~openerp-indonesia-team/openerp-indonesia/openerp-addons-Indonesia

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_recruitment/i18n/id.po

  • Committer: Iman(ADSOFT)
  • Date: 2011-05-07 17:32:28 UTC
  • Revision ID: alle@openerp.co.id-20110507173228-v28j54903xfc0611
updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
35
35
#. module: hr_recruitment
36
36
#: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
37
37
msgid "Avg. Delay to Open"
38
 
msgstr "Avg. Delay Buka"
 
38
msgstr ""
39
39
 
40
40
#. module: hr_recruitment
41
41
#: field:hr.recruitment.report,nbr:0
42
42
msgid "# of Cases"
43
 
msgstr "# Kasus"
 
43
msgstr ""
44
44
 
45
45
#. module: hr_recruitment
46
46
#: view:hr.applicant:0
59
59
#. module: hr_recruitment
60
60
#: field:hr.applicant,date_action:0
61
61
msgid "Next Action Date"
62
 
msgstr "Next Action Tanggal"
 
62
msgstr ""
63
63
 
64
64
#. module: hr_recruitment
65
65
#: view:hr.recruitment.report:0
160
160
#. module: hr_recruitment
161
161
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
162
162
msgid "Initial Jobs Demand"
163
 
msgstr "Permintaan awal pekerjaan"
 
163
msgstr ""
164
164
 
165
165
#. module: hr_recruitment
166
166
#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
389
389
#. module: hr_recruitment
390
390
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
391
391
msgid " > Bac +5"
392
 
msgstr "> +5 Bac"
 
392
msgstr ""
393
393
 
394
394
#. module: hr_recruitment
395
395
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
508
508
#. module: hr_recruitment
509
509
#: view:hr.recruitment.report:0
510
510
msgid "# Cases"
511
 
msgstr "# Kasus"
 
511
msgstr ""
512
512
 
513
513
#. module: hr_recruitment
514
514
#: field:hr.applicant,date_open:0
566
566
#. module: hr_recruitment
567
567
#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
568
568
msgid "Avg. Delay to Close"
569
 
msgstr "Avg. Delay Tutup"
 
569
msgstr ""
570
570
 
571
571
#. module: hr_recruitment
572
572
#: help:hr.applicant,salary_proposed:0
576
576
#. module: hr_recruitment
577
577
#: view:hr.applicant:0
578
578
msgid "Meeting"
579
 
msgstr "Rapat"
 
579
msgstr ""
580
580
 
581
581
#. module: hr_recruitment
582
582
#: view:hr.applicant:0
584
584
#: view:hr.recruitment.report:0
585
585
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
586
586
msgid "Pending"
587
 
msgstr "Pending"
 
587
msgstr ""
588
588
 
589
589
#. module: hr_recruitment
590
590
#: view:hr.applicant:0
591
591
msgid "Status"
592
 
msgstr "Status"
 
592
msgstr ""
593
593
 
594
594
#. module: hr_recruitment
595
595
#: view:hr.applicant:0
596
596
msgid "Communication & History"
597
 
msgstr "Komunikasi & Sejarah"
 
597
msgstr ""
598
598
 
599
599
#. module: hr_recruitment
600
600
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
601
601
msgid "August"
602
 
msgstr "Agustus"
 
602
msgstr ""
603
603
 
604
604
#. module: hr_recruitment
605
605
#: view:hr.applicant:0
609
609
#: field:hr.recruitment.report,type_id:0
610
610
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
611
611
msgid "Degree"
612
 
msgstr "Gelar"
 
612
msgstr ""
613
613
 
614
614
#. module: hr_recruitment
615
615
#: field:hr.applicant,partner_phone:0
616
616
msgid "Phone"
617
 
msgstr "Telepon"
 
617
msgstr ""
618
618
 
619
619
#. module: hr_recruitment
620
620
#: view:hr.applicant:0
621
621
msgid "Global CC"
622
 
msgstr "Global CC"
 
622
msgstr ""
623
623
 
624
624
#. module: hr_recruitment
625
625
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
626
626
msgid "October"
627
 
msgstr "Oktober"
 
627
msgstr ""
628
628
 
629
629
#. module: hr_recruitment
630
630
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
631
631
msgid "June"
632
 
msgstr "Juni"
 
632
msgstr ""
633
633
 
634
634
#. module: hr_recruitment
635
635
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
636
636
msgid "Applicant Stages"
637
 
msgstr "Pemohon Tahapan"
 
637
msgstr ""
638
638
 
639
639
#. module: hr_recruitment
640
640
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
641
641
msgid "Refused by Company"
642
 
msgstr "Ditolak oleh Perusahaan"
 
642
msgstr ""
643
643
 
644
644
#. module: hr_recruitment
645
645
#: field:hr.applicant,day_close:0
646
646
msgid "Days to Close"
647
 
msgstr "Hari Tutup"
 
647
msgstr ""
648
648
 
649
649
#. module: hr_recruitment
650
650
#: field:hr.recruitment.report,user_id:0
651
651
msgid "User"
652
 
msgstr "Pengguna"
 
652
msgstr ""
653
653
 
654
654
#. module: hr_recruitment
655
655
#: selection:hr.applicant,priority:0
656
656
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
657
657
msgid "Excellent"
658
 
msgstr "Unggul"
 
658
msgstr ""
659
659
 
660
660
#. module: hr_recruitment
661
661
#: field:hr.applicant,active:0
662
662
msgid "Active"
663
 
msgstr "Aktif"
 
663
msgstr ""
664
664
 
665
665
#. module: hr_recruitment
666
666
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
667
667
msgid "November"
668
 
msgstr "November"
 
668
msgstr ""
669
669
 
670
670
#. module: hr_recruitment
671
671
#: view:hr.recruitment.report:0
672
672
msgid "Extended Filters..."
673
 
msgstr "Extended Filter ..."
 
673
msgstr ""
674
674
 
675
675
#. module: hr_recruitment
676
676
#: field:hr.applicant,response:0
677
677
msgid "Response"
678
 
msgstr "Respon"
 
678
msgstr ""
679
679
 
680
680
#. module: hr_recruitment
681
681
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
682
682
msgid "Licenced"
683
 
msgstr "Licenced"
 
683
msgstr ""
684
684
 
685
685
#. module: hr_recruitment
686
686
#: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
687
687
msgid "Avg Salary Proposed"
688
 
msgstr "Rata-rata Usulan Gaji"
 
688
msgstr ""
689
689
 
690
690
#. module: hr_recruitment
691
691
#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
692
692
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
693
693
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
694
694
msgid "Schedule Phone Call"
695
 
msgstr "Jadwal Panggilan Telepon"
 
695
msgstr ""
696
696
 
697
697
#. module: hr_recruitment
698
698
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
699
699
msgid "January"
700
 
msgstr "Januari"
 
700
msgstr ""
701
701
 
702
702
#. module: hr_recruitment
703
703
#: help:hr.applicant,email_from:0
704
704
msgid "These people will receive email."
705
 
msgstr "Orang-orang ini akan menerima email."
 
705
msgstr ""
706
706
 
707
707
#. module: hr_recruitment
708
708
#: selection:hr.applicant,priority:0
709
709
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
710
710
msgid "Not Good"
711
 
msgstr "Tidak Bagus"
 
711
msgstr ""
712
712
 
713
713
#. module: hr_recruitment
714
714
#: field:hr.applicant,date:0
715
715
#: field:hr.recruitment.report,date:0
716
716
msgid "Date"
717
 
msgstr "Tanggal"
 
717
msgstr ""
718
718
 
719
719
#. module: hr_recruitment
720
720
#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
721
721
msgid "Phone Call Description"
722
 
msgstr "Panggilan Telepon Deskripsi"
 
722
msgstr ""
723
723
 
724
724
#. module: hr_recruitment
725
725
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
726
726
msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
727
 
msgstr "Apakah Anda yakin ingin membuat pasangan berdasarkan permintaan ini pekerjaan?"
 
727
msgstr ""
728
728
 
729
729
#. module: hr_recruitment
730
730
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
736
736
"the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
737
737
"are indexed automatically, so that you can easily search through their "
738
738
"content."
739
 
msgstr "Dari menu ini Anda dapat melacak pelamar dalam proses rekrutmen dan mengelola semua operasi: rapat, wawancara, panggilan telepon, dll Jika Anda setup gateway email, pemohon dan mereka CV yang dilampirkan adalah dibuat secara otomatis bila email dikirim ke pekerjaan @ yourcompany. com. Jika Anda menginstal modul manajemen dokumen, semua dokumen (CV dan surat motivasi) diindeks secara otomatis, sehingga Anda dapat dengan mudah mencari melalui konten mereka."
 
739
msgstr ""
740
740
 
741
741
#. module: hr_recruitment
742
742
#: view:hr.applicant:0
743
743
msgid "History"
744
 
msgstr "Sejarah"
 
744
msgstr ""
745
745
 
746
746
#. module: hr_recruitment
747
747
#: view:hr.applicant:0
748
748
msgid "Attachments"
749
 
msgstr "Lampiran"
 
749
msgstr ""
750
750
 
751
751
#. module: hr_recruitment
752
752
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
753
753
msgid "Contract Proposed"
754
 
msgstr "Usulan Kontrak"
 
754
msgstr ""
755
755
 
756
756
#. module: hr_recruitment
757
757
#: view:hr.applicant:0
759
759
#: view:hr.recruitment.report:0
760
760
#: field:hr.recruitment.report,state:0
761
761
msgid "State"
762
 
msgstr "Negara"
 
762
msgstr ""
763
763
 
764
764
#. module: hr_recruitment
765
765
#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
766
766
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
767
767
msgid "Cancel"
768
 
msgstr "Membatalkan"
 
768
msgstr ""
769
769
 
770
770
#. module: hr_recruitment
771
771
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
772
772
msgid "Applicant Categories"
773
 
msgstr "Pemohon Kategori"
 
773
msgstr ""
774
774
 
775
775
#. module: hr_recruitment
776
776
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
777
777
msgid "Open"
778
 
msgstr "Buka"
 
778
msgstr ""
779
779
 
780
780
#. module: hr_recruitment
781
781
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
782
782
#, python-format
783
783
msgid "A partner is already existing with the same name."
784
 
msgstr "Seorang mitra yang sudah ada dengan nama yang sama."
 
784
msgstr ""
785
785
 
786
786
#. module: hr_recruitment
787
787
#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
788
788
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
789
 
msgstr "Memberikan urutan urutan ketika menampilkan daftar derajat."
 
789
msgstr ""
790
790
 
791
791
#. module: hr_recruitment
792
792
#: view:hr.applicant:0
793
793
#: field:hr.applicant,user_id:0
794
794
#: view:hr.recruitment.report:0
795
795
msgid "Responsible"
796
 
msgstr "Bertanggung jawab"
 
796
msgstr ""
797
797
 
798
798
#. module: hr_recruitment
799
799
#: view:hr.recruitment.report:0
800
800
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
801
801
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
802
802
msgid "Recruitment Analysis"
803
 
msgstr "Analisis Rekrutmen"
 
803
msgstr ""
804
804
 
805
805
#. module: hr_recruitment
806
806
#: view:hr.applicant:0
807
807
msgid "Current"
808
 
msgstr "Saat ini"
 
808
msgstr ""
809
809
 
810
810
#. module: hr_recruitment
811
811
#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
821
821
"management\n"
822
822
"system to store and search in your CV base.\n"
823
823
"    "
824
 
msgstr "Mengatur posisi pekerjaan dan proses recruitement. Ini terintegrasi dengan modul survei untuk memungkinkan Anda untuk menentukan wawancara untuk pekerjaan yang berbeda. Modul ini terintegrasi dengan gateway mail secara otomatis melacak email yang dikirim ke jobs@YOURCOMPANY.com. Ini juga terintegrasi dengan sistem manajemen dokumen untuk menyimpan dan mencari dalam basis CV Anda."
 
824
msgstr ""
825
825
 
826
826
#. module: hr_recruitment
827
827
#: view:hr.applicant:0
828
828
msgid "Details"
829
 
msgstr "Details"
 
829
msgstr ""
830
830
 
831
831
#. module: hr_recruitment
832
832
#: view:hr.applicant:0
833
833
msgid "Cases By Stage and Estimates"
834
 
msgstr "Kasus Dengan Tahap dan Perkiraan"
 
834
msgstr ""
835
835
 
836
836
#. module: hr_recruitment
837
837
#: view:hr.applicant:0
838
838
msgid "Reply"
839
 
msgstr "Balas"
 
839
msgstr ""
840
840
 
841
841
#. module: hr_recruitment
842
842
#: view:hr.applicant:0
843
843
msgid "Interview"
844
 
msgstr "Wawancara"
 
844
msgstr ""
845
845
 
846
846
#. module: hr_recruitment
847
847
#: view:hr.recruitment.report:0
848
848
#: field:hr.recruitment.report,month:0
849
849
msgid "Month"
850
 
msgstr "Bulan"
 
850
msgstr ""
851
851
 
852
852
#. module: hr_recruitment
853
853
#: field:hr.applicant,description:0
854
854
msgid "Description"
855
 
msgstr "Deskripsi"
 
855
msgstr ""
856
856
 
857
857
#. module: hr_recruitment
858
858
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
859
859
msgid "May"
860
 
msgstr "Mei"
 
860
msgstr ""
861
861
 
862
862
#. module: hr_recruitment
863
863
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
864
864
msgid "Contract Signed"
865
 
msgstr "Kontrak Ditandatangani"
 
865
msgstr ""
866
866
 
867
867
#. module: hr_recruitment
868
868
#: view:hr.applicant:0
869
869
#: selection:hr.applicant,state:0
870
870
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
871
871
msgid "Refused"
872
 
msgstr "Menolak"
 
872
msgstr ""
873
873
 
874
874
#. module: hr_recruitment
875
875
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:412
876
876
#, python-format
877
877
msgid "Applicant '%s' is being hired."
878
 
msgstr "'% S' Pemohon sedang dipekerjakan."
 
878
msgstr ""
879
879
 
880
880
#. module: hr_recruitment
881
881
#: view:hr.applicant:0
883
883
#: view:hr.recruitment.report:0
884
884
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
885
885
msgid "Hired"
886
 
msgstr "Dipekerjakan"
 
886
msgstr ""
887
887
 
888
888
#. module: hr_recruitment
889
889
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
890
890
msgid "Refused by Employee"
891
 
msgstr "Ditolak oleh Karyawan"
 
891
msgstr ""
892
892
 
893
893
#. module: hr_recruitment
894
894
#: selection:hr.applicant,priority:0
895
895
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
896
896
msgid "On Average"
897
 
msgstr "Pada Rata-rata"
 
897
msgstr ""
898
898
 
899
899
#. module: hr_recruitment
900
900
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
901
901
msgid "Degree of Recruitment"
902
 
msgstr "Tingkat Perekrutan"
 
902
msgstr ""
903
903
 
904
904
#. module: hr_recruitment
905
905
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
906
906
msgid "February"
907
 
msgstr "Februari"
 
907
msgstr ""
908
908
 
909
909
#. module: hr_recruitment
910
910
#: field:hr.applicant,name:0
911
911
#: field:hr.recruitment.degree,name:0
912
912
#: field:hr.recruitment.stage,name:0
913
913
msgid "Name"
914
 
msgstr "Nama"
 
914
msgstr ""
915
915
 
916
916
#. module: hr_recruitment
917
917
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
918
918
msgid "Create Partner from job application"
919
 
msgstr "Buat Mitra dari aplikasi pekerjaan"
 
919
msgstr ""
920
920
 
921
921
#. module: hr_recruitment
922
922
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
923
923
msgid "April"
924
 
msgstr "April"
 
924
msgstr ""
925
925
 
926
926
#. module: hr_recruitment
927
927
#: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
928
928
msgid "HR Department"
929
 
msgstr "HR Departemen"
 
929
msgstr ""
930
930
 
931
931
#. module: hr_recruitment
932
932
#: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
933
933
#: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
934
934
msgid "Sequence"
935
 
msgstr "Urutan"
 
935
msgstr ""
936
936
 
937
937
#. module: hr_recruitment
938
938
#: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
939
939
msgid "Assign To"
940
 
msgstr "Tugaskan Untuk"
 
940
msgstr ""
941
941
 
942
942
#. module: hr_recruitment
943
943
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:396
944
944
#, python-format
945
945
msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
946
 
msgstr "'% S' Permintaan pekerjaan telah diatur 'dalam penyelesaian'."
 
946
msgstr ""
947
947
 
948
948
#. module: hr_recruitment
949
949
#: view:hr.recruitment.report:0
950
950
#: field:hr.recruitment.report,year:0
951
951
msgid "Year"
952
 
msgstr "Tahun"
 
952
msgstr ""
953
953
 
954
954
#. module: hr_recruitment
955
955
#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
956
956
#: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
957
957
msgid "Number of Days to close the project issue"
958
 
msgstr "Jumlah Hari untuk menutup masalah proyek"
 
958
msgstr ""
959
959
 
960
960
#. module: hr_recruitment
961
961
#: field:hr.applicant,survey:0
962
962
#: field:hr.job,survey_id:0
963
963
msgid "Survey"
964
 
msgstr "Survei"
965
 
 
 
964
msgstr ""