9
9
"Project-Id-Version: GNU hello 2.6.90\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 07:00-0700\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-17 12:00+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:30+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
137
137
"dozwolonych prawem.\n"
139
#: gnulib/lib/error.c:181
139
#: gnulib/lib/error.c:187
140
140
msgid "Unknown system error"
141
141
msgstr "Nieznany błąd systemu"
143
#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
145
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
143
#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576
145
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
146
146
msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
148
#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
148
#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628
150
150
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
151
151
msgstr "%s: opcja '--%s' nie może mieć argumentu\n"
153
#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
153
#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642
155
155
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
156
156
msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n"
158
#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
158
#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704
160
160
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
161
161
msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n"
163
#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
163
#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745
165
165
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
166
166
msgstr "%s: nierozpoznana opcja '--%s'\n"
168
#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
168
#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756
170
170
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
171
171
msgstr "%s: nierozpoznana opcja '%c%s'\n"
173
#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
173
#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
175
175
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
176
176
msgstr "%s: nielegalna opcja -- '%c'\n"
178
#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
179
#: gnulib/lib/getopt.c:1053
178
#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088
179
#: gnulib/lib/getopt.c:1106
181
181
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
182
182
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n"
184
#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
184
#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950
186
186
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
187
187
msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
189
#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
189
#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992
191
191
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
192
192
msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n"
194
#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
194
#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031
196
196
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
197
197
msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n"
219
219
#. If you don't know what to put here, please see
220
220
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
221
221
#. and use glyphs suitable for your language.
222
#: gnulib/lib/quotearg.c:271
222
#: gnulib/lib/quotearg.c:278
226
#: gnulib/lib/quotearg.c:272
226
#: gnulib/lib/quotearg.c:279