Constrain
185
175
#. translation length to a few characters.
186
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:46 ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:83
 
176
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:49 ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:98
187
177
msgid "Lap"
188
178
msgstr "Vuelta"
189
179
 
190
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:56
 
180
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:58
191
181
msgid "Lap Time"
192
182
msgstr "Duración"
193
183
 
194
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:64
 
184
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:65
195
185
msgid "Total Time"
196
186
msgstr "Tiempo total"
197
187
 
198
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
188
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
199
189
msgid "Stop"
200
190
msgstr "Detener"
201
191
 
202
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
192
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
203
193
msgid "Start"
204
194
msgstr "Iniciar"
205
195
 
206
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
196
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
207
197
msgid "Resume"
208
198
msgstr "Reanudar"
209
199
 
210
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:83
 
200
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:98
211
201
msgid "Clear"
212
202
msgstr "Reiniciar"
213
203
 
215
205
msgid "Add"
216
206
msgstr "Añadir"
217
207
 
218
 
#: ../app/worldclock/AddWorldCityButton.qml:65
 
208
#: ../app/worldclock/AddWorldCityButton.qml:60
219
209
#: ../app/worldclock/WorldCityList.qml:63
220
210
msgid "City"
221
211
msgstr "Ciudad"
222
212
 
223
213
#. TRANSLATORS: this indicates if the time in a world clock
224
214
#. is behind or ahead of the time at the current location
225
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:133
 
215
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:136
226
216
msgid "behind"
227
217
msgstr "menos"
228
218
 
229
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:134
 
219
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:137
230
220
msgid "ahead"
231
221
msgstr "más"
232
222
 
233
223
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by
234
224
#. minute, and the translation for either 'behind' or
235
225
#. 'ahead'
236
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:144
 
226
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:147
237
227
#, qt-format
238
228
msgid "%1h %2m %3"
239
229
msgstr "%1h %2m %3"
240
230
 
241
231
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by the
242
232
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
243
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:153
 
233
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:156
244
234
#, qt-format
245
235
msgid "%1h %2"
246
236
msgstr "%1h %2"
247
237
 
248
238
#. TRANSLATORS: the first argument is minute, followed by the
249
239
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
250
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:161
 
240
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:164
251
241
#, qt-format
252
242
msgid "%1m %2"
253
243
msgstr "%1m %2"
254
244
 
255
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:167
 
245
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:170
256
246
msgid "Same time"
257
247
msgstr "Misma hora"
258
248