3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
7
# The Idiot <brian.peraza@gmail.com>, 2013
8
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
9
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
10
# edwinpm5 <edwinpm5@gmail.com>, 2014
11
# edwinpm5 <edwinpm5@gmail.com>, 2014
12
# hernan144 <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013
13
# hernan144 <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013
14
# MC <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
15
# MC <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
16
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
17
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
18
# pharamir <pamirmatos@gmail.com>, 2013
19
# pharamir <pamirmatos@gmail.com>, 2013
20
# The Idiot <brian.peraza@gmail.com>, 2013
6
# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2013
7
# Antonio Peraza-Orozco <brian.peraza@gmail.com>, 2013
8
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
9
# danpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013
10
# Edwin Pujols <edwinpm5@gmail.com>, 2014
11
# Edwin Pujols <edwinpm5@gmail.com>, 2014
12
# gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2014
13
# Hernan Gabriel Alvarez Guerra <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013
14
# Hernan Gabriel Alvarez Guerra <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013
15
# mc <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
16
# mc <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
17
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013
18
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
19
# Pamir Matos <pamirmatos@gmail.com>, 2013
20
# Pamir Matos <pamirmatos@gmail.com>, 2013
21
# Antonio Peraza-Orozco <brian.peraza@gmail.com>, 2013
23
24
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
24
25
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
26
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 05:44+0000\n"
27
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>\n"
26
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
27
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 23:21+0000\n"
28
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
28
29
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/es/)\n"
29
30
"MIME-Version: 1.0\n"
30
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
202
203
msgid "Failed to launch the migration application"
203
204
msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación de migración"
205
#: ../panel/panel-application.c:982
206
#: ../panel/panel-application.c:985
206
207
msgid "Create _Launcher"
207
208
msgstr "Crear _Lanzador"
209
#: ../panel/panel-application.c:983
210
#: ../panel/panel-application.c:986
211
212
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
212
213
"files as menu items."
213
214
msgstr "Esta opción creará un nuevo complemento en el panel y los archivos que agregue serán insertados como elementos del menú."
215
#: ../panel/panel-application.c:985
216
#: ../panel/panel-application.c:988
217
218
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
218
219
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
219
220
msgstr[0] "Crear un nuevo lanzador a partir de %d archivo .desktop"
220
221
msgstr[1] "Crear un nuevo lanzador a partir de %d archivos .desktop"
222
#: ../panel/panel-application.c:1725
223
#: ../panel/panel-application.c:1728
224
225
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
226
227
msgstr "Ha iniciado X sin un gestor de sesión. Al presionar «Salir» se cerrará el servidor X."
228
#: ../panel/panel-application.c:1726
229
#: ../panel/panel-application.c:1729
229
230
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
230
231
msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar el panel?"
232
#: ../panel/panel-application.c:1734
233
#: ../panel/panel-application.c:1737
234
235
msgid "Failed to execute command \"%s\""
235
236
msgstr "No se pudo ejecutar el comando «%s»"
265
266
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
266
267
msgid "translator-credits"
267
msgstr "Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004\nRudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2005\nAbel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008\nAdolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013\nThe Idiot <brian.peraza@gmail.com>, 2013\ndanpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013\nhernan144 <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013\nMC <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013\nPablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014\npharamir <pamirmatos@gmail.com>, 2013\nEdwin Pujols <edwinpm5@gmail.com>, 2014"
268
msgstr "Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004\nRudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2005\nAbel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008\nAdolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013\nThe Idiot <brian.peraza@gmail.com>, 2013\ndanpergal84 <danpergal84@gmail.com>, 2013\nhernan144 <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2013\nMC <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013\nPablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2014\npharamir <pamirmatos@gmail.com>, 2013\nEdwin Pujols <edwinpm5@gmail.com>, 2014\nGabriel Alvarez <gabriel.tandil@gmail.com>, 2014"
269
270
#. setup the dialog
270
271
#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
320
321
"permanently removed from the panel."
321
322
msgstr "El complemento se ha reiniciado más de una vez en los últimos %d segundos. Si presiona «Ejecutar», se tratará de reiniciar el complemento; de lo contrario, será removido permanentemente del panel."
323
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
324
325
msgid "Automatic"
325
326
msgstr "Automático"
327
328
#. I18N: screen name in the output selector
328
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
329
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
330
331
msgid "Screen %d"
331
332
msgstr "Pantalla %d"
333
334
#. I18N: monitor name in the output selector
334
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
335
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
336
337
msgid "Monitor %d"
337
338
msgstr "Monitor %d"
339
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
340
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
340
341
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
341
342
msgstr "El panel y las configuraciones de los complementos serán eliminados permanentemente"
343
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
344
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
345
346
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
346
347
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el panel «%d»?"
348
349
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
349
350
#. * runs external
350
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
351
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
352
353
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
353
354
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externo)</span>"
355
356
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
356
357
#. * for external plugins
357
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
358
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
360
361
"Internal name: %s-%d\n"
381
382
msgstr "Barra de escritorio"
383
384
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
385
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
389
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
390
msgid "Intelligently"
391
msgstr "Inteligentemente"
393
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
394
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
398
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
384
399
msgid "None (use system style)"
385
400
msgstr "Ninguno (utilizar estilo del sistema)"
387
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
402
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
388
403
msgid "Solid color"
389
404
msgstr "Color sólido"
391
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
406
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
392
407
msgid "Background image"
393
408
msgstr "Imagen de fondo"
395
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
410
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
396
411
msgid "Add a new panel"
397
412
msgstr "Añadir un nuevo panel"
399
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
414
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
400
415
msgid "Remove the currently selected panel"
401
416
msgstr "Eliminar el panel seleccionado"
403
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
418
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
407
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
422
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
409
424
msgstr "_Salida:"
411
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
426
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
412
427
msgid "Span mo_nitors"
413
428
msgstr "E_xtender sobre múltiples monitores"
415
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
430
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
416
431
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
417
432
msgstr "Seleccione esta opción para extender el panel sobre múltiples monitores."
419
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
434
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
420
435
msgid "_Lock panel"
421
436
msgstr "Anc_lar panel"
423
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
438
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
425
440
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
426
441
msgstr "Seleccione esta opción para ocultar las manijas del panel y anclar su posición."
428
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
429
msgid "Automatically show and _hide the panel"
430
msgstr "_Mostrar y ocultar el panel automáticamente"
432
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
434
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
435
"only works when the panel is attached to a screen edge."
436
msgstr "Seleccione esta opción para ocultar el panel cuando el puntero no esté encima. Esto solo funciona cuando el panel está adjunto a un borde de la pantalla."
438
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
443
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
444
msgid "Automatically hide the panel:"
445
msgstr "Ocultar el panel automáticamente:"
447
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
439
448
msgid "Don't _reserve space on borders"
440
449
msgstr "No _reservar espacio en los bordes"
442
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
451
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
444
453
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
445
454
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
446
455
msgstr "Seleccione esta opción si quiere que las ventanas maximizadas cubran el área debajo del panel. Esto solo funciona si el panel está adjunto a un borde de la pantalla."
448
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
457
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
449
458
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
450
459
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
454
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
463
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
455
464
msgid "Row _Size (pixels):"
456
465
msgstr "_Tamaño de la fila (pixeles):"
458
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
467
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
460
469
msgid "L_ength (%):"
461
470
msgstr "_Longitud (%):"
463
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
472
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
464
473
msgid "Num_ber of rows:"
465
474
msgstr "Núm_ero de filas:"
467
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
476
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
468
477
msgid "A_utomatically increase the length"
469
478
msgstr "A_umentar la longitud automáticamente"
471
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
480
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
473
482
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
474
483
"plugins request more space."
477
486
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
478
487
#. can define the length and size of the panel
479
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
488
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
480
489
msgid "Measurements"
483
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
492
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
485
494
msgstr "P_resentación"
487
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
496
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
488
497
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
490
499
msgstr "_Estilo:"
492
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
501
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
496
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
505
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
498
507
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
500
509
msgstr "Valor alfa del fondo del panel, siendo 0 completamente trasparente y 100 completamente opaco."
502
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
511
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
506
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
515
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
507
516
msgid "Pick a Panel Color"
508
517
msgstr "Seleccionar color de panel"
510
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
519
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
512
521
msgstr "_Archivo:"
514
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
523
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
515
524
msgid "Select A Background Image"
516
525
msgstr "Selecionar imagen de fondo"
518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
527
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
519
528
msgid "Background"
522
531
#. I18N: label for the enter transparency slider
523
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
532
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
525
534
msgstr "_Entrada:"
527
536
#. I18N: label for the leave transparency slider
528
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
537
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
530
539
msgstr "_Salida:"
532
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
541
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
534
543
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
535
544
" transparent and 100 fully opaque."
536
545
msgstr "Trasparencia cuando el puntero está flotando sobre el panel, siendo 0 completamente trasparente y 100 completamente opaco."
538
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
547
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
540
549
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
541
550
"fully transparent and 100 fully opaque."
542
551
msgstr "Trasparencia cuando el puntero no está flotando sobre el panel, siendo 0 completamente trasparente y 100 completamente opaco."
544
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
553
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
546
555
msgstr "Opacidad"
548
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
557
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
550
559
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
551
560
msgstr "Habilitar la composición en el administrador de ventanas para las opciones de opacidad en el panel."
553
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
562
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
554
563
msgid "Appeara_nce"
555
564
msgstr "Aparie_ncia"
557
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
566
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
558
567
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
559
568
msgid "Move currently selected item up by one row"
560
569
msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia arriba"
562
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
571
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
563
572
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
564
573
msgid "Move currently selected item down by one row"
565
574
msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia abajo"
567
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
576
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
568
577
msgid "Add new item to this panel"
569
578
msgstr "Añadir un nuevo elemento a este panel"
571
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
580
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
572
581
msgid "Remove currently selected item"
573
582
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
575
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
584
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
576
585
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
577
586
msgid "Edit the currently selected item"
578
587
msgstr "Editar el elemento seleccionado"
580
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
589
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
581
590
msgid "Show about information of the currently selected item"
582
591
msgstr "Mostrar información acerca del elemento seleccionado"
584
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
593
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
586
595
msgstr "Ele_mentos"