~nik90/ubuntu-clock-app/migrate-clock-pageheaders

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-clock-dev
  • Date: 2016-02-26 05:30:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-clock-dev-20160226053052-4ufynon6gc84wm1i
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-clock-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 04:17+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 00:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 15:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ian Li <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-28 05:29+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-26 05:30+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
 
21
 
#: ../app/MainPage.qml:53 ../app/alarm/AlarmUtils.qml:55
22
 
msgid "No active alarms"
23
 
msgstr "没有激活的闹铃"
 
21
#: ../app/MainPage.qml:63 ../app/alarm/AlarmPage.qml:34
 
22
msgid "Alarms"
 
23
msgstr "闹钟"
24
24
 
25
25
#: ../app/alarm/AlarmLabel.qml:33 ../app/alarm/AlarmLabel.qml:71
26
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:283
 
26
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:297
27
27
msgid "Label"
28
28
msgstr "标签"
29
29
 
30
 
#: ../app/alarm/AlarmList.qml:61 ../app/alarm/AlarmPage.qml:101
31
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityList.qml:69
 
30
#: ../app/alarm/AlarmList.qml:61 ../app/alarm/AlarmPage.qml:99
 
31
#: ../app/worldclock/UserWorldCityList.qml:70
32
32
msgid "Delete"
33
33
msgstr "删除"
34
34
 
35
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:27
36
 
msgid "Alarms"
 
35
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:48 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:43
 
36
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:188
 
37
msgid "Alarm"
37
38
msgstr "闹钟"
38
39
 
39
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:41 ../app/alarm/AlarmPage.qml:66
40
 
#: ../app/worldclock/WorldCityList.qml:79
 
40
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:62 ../app/worldclock/WorldCityList.qml:79
41
41
msgid "Back"
42
42
msgstr "返回"
43
43
 
44
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:51 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:41
45
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:185
46
 
msgid "Alarm"
47
 
msgstr "闹钟"
48
 
 
49
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:76
 
44
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:74
50
45
msgid "Select None"
51
46
msgstr "全部不选"
52
47
 
53
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:78 ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:59
 
48
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:76 ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:59
54
49
msgid "Select All"
55
50
msgstr "全选"
56
51
 
57
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:152
 
52
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:155
58
53
msgid "No saved alarms"
59
54
msgstr "未设定闹铃"
60
55
 
61
 
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:153
 
56
#: ../app/alarm/AlarmPage.qml:156
62
57
msgid "Tap the + icon to add an alarm"
63
58
msgstr "点击 + 来新增一个闹铃"
64
59
 
65
 
#: ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:36 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:273
 
60
#: ../app/alarm/AlarmRepeat.qml:36 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:282
66
61
msgid "Repeat"
67
62
msgstr "重复"
68
63
 
69
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:29
 
64
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:28
70
65
msgid "Settings"
71
66
msgstr "设置"
72
67
 
73
68
#. TRANSLATORS: Alarm stops after
74
69
#. TRANSLATORS: Snooze for
75
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:54 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:55
76
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:56 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:57
77
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:67 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:68
78
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:69 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:70
79
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:126
80
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:164
 
70
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:53 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:54
 
71
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:55 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:56
 
72
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:66 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:67
 
73
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:68 ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:69
 
74
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:118
 
75
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:147
81
76
#, qt-format
82
77
msgid "%1 minute"
83
78
msgid_plural "%1 minutes"
84
79
msgstr[0] "%1 分钟"
85
80
 
86
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:94
 
81
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:96
87
82
msgid "Alarm volume"
88
83
msgstr "闹钟音量"
89
84
 
90
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:125
 
85
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:117
91
86
msgid "Alarm stops after"
92
87
msgstr "闹铃停止于"
93
88
 
94
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:163
 
89
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:146
95
90
msgid "Snooze for"
96
91
msgstr "贪睡间隔"
97
92
 
98
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:199
 
93
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:175
99
94
msgid "Vibration"
100
95
msgstr "振动"
101
96
 
102
 
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:233
 
97
#: ../app/alarm/AlarmSettingsPage.qml:200
103
98
msgid "Change time and date"
104
99
msgstr "更改时间与日期"
105
100
 
106
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:31 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:296
 
101
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:30 ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:317
107
102
msgid "Sound"
108
103
msgstr "声音"
109
104
 
110
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:186
 
105
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:185
111
106
msgid "Custom alarm sounds"
112
107
msgstr "自定义闹铃声音"
113
108
 
114
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:201
 
109
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:200
115
110
msgid "Add sound"
116
111
msgstr "添加声音"
117
112
 
118
 
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:353
 
113
#: ../app/alarm/AlarmSound.qml:336
119
114
msgid "Default alarm sounds"
120
115
msgstr "默认闹铃声音"
121
116
 
135
130
msgid "Daily"
136
131
msgstr "每天"
137
132
 
138
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:82
139
 
#, qt-format
140
 
msgid "Next Alarm %1"
141
 
msgstr "下一次闹铃 %1"
142
 
 
143
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:89
 
133
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:70
144
134
msgid "Alarm Passed"
145
135
msgstr "闹铃结束"
146
136
 
147
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:99
 
137
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:80
148
138
#, no-c-format, qt-format
149
139
msgid "in %1d %2h %3m"
150
140
msgstr "在 %1 天 %2 小时 %3 分钟后"
151
141
 
152
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:109
 
142
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:90
153
143
#, no-c-format, qt-format
154
144
msgid "in %1h %2m"
155
145
msgstr "在 %1 小时 %2 分钟后"
156
146
 
157
 
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:118
 
147
#: ../app/alarm/AlarmUtils.qml:99
158
148
#, no-c-format, qt-format
159
149
msgid "in %1m"
160
150
msgstr "在 %1 分钟后"
161
151
 
162
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:34
 
152
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:37
163
153
msgid "New alarm"
164
154
msgstr "新建闹钟"
165
155
 
166
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:34
 
156
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:37
167
157
msgid "Edit alarm"
168
158
msgstr "编辑闹钟"
169
159
 
170
 
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:316
 
160
#: ../app/alarm/EditAlarmPage.qml:339
171
161
msgid "Delete alarm"
172
162
msgstr "删除闹钟"
173
163
 
176
166
msgid "Add sound from"
177
167
msgstr "添加声音自"
178
168
 
179
 
#: ../app/clock/ClockPage.qml:249
 
169
#: ../app/clock/ClockPage.qml:244
180
170
msgid "Retrieving location..."
181
171
msgstr "确定方位中..."
182
172
 
183
173
#. TRANSLATORS: This refers to the stopwatch lap and is shown as a header where space is limited. Constrain
184
174
#. translation length to a few characters.
185
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:46 ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:83
 
175
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:49 ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:98
186
176
msgid "Lap"
187
177
msgstr "圈"
188
178
 
189
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:56
 
179
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:58
190
180
msgid "Lap Time"
191
181
msgstr "单圈时间"
192
182
 
193
 
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:64
 
183
#: ../app/stopwatch/LapListView.qml:65
194
184
msgid "Total Time"
195
185
msgstr "总时间"
196
186
 
197
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
187
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
198
188
msgid "Stop"
199
189
msgstr "停止"
200
190
 
201
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
191
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
202
192
msgid "Start"
203
193
msgstr "开始"
204
194
 
205
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:66
 
195
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:80
206
196
msgid "Resume"
207
197
msgstr "继续"
208
198
 
209
 
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:83
 
199
#: ../app/stopwatch/StopwatchPage.qml:98
210
200
msgid "Clear"
211
201
msgstr "清除"
212
202
 
214
204
msgid "Add"
215
205
msgstr "新增"
216
206
 
217
 
#: ../app/worldclock/AddWorldCityButton.qml:65
 
207
#: ../app/worldclock/AddWorldCityButton.qml:60
218
208
#: ../app/worldclock/WorldCityList.qml:63
219
209
msgid "City"
220
210
msgstr "城市"
221
211
 
222
212
#. TRANSLATORS: this indicates if the time in a world clock
223
213
#. is behind or ahead of the time at the current location
224
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:133
 
214
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:136
225
215
msgid "behind"
226
216
msgstr "后"
227
217
 
228
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:134
 
218
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:137
229
219
msgid "ahead"
230
220
msgstr "前"
231
221
 
232
222
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by
233
223
#. minute, and the translation for either 'behind' or
234
224
#. 'ahead'
235
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:144
 
225
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:147
236
226
#, qt-format
237
227
msgid "%1h %2m %3"
238
228
msgstr "%1 小时 %2 分钟 %3"
239
229
 
240
230
#. TRANSLATORS: the first argument is hour, followed by the
241
231
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
242
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:153
 
232
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:156
243
233
#, qt-format
244
234
msgid "%1h %2"
245
235
msgstr "%1 小时 %2"
246
236
 
247
237
#. TRANSLATORS: the first argument is minute, followed by the
248
238
#. translation for either 'behind' or 'ahead'
249
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:161
 
239
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:164
250
240
#, qt-format
251
241
msgid "%1m %2"
252
242
msgstr "%1 分钟 %2"
253
243
 
254
 
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:167
 
244
#: ../app/worldclock/UserWorldCityDelegate.qml:170
255
245
msgid "Same time"
256
246
msgstr "同一时间"
257
247