~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/ga.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-05-27 11:27:47 UTC
  • mfrom: (9203.1.39 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170527112747-cb6dvr1w2wfr8k7j
Tags: v0.90.0.9455
Apply translations for public testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 00:43+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 15:16+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 05:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-20 05:29+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18386)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 05:30+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:79 src/core/modules/CustomObject.cpp:81
21
21
#: src/core/modules/Asterism.cpp:159 src/core/modules/Constellation.cpp:292
22
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:348
 
22
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:347
23
23
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
24
24
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:192 src/core/modules/StarWrapper.cpp:195
25
25
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:279
49
49
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:143 src/core/modules/StarMgr.cpp:448
50
50
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1229 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:421
51
51
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:367 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:368
52
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:229 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
 
52
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
53
53
#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:85 src/core/modules/ToastMgr.cpp:60
54
 
#: src/core/StelApp.cpp:543 src/core/StelCore.cpp:254
 
54
#: src/core/StelApp.cpp:544 src/core/StelCore.cpp:254
55
55
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:765
56
56
msgid "Display Options"
57
57
msgstr "Roghanna Taispeána"
95
95
msgid "Remove selection of constellations"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2068
 
98
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2092
99
99
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:541
100
100
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
101
101
msgid "Stars"
105
105
msgid "Stars labels"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2282
 
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2305
109
109
msgid "Meridian"
110
110
msgstr "Fadlíne"
111
111
 
129
129
msgid "Precession Circle"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2271
 
132
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2294
133
133
msgid "Horizon"
134
134
msgstr "Léaslíne"
135
135
 
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
144
#. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude"
145
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2286
 
145
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2309
146
146
msgid "O./C. longitude"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
149
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:683 src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1248
150
 
#: src/ui_viewDialog.h:2335
 
150
#: src/ui_viewDialog.h:2358
151
151
msgid "Prime Vertical"
152
152
msgstr ""
153
153
 
224
224
msgid "Equatorial grid"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2365
 
227
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2388
228
228
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
229
229
msgid "Azimuthal grid"
230
230
msgstr ""
270
270
msgid "Ecliptic grid"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2400
 
273
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2423
274
274
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
275
275
msgid "Galactic grid"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2255
 
278
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2278
279
279
msgid "Galactic equator"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2389
 
282
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2412
283
283
msgid "Supergalactic grid"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2278
 
286
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2301
287
287
msgid "Supergalactic equator"
288
288
msgstr ""
289
289
 
324
324
msgid "Ecliptic poles"
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2343
 
327
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2366
328
328
msgid "Galactic poles"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2301
 
331
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2324
332
332
msgid "Supergalactic poles"
333
333
msgstr ""
334
334
 
356
356
msgid "Fog"
357
357
msgstr "Ceo"
358
358
 
359
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2297
 
359
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2320
360
360
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:314
361
361
msgid "Cardinal points"
362
362
msgstr ""
373
373
msgid "Landscape labels"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2088
 
376
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2112
377
377
msgid "Light pollution data from locations database"
378
378
msgstr ""
379
379
 
391
391
msgid ", %1 m"
392
392
msgstr ", %1 m"
393
393
 
394
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:775
 
394
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:892
 
395
#: src/ui_astroCalcDialog.h:934
395
396
msgid "Celestial body:"
396
397
msgstr ""
397
398
 
407
408
msgid "Opacity: <b>%1</b>"
408
409
msgstr ""
409
410
 
410
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:354
 
411
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:353
411
412
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:207 src/core/modules/Comet.cpp:175
412
413
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:59 src/core/modules/StarWrapper.cpp:202
413
414
#, qt-format
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
418
#: src/core/modules/Nebula.cpp:211 src/core/modules/Nebula.cpp:216
418
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:357 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
 
419
#: src/core/modules/Planet.cpp:356 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
419
420
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:63
420
421
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:205
421
422
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:139 plugins/Novae/src/Nova.cpp:155
442
443
msgid "after extinction"
443
444
msgstr ""
444
445
 
445
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:258
 
446
#: src/core/modules/Nebula.cpp:244 src/core/modules/Nebula.cpp:252
 
447
#, qt-format
 
448
msgid "Contrast index: %1"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: src/core/modules/Nebula.cpp:262
446
452
#, qt-format
447
453
msgid "Size: %1"
448
454
msgstr "Méid: %1"
449
455
 
450
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:261
 
456
#: src/core/modules/Nebula.cpp:265
451
457
#, qt-format
452
458
msgid "Size: %1 x %2"
453
459
msgstr ""
454
460
 
455
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:263
 
461
#: src/core/modules/Nebula.cpp:267
456
462
#, qt-format
457
463
msgid "Orientation angle: %1%2"
458
464
msgstr ""
459
465
 
460
466
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
461
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:287 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
 
467
#: src/core/modules/Nebula.cpp:291 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
462
468
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:152 plugins/Novae/src/Nova.cpp:167
463
469
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:323
464
470
#, qt-format
466
472
msgstr ""
467
473
 
468
474
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
469
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:297
 
475
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301
470
476
msgid "kpc"
471
477
msgstr ""
472
478
 
473
479
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
474
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:299
 
480
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
475
481
msgid "ly"
476
482
msgstr ""
477
483
 
478
484
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
479
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
 
485
#: src/core/modules/Nebula.cpp:310
480
486
msgid "Mpc"
481
487
msgstr ""
482
488
 
483
489
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
484
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:308
 
490
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
485
491
msgid "Mio. ly"
486
492
msgstr ""
487
493
 
488
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:322
 
494
#: src/core/modules/Nebula.cpp:326
489
495
#, qt-format
490
496
msgid "Distance: %1 %2 (%3 %4)"
491
497
msgstr ""
492
498
 
493
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:336
 
499
#: src/core/modules/Nebula.cpp:340
494
500
#, qt-format
495
501
msgid "Redshift: %1"
496
502
msgstr ""
497
503
 
498
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:347 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
 
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
499
505
#, qt-format
500
506
msgid "Parallax: %1\""
501
507
msgstr "Saobhdhiallas: %1"
502
508
 
503
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351
 
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:355
504
510
msgid "Morphological description: "
505
511
msgstr ""
506
512
 
507
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:899
 
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:917
508
514
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
509
515
msgid "high concentration of stars toward the center"
510
516
msgstr ""
511
517
 
512
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:902
 
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:920
513
519
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
514
520
msgid "dense central concentration of stars"
515
521
msgstr ""
516
522
 
517
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:905
 
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:923
518
524
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
519
525
msgid "strong inner core of stars"
520
526
msgstr ""
521
527
 
522
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:908
 
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:926
523
529
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
524
530
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
525
531
msgstr ""
526
532
 
527
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:913
 
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
528
534
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
529
535
msgid "intermediate concentrations of stars"
530
536
msgstr ""
531
537
 
532
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:916
 
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:934
533
539
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
534
540
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
535
541
msgstr ""
536
542
 
537
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:919
 
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:937
538
544
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
539
545
msgid "loose concentration of stars towards the center"
540
546
msgstr ""
541
547
 
542
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:922
 
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:940
543
549
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
544
550
msgid "loose concentration of stars"
545
551
msgstr ""
546
552
 
547
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:925
 
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:943
548
554
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
549
555
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
550
556
msgstr ""
551
557
 
552
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:928
 
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:946
553
559
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
554
560
msgid "almost no concentration towards the center"
555
561
msgstr ""
556
562
 
557
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
 
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
558
564
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
559
565
msgid "undocumented concentration class"
560
566
msgstr ""
561
567
 
562
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:951
 
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
563
569
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
564
570
msgid "strong central concentration of stars"
565
571
msgstr ""
566
572
 
567
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:954
 
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
568
574
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
569
575
msgid "little central concentration of stars"
570
576
msgstr ""
571
577
 
572
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:957
 
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
573
579
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
574
580
msgid "no noticeable concentration of stars"
575
581
msgstr ""
576
582
 
577
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:960
 
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
578
584
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
579
585
msgid "a star field condensation"
580
586
msgstr ""
581
587
 
582
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:963
 
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
583
589
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
584
590
msgid "undocumented concentration class"
585
591
msgstr ""
586
592
 
587
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
 
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
588
594
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
589
595
msgid "small brightness range of cluster members"
590
596
msgstr ""
591
597
 
592
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
 
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
593
599
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
594
600
msgid "medium brightness range of cluster members"
595
601
msgstr ""
596
602
 
597
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
 
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
598
604
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
599
605
msgid "large brightness range of cluster members"
600
606
msgstr ""
601
607
 
602
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
 
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
603
609
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
604
610
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
605
611
msgstr ""
606
612
 
607
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:984
 
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
608
614
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
609
615
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
610
616
msgstr ""
611
617
 
612
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
 
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
613
619
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
614
620
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
615
621
msgstr ""
616
622
 
617
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
 
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
618
624
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
619
625
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
620
626
msgstr ""
621
627
 
622
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
 
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
623
629
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
624
630
msgid "undocumented number of members class"
625
631
msgstr ""
626
632
 
627
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:997
 
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1015
628
634
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
629
635
msgid "the cluster lies within nebulosity"
630
636
msgstr ""
631
637
 
632
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1018
 
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
633
639
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
634
640
msgid "very bright"
635
641
msgstr ""
636
642
 
637
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1021
 
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1039
638
644
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
639
645
msgid "bright"
640
646
msgstr ""
641
647
 
642
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1024
 
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
643
649
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
644
650
msgid "moderate brightness"
645
651
msgstr ""
646
652
 
647
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1027
 
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
648
654
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
649
655
msgid "faint"
650
656
msgstr ""
651
657
 
652
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1030
 
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
653
659
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
654
660
msgid "very faint"
655
661
msgstr ""
656
662
 
657
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1033
 
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
658
664
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
659
665
msgid "uncertain brightness"
660
666
msgstr ""
661
667
 
662
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
 
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
663
669
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
664
670
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
665
671
msgstr ""
666
672
 
667
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
 
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
668
674
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
669
675
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
670
676
msgstr ""
671
677
 
672
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
 
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
673
679
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
674
680
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
675
681
msgstr ""
676
682
 
677
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
 
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
678
684
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
679
685
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
680
686
msgstr ""
681
687
 
682
688
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
683
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1053
 
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
684
690
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
685
691
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
686
692
msgstr ""
687
693
 
688
694
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
689
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1059
 
695
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1077
690
696
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
691
697
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
692
698
msgstr ""
693
699
 
694
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
 
700
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
695
701
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
696
702
msgid "undocumented reflection nebulae"
697
703
msgstr ""
698
704
 
699
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1086
 
705
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
700
706
msgid "circular form"
701
707
msgstr ""
702
708
 
703
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1089
 
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
704
710
msgid "elliptical form"
705
711
msgstr ""
706
712
 
707
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1092
 
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
708
714
msgid "irregular form"
709
715
msgstr ""
710
716
 
711
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1095
 
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1113
712
718
msgid "undocumented form"
713
719
msgstr ""
714
720
 
715
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1101
 
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
716
722
msgid "amorphous structure"
717
723
msgstr ""
718
724
 
719
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
 
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
720
726
msgid "conventional structure"
721
727
msgstr ""
722
728
 
723
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
 
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
724
730
msgid "filamentary structure"
725
731
msgstr ""
726
732
 
727
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
 
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
728
734
msgid "undocumented structure"
729
735
msgstr ""
730
736
 
731
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1116
 
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
732
738
msgctxt "HII region brightness"
733
739
msgid "faintest"
734
740
msgstr ""
735
741
 
736
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
 
742
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
737
743
msgctxt "HII region brightness"
738
744
msgid "moderate brightness"
739
745
msgstr ""
740
746
 
741
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
 
747
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
742
748
msgctxt "HII region brightness"
743
749
msgid "brightest"
744
750
msgstr ""
745
751
 
746
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
 
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1143
747
753
msgid "undocumented brightness"
748
754
msgstr ""
749
755
 
750
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1141
 
756
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
751
757
msgid "galaxy"
752
758
msgstr ""
753
759
 
754
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1144
 
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
755
761
msgid "active galaxy"
756
762
msgstr ""
757
763
 
758
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1147
 
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
759
765
msgid "radio galaxy"
760
766
msgstr ""
761
767
 
762
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
 
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
763
769
msgid "interacting galaxy"
764
770
msgstr ""
765
771
 
766
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1153 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
 
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
767
773
msgid "quasar"
768
774
msgstr ""
769
775
 
770
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
 
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
771
777
msgid "star cluster"
772
778
msgstr ""
773
779
 
774
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
 
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
775
781
msgid "open star cluster"
776
782
msgstr ""
777
783
 
778
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
 
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
779
785
msgid "globular star cluster"
780
786
msgstr ""
781
787
 
782
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
 
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
783
789
msgid "nebula"
784
790
msgstr ""
785
791
 
786
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
 
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
787
793
msgid "planetary nebula"
788
794
msgstr ""
789
795
 
790
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171
 
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
791
797
msgid "dark nebula"
792
798
msgstr ""
793
799
 
794
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
 
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
795
801
msgid "cluster associated with nebulosity"
796
802
msgstr ""
797
803
 
798
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
 
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
799
805
msgid "bipolar nebula"
800
806
msgstr ""
801
807
 
802
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
 
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
803
809
msgid "emission nebula"
804
810
msgstr ""
805
811
 
806
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
 
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
807
813
msgid "HII region"
808
814
msgstr ""
809
815
 
810
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
 
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
811
817
msgid "reflection nebula"
812
818
msgstr ""
813
819
 
814
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
 
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
815
821
msgid "supernova remnant"
816
822
msgstr ""
817
823
 
818
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
 
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
819
825
msgid "stellar association"
820
826
msgstr ""
821
827
 
822
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
 
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
823
829
msgid "star cloud"
824
830
msgstr ""
825
831
 
826
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
 
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
827
833
msgid "interstellar matter"
828
834
msgstr ""
829
835
 
830
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
 
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
831
837
msgid "emission object"
832
838
msgstr ""
833
839
 
834
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
 
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
835
841
msgid "BL Lac object"
836
842
msgstr ""
837
843
 
838
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
 
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225
839
845
msgid "blazar"
840
846
msgstr ""
841
847
 
842
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
 
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
843
849
msgid "molecular cloud"
844
850
msgstr ""
845
851
 
846
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
 
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
847
853
msgid "young stellar object"
848
854
msgstr ""
849
855
 
850
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
 
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1234
851
857
msgid "possible quasar"
852
858
msgstr ""
853
859
 
854
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
 
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1237
855
861
msgid "possible planetary nebula"
856
862
msgstr ""
857
863
 
858
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
 
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1240
859
865
msgid "protoplanetary nebula"
860
866
msgstr ""
861
867
 
862
868
#. TRANSLATORS: Type of object
863
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
 
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1243 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
864
870
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/translations.h:46
865
871
msgid "star"
866
872
msgstr "réalta"
867
873
 
868
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
 
874
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1246
869
875
msgid "object of unknown nature"
870
876
msgstr ""
871
877
 
872
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
 
878
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1249
873
879
msgid "undocumented type"
874
880
msgstr ""
875
881
 
881
887
msgid "Toggle DSO type filter"
882
888
msgstr ""
883
889
 
884
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:361 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
 
890
#: src/core/modules/Planet.cpp:360 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
885
891
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:224 src/core/modules/Comet.cpp:187
886
892
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:117
887
893
#, qt-format
888
894
msgid "Absolute Magnitude: %1"
889
895
msgstr "Dearbhmhéid: %1"
890
896
 
891
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:364
 
897
#: src/core/modules/Planet.cpp:363
892
898
#, qt-format
893
899
msgid "Mean Opposition Magnitude: %1"
894
900
msgstr ""
895
901
 
896
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:388 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
 
902
#: src/core/modules/Planet.cpp:387 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
897
903
#: src/core/modules/Comet.cpp:199
898
904
#, no-c-format, qt-format
899
905
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 km)"
900
906
msgstr ""
901
907
 
902
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:395 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
 
908
#: src/core/modules/Planet.cpp:394 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
903
909
#: src/core/modules/Comet.cpp:206
904
910
#, no-c-format, qt-format
905
911
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 Mio km)"
906
912
msgstr ""
907
913
 
908
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:405 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
 
914
#: src/core/modules/Planet.cpp:404 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
909
915
#: src/core/modules/Comet.cpp:216
910
916
#, no-c-format, qt-format
911
917
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
912
918
msgstr ""
913
919
 
914
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:412 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
 
920
#: src/core/modules/Planet.cpp:411 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
915
921
#: src/core/modules/Comet.cpp:223
916
922
#, no-c-format, qt-format
917
923
msgid "Distance: %1AU (%2 Mio km)"
918
924
msgstr ""
919
925
 
920
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:426 src/core/modules/Planet.cpp:430
 
926
#: src/core/modules/Planet.cpp:425 src/core/modules/Planet.cpp:429
921
927
#, qt-format
922
928
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
923
929
msgstr ""
924
930
 
925
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:439 src/core/modules/Planet.cpp:443
 
931
#: src/core/modules/Planet.cpp:438 src/core/modules/Planet.cpp:442
926
932
#, qt-format
927
933
msgid "Apparent diameter: %1, scaled up to: %2"
928
934
msgstr ""
929
935
 
930
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/Planet.cpp:452
 
936
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/Planet.cpp:451
931
937
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:274 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:276
932
938
#, qt-format
933
939
msgid "Apparent diameter: %1"
934
940
msgstr ""
935
941
 
936
942
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
937
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:469 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
 
943
#: src/core/modules/Planet.cpp:468 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
938
944
#, qt-format
939
945
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
940
946
msgstr ""
941
947
 
 
948
#: src/core/modules/Planet.cpp:471
 
949
#, qt-format
 
950
msgid "Sidereal day: %1"
 
951
msgstr ""
 
952
 
942
953
#: src/core/modules/Planet.cpp:472
943
954
#, qt-format
944
 
msgid "Sidereal day: %1"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:473
948
 
#, qt-format
949
955
msgid "Mean solar day: %1"
950
956
msgstr ""
951
957
 
952
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:477
 
958
#: src/core/modules/Planet.cpp:476
953
959
msgid "The period of rotation is chaotic"
954
960
msgstr ""
955
961
 
956
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:496
 
962
#: src/core/modules/Planet.cpp:495
957
963
msgctxt "Moon phase"
958
964
msgid "Waxing Crescent"
959
965
msgstr ""
960
966
 
961
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:498
 
967
#: src/core/modules/Planet.cpp:497
962
968
msgctxt "Moon phase"
963
969
msgid "First Quarter"
964
970
msgstr ""
965
971
 
966
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:500
 
972
#: src/core/modules/Planet.cpp:499
967
973
msgctxt "Moon phase"
968
974
msgid "Waxing Gibbous"
969
975
msgstr ""
970
976
 
971
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:502
 
977
#: src/core/modules/Planet.cpp:501
972
978
msgctxt "Moon phase"
973
979
msgid "Full Moon"
974
980
msgstr ""
975
981
 
976
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:504
 
982
#: src/core/modules/Planet.cpp:503
977
983
msgctxt "Moon phase"
978
984
msgid "Waning Gibbous"
979
985
msgstr ""
980
986
 
981
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:506
 
987
#: src/core/modules/Planet.cpp:505
982
988
msgctxt "Moon phase"
983
989
msgid "Third Quarter"
984
990
msgstr ""
985
991
 
986
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:508
 
992
#: src/core/modules/Planet.cpp:507
987
993
msgctxt "Moon phase"
988
994
msgid "Waning Crescent"
989
995
msgstr ""
990
996
 
991
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:510
 
997
#: src/core/modules/Planet.cpp:509
992
998
msgctxt "Moon phase"
993
999
msgid "New Moon"
994
1000
msgstr ""
995
1001
 
996
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
 
1002
#: src/core/modules/Planet.cpp:514 src/core/modules/Planet.cpp:519
997
1003
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:294 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:299
998
1004
#: src/core/modules/Comet.cpp:250 src/core/modules/Comet.cpp:255
999
1005
#, qt-format
1000
1006
msgid "Phase Angle: %1"
1001
1007
msgstr ""
1002
1008
 
1003
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:516 src/core/modules/Planet.cpp:521
 
1009
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
1004
1010
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:295 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:300
1005
1011
#: src/core/modules/Comet.cpp:251 src/core/modules/Comet.cpp:256
1006
1012
#, qt-format
1007
1013
msgid "Elongation: %1"
1008
1014
msgstr ""
1009
1015
 
1010
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:524
 
1016
#: src/core/modules/Planet.cpp:523
1011
1017
#, qt-format
1012
1018
msgid "Phase: %1"
1013
1019
msgstr ""
1014
1020
 
 
1021
#: src/core/modules/Planet.cpp:527
 
1022
#, qt-format
 
1023
msgid "Illuminated: %1%"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
1015
1026
#: src/core/modules/Planet.cpp:528
1016
1027
#, qt-format
1017
 
msgid "Illuminated: %1%"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:529
1021
 
#, qt-format
1022
1028
msgid "Albedo: %1"
1023
1029
msgstr ""
1024
1030
 
1025
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:541
 
1031
#: src/core/modules/Planet.cpp:540
1026
1032
#, qt-format
1027
1033
msgid "Eclipse Factor: %1%"
1028
1034
msgstr ""
1064
1070
msgstr ""
1065
1071
 
1066
1072
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1067
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:230 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011
1068
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2135 src/translations.h:68
 
1073
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1159
 
1074
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2629 src/translations.h:68
1069
1075
msgid "Planets"
1070
1076
msgstr "Pláinéid"
1071
1077
 
1072
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:231
 
1078
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
1073
1079
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:319
1074
1080
msgid "Planet labels"
1075
1081
msgstr ""
1076
1082
 
1077
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:232
 
1083
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
1078
1084
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
1079
1085
msgid "Planet orbits"
1080
1086
msgstr ""
1081
1087
 
1082
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233
 
1088
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
1083
1089
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
1084
1090
msgid "Planet trails"
1085
1091
msgstr ""
1086
1092
 
1087
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
 
1093
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:239
1088
1094
msgid "Planet markers"
1089
1095
msgstr ""
1090
1096
 
1091
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
 
1097
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:240
1092
1098
msgid "Planet selection marker"
1093
1099
msgstr ""
1094
1100
 
1095
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
 
1101
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:241
1096
1102
msgid "Native planet names (from starlore)"
1097
1103
msgstr ""
1098
1104
 
1175
1181
msgstr ""
1176
1182
 
1177
1183
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:284 src/core/modules/StarWrapper.cpp:286
1178
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1264
 
1184
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747
1179
1185
msgid "Separation"
1180
1186
msgstr ""
1181
1187
 
1200
1206
msgid "Digitized Sky Survey (experimental)"
1201
1207
msgstr ""
1202
1208
 
1203
 
#: src/core/StelApp.cpp:543
 
1209
#: src/core/StelApp.cpp:544
1204
1210
msgid "Night mode"
1205
1211
msgstr "Istoíche"
1206
1212
 
1207
 
#: src/core/StelApp.cpp:574
 
1213
#: src/core/StelApp.cpp:575
1208
1214
msgid "Cannot create Spout sender. See log for details."
1209
1215
msgstr ""
1210
1216
 
1211
1217
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1212
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:720 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1261
 
1218
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:746 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1744
1213
1219
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1214
1220
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1215
1221
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
1216
1222
msgid "Date and Time"
1217
1223
msgstr "Dáta agus Am"
1218
1224
 
1219
 
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:188
 
1225
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:194
1220
1226
msgid "Movement and Selection"
1221
1227
msgstr "Gluaiseacht agus Roghnúchán"
1222
1228
 
1885
1891
msgid "Deep-sky objects background images"
1886
1892
msgstr ""
1887
1893
 
1888
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189 src/gui/StelGui.cpp:209
 
1894
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195 src/gui/StelGui.cpp:209
1889
1895
#: src/StelMainView.cpp:763 src/StelMainView.cpp:764
1890
1896
msgid "Miscellaneous"
1891
1897
msgstr "Rudaí Éagsúla"
1892
1898
 
1893
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189
 
1899
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
1894
1900
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
1895
1901
msgstr ""
1896
1902
 
1897
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:190
 
1903
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
1898
1904
msgid "Center on selected object"
1899
1905
msgstr ""
1900
1906
 
1901
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:191
 
1907
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
1902
1908
msgid "Zoom in on selected object"
1903
1909
msgstr ""
1904
1910
 
1905
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:192
 
1911
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
1906
1912
msgid "Zoom out"
1907
1913
msgstr ""
1908
1914
 
1909
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:193
 
1915
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
1910
1916
msgid "Track object"
1911
1917
msgstr ""
1912
1918
 
1913
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
 
1919
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
1914
1920
msgid "Look towards East"
1915
1921
msgstr ""
1916
1922
 
1917
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
 
1923
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
1918
1924
msgid "Look towards West"
1919
1925
msgstr ""
1920
1926
 
1921
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
 
1927
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:203
1922
1928
msgid "Look towards North"
1923
1929
msgstr ""
1924
1930
 
1925
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
 
1931
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:204
1926
1932
msgid "Look towards South"
1927
1933
msgstr ""
1928
1934
 
1929
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
 
1935
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:205
1930
1936
msgid "Look towards Zenith"
1931
1937
msgstr ""
1932
1938
 
1933
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
 
1939
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:207
1934
1940
msgid "Look towards North Celestial pole"
1935
1941
msgstr ""
1936
1942
 
1937
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
 
1943
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:208
1938
1944
msgid "Look towards South Celestial pole"
1939
1945
msgstr ""
1940
1946
 
1941
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:219
 
1947
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:225
1942
1948
msgctxt "mount mode"
1943
1949
msgid "Equatorial mount"
1944
1950
msgstr ""
1945
1951
 
1946
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:221
 
1952
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:227
1947
1953
msgctxt "mount mode"
1948
1954
msgid "Alt-azimuth mount"
1949
1955
msgstr ""
2000
2006
msgid "Authors"
2001
2007
msgstr "Údair"
2002
2008
 
2003
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1334
 
2009
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1336
2004
2010
msgid "Contact"
2005
2011
msgstr "Déan Teagmháil"
2006
2012
 
2632
2638
msgstr ""
2633
2639
 
2634
2640
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2635
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1198
 
2641
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
2636
2642
msgid "Excellent dark-sky site"
2637
2643
msgstr ""
2638
2644
 
2639
2645
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2640
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
 
2646
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
2641
2647
msgid "Typical truly dark site"
2642
2648
msgstr ""
2643
2649
 
2644
2650
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2645
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
 
2651
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
2646
2652
msgid "Rural sky"
2647
2653
msgstr ""
2648
2654
 
2649
2655
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2650
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
 
2656
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
2651
2657
msgid "Rural/suburban transition"
2652
2658
msgstr ""
2653
2659
 
2654
2660
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2655
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
 
2661
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
2656
2662
msgid "Suburban sky"
2657
2663
msgstr ""
2658
2664
 
2659
2665
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2660
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
 
2666
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
2661
2667
msgid "Bright suburban sky"
2662
2668
msgstr ""
2663
2669
 
2664
2670
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2665
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
 
2671
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2666
2672
msgid "Suburban/urban transition"
2667
2673
msgstr ""
2668
2674
 
2669
2675
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2670
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
 
2676
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2671
2677
msgid "City sky"
2672
2678
msgstr ""
2673
2679
 
2674
2680
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2675
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
 
2681
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2676
2682
msgid "Inner-city sky"
2677
2683
msgstr ""
2678
2684
 
2679
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1228
 
2685
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1230
2680
2686
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2681
2687
msgstr ""
2682
2688
 
2683
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1236
 
2689
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1238
2684
2690
msgid ""
2685
2691
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2686
2692
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2687
2693
msgstr ""
2688
2694
 
2689
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1237
 
2695
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2690
2696
msgid ""
2691
2697
"Use a &quot;shadow map&quot; to simulate self-shadows of non-convex solar "
2692
2698
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2693
2699
msgstr ""
2694
2700
 
2695
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1258
 
2701
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
2696
2702
msgid "Abbreviated"
2697
2703
msgstr ""
2698
2704
 
2699
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1259
 
2705
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1261
2700
2706
msgid "Native"
2701
2707
msgstr ""
2702
2708
 
2703
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
 
2709
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1262
2704
2710
msgid "Translated"
2705
2711
msgstr ""
2706
2712
 
2707
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1455
 
2713
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
2708
2714
msgid "No shooting stars"
2709
2715
msgstr ""
2710
2716
 
2711
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
 
2717
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
2712
2718
msgid "Normal rate"
2713
2719
msgstr ""
2714
2720
 
2715
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
 
2721
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
2716
2722
msgid "Standard Orionids rate"
2717
2723
msgstr ""
2718
2724
 
2719
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
 
2725
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
2720
2726
msgid "Standard Perseids rate"
2721
2727
msgstr ""
2722
2728
 
2723
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
 
2729
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
2724
2730
msgid "Standard Geminids rate"
2725
2731
msgstr ""
2726
2732
 
2727
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
 
2733
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
2728
2734
msgid "Exceptional Perseid rate"
2729
2735
msgstr ""
2730
2736
 
2731
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
 
2737
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2732
2738
msgid "Meteor storm rate"
2733
2739
msgstr ""
2734
2740
 
2735
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
 
2741
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2736
2742
msgid "Exceptional Draconid rate"
2737
2743
msgstr ""
2738
2744
 
2739
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
 
2745
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2740
2746
msgid "Exceptional Leonid rate"
2741
2747
msgstr ""
2742
2748
 
2743
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
 
2749
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2744
2750
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2745
2751
msgstr ""
2746
2752
 
2747
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
 
2753
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2748
2754
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2749
2755
msgstr ""
2750
2756
 
2751
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1528
 
2757
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
2752
2758
msgctxt "magnitude algorithm"
2753
2759
msgid "G. Mueller (1893)"
2754
2760
msgstr ""
2755
2761
 
2756
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1529
 
2762
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
2757
2763
msgctxt "magnitude algorithm"
2758
2764
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2759
2765
msgstr ""
2760
2766
 
2761
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
 
2767
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
2762
2768
msgctxt "magnitude algorithm"
2763
2769
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2764
2770
msgstr ""
2765
2771
 
2766
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
 
2772
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1533
2767
2773
msgctxt "magnitude algorithm"
2768
2774
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2769
2775
msgstr ""
2770
2776
 
2771
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
 
2777
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1534
2772
2778
msgctxt "magnitude algorithm"
2773
2779
msgid "Generic"
2774
2780
msgstr ""
2775
2781
 
2776
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1558
 
2782
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1560
2777
2783
msgid ""
2778
2784
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2779
2785
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2780
2786
msgstr ""
2781
2787
 
2782
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1561
 
2788
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1563
2783
2789
msgid ""
2784
2790
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2785
2791
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2786
2792
"Ephemeris</em> (1961)."
2787
2793
msgstr ""
2788
2794
 
2789
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1564
 
2795
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1566
2790
2796
msgid ""
2791
2797
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2792
2798
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2793
2799
msgstr ""
2794
2800
 
2795
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1567
 
2801
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2796
2802
msgid ""
2797
2803
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2798
2804
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2799
2805
msgstr ""
2800
2806
 
2801
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1570
 
2807
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2802
2808
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
2803
2809
msgstr ""
2804
2810
 
2970
2976
msgstr ""
2971
2977
 
2972
2978
#. TRANSLATORS: azimuth
2973
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300
 
2979
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
2980
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:751
2974
2981
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947
2975
2982
msgid "Azimuth"
2976
2983
msgstr ""
2977
2984
 
2978
2985
#. TRANSLATORS: altitude
2979
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:302
2980
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
2981
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
2986
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:326
 
2987
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1323
 
2988
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
2982
2989
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:946
2983
2990
msgid "Altitude"
2984
2991
msgstr ""
3050
3057
msgstr ""
3051
3058
 
3052
3059
#. TRANSLATORS: name of object
3053
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:268 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296
 
3060
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:292 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:320
3054
3061
#: src/ui_configurationDialog.h:1350
3055
3062
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454
3056
3063
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:95
3060
3067
msgstr ""
3061
3068
 
3062
3069
#. TRANSLATORS: right ascension
3063
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:270 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:307
3064
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:723
 
3070
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:294 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:331
 
3071
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:758
3065
3072
msgid "RA (J2000)"
3066
3073
msgstr ""
3067
3074
 
3068
3075
#. TRANSLATORS: declination
3069
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:272 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:309
3070
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:725
 
3076
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:333
 
3077
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:760
3071
3078
msgid "Dec (J2000)"
3072
3079
msgstr ""
3073
3080
 
3074
3081
#. TRANSLATORS: magnitude
3075
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:274 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:319
3076
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:727
 
3082
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:343
 
3083
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:763
3077
3084
msgid "mag"
3078
3085
msgstr ""
3079
3086
 
3080
3087
#. TRANSLATORS: type of object
3081
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:337
 
3088
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361
3082
3089
#: src/ui_configurationDialog.h:1329
3083
3090
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453
3084
3091
msgid "Type"
3085
3092
msgstr ""
3086
3093
 
3087
3094
#. TRANSLATORS: opacity
3088
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:314
 
3095
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:338
3089
3096
msgid "opacity"
3090
3097
msgstr ""
3091
3098
 
3092
3099
#. TRANSLATORS: separation, arcseconds
3093
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
3100
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:348
3094
3101
msgid "Sep."
3095
3102
msgstr ""
3096
3103
 
3097
3104
#. TRANSLATORS: period, days
3098
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3105
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3099
3106
msgid "Per."
3100
3107
msgstr ""
3101
3108
 
3102
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3109
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3103
3110
msgctxt "days"
3104
3111
msgid "d"
3105
3112
msgstr ""
3106
3113
 
3107
3114
#. TRANSLATORS: surface brightness
3108
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:334
 
3115
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358
3109
3116
msgid "S.B."
3110
3117
msgstr ""
3111
3118
 
3112
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:360 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:530
 
3119
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:384 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:554
3113
3120
#, qt-format
3114
3121
msgid "Positions on %1"
3115
3122
msgstr ""
3116
3123
 
3117
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2139
3118
 
#: src/ui_viewDialog.h:2199 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
 
3124
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2633
 
3125
#: src/ui_viewDialog.h:2222 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
3119
3126
msgid "Galaxies"
3120
3127
msgstr ""
3121
3128
 
3122
3129
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3123
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:436 src/translations.h:115
3124
 
#: src/ui_viewDialog.h:2200 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
 
3130
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:115
 
3131
#: src/ui_viewDialog.h:2223 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
3125
3132
msgid "Active galaxies"
3126
3133
msgstr ""
3127
3134
 
3128
3135
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3129
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:437 src/translations.h:117
 
3136
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:117
3130
3137
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:533
3131
3138
msgid "Radio galaxies"
3132
3139
msgstr ""
3133
3140
 
3134
3141
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3135
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:438 src/translations.h:119
3136
 
#: src/ui_viewDialog.h:2194 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
 
3142
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:119
 
3143
#: src/ui_viewDialog.h:2217 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
3137
3144
msgid "Interacting galaxies"
3138
3145
msgstr ""
3139
3146
 
3140
3147
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3141
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:439 src/translations.h:121
 
3148
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:121
3142
3149
msgid "Bright quasars"
3143
3150
msgstr ""
3144
3151
 
3145
3152
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3146
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:440 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2140
3147
 
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2197 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
 
3153
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2634
 
3154
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2220 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
3148
3155
msgid "Star clusters"
3149
3156
msgstr ""
3150
3157
 
3151
3158
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3152
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:441 src/translations.h:99
 
3159
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:99
3153
3160
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:500
3154
3161
msgid "Open star clusters"
3155
3162
msgstr ""
3156
3163
 
3157
3164
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3158
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:442 src/translations.h:101
 
3165
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:101
3159
3166
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:536
3160
3167
msgid "Globular star clusters"
3161
3168
msgstr ""
3162
3169
 
3163
3170
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3164
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:443 src/translations.h:125
 
3171
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:125
3165
3172
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:485
3166
3173
msgid "Stellar associations"
3167
3174
msgstr ""
3168
3175
 
3169
3176
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3170
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:444 src/translations.h:127
 
3177
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:127
3171
3178
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:519
3172
3179
msgid "Star clouds"
3173
3180
msgstr ""
3174
3181
 
3175
3182
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3176
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:445 src/translations.h:103
 
3183
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:103
3177
3184
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:550
3178
3185
msgid "Nebulae"
3179
3186
msgstr ""
3180
3187
 
3181
3188
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3182
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:446 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1024
3183
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/translations.h:105
3184
 
#: src/ui_viewDialog.h:2198 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
 
3189
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172
 
3190
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2643 src/translations.h:105
 
3191
#: src/ui_viewDialog.h:2221 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
3185
3192
msgid "Planetary nebulae"
3186
3193
msgstr ""
3187
3194
 
3188
3195
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3189
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:447 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1026
3190
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2138 src/translations.h:107
3191
 
#: src/ui_viewDialog.h:2201 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
 
3196
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174
 
3197
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2632 src/translations.h:107
 
3198
#: src/ui_viewDialog.h:2224 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
3192
3199
msgid "Dark nebulae"
3193
3200
msgstr ""
3194
3201
 
3195
3202
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3196
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:448 src/translations.h:113
 
3203
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:113
3197
3204
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:572
3198
3205
msgid "Reflection nebulae"
3199
3206
msgstr ""
3200
3207
 
3201
3208
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3202
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:449 src/translations.h:129
 
3209
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:129
3203
3210
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571
3204
3211
msgid "Bipolar nebulae"
3205
3212
msgstr ""
3206
3213
 
3207
3214
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3208
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:450 src/translations.h:131
 
3215
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:131
3209
3216
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:595
3210
3217
msgid "Emission nebulae"
3211
3218
msgstr ""
3212
3219
 
3213
3220
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3214
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:451 src/translations.h:109
 
3221
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/translations.h:109
3215
3222
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:497
3216
3223
msgid "Clusters associated with nebulosity"
3217
3224
msgstr ""
3218
3225
 
3219
3226
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3220
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:452 src/translations.h:111
 
3227
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/translations.h:111
3221
3228
msgid "HII regions"
3222
3229
msgstr ""
3223
3230
 
3224
3231
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3225
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:453 src/translations.h:133
3226
 
#: src/ui_viewDialog.h:2193 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
 
3232
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:133
 
3233
#: src/ui_viewDialog.h:2216 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
3227
3234
msgid "Supernova remnants"
3228
3235
msgstr ""
3229
3236
 
3230
3237
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3231
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:454 src/translations.h:135
 
3238
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:135
3232
3239
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:564
3233
3240
msgid "Interstellar matter"
3234
3241
msgstr ""
3235
3242
 
3236
3243
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3237
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:455 src/translations.h:137
 
3244
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:137
3238
3245
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:489
3239
3246
msgid "Emission objects"
3240
3247
msgstr ""
3241
3248
 
3242
3249
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3243
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:456 src/translations.h:139
 
3250
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/translations.h:139
3244
3251
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:576
3245
3252
msgid "BL Lac objects"
3246
3253
msgstr ""
3247
3254
 
3248
3255
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3249
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:457 src/translations.h:141
 
3256
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/translations.h:141
3250
3257
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:535
3251
3258
msgid "Blazars"
3252
3259
msgstr ""
3253
3260
 
3254
3261
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3255
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:458 src/translations.h:143
 
3262
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:482 src/translations.h:143
3256
3263
msgid "Molecular Clouds"
3257
3264
msgstr ""
3258
3265
 
3259
3266
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3260
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/translations.h:145
 
3267
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:483 src/translations.h:145
3261
3268
msgid "Young Stellar Objects"
3262
3269
msgstr ""
3263
3270
 
3264
3271
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3265
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:147
 
3272
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:484 src/translations.h:147
3266
3273
msgid "Possible Quasars"
3267
3274
msgstr ""
3268
3275
 
3269
3276
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3270
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:149
 
3277
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:485 src/translations.h:149
3271
3278
msgid "Possible Planetary Nebulae"
3272
3279
msgstr ""
3273
3280
 
3274
3281
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3275
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:151
 
3282
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:486 src/translations.h:151
3276
3283
msgid "Protoplanetary Nebulae"
3277
3284
msgstr ""
3278
3285
 
3279
3286
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3280
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:153
3281
 
#: src/ui_viewDialog.h:2157
 
3287
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:487 src/translations.h:153
 
3288
#: src/ui_viewDialog.h:2180
3282
3289
msgid "Messier Catalogue"
3283
3290
msgstr ""
3284
3291
 
3285
3292
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3286
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/translations.h:155
3287
 
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
3293
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:488 src/translations.h:155
 
3294
#: src/ui_viewDialog.h:2183
3288
3295
msgid "Caldwell Catalogue"
3289
3296
msgstr ""
3290
3297
 
3291
3298
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3292
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:157
 
3299
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:489 src/translations.h:157
3293
3300
msgid "Barnard Catalogue"
3294
3301
msgstr ""
3295
3302
 
3296
3303
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3297
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:159
 
3304
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:490 src/translations.h:159
3298
3305
msgid "Sharpless Catalogue"
3299
3306
msgstr ""
3300
3307
 
3301
3308
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3302
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:161
 
3309
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:491 src/translations.h:161
3303
3310
msgid "Van den Bergh Catalogue"
3304
3311
msgstr ""
3305
3312
 
3306
3313
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3307
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:163
 
3314
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:492 src/translations.h:163
3308
3315
msgid "The Catalogue of Rodgers, Campbell, and Whiteoak"
3309
3316
msgstr ""
3310
3317
 
3311
3318
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3312
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:165
 
3319
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:493 src/translations.h:165
3313
3320
msgid "Collinder Catalogue"
3314
3321
msgstr ""
3315
3322
 
3316
3323
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3317
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/translations.h:167
 
3324
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:494 src/translations.h:167
3318
3325
msgid "Melotte Catalogue"
3319
3326
msgstr ""
3320
3327
 
3321
3328
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3322
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/translations.h:169
 
3329
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:495 src/translations.h:169
3323
3330
msgid "New General Catalogue"
3324
3331
msgstr ""
3325
3332
 
3326
3333
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3327
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:171
 
3334
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:496 src/translations.h:171
3328
3335
msgid "Index Catalogue"
3329
3336
msgstr ""
3330
3337
 
3331
3338
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3332
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:173
 
3339
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497 src/translations.h:173
3333
3340
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae"
3334
3341
msgstr ""
3335
3342
 
3336
3343
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3337
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:175
 
3344
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:498 src/translations.h:175
3338
3345
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3339
3346
msgstr ""
3340
3347
 
3341
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/ui_viewDialog.h:2184
 
3348
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499 src/ui_viewDialog.h:2207
3342
3349
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3343
3350
msgstr ""
3344
3351
 
3345
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/ui_viewDialog.h:2187
 
3352
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:500 src/ui_viewDialog.h:2210
3346
3353
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3347
3354
msgstr ""
3348
3355
 
3349
3356
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3350
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:177
 
3357
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:501 src/translations.h:177
3351
3358
msgid "Cederblad Catalog"
3352
3359
msgstr ""
3353
3360
 
3354
3361
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3355
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:179
 
3362
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:502 src/translations.h:179
3356
3363
msgid "Dwarf galaxies"
3357
3364
msgstr ""
3358
3365
 
3359
3366
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3360
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:181
 
3367
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:503 src/translations.h:181
3361
3368
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3362
3369
msgstr ""
3363
3370
 
3364
3371
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3365
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2150
 
3372
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
3366
3373
#: src/translations.h:190
3367
3374
msgid "Bright double stars"
3368
3375
msgstr ""
3369
3376
 
3370
3377
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3371
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2151
 
3378
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:505 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645
3372
3379
#: src/translations.h:192
3373
3380
msgid "Bright variable stars"
3374
3381
msgstr ""
3375
3382
 
3376
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:721 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
 
3383
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:747 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3377
3384
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3378
3385
msgid "Julian Day"
3379
3386
msgstr ""
3380
3387
 
3381
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:843 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1532
 
3388
#. TRANSLATORS: phase
 
3389
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:765
 
3390
msgid "phase"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#. TRANSLATORS: distance
 
3394
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767
 
3395
msgid "dist."
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#. TRANSLATORS: elongation
 
3399
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769
 
3400
msgid "elong."
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
 
3404
msgid "Planetocentric distance"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
 
3408
msgid "Topocentric distance"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:803 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1560
 
3412
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
 
3413
msgid "AU"
 
3414
msgstr "AR"
 
3415
 
 
3416
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:952 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2015
3382
3417
msgid "CSV (Comma delimited)"
3383
3418
msgstr ""
3384
3419
 
3385
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:845
 
3420
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:954
3386
3421
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3387
3422
msgstr ""
3388
3423
 
3389
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:928
 
3424
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1076
3390
3425
msgid "10 minutes"
3391
3426
msgstr ""
3392
3427
 
3393
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:929
 
3428
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077
3394
3429
msgid "30 minutes"
3395
3430
msgstr ""
3396
3431
 
3397
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:930
 
3432
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1078
3398
3433
msgid "1 hour"
3399
3434
msgstr ""
3400
3435
 
3401
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:931
 
3436
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1079
3402
3437
msgid "6 hours"
3403
3438
msgstr ""
3404
3439
 
3405
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:932
 
3440
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1080
3406
3441
msgid "12 hours"
3407
3442
msgstr ""
3408
3443
 
3409
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:933
 
3444
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
3410
3445
msgid "1 day"
3411
3446
msgstr ""
3412
3447
 
3413
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934
 
3448
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1082
3414
3449
msgid "5 days"
3415
3450
msgstr ""
3416
3451
 
3417
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:935
 
3452
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1083
3418
3453
msgid "10 days"
3419
3454
msgstr ""
3420
3455
 
3421
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:936
 
3456
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1084
3422
3457
msgid "15 days"
3423
3458
msgstr ""
3424
3459
 
3425
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:937
 
3460
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1085
3426
3461
msgid "30 days"
3427
3462
msgstr ""
3428
3463
 
3429
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:938
 
3464
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
3430
3465
msgid "60 days"
3431
3466
msgstr ""
3432
3467
 
3433
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1010
 
3468
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1158
3434
3469
msgid "Solar system"
3435
3470
msgstr ""
3436
3471
 
3437
3472
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3438
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1012 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2141
 
3473
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1160 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2635
3439
3474
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
3440
3475
msgid "Asteroids"
3441
3476
msgstr ""
3442
3477
 
3443
3478
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3444
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1013 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2143
 
3479
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1161 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637
3445
3480
#: src/translations.h:76
3446
3481
msgid "Plutinos"
3447
3482
msgstr ""
3448
3483
 
3449
3484
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3450
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1014 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2142
 
3485
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1162 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
3451
3486
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
3452
3487
msgid "Comets"
3453
3488
msgstr ""
3454
3489
 
3455
3490
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3456
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1015 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2144
 
3491
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1163 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638
3457
3492
#: src/translations.h:78
3458
3493
msgid "Dwarf planets"
3459
3494
msgstr ""
3460
3495
 
3461
3496
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3462
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1016 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2145
 
3497
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1164 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
3463
3498
#: src/translations.h:80
3464
3499
msgid "Cubewanos"
3465
3500
msgstr ""
3466
3501
 
3467
3502
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3468
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1017 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2146
 
3503
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2640
3469
3504
#: src/translations.h:82
3470
3505
msgid "Scattered disc objects"
3471
3506
msgstr ""
3472
3507
 
3473
3508
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3474
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1018 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147
 
3509
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2641
3475
3510
#: src/translations.h:84
3476
3511
msgid "Oort cloud objects"
3477
3512
msgstr ""
3478
3513
 
3479
3514
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3480
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1019 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2148
 
3515
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2642
3481
3516
#: src/translations.h:86
3482
3517
msgid "Sednoids"
3483
3518
msgstr ""
3484
3519
 
3485
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1020
 
3520
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
3486
3521
#, qt-format
3487
3522
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3488
3523
msgstr ""
3489
3524
 
3490
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1021
 
3525
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
3491
3526
#, qt-format
3492
3527
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3493
3528
msgstr ""
3494
3529
 
3495
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1022
 
3530
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
3496
3531
#, qt-format
3497
3532
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3498
3533
msgstr ""
3499
3534
 
3500
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1023
 
3535
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
3501
3536
#, qt-format
3502
3537
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3503
3538
msgstr ""
3504
3539
 
3505
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1025
 
3540
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3506
3541
#, qt-format
3507
3542
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3508
3543
msgstr ""
3509
3544
 
3510
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1027
 
3545
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3511
3546
#, qt-format
3512
3547
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3513
3548
msgstr ""
3514
3549
 
3515
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1179 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
3516
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
3550
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1322 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724
 
3551
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
3517
3552
msgid "Local Time"
3518
3553
msgstr ""
3519
3554
 
3520
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1235
 
3555
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1506
 
3556
msgid "Magnitude vs. Time"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1509
 
3560
msgid "Phase vs. Time"
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1512
 
3564
msgid "Distance vs. Time"
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1515
 
3568
msgid "Elongation vs. Time"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1518
 
3572
msgid "Angular size vs. Time"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1521
 
3576
msgid "Phase angle vs. Time"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1559
 
3580
msgid "Date"
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
 
3584
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1569
 
3585
msgid "Mm"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1581 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1616
 
3589
msgid "Magnitude"
 
3590
msgstr "Méid"
 
3591
 
 
3592
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1587 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1622
 
3593
msgid "Phase"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1627
 
3597
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
 
3598
msgid "Distance"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1597 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1632
 
3602
msgid "Elongation"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1602 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1637
 
3606
msgid "Angular size"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1607 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1642
 
3610
msgid "Phase angle"
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1718
3521
3614
#, qt-format
3522
3615
msgid "Now about %1"
3523
3616
msgstr ""
3524
3617
 
3525
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1237
 
3618
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1720
3526
3619
#, qt-format
3527
3620
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3528
3621
msgstr ""
3529
3622
 
3530
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1260
 
3623
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1743
3531
3624
msgid "Phenomenon"
3532
3625
msgstr ""
3533
3626
 
3534
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1262
 
3627
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745
3535
3628
msgid "Object 1"
3536
3629
msgstr ""
3537
3630
 
3538
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1263
 
3631
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746
3539
3632
msgid "Object 2"
3540
3633
msgstr ""
3541
3634
 
3542
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1534
 
3635
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2017
3543
3636
msgid "Save calculated phenomena as..."
3544
3637
msgstr ""
3545
3638
 
3546
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1748
3547
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1906
 
3639
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2056 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2231
 
3640
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2389
3548
3641
msgid "Conjunction"
3549
3642
msgstr ""
3550
3643
 
3551
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1580
 
3644
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2063
3552
3645
msgid "Opposition"
3553
3646
msgstr ""
3554
3647
 
3555
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1588
 
3648
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2071
3556
3649
msgid "Transit"
3557
3650
msgstr ""
3558
3651
 
3559
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1590 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1753
3560
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1911
 
3652
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2073 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2236
 
3653
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2394
3561
3654
msgid "Occultation"
3562
3655
msgstr ""
3563
3656
 
3564
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1594
 
3657
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077
3565
3658
msgid "Eclipse"
3566
3659
msgstr ""
3567
3660
 
3568
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2115
 
3661
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2609
3569
3662
msgid "In the Evening"
3570
3663
msgstr ""
3571
3664
 
3572
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2116
 
3665
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2610
3573
3666
msgid "In the Morning"
3574
3667
msgstr ""
3575
3668
 
3576
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2117
 
3669
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2611
3577
3670
msgid "Any Time Tonight"
3578
3671
msgstr ""
3579
3672
 
3580
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2136
 
3673
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2630
3581
3674
msgid "Bright stars"
3582
3675
msgstr ""
3583
3676
 
3584
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2137 src/ui_viewDialog.h:2202
 
3677
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2631 src/ui_viewDialog.h:2225
3585
3678
msgid "Bright nebulae"
3586
3679
msgstr ""
3587
3680
 
4113
4206
 
4114
4207
#. TRANSLATORS: Name of script
4115
4208
#: src/translations.h:331
4116
 
msgid "Analemma"
 
4209
msgid "Sky Culture Tour"
4117
4210
msgstr ""
4118
4211
 
4119
 
#. TRANSLATORS: Name of script
 
4212
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4120
4213
#: src/translations.h:333
4121
 
msgid "Sky Culture Tour"
 
4214
msgid "Earth Events from Mercury"
4122
4215
msgstr ""
4123
4216
 
4124
4217
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4125
4218
#: src/translations.h:335
4126
 
msgid "Earth Events from Mercury"
 
4219
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4127
4220
msgstr ""
4128
4221
 
4129
4222
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4130
4223
#: src/translations.h:337
4131
 
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
 
4224
msgid "Earth Events from Mars"
4132
4225
msgstr ""
4133
4226
 
4134
 
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
4227
#. TRANSLATORS: Name of script
4135
4228
#: src/translations.h:339
4136
 
msgid "Earth Events from Mars"
 
4229
msgid ""
 
4230
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4137
4231
msgstr ""
4138
4232
 
4139
4233
#. TRANSLATORS: Name of script
4140
4234
#: src/translations.h:341
4141
 
msgid ""
4142
 
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
 
4235
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4143
4236
msgstr ""
4144
4237
 
4145
4238
#. TRANSLATORS: Name of script
4146
4239
#: src/translations.h:343
4147
 
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
 
4240
msgid "Tycho's Supernova"
4148
4241
msgstr ""
4149
4242
 
4150
4243
#. TRANSLATORS: Name of script
4151
4244
#: src/translations.h:345
4152
 
msgid "Tycho's Supernova"
 
4245
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
4153
4246
msgstr ""
4154
4247
 
4155
4248
#. TRANSLATORS: Name of script
4156
4249
#: src/translations.h:347
4157
 
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
 
4250
msgid "Messier Objects Tour"
4158
4251
msgstr ""
4159
4252
 
4160
4253
#. TRANSLATORS: Name of script
4161
4254
#: src/translations.h:349
4162
 
msgid "Messier Objects Tour"
 
4255
msgid "Binocular Highlights"
4163
4256
msgstr ""
4164
4257
 
4165
4258
#. TRANSLATORS: Name of script
4166
4259
#: src/translations.h:351
4167
 
msgid "Binocular Highlights"
 
4260
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4168
4261
msgstr ""
4169
4262
 
4170
4263
#. TRANSLATORS: Name of script
4171
4264
#: src/translations.h:353
4172
 
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
 
4265
msgid "List of largest known stars"
4173
4266
msgstr ""
4174
4267
 
4175
4268
#. TRANSLATORS: Name of script
4176
4269
#: src/translations.h:355
4177
 
msgid "List of largest known stars"
 
4270
msgid "Herschel 400 Tour"
4178
4271
msgstr ""
4179
4272
 
4180
4273
#. TRANSLATORS: Name of script
4181
4274
#: src/translations.h:357
4182
 
msgid "Herschel 400 Tour"
 
4275
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4183
4276
msgstr ""
4184
4277
 
4185
4278
#. TRANSLATORS: Name of script
4186
4279
#: src/translations.h:359
4187
 
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
 
4280
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4188
4281
msgstr ""
4189
4282
 
4190
4283
#. TRANSLATORS: Name of script
4191
4284
#: src/translations.h:361
4192
 
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#. TRANSLATORS: Name of script
4196
 
#: src/translations.h:363
4197
4285
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4198
4286
msgstr ""
4199
4287
 
4200
4288
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4201
 
#: src/translations.h:369
 
4289
#: src/translations.h:367
4202
4290
msgid "Look around each installed landscape."
4203
4291
msgstr ""
4204
4292
 
4205
4293
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4206
 
#: src/translations.h:371
 
4294
#: src/translations.h:369
4207
4295
msgid "Look at each installed sky culture."
4208
4296
msgstr ""
4209
4297
 
4210
 
#: src/translations.h:372
 
4298
#: src/translations.h:370
4211
4299
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4212
4300
msgstr ""
4213
4301
 
4214
 
#: src/translations.h:373
 
4302
#: src/translations.h:371
4215
4303
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4216
4304
msgstr ""
4217
4305
 
4218
 
#: src/translations.h:374
 
4306
#: src/translations.h:372
4219
4307
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4220
4308
msgstr ""
4221
4309
 
4222
 
#: src/translations.h:375
 
4310
#: src/translations.h:373
4223
4311
msgid ""
4224
4312
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4225
4313
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4226
4314
msgstr ""
4227
4315
 
4228
 
#: src/translations.h:376
 
4316
#: src/translations.h:374
4229
4317
msgid "Script which runs automatically at startup"
4230
4318
msgstr ""
4231
4319
 
4232
 
#: src/translations.h:377
 
4320
#: src/translations.h:375
4233
4321
msgid ""
4234
4322
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4235
4323
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4236
4324
"celestial sphere over the course of a year."
4237
4325
msgstr ""
4238
4326
 
4239
 
#: src/translations.h:378
 
4327
#: src/translations.h:376
4240
4328
msgid ""
4241
4329
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4242
4330
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4243
4331
msgstr ""
4244
4332
 
4245
 
#: src/translations.h:379
 
4333
#: src/translations.h:377
4246
4334
msgid ""
4247
4335
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4248
4336
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4249
4337
msgstr ""
4250
4338
 
4251
 
#: src/translations.h:380
 
4339
#: src/translations.h:378
4252
4340
msgid ""
4253
4341
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4254
4342
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4255
4343
msgstr ""
4256
4344
 
4257
 
#: src/translations.h:381
 
4345
#: src/translations.h:379
4258
4346
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4259
4347
msgstr ""
4260
4348
 
4261
 
#: src/translations.h:382
 
4349
#: src/translations.h:380
4262
4350
msgid ""
4263
4351
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4264
4352
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4265
4353
"place 1/23/2048. In real speed."
4266
4354
msgstr ""
4267
4355
 
4268
 
#: src/translations.h:383
 
4356
#: src/translations.h:381
4269
4357
msgid ""
4270
4358
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4271
4359
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4275
4363
"light up later."
4276
4364
msgstr ""
4277
4365
 
4278
 
#: src/translations.h:384
 
4366
#: src/translations.h:382
4279
4367
msgid ""
4280
4368
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 287 events in all!"
4281
4369
msgstr ""
4282
4370
 
4283
 
#: src/translations.h:385
 
4371
#: src/translations.h:383
4284
4372
msgid "A tour of the western constellations."
4285
4373
msgstr ""
4286
4374
 
4287
 
#: src/translations.h:386
 
4375
#: src/translations.h:384
4288
4376
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
4289
4377
msgstr ""
4290
4378
 
4291
 
#: src/translations.h:387
 
4379
#: src/translations.h:385
4292
4380
msgid ""
4293
4381
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
4294
4382
msgstr ""
4295
4383
 
4296
 
#: src/translations.h:388
 
4384
#: src/translations.h:386
4297
4385
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
4298
4386
msgstr ""
4299
4387
 
4300
 
#: src/translations.h:389
4301
 
msgid ""
4302
 
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
4303
 
"the year."
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: src/translations.h:390
 
4388
#: src/translations.h:387
4307
4389
msgid ""
4308
4390
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
4309
4391
"plugin has to be enabled."
4310
4392
msgstr ""
4311
4393
 
4312
 
#: src/translations.h:391
 
4394
#: src/translations.h:388
4313
4395
msgid ""
4314
4396
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars 2000-"
4315
4397
"3000"
4316
4398
msgstr ""
4317
4399
 
4318
 
#: src/translations.h:392
 
4400
#: src/translations.h:389
4319
4401
msgid ""
4320
4402
"Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why "
4321
4403
"Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of "
4323
4405
"moons, Callisto will be the one."
4324
4406
msgstr ""
4325
4407
 
4326
 
#: src/translations.h:393
 
4408
#: src/translations.h:390
4327
4409
msgid ""
4328
4410
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4329
4411
"Ceres 2000-3000"
4330
4412
msgstr ""
4331
4413
 
4332
 
#: src/translations.h:394
 
4414
#: src/translations.h:391
4333
4415
msgid "A tour of Messier Objects"
4334
4416
msgstr ""
4335
4417
 
4336
 
#: src/translations.h:395
 
4418
#: src/translations.h:392
4337
4419
msgid ""
4338
4420
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4339
4421
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4340
4422
"Gary Seronik."
4341
4423
msgstr ""
4342
4424
 
4343
 
#: src/translations.h:396
 
4425
#: src/translations.h:393
4344
4426
msgid ""
4345
4427
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4346
4428
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4347
4429
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4348
4430
msgstr ""
4349
4431
 
4350
 
#: src/translations.h:397
 
4432
#: src/translations.h:394
4351
4433
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4352
4434
msgstr ""
4353
4435
 
4354
 
#: src/translations.h:398
 
4436
#: src/translations.h:395
4355
4437
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4356
4438
msgstr ""
4357
4439
 
4358
 
#: src/translations.h:399
 
4440
#: src/translations.h:396
4359
4441
msgid ""
4360
4442
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4361
4443
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4362
4444
"Right Ascension (2000.0)."
4363
4445
msgstr ""
4364
4446
 
4365
 
#: src/translations.h:400
 
4447
#: src/translations.h:397
4366
4448
msgid ""
4367
4449
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4368
4450
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4369
4451
msgstr ""
4370
4452
 
4371
 
#: src/translations.h:401
 
4453
#: src/translations.h:398
4372
4454
msgid ""
4373
4455
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4374
4456
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4375
4457
"achievement award."
4376
4458
msgstr ""
4377
4459
 
4378
 
#: src/translations.h:405
 
4460
#: src/translations.h:402
4379
4461
msgid "&Undo"
4380
4462
msgstr ""
4381
4463
 
4382
 
#: src/translations.h:406
 
4464
#: src/translations.h:403
4383
4465
msgid "&Redo"
4384
4466
msgstr ""
4385
4467
 
4386
 
#: src/translations.h:407
 
4468
#: src/translations.h:404
4387
4469
msgid "Cu&t"
4388
4470
msgstr ""
4389
4471
 
4390
 
#: src/translations.h:408
 
4472
#: src/translations.h:405
4391
4473
msgid "&Copy"
4392
4474
msgstr ""
4393
4475
 
4394
 
#: src/translations.h:409
 
4476
#: src/translations.h:406
4395
4477
msgid "&Paste"
4396
4478
msgstr ""
4397
4479
 
4398
 
#: src/translations.h:410 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
 
4480
#: src/translations.h:407 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
4399
4481
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1173
4400
4482
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1179
4401
4483
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1197
4402
4484
msgid "Delete"
4403
4485
msgstr ""
4404
4486
 
4405
 
#: src/translations.h:411
 
4487
#: src/translations.h:408
4406
4488
msgid "Select All"
4407
4489
msgstr ""
4408
4490
 
4409
 
#: src/translations.h:412
 
4491
#: src/translations.h:409
4410
4492
msgid "Look in:"
4411
4493
msgstr ""
4412
4494
 
4413
 
#: src/translations.h:413
 
4495
#: src/translations.h:410
4414
4496
msgid "Directory:"
4415
4497
msgstr ""
4416
4498
 
4417
 
#: src/translations.h:414
 
4499
#: src/translations.h:411
4418
4500
msgid "Folder"
4419
4501
msgstr ""
4420
4502
 
4421
 
#: src/translations.h:415
 
4503
#: src/translations.h:412
4422
4504
msgid "&Choose"
4423
4505
msgstr ""
4424
4506
 
4425
 
#: src/translations.h:416 src/ui_configurationDialog.h:1511
 
4507
#: src/translations.h:413 src/ui_configurationDialog.h:1511
4426
4508
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:586
4427
4509
msgid "Cancel"
4428
4510
msgstr "Cealaigh"
4429
4511
 
4430
 
#: src/translations.h:417
 
4512
#: src/translations.h:414
4431
4513
msgid "&Cancel"
4432
4514
msgstr ""
4433
4515
 
4434
 
#: src/translations.h:418
 
4516
#: src/translations.h:415
4435
4517
msgid "Files of type:"
4436
4518
msgstr ""
4437
4519
 
4438
 
#: src/translations.h:419
 
4520
#: src/translations.h:416
4439
4521
msgid "Date Modified"
4440
4522
msgstr ""
4441
4523
 
4442
 
#: src/translations.h:420
 
4524
#: src/translations.h:417
4443
4525
msgid "Directories"
4444
4526
msgstr ""
4445
4527
 
4446
 
#: src/translations.h:421
 
4528
#: src/translations.h:418
4447
4529
msgid "Computer"
4448
4530
msgstr ""
4449
4531
 
4450
 
#: src/translations.h:422
 
4532
#: src/translations.h:419
4451
4533
msgid "&Open"
4452
4534
msgstr ""
4453
4535
 
4454
 
#: src/translations.h:423
 
4536
#: src/translations.h:420
4455
4537
msgid "File &name:"
4456
4538
msgstr ""
4457
4539
 
4458
 
#: src/translations.h:424
 
4540
#: src/translations.h:421
4459
4541
msgid "Copy &Link Location"
4460
4542
msgstr ""
4461
4543
 
4462
 
#: src/translations.h:425
 
4544
#: src/translations.h:422
4463
4545
msgid "Abort"
4464
4546
msgstr ""
4465
4547
 
4466
 
#: src/translations.h:426
 
4548
#: src/translations.h:423
4467
4549
msgid "Ignore"
4468
4550
msgstr ""
4469
4551
 
4470
 
#: src/translations.h:427
 
4552
#: src/translations.h:424
4471
4553
msgid "&Basic colors"
4472
4554
msgstr ""
4473
4555
 
4474
 
#: src/translations.h:428
 
4556
#: src/translations.h:425
4475
4557
msgid "&Pick Screen Color"
4476
4558
msgstr ""
4477
4559
 
4478
 
#: src/translations.h:429
 
4560
#: src/translations.h:426
4479
4561
msgid "&Custom colors"
4480
4562
msgstr ""
4481
4563
 
4482
 
#: src/translations.h:430
 
4564
#: src/translations.h:427
4483
4565
msgid "&Add to Custom Colors"
4484
4566
msgstr ""
4485
4567
 
4486
 
#: src/translations.h:431
 
4568
#: src/translations.h:428
4487
4569
msgid "Hu&e:"
4488
4570
msgstr ""
4489
4571
 
4490
 
#: src/translations.h:432
 
4572
#: src/translations.h:429
4491
4573
msgid "&Sat:"
4492
4574
msgstr ""
4493
4575
 
4494
 
#: src/translations.h:433
 
4576
#: src/translations.h:430
4495
4577
msgid "&Val:"
4496
4578
msgstr ""
4497
4579
 
4498
 
#: src/translations.h:434
 
4580
#: src/translations.h:431
4499
4581
msgid "&Red:"
4500
4582
msgstr ""
4501
4583
 
4502
 
#: src/translations.h:435
 
4584
#: src/translations.h:432
4503
4585
msgid "&Green:"
4504
4586
msgstr ""
4505
4587
 
4506
 
#: src/translations.h:436
 
4588
#: src/translations.h:433
4507
4589
msgid "Bl&ue:"
4508
4590
msgstr ""
4509
4591
 
4510
 
#: src/translations.h:437
 
4592
#: src/translations.h:434
4511
4593
msgid "Select Color"
4512
4594
msgstr ""
4513
4595
 
4514
 
#: src/translations.h:438
 
4596
#: src/translations.h:435
4515
4597
#, qt-format
4516
4598
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
4517
4599
msgstr ""
5808
5890
msgid "Lock position when coordinates are used"
5809
5891
msgstr ""
5810
5892
 
5811
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2431
5812
 
#: src/ui_viewDialog.h:2453 src/ui_viewDialog.h:2487
 
5893
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2454
 
5894
#: src/ui_viewDialog.h:2476 src/ui_viewDialog.h:2510
5813
5895
#: src/ui_configurationDialog.h:1512 src/ui_configurationDialog.h:1523
5814
5896
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
5815
5897
msgid "Options"
5816
5898
msgstr ""
5817
5899
 
5818
 
#: src/ui_viewDialog.h:2066
 
5900
#: src/ui_viewDialog.h:2090
5819
5901
msgid "View"
5820
5902
msgstr ""
5821
5903
 
5822
 
#: src/ui_viewDialog.h:2069
 
5904
#: src/ui_viewDialog.h:2093
5823
5905
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
5824
5906
msgid "Twinkle:"
5825
5907
msgstr ""
5826
5908
 
5827
 
#: src/ui_viewDialog.h:2071
 
5909
#: src/ui_viewDialog.h:2095
5828
5910
msgid "Limit the magnitude of stars"
5829
5911
msgstr ""
5830
5912
 
5831
 
#: src/ui_viewDialog.h:2073 src/ui_viewDialog.h:2134 src/ui_viewDialog.h:2215
 
5913
#: src/ui_viewDialog.h:2097 src/ui_viewDialog.h:2136 src/ui_viewDialog.h:2238
5832
5914
msgid "Limit magnitude:"
5833
5915
msgstr ""
5834
5916
 
5835
 
#: src/ui_viewDialog.h:2074 src/ui_viewDialog.h:2109 src/ui_viewDialog.h:2203
 
5917
#: src/ui_viewDialog.h:2098 src/ui_viewDialog.h:2142 src/ui_viewDialog.h:2226
5836
5918
msgid "Labels and Markers"
5837
5919
msgstr ""
5838
5920
 
5839
 
#: src/ui_viewDialog.h:2075
 
5921
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5840
5922
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
5841
5923
msgid "Absolute scale:"
5842
5924
msgstr ""
5843
5925
 
5844
 
#: src/ui_viewDialog.h:2076
 
5926
#: src/ui_viewDialog.h:2100
5845
5927
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
5846
5928
msgid "Relative scale:"
5847
5929
msgstr ""
5848
5930
 
5849
 
#: src/ui_viewDialog.h:2077 src/ui_viewDialog.h:2493
 
5931
#: src/ui_viewDialog.h:2101 src/ui_viewDialog.h:2516
5850
5932
msgid "Sky"
5851
5933
msgstr ""
5852
5934
 
5853
 
#: src/ui_viewDialog.h:2078
 
5935
#: src/ui_viewDialog.h:2102
5854
5936
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
5855
5937
msgid "Light pollution:"
5856
5938
msgstr ""
5857
5939
 
5858
 
#: src/ui_viewDialog.h:2079
 
5940
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5859
5941
msgid "Milky Way brightness:"
5860
5942
msgstr ""
5861
5943
 
5862
 
#: src/ui_viewDialog.h:2081
 
5944
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5863
5945
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
5864
5946
msgstr ""
5865
5947
 
5866
 
#: src/ui_viewDialog.h:2083
 
5948
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5867
5949
msgid "Dynamic eye adaptation"
5868
5950
msgstr ""
5869
5951
 
5870
 
#: src/ui_viewDialog.h:2084
 
5952
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5871
5953
msgid "Zodiacal Light brightness:"
5872
5954
msgstr ""
5873
5955
 
5874
 
#: src/ui_viewDialog.h:2086
 
5956
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5875
5957
msgid ""
5876
5958
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
5877
5959
"light pollution below"
5878
5960
msgstr ""
5879
5961
 
5880
 
#: src/ui_viewDialog.h:2090
 
5962
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5881
5963
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
5882
5964
msgstr ""
5883
5965
 
5884
 
#: src/ui_viewDialog.h:2092
 
5966
#: src/ui_viewDialog.h:2116
5885
5967
msgid "Refraction/Extinction settings..."
5886
5968
msgstr ""
5887
5969
 
5888
 
#: src/ui_viewDialog.h:2093
 
5970
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5889
5971
msgid "Atmosphere visualization"
5890
5972
msgstr ""
5891
5973
 
5892
 
#: src/ui_viewDialog.h:2094
 
5974
#: src/ui_viewDialog.h:2118
5893
5975
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:293
5894
5976
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
5895
5977
msgid "Solar System objects"
5896
5978
msgstr ""
5897
5979
 
5898
 
#: src/ui_viewDialog.h:2096
 
5980
#: src/ui_viewDialog.h:2120
5899
5981
msgid ""
5900
5982
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
5901
5983
"(recommended)."
5902
5984
msgstr ""
5903
5985
 
5904
 
#: src/ui_viewDialog.h:2098
 
5986
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5905
5987
msgid "Simulate light speed"
5906
5988
msgstr ""
5907
5989
 
5908
 
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5909
 
msgid "Show planet orbits"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: src/ui_viewDialog.h:2101
5913
 
msgid "Configure colors of orbit lines"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5917
 
msgid "Colors..."
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5921
 
msgid ""
5922
 
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
5923
 
"bodies."
5924
 
msgstr ""
5925
 
 
5926
 
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5927
 
msgid "Show trail only for selected planet"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5931
 
msgid "Show planet markers"
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5935
 
msgid "Scale minor bodies:"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: src/ui_viewDialog.h:2112
5939
 
msgid ""
5940
 
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
5941
 
"moons."
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5945
 
msgid "Show orbit for selected planet"
5946
 
msgstr ""
5947
 
 
5948
 
#: src/ui_viewDialog.h:2115
5949
 
msgid "Scale Moon:"
5950
 
msgstr ""
5951
 
 
5952
 
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5953
 
msgid "Scale factor"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5957
 
msgid "Simulate self-shadowing"
5958
 
msgstr ""
5959
 
 
5960
5990
#: src/ui_viewDialog.h:2123
5961
5991
msgid "Use custom settings of GRS:"
5962
5992
msgstr ""
5965
5995
msgid "GRS details..."
5966
5996
msgstr ""
5967
5997
 
5968
 
#: src/ui_viewDialog.h:2125
5969
 
msgid "Planets magnitude algorithm:"
5970
 
msgstr ""
5971
 
 
5972
 
#: src/ui_viewDialog.h:2130
 
5998
#: src/ui_viewDialog.h:2128
 
5999
msgid "Simulate self-shadowing"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#: src/ui_viewDialog.h:2129
 
6003
msgid "Scale Moon:"
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#: src/ui_viewDialog.h:2131
 
6007
msgid "Scale factor"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: src/ui_viewDialog.h:2134
 
6011
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#: src/ui_viewDialog.h:2140
5973
6015
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
5974
6016
msgstr ""
5975
6017
 
5976
 
#: src/ui_viewDialog.h:2132
5977
 
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
5978
 
msgstr ""
5979
 
 
5980
 
#: src/ui_viewDialog.h:2136
 
6018
#: src/ui_viewDialog.h:2141
 
6019
msgid "Show planet markers"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#: src/ui_viewDialog.h:2144
 
6023
msgid ""
 
6024
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
 
6025
"moons."
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6029
msgid "Show orbit for selected planet"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#: src/ui_viewDialog.h:2148
5981
6033
msgid "Settings for sporadic meteors"
5982
6034
msgstr ""
5983
6035
 
5984
 
#: src/ui_viewDialog.h:2138
 
6036
#: src/ui_viewDialog.h:2150
5985
6037
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
5986
6038
msgid "Shooting stars:"
5987
6039
msgstr ""
5988
6040
 
5989
 
#: src/ui_viewDialog.h:2140 src/ui_viewDialog.h:2143
 
6041
#: src/ui_viewDialog.h:2152 src/ui_viewDialog.h:2155
5990
6042
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
5991
6043
msgstr ""
5992
6044
 
5993
 
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6045
#: src/ui_viewDialog.h:2158
 
6046
msgid "Show planet orbits"
 
6047
msgstr ""
 
6048
 
 
6049
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
6050
msgid "Configure colors of orbit lines"
 
6051
msgstr ""
 
6052
 
 
6053
#: src/ui_viewDialog.h:2162
 
6054
msgid "Colors..."
 
6055
msgstr ""
 
6056
 
 
6057
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6058
msgid "Scale minor bodies:"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#: src/ui_viewDialog.h:2164
 
6062
msgid "Planets magnitude algorithm:"
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6066
msgid ""
 
6067
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
 
6068
"bodies."
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#: src/ui_viewDialog.h:2168
 
6072
msgid "Show trail only for selected planet"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: src/ui_viewDialog.h:2169
5994
6076
msgid "Display objects from catalogs"
5995
6077
msgstr ""
5996
6078
 
5997
 
#: src/ui_viewDialog.h:2148
 
6079
#: src/ui_viewDialog.h:2171
5998
6080
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
5999
6081
msgstr ""
6000
6082
 
6001
 
#: src/ui_viewDialog.h:2151
 
6083
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6002
6084
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6003
6085
msgstr ""
6004
6086
 
6005
 
#: src/ui_viewDialog.h:2154
 
6087
#: src/ui_viewDialog.h:2177
6006
6088
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6007
6089
msgstr ""
6008
6090
 
6009
 
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6091
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6010
6092
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6011
6093
msgstr ""
6012
6094
 
6013
 
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6095
#: src/ui_viewDialog.h:2189
6014
6096
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6015
6097
msgstr ""
6016
6098
 
6017
 
#: src/ui_viewDialog.h:2169
 
6099
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6018
6100
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6019
6101
msgstr ""
6020
6102
 
6021
 
#: src/ui_viewDialog.h:2172
 
6103
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6022
6104
msgid ""
6023
6105
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6024
6106
msgstr ""
6025
6107
 
6026
 
#: src/ui_viewDialog.h:2175
 
6108
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6027
6109
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6028
6110
msgstr ""
6029
6111
 
6030
 
#: src/ui_viewDialog.h:2178
 
6112
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6031
6113
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6032
6114
msgstr ""
6033
6115
 
6034
 
#: src/ui_viewDialog.h:2181
 
6116
#: src/ui_viewDialog.h:2204
6035
6117
msgid ""
6036
6118
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6037
6119
"1915)"
6038
6120
msgstr ""
6039
6121
 
6040
 
#: src/ui_viewDialog.h:2190
 
6122
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6041
6123
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6042
6124
msgstr ""
6043
6125
 
6044
 
#: src/ui_viewDialog.h:2192
 
6126
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6045
6127
msgid "Filter by type"
6046
6128
msgstr ""
6047
6129
 
6048
 
#: src/ui_viewDialog.h:2195 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
 
6130
#: src/ui_viewDialog.h:2218 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
6049
6131
msgid "Hydrogen regions"
6050
6132
msgstr ""
6051
6133
 
6052
 
#: src/ui_viewDialog.h:2196
 
6134
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6053
6135
msgid "Other"
6054
6136
msgstr "Eile"
6055
6137
 
6056
 
#: src/ui_viewDialog.h:2205
 
6138
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6057
6139
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6058
6140
msgstr ""
6059
6141
 
6060
 
#: src/ui_viewDialog.h:2207
 
6142
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6061
6143
msgid "Use proportional hints"
6062
6144
msgstr ""
6063
6145
 
6064
 
#: src/ui_viewDialog.h:2209
 
6146
#: src/ui_viewDialog.h:2232
6065
6147
msgid ""
6066
6148
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6067
6149
"their markers and labels."
6068
6150
msgstr ""
6069
6151
 
6070
 
#: src/ui_viewDialog.h:2211
 
6152
#: src/ui_viewDialog.h:2234
6071
6153
msgid "Use surface brightness"
6072
6154
msgstr ""
6073
6155
 
6074
 
#: src/ui_viewDialog.h:2213
 
6156
#: src/ui_viewDialog.h:2236
6075
6157
msgid ""
6076
6158
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6077
6159
msgstr ""
6078
6160
 
6079
 
#: src/ui_viewDialog.h:2217
 
6161
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6080
6162
msgid ""
6081
6163
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6082
6164
"screen labels"
6083
6165
msgstr ""
6084
6166
 
6085
 
#: src/ui_viewDialog.h:2219
 
6167
#: src/ui_viewDialog.h:2242
6086
6168
msgid "Use designations for screen labels"
6087
6169
msgstr ""
6088
6170
 
6089
 
#: src/ui_viewDialog.h:2220 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
 
6171
#: src/ui_viewDialog.h:2243 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6090
6172
msgid "Labels"
6091
6173
msgstr ""
6092
6174
 
6093
 
#: src/ui_viewDialog.h:2221
 
6175
#: src/ui_viewDialog.h:2244
6094
6176
msgid "Hints"
6095
6177
msgstr ""
6096
6178
 
6097
 
#: src/ui_viewDialog.h:2222
 
6179
#: src/ui_viewDialog.h:2245
6098
6180
msgid "Configure colors of markers"
6099
6181
msgstr ""
6100
6182
 
6101
 
#: src/ui_viewDialog.h:2223
 
6183
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6102
6184
msgid "Celestial Sphere"
6103
6185
msgstr ""
6104
6186
 
6105
 
#: src/ui_viewDialog.h:2225
 
6187
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6106
6188
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6107
6189
msgstr ""
6108
6190
 
6109
 
#: src/ui_viewDialog.h:2228
 
6191
#: src/ui_viewDialog.h:2251
6110
6192
msgid "Color of meridian"
6111
6193
msgstr ""
6112
6194
 
6113
 
#: src/ui_viewDialog.h:2231
 
6195
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6114
6196
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6115
6197
msgstr ""
6116
6198
 
6117
 
#: src/ui_viewDialog.h:2233
 
6199
#: src/ui_viewDialog.h:2256
6118
6200
msgid "Ecliptic (J2000)"
6119
6201
msgstr ""
6120
6202
 
6121
 
#: src/ui_viewDialog.h:2235
 
6203
#: src/ui_viewDialog.h:2258
6122
6204
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6123
6205
msgstr ""
6124
6206
 
6125
 
#: src/ui_viewDialog.h:2237
 
6207
#: src/ui_viewDialog.h:2260
6126
6208
msgid "Equator (of date)"
6127
6209
msgstr ""
6128
6210
 
6129
 
#: src/ui_viewDialog.h:2239
 
6211
#: src/ui_viewDialog.h:2262
6130
6212
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6131
6213
msgstr ""
6132
6214
 
6133
 
#: src/ui_viewDialog.h:2241
 
6215
#: src/ui_viewDialog.h:2264
6134
6216
msgid "Equator (J2000)"
6135
6217
msgstr ""
6136
6218
 
6137
 
#: src/ui_viewDialog.h:2243
 
6219
#: src/ui_viewDialog.h:2266
6138
6220
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6139
6221
msgstr ""
6140
6222
 
6141
 
#: src/ui_viewDialog.h:2246
 
6223
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6142
6224
msgid "Show ecliptic line of current date."
6143
6225
msgstr ""
6144
6226
 
6145
 
#: src/ui_viewDialog.h:2248
 
6227
#: src/ui_viewDialog.h:2271
6146
6228
msgid "Ecliptic (of date)"
6147
6229
msgstr ""
6148
6230
 
6149
 
#: src/ui_viewDialog.h:2250
 
6231
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6150
6232
msgid "Color of equator (of date)"
6151
6233
msgstr ""
6152
6234
 
6153
 
#: src/ui_viewDialog.h:2253
 
6235
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6154
6236
msgid "Show Galactic equator line."
6155
6237
msgstr ""
6156
6238
 
6157
 
#: src/ui_viewDialog.h:2257
 
6239
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6158
6240
msgid "Color of supergalactic equator"
6159
6241
msgstr ""
6160
6242
 
6161
 
#: src/ui_viewDialog.h:2260
 
6243
#: src/ui_viewDialog.h:2283
6162
6244
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6163
6245
msgstr ""
6164
6246
 
6165
 
#: src/ui_viewDialog.h:2263
 
6247
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6166
6248
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6167
6249
msgstr ""
6168
6250
 
6169
 
#: src/ui_viewDialog.h:2266
 
6251
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6170
6252
msgid "Color of galactic equator"
6171
6253
msgstr ""
6172
6254
 
6173
 
#: src/ui_viewDialog.h:2269
 
6255
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6174
6256
msgid "Show mathematical horizon line."
6175
6257
msgstr ""
6176
6258
 
6177
 
#: src/ui_viewDialog.h:2273
 
6259
#: src/ui_viewDialog.h:2296
6178
6260
msgid "Color of horizon"
6179
6261
msgstr ""
6180
6262
 
6181
 
#: src/ui_viewDialog.h:2276
 
6263
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6182
6264
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6183
6265
msgstr ""
6184
6266
 
6185
 
#: src/ui_viewDialog.h:2280
 
6267
#: src/ui_viewDialog.h:2303
6186
6268
msgid "Show meridian line."
6187
6269
msgstr ""
6188
6270
 
6189
 
#: src/ui_viewDialog.h:2284
 
6271
#: src/ui_viewDialog.h:2307
6190
6272
msgid ""
6191
6273
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6192
6274
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6193
6275
msgstr ""
6194
6276
 
6195
 
#: src/ui_viewDialog.h:2288
 
6277
#: src/ui_viewDialog.h:2311
6196
6278
msgid "Color of colures"
6197
6279
msgstr ""
6198
6280
 
6199
 
#: src/ui_viewDialog.h:2291
 
6281
#: src/ui_viewDialog.h:2314
6200
6282
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6201
6283
msgstr ""
6202
6284
 
6203
 
#: src/ui_viewDialog.h:2293
 
6285
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6204
6286
msgid "Colures"
6205
6287
msgstr ""
6206
6288
 
6207
 
#: src/ui_viewDialog.h:2295
 
6289
#: src/ui_viewDialog.h:2318
6208
6290
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6209
6291
msgstr ""
6210
6292
 
6211
 
#: src/ui_viewDialog.h:2299
 
6293
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6212
6294
msgid "Color of cardinal points"
6213
6295
msgstr ""
6214
6296
 
6215
 
#: src/ui_viewDialog.h:2303
 
6297
#: src/ui_viewDialog.h:2326
6216
6298
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6217
6299
msgstr ""
6218
6300
 
6219
 
#: src/ui_viewDialog.h:2306
 
6301
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6220
6302
msgid "Color of Prime Vertical"
6221
6303
msgstr ""
6222
6304
 
6223
 
#: src/ui_viewDialog.h:2309
 
6305
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6224
6306
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6225
6307
msgstr ""
6226
6308
 
6227
 
#: src/ui_viewDialog.h:2311
 
6309
#: src/ui_viewDialog.h:2334
6228
6310
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6229
6311
msgstr ""
6230
6312
 
6231
 
#: src/ui_viewDialog.h:2313
 
6313
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6232
6314
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6233
6315
msgstr ""
6234
6316
 
6235
 
#: src/ui_viewDialog.h:2316
 
6317
#: src/ui_viewDialog.h:2339
6236
6318
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6237
6319
msgstr ""
6238
6320
 
6239
 
#: src/ui_viewDialog.h:2318
 
6321
#: src/ui_viewDialog.h:2341
6240
6322
msgid "Celestial poles (of date)"
6241
6323
msgstr ""
6242
6324
 
6243
 
#: src/ui_viewDialog.h:2320
 
6325
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6244
6326
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6245
6327
msgstr ""
6246
6328
 
6247
 
#: src/ui_viewDialog.h:2323
 
6329
#: src/ui_viewDialog.h:2346
6248
6330
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6249
6331
msgstr ""
6250
6332
 
6251
 
#: src/ui_viewDialog.h:2326
 
6333
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6252
6334
msgid "Color of supergalactic poles"
6253
6335
msgstr ""
6254
6336
 
6255
 
#: src/ui_viewDialog.h:2329
 
6337
#: src/ui_viewDialog.h:2352
6256
6338
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6257
6339
msgstr ""
6258
6340
 
6259
 
#: src/ui_viewDialog.h:2331
 
6341
#: src/ui_viewDialog.h:2354
6260
6342
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6261
6343
msgstr ""
6262
6344
 
6263
 
#: src/ui_viewDialog.h:2333
 
6345
#: src/ui_viewDialog.h:2356
6264
6346
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6265
6347
msgstr ""
6266
6348
 
6267
 
#: src/ui_viewDialog.h:2337
 
6349
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6268
6350
msgid "Color of galactic poles"
6269
6351
msgstr ""
6270
6352
 
6271
 
#: src/ui_viewDialog.h:2339
 
6353
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6272
6354
msgid "Zenith and Nadir"
6273
6355
msgstr ""
6274
6356
 
6275
 
#: src/ui_viewDialog.h:2341
 
6357
#: src/ui_viewDialog.h:2364
6276
6358
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6277
6359
msgstr ""
6278
6360
 
6279
 
#: src/ui_viewDialog.h:2345
 
6361
#: src/ui_viewDialog.h:2368
6280
6362
msgid "Color of circumpolar circles"
6281
6363
msgstr ""
6282
6364
 
6283
 
#: src/ui_viewDialog.h:2348
 
6365
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6284
6366
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6285
6367
msgstr ""
6286
6368
 
6287
 
#: src/ui_viewDialog.h:2350
 
6369
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6288
6370
msgid "Celestial poles (J2000)"
6289
6371
msgstr ""
6290
6372
 
6291
 
#: src/ui_viewDialog.h:2352
 
6373
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6292
6374
msgid ""
6293
6375
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6294
6376
"mathematical horizon."
6295
6377
msgstr ""
6296
6378
 
6297
 
#: src/ui_viewDialog.h:2354
 
6379
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6298
6380
msgid "Circumpolar circles"
6299
6381
msgstr ""
6300
6382
 
6301
 
#: src/ui_viewDialog.h:2356
 
6383
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6302
6384
msgid "Color of precession circles"
6303
6385
msgstr ""
6304
6386
 
6305
 
#: src/ui_viewDialog.h:2359
 
6387
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6306
6388
msgid ""
6307
6389
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6308
6390
"Displayed on Earth only."
6309
6391
msgstr ""
6310
6392
 
6311
 
#: src/ui_viewDialog.h:2361
 
6393
#: src/ui_viewDialog.h:2384
6312
6394
msgid "Precession circles"
6313
6395
msgstr ""
6314
6396
 
6315
 
#: src/ui_viewDialog.h:2363
 
6397
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6316
6398
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6317
6399
msgstr ""
6318
6400
 
6319
 
#: src/ui_viewDialog.h:2367
 
6401
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6320
6402
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6321
6403
msgstr ""
6322
6404
 
6323
 
#: src/ui_viewDialog.h:2369
 
6405
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6324
6406
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6325
6407
msgstr ""
6326
6408
 
6327
 
#: src/ui_viewDialog.h:2371
 
6409
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6328
6410
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6329
6411
msgstr ""
6330
6412
 
6331
 
#: src/ui_viewDialog.h:2374
 
6413
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6332
6414
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6333
6415
msgstr ""
6334
6416
 
6335
 
#: src/ui_viewDialog.h:2377
 
6417
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6336
6418
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6337
6419
msgstr ""
6338
6420
 
6339
 
#: src/ui_viewDialog.h:2379
 
6421
#: src/ui_viewDialog.h:2402
6340
6422
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6341
6423
msgstr ""
6342
6424
 
6343
 
#: src/ui_viewDialog.h:2381
 
6425
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6344
6426
msgid "Color of the supergalactic grid"
6345
6427
msgstr ""
6346
6428
 
6347
 
#: src/ui_viewDialog.h:2384
 
6429
#: src/ui_viewDialog.h:2407
6348
6430
msgid "Color of the galactic grid"
6349
6431
msgstr ""
6350
6432
 
6351
 
#: src/ui_viewDialog.h:2387
 
6433
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6352
6434
msgid ""
6353
6435
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6354
6436
"distribution of nearby galaxies."
6355
6437
msgstr ""
6356
6438
 
6357
 
#: src/ui_viewDialog.h:2391
 
6439
#: src/ui_viewDialog.h:2414
6358
6440
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6359
6441
msgstr ""
6360
6442
 
6361
 
#: src/ui_viewDialog.h:2393
 
6443
#: src/ui_viewDialog.h:2416
6362
6444
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6363
6445
msgstr ""
6364
6446
 
6365
 
#: src/ui_viewDialog.h:2395
 
6447
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6366
6448
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6367
6449
msgstr ""
6368
6450
 
6369
 
#: src/ui_viewDialog.h:2398
 
6451
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6370
6452
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6371
6453
msgstr ""
6372
6454
 
6373
 
#: src/ui_viewDialog.h:2402
 
6455
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6374
6456
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6375
6457
msgstr ""
6376
6458
 
6377
 
#: src/ui_viewDialog.h:2404
 
6459
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6378
6460
msgid "Equinoxes (J2000)"
6379
6461
msgstr ""
6380
6462
 
6381
 
#: src/ui_viewDialog.h:2406
 
6463
#: src/ui_viewDialog.h:2429
6382
6464
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6383
6465
msgstr ""
6384
6466
 
6385
 
#: src/ui_viewDialog.h:2409
 
6467
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6386
6468
msgid "Color of the azimuthal grid"
6387
6469
msgstr ""
6388
6470
 
6389
 
#: src/ui_viewDialog.h:2412
 
6471
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6390
6472
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6391
6473
msgstr ""
6392
6474
 
6393
 
#: src/ui_viewDialog.h:2415
 
6475
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6394
6476
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6395
6477
msgstr ""
6396
6478
 
6397
 
#: src/ui_viewDialog.h:2417
 
6479
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6398
6480
msgid "Equatorial grid (of date)"
6399
6481
msgstr ""
6400
6482
 
6401
 
#: src/ui_viewDialog.h:2418
 
6483
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6402
6484
msgid "Equinoxes (of date)"
6403
6485
msgstr ""
6404
6486
 
6405
 
#: src/ui_viewDialog.h:2419
 
6487
#: src/ui_viewDialog.h:2442
6406
6488
msgid "Solstices (J2000)"
6407
6489
msgstr ""
6408
6490
 
6409
 
#: src/ui_viewDialog.h:2421
 
6491
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6410
6492
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6411
6493
msgstr ""
6412
6494
 
6413
 
#: src/ui_viewDialog.h:2424
 
6495
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6414
6496
msgid "Solstices (of date)"
6415
6497
msgstr ""
6416
6498
 
6417
 
#: src/ui_viewDialog.h:2426
 
6499
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6418
6500
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6419
6501
msgstr ""
6420
6502
 
6421
 
#: src/ui_viewDialog.h:2429
 
6503
#: src/ui_viewDialog.h:2452
6422
6504
msgid "Projection"
6423
6505
msgstr ""
6424
6506
 
6425
 
#: src/ui_viewDialog.h:2430
 
6507
#: src/ui_viewDialog.h:2453
6426
6508
msgid "Vertical viewport offset"
6427
6509
msgstr ""
6428
6510
 
6429
 
#: src/ui_viewDialog.h:2432
 
6511
#: src/ui_viewDialog.h:2455
6430
6512
msgid "Show fog"
6431
6513
msgstr ""
6432
6514
 
6433
 
#: src/ui_viewDialog.h:2433
 
6515
#: src/ui_viewDialog.h:2456
6434
6516
msgid "Use associated planet and position"
6435
6517
msgstr ""
6436
6518
 
6437
 
#: src/ui_viewDialog.h:2434
 
6519
#: src/ui_viewDialog.h:2457
6438
6520
msgid "Use this landscape as default"
6439
6521
msgstr ""
6440
6522
 
6441
 
#: src/ui_viewDialog.h:2435
 
6523
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6442
6524
msgid "Show ground"
6443
6525
msgstr ""
6444
6526
 
6445
 
#: src/ui_viewDialog.h:2437
 
6527
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6446
6528
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6447
6529
msgstr ""
6448
6530
 
6449
 
#: src/ui_viewDialog.h:2439
 
6531
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6450
6532
msgid "Minimal brightness:"
6451
6533
msgstr ""
6452
6534
 
6453
 
#: src/ui_viewDialog.h:2441
 
6535
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6454
6536
msgid ""
6455
6537
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6456
6538
msgstr ""
6457
6539
 
6458
 
#: src/ui_viewDialog.h:2444
 
6540
#: src/ui_viewDialog.h:2467
6459
6541
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6460
6542
msgstr ""
6461
6543
 
6462
 
#: src/ui_viewDialog.h:2446
 
6544
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6463
6545
msgid "from landscape, if given"
6464
6546
msgstr ""
6465
6547
 
6466
 
#: src/ui_viewDialog.h:2448
 
6548
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6467
6549
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6468
6550
msgstr ""
6469
6551
 
6470
 
#: src/ui_viewDialog.h:2450
 
6552
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6471
6553
msgid "Show illumination "
6472
6554
msgstr ""
6473
6555
 
6474
 
#: src/ui_viewDialog.h:2451
 
6556
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6475
6557
msgid "Show landscape labels"
6476
6558
msgstr ""
6477
6559
 
6478
 
#: src/ui_viewDialog.h:2452
 
6560
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6479
6561
msgid "Add/remove landscapes..."
6480
6562
msgstr ""
6481
6563
 
6482
 
#: src/ui_viewDialog.h:2454
 
6564
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6483
6565
msgid "Show art in brightness"
6484
6566
msgstr ""
6485
6567
 
6486
 
#: src/ui_viewDialog.h:2455
 
6568
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6487
6569
msgid "Show lines with thickness"
6488
6570
msgstr ""
6489
6571
 
6490
 
#: src/ui_viewDialog.h:2457
 
6572
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6491
6573
msgid "Value in pixels"
6492
6574
msgstr ""
6493
6575
 
6494
 
#: src/ui_viewDialog.h:2460
 
6576
#: src/ui_viewDialog.h:2483
6495
6577
msgid "Color of constellation lines"
6496
6578
msgstr ""
6497
6579
 
6498
 
#: src/ui_viewDialog.h:2463
 
6580
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6499
6581
msgid "Use native names for planets from current culture"
6500
6582
msgstr ""
6501
6583
 
6502
 
#: src/ui_viewDialog.h:2465
 
6584
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6503
6585
msgid "Use native names for planets"
6504
6586
msgstr ""
6505
6587
 
6506
 
#: src/ui_viewDialog.h:2466
 
6588
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6507
6589
msgid "Use this sky culture as default"
6508
6590
msgstr ""
6509
6591
 
6510
 
#: src/ui_viewDialog.h:2467
 
6592
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6511
6593
msgid "Show labels"
6512
6594
msgstr ""
6513
6595
 
6514
 
#: src/ui_viewDialog.h:2469
 
6596
#: src/ui_viewDialog.h:2492
6515
6597
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6516
6598
msgstr ""
6517
6599
 
6518
 
#: src/ui_viewDialog.h:2473
 
6600
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6519
6601
msgid "Color of constellation names"
6520
6602
msgstr ""
6521
6603
 
6522
 
#: src/ui_viewDialog.h:2475
 
6604
#: src/ui_viewDialog.h:2498
6523
6605
msgid "Show boundaries"
6524
6606
msgstr ""
6525
6607
 
6526
 
#: src/ui_viewDialog.h:2477
 
6608
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6527
6609
msgid "Color of constellation boundaries"
6528
6610
msgstr ""
6529
6611
 
6530
 
#: src/ui_viewDialog.h:2479
 
6612
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6531
6613
msgid "Show asterism lines"
6532
6614
msgstr ""
6533
6615
 
6534
 
#: src/ui_viewDialog.h:2481
 
6616
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6535
6617
msgid "Color of asterism lines"
6536
6618
msgstr ""
6537
6619
 
6538
 
#: src/ui_viewDialog.h:2483
 
6620
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6539
6621
msgid "Show asterism labels"
6540
6622
msgstr ""
6541
6623
 
6542
 
#: src/ui_viewDialog.h:2485
 
6624
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6543
6625
msgid "Color of asterism names"
6544
6626
msgstr ""
6545
6627
 
6546
 
#: src/ui_viewDialog.h:2488
 
6628
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6547
6629
msgid "Visible"
6548
6630
msgstr ""
6549
6631
 
6550
 
#: src/ui_viewDialog.h:2495
 
6632
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6551
6633
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6552
6634
msgid "DSO"
6553
6635
msgstr ""
6554
6636
 
6555
 
#: src/ui_viewDialog.h:2497
 
6637
#: src/ui_viewDialog.h:2520
6556
6638
msgid "Deep-Sky Objects"
6557
6639
msgstr ""
6558
6640
 
6559
 
#: src/ui_viewDialog.h:2500
 
6641
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6560
6642
msgid "Markings"
6561
6643
msgstr ""
6562
6644
 
6563
 
#: src/ui_viewDialog.h:2502
 
6645
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6564
6646
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6565
6647
msgid "Landscape"
6566
6648
msgstr ""
6567
6649
 
6568
 
#: src/ui_viewDialog.h:2504
 
6650
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6569
6651
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6570
6652
msgid "Starlore"
6571
6653
msgstr ""
6766
6848
msgid "Catalog number(s)"
6767
6849
msgstr ""
6768
6850
 
6769
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
6770
 
msgid "Distance"
6771
 
msgstr ""
6772
 
 
6773
6851
#: src/ui_configurationDialog.h:1345
6774
6852
msgid "Galactic coordinates"
6775
6853
msgstr ""
7319
7397
msgid "..."
7320
7398
msgstr ""
7321
7399
 
7322
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:722
 
7400
#: src/ui_astroCalcDialog.h:836
7323
7401
msgid "Astronomical calculations"
7324
7402
msgstr ""
7325
7403
 
7326
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:728 src/ui_astroCalcDialog.h:733
 
7404
#: src/ui_astroCalcDialog.h:842 src/ui_astroCalcDialog.h:847
7327
7405
msgid "Positions"
7328
7406
msgstr ""
7329
7407
 
7330
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:730
 
7408
#: src/ui_astroCalcDialog.h:844
7331
7409
msgid "Planetary positions"
7332
7410
msgstr ""
7333
7411
 
7334
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:735
 
7412
#: src/ui_astroCalcDialog.h:849
7335
7413
msgid "Celestial bodies above horizon"
7336
7414
msgstr ""
7337
7415
 
7338
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:738
 
7416
#: src/ui_astroCalcDialog.h:852
7339
7417
msgid "Ephemeris"
7340
7418
msgstr ""
7341
7419
 
7342
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:740
 
7420
#: src/ui_astroCalcDialog.h:854
7343
7421
msgid "Phenomena"
7344
7422
msgstr ""
7345
7423
 
7346
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:742
 
7424
#: src/ui_astroCalcDialog.h:856
7347
7425
msgid "Alt. vs. Time"
7348
7426
msgstr ""
7349
7427
 
7350
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:744
 
7428
#: src/ui_astroCalcDialog.h:858
7351
7429
msgid "Altitude vs. Time"
7352
7430
msgstr ""
7353
7431
 
7354
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:747
 
7432
#: src/ui_astroCalcDialog.h:861
 
7433
msgid "Graphs"
 
7434
msgstr ""
 
7435
 
 
7436
#: src/ui_astroCalcDialog.h:863 src/ui_astroCalcDialog.h:936
 
7437
msgid "Graphs on the current year"
 
7438
msgstr ""
 
7439
 
 
7440
#: src/ui_astroCalcDialog.h:866
7355
7441
msgctxt "What's Up Tonight"
7356
7442
msgid "WUT"
7357
7443
msgstr ""
7358
7444
 
7359
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:749
 
7445
#: src/ui_astroCalcDialog.h:868
7360
7446
msgid "What's Up Tonight"
7361
7447
msgstr ""
7362
7448
 
7363
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:756 src/ui_astroCalcDialog.h:768
7364
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:808
 
7449
#: src/ui_astroCalcDialog.h:875 src/ui_astroCalcDialog.h:887
 
7450
#: src/ui_astroCalcDialog.h:937
7365
7451
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
7366
7452
msgstr ""
7367
7453
 
7368
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:761
 
7454
#: src/ui_astroCalcDialog.h:880
7369
7455
msgid ""
7370
7456
"Calculate positions for celestial bodies which are above the horizon at the "
7371
7457
"moment."
7372
7458
msgstr ""
7373
7459
 
7374
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:763
 
7460
#: src/ui_astroCalcDialog.h:882
7375
7461
msgid "Above horizon"
7376
7462
msgstr ""
7377
7463
 
7378
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:765
 
7464
#: src/ui_astroCalcDialog.h:884
7379
7465
msgid "Update of planetary positions"
7380
7466
msgstr ""
7381
7467
 
7382
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:767
 
7468
#: src/ui_astroCalcDialog.h:886
7383
7469
msgid "Update positions"
7384
7470
msgstr ""
7385
7471
 
7386
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:770
 
7472
#: src/ui_astroCalcDialog.h:889
7387
7473
msgid "List of objects above horizon"
7388
7474
msgstr ""
7389
7475
 
7390
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:772
 
7476
#: src/ui_astroCalcDialog.h:891 src/ui_astroCalcDialog.h:915
7391
7477
msgid "Use horizontal coordinates"
7392
7478
msgstr ""
7393
7479
 
7394
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:773 src/ui_astroCalcDialog.h:796
 
7480
#: src/ui_astroCalcDialog.h:894 src/ui_astroCalcDialog.h:920
7395
7481
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:196
7396
7482
msgid "To:"
7397
7483
msgstr ""
7398
7484
 
7399
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:774 src/ui_astroCalcDialog.h:806
 
7485
#: src/ui_astroCalcDialog.h:895 src/ui_astroCalcDialog.h:930
7400
7486
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:194
7401
7487
msgid "From:"
7402
7488
msgstr ""
7403
7489
 
7404
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:777
 
7490
#: src/ui_astroCalcDialog.h:896
7405
7491
msgid "Time step:"
7406
7492
msgstr ""
7407
7493
 
7408
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:779
7409
 
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
7410
 
msgstr ""
7411
 
 
7412
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:781
7413
 
msgid "Show dates of positions"
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:783
7417
 
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
7418
 
msgstr ""
7419
 
 
7420
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:785
7421
 
msgid "Show markers of positions"
7422
 
msgstr ""
7423
 
 
7424
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:786
 
7494
#: src/ui_astroCalcDialog.h:897
7425
7495
msgid "Cleanup ephemerides"
7426
7496
msgstr ""
7427
7497
 
7428
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:787
 
7498
#: src/ui_astroCalcDialog.h:898
7429
7499
msgid "Save ephemeris"
7430
7500
msgstr ""
7431
7501
 
7432
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:789 src/ui_astroCalcDialog.h:803
 
7502
#: src/ui_astroCalcDialog.h:900 src/ui_astroCalcDialog.h:927
7433
7503
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:822
7434
7504
msgid "Calculations require time, please be patient"
7435
7505
msgstr ""
7436
7506
 
7437
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:791
 
7507
#: src/ui_astroCalcDialog.h:902
7438
7508
msgid "Calculate ephemeris"
7439
7509
msgstr ""
7440
7510
 
7441
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:792
 
7511
#: src/ui_astroCalcDialog.h:904
 
7512
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
 
7513
msgstr ""
 
7514
 
 
7515
#: src/ui_astroCalcDialog.h:906
 
7516
msgid "Show markers"
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#: src/ui_astroCalcDialog.h:908
 
7520
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: src/ui_astroCalcDialog.h:910
 
7524
msgid "Show dates"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#: src/ui_astroCalcDialog.h:912
 
7528
msgid "Show magnitudes of current celestial body"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: src/ui_astroCalcDialog.h:914
 
7532
msgid "Show magnitudes"
 
7533
msgstr ""
 
7534
 
 
7535
#: src/ui_astroCalcDialog.h:916
7442
7536
msgid "Maximum allowed separation:"
7443
7537
msgstr ""
7444
7538
 
7445
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:794
 
7539
#: src/ui_astroCalcDialog.h:918
7446
7540
msgid "Value in decimal degrees"
7447
7541
msgstr ""
7448
7542
 
7449
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:797
 
7543
#: src/ui_astroCalcDialog.h:921
7450
7544
msgid "Calculate oppositions"
7451
7545
msgstr ""
7452
7546
 
7453
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:798
 
7547
#: src/ui_astroCalcDialog.h:922
7454
7548
msgid "Between objects:"
7455
7549
msgstr ""
7456
7550
 
7457
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:799
 
7551
#: src/ui_astroCalcDialog.h:923
7458
7552
msgid "and"
7459
7553
msgstr ""
7460
7554
 
7461
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:800
 
7555
#: src/ui_astroCalcDialog.h:924
7462
7556
msgid "Cleanup of phenomena"
7463
7557
msgstr ""
7464
7558
 
7465
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:801
 
7559
#: src/ui_astroCalcDialog.h:925
7466
7560
msgid "Save phenomena"
7467
7561
msgstr ""
7468
7562
 
7469
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:805
 
7563
#: src/ui_astroCalcDialog.h:929
7470
7564
msgid "Calculate phenomena"
7471
7565
msgstr ""
7472
7566
 
7473
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:807
 
7567
#: src/ui_astroCalcDialog.h:931
7474
7568
msgid "Please select object to plot its graph 'Altitude vs. Time'."
7475
7569
msgstr ""
7476
7570
 
7477
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:809
 
7571
#: src/ui_astroCalcDialog.h:932
 
7572
msgid "Second graph (yellow):"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#: src/ui_astroCalcDialog.h:933
 
7576
msgid "First graph (red):"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#: src/ui_astroCalcDialog.h:935
 
7580
msgid "Draw graphs"
 
7581
msgstr ""
 
7582
 
 
7583
#: src/ui_astroCalcDialog.h:938
7478
7584
msgid "Select a category:"
7479
7585
msgstr ""
7480
7586
 
7481
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:810
 
7587
#: src/ui_astroCalcDialog.h:939
7482
7588
msgid "Matching objects:"
7483
7589
msgstr ""
7484
7590
 
7485
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:811
 
7591
#: src/ui_astroCalcDialog.h:940
7486
7592
msgid "Show objects which are up:"
7487
7593
msgstr ""
7488
7594
 
12331
12437
msgid "Semi-Major Axis"
12332
12438
msgstr ""
12333
12439
 
12334
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
12335
 
msgid "AU"
12336
 
msgstr "AR"
12337
 
 
12338
12440
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:352
12339
12441
msgid "Eccentricity"
12340
12442
msgstr ""
14680
14782
"G19). More: http://astrosim.univie.ac.at/</p>"
14681
14783
msgstr ""
14682
14784
 
14683
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:393
 
14785
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:399
14684
14786
msgid "Scenery3d shader error, can't draw. Check debug output for details."
14685
14787
msgstr ""
14686
14788
 
14687
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1802
 
14789
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1808
14688
14790
msgid ""
14689
14791
"Your hardware does not support cubemapping, please switch to 'Perspective' "
14690
14792
"projection!"
14691
14793
msgstr ""
14692
14794
 
14693
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1811
 
14795
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1817
14694
14796
msgid "Geometry shader is not supported. Falling back to '6 Textures' mode."
14695
14797
msgstr ""
14696
14798
 
14697
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1821
 
14799
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1827
14698
14800
msgid "Falling back to '6 Textures' because of ANGLE bug"
14699
14801
msgstr ""
14700
14802
 
14701
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2346
 
14803
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2352
14702
14804
msgid ""
14703
14805
"Shadow mapping can not be used on your hardware, check logs for details"
14704
14806
msgstr ""
15439
15541
#~ msgid "Manual zoom: "
15440
15542
#~ msgstr "Súmáil láimhe: "
15441
15543
 
15442
 
#~ msgid "Magnitude"
15443
 
#~ msgstr "Méid"
15444
 
 
15445
15544
#~ msgid "Milky Way intensity: "
15446
15545
#~ msgstr "Déine an Bhealaigh na Bó Finne "
15447
15546