~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/sah.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-05-27 11:27:47 UTC
  • mfrom: (9203.1.39 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170527112747-cb6dvr1w2wfr8k7j
Tags: v0.90.0.9455
Apply translations for public testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 00:43+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 15:16+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 17:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: SimpleLeon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Yakut <sah@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-20 05:39+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18386)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 05:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:79 src/core/modules/CustomObject.cpp:81
21
21
#: src/core/modules/Asterism.cpp:159 src/core/modules/Constellation.cpp:292
22
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:348
 
22
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:347
23
23
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
24
24
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:192 src/core/modules/StarWrapper.cpp:195
25
25
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:279
49
49
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:143 src/core/modules/StarMgr.cpp:448
50
50
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1229 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:421
51
51
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:367 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:368
52
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:229 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
 
52
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
53
53
#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:85 src/core/modules/ToastMgr.cpp:60
54
 
#: src/core/StelApp.cpp:543 src/core/StelCore.cpp:254
 
54
#: src/core/StelApp.cpp:544 src/core/StelCore.cpp:254
55
55
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:765
56
56
msgid "Display Options"
57
57
msgstr ""
95
95
msgid "Remove selection of constellations"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2068
 
98
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2092
99
99
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:541
100
100
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
101
101
msgid "Stars"
105
105
msgid "Stars labels"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2282
 
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2305
109
109
msgid "Meridian"
110
110
msgstr ""
111
111
 
129
129
msgid "Precession Circle"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2271
 
132
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2294
133
133
msgid "Horizon"
134
134
msgstr ""
135
135
 
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
144
#. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude"
145
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2286
 
145
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2309
146
146
msgid "O./C. longitude"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
149
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:683 src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1248
150
 
#: src/ui_viewDialog.h:2335
 
150
#: src/ui_viewDialog.h:2358
151
151
msgid "Prime Vertical"
152
152
msgstr ""
153
153
 
224
224
msgid "Equatorial grid"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2365
 
227
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2388
228
228
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
229
229
msgid "Azimuthal grid"
230
230
msgstr ""
270
270
msgid "Ecliptic grid"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2400
 
273
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2423
274
274
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
275
275
msgid "Galactic grid"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2255
 
278
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2278
279
279
msgid "Galactic equator"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2389
 
282
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2412
283
283
msgid "Supergalactic grid"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2278
 
286
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2301
287
287
msgid "Supergalactic equator"
288
288
msgstr ""
289
289
 
324
324
msgid "Ecliptic poles"
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2343
 
327
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2366
328
328
msgid "Galactic poles"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2301
 
331
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2324
332
332
msgid "Supergalactic poles"
333
333
msgstr ""
334
334
 
356
356
msgid "Fog"
357
357
msgstr ""
358
358
 
359
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2297
 
359
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2320
360
360
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:314
361
361
msgid "Cardinal points"
362
362
msgstr ""
373
373
msgid "Landscape labels"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2088
 
376
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2112
377
377
msgid "Light pollution data from locations database"
378
378
msgstr ""
379
379
 
391
391
msgid ", %1 m"
392
392
msgstr ""
393
393
 
394
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:775
 
394
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:892
 
395
#: src/ui_astroCalcDialog.h:934
395
396
msgid "Celestial body:"
396
397
msgstr ""
397
398
 
407
408
msgid "Opacity: <b>%1</b>"
408
409
msgstr ""
409
410
 
410
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:354
 
411
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:353
411
412
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:207 src/core/modules/Comet.cpp:175
412
413
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:59 src/core/modules/StarWrapper.cpp:202
413
414
#, qt-format
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
418
#: src/core/modules/Nebula.cpp:211 src/core/modules/Nebula.cpp:216
418
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:357 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
 
419
#: src/core/modules/Planet.cpp:356 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
419
420
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:63
420
421
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:205
421
422
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:139 plugins/Novae/src/Nova.cpp:155
442
443
msgid "after extinction"
443
444
msgstr ""
444
445
 
445
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:258
 
446
#: src/core/modules/Nebula.cpp:244 src/core/modules/Nebula.cpp:252
 
447
#, qt-format
 
448
msgid "Contrast index: %1"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: src/core/modules/Nebula.cpp:262
446
452
#, qt-format
447
453
msgid "Size: %1"
448
454
msgstr ""
449
455
 
450
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:261
 
456
#: src/core/modules/Nebula.cpp:265
451
457
#, qt-format
452
458
msgid "Size: %1 x %2"
453
459
msgstr ""
454
460
 
455
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:263
 
461
#: src/core/modules/Nebula.cpp:267
456
462
#, qt-format
457
463
msgid "Orientation angle: %1%2"
458
464
msgstr ""
459
465
 
460
466
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
461
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:287 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
 
467
#: src/core/modules/Nebula.cpp:291 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
462
468
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:152 plugins/Novae/src/Nova.cpp:167
463
469
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:323
464
470
#, qt-format
466
472
msgstr ""
467
473
 
468
474
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
469
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:297
 
475
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301
470
476
msgid "kpc"
471
477
msgstr ""
472
478
 
473
479
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
474
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:299
 
480
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
475
481
msgid "ly"
476
482
msgstr ""
477
483
 
478
484
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
479
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
 
485
#: src/core/modules/Nebula.cpp:310
480
486
msgid "Mpc"
481
487
msgstr ""
482
488
 
483
489
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
484
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:308
 
490
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
485
491
msgid "Mio. ly"
486
492
msgstr ""
487
493
 
488
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:322
 
494
#: src/core/modules/Nebula.cpp:326
489
495
#, qt-format
490
496
msgid "Distance: %1 %2 (%3 %4)"
491
497
msgstr ""
492
498
 
493
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:336
 
499
#: src/core/modules/Nebula.cpp:340
494
500
#, qt-format
495
501
msgid "Redshift: %1"
496
502
msgstr ""
497
503
 
498
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:347 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
 
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
499
505
#, qt-format
500
506
msgid "Parallax: %1\""
501
507
msgstr ""
502
508
 
503
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351
 
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:355
504
510
msgid "Morphological description: "
505
511
msgstr ""
506
512
 
507
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:899
 
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:917
508
514
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
509
515
msgid "high concentration of stars toward the center"
510
516
msgstr ""
511
517
 
512
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:902
 
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:920
513
519
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
514
520
msgid "dense central concentration of stars"
515
521
msgstr ""
516
522
 
517
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:905
 
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:923
518
524
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
519
525
msgid "strong inner core of stars"
520
526
msgstr ""
521
527
 
522
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:908
 
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:926
523
529
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
524
530
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
525
531
msgstr ""
526
532
 
527
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:913
 
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
528
534
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
529
535
msgid "intermediate concentrations of stars"
530
536
msgstr ""
531
537
 
532
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:916
 
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:934
533
539
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
534
540
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
535
541
msgstr ""
536
542
 
537
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:919
 
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:937
538
544
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
539
545
msgid "loose concentration of stars towards the center"
540
546
msgstr ""
541
547
 
542
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:922
 
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:940
543
549
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
544
550
msgid "loose concentration of stars"
545
551
msgstr ""
546
552
 
547
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:925
 
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:943
548
554
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
549
555
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
550
556
msgstr ""
551
557
 
552
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:928
 
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:946
553
559
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
554
560
msgid "almost no concentration towards the center"
555
561
msgstr ""
556
562
 
557
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
 
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
558
564
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
559
565
msgid "undocumented concentration class"
560
566
msgstr ""
561
567
 
562
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:951
 
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
563
569
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
564
570
msgid "strong central concentration of stars"
565
571
msgstr ""
566
572
 
567
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:954
 
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
568
574
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
569
575
msgid "little central concentration of stars"
570
576
msgstr ""
571
577
 
572
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:957
 
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
573
579
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
574
580
msgid "no noticeable concentration of stars"
575
581
msgstr ""
576
582
 
577
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:960
 
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
578
584
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
579
585
msgid "a star field condensation"
580
586
msgstr ""
581
587
 
582
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:963
 
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
583
589
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
584
590
msgid "undocumented concentration class"
585
591
msgstr ""
586
592
 
587
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
 
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
588
594
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
589
595
msgid "small brightness range of cluster members"
590
596
msgstr ""
591
597
 
592
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
 
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
593
599
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
594
600
msgid "medium brightness range of cluster members"
595
601
msgstr ""
596
602
 
597
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
 
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
598
604
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
599
605
msgid "large brightness range of cluster members"
600
606
msgstr ""
601
607
 
602
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
 
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
603
609
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
604
610
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
605
611
msgstr ""
606
612
 
607
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:984
 
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
608
614
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
609
615
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
610
616
msgstr ""
611
617
 
612
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
 
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
613
619
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
614
620
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
615
621
msgstr ""
616
622
 
617
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
 
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
618
624
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
619
625
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
620
626
msgstr ""
621
627
 
622
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
 
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
623
629
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
624
630
msgid "undocumented number of members class"
625
631
msgstr ""
626
632
 
627
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:997
 
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1015
628
634
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
629
635
msgid "the cluster lies within nebulosity"
630
636
msgstr ""
631
637
 
632
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1018
 
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
633
639
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
634
640
msgid "very bright"
635
641
msgstr ""
636
642
 
637
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1021
 
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1039
638
644
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
639
645
msgid "bright"
640
646
msgstr ""
641
647
 
642
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1024
 
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
643
649
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
644
650
msgid "moderate brightness"
645
651
msgstr ""
646
652
 
647
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1027
 
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
648
654
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
649
655
msgid "faint"
650
656
msgstr ""
651
657
 
652
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1030
 
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
653
659
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
654
660
msgid "very faint"
655
661
msgstr ""
656
662
 
657
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1033
 
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
658
664
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
659
665
msgid "uncertain brightness"
660
666
msgstr ""
661
667
 
662
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
 
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
663
669
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
664
670
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
665
671
msgstr ""
666
672
 
667
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
 
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
668
674
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
669
675
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
670
676
msgstr ""
671
677
 
672
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
 
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
673
679
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
674
680
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
675
681
msgstr ""
676
682
 
677
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
 
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
678
684
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
679
685
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
680
686
msgstr ""
681
687
 
682
688
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
683
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1053
 
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
684
690
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
685
691
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
686
692
msgstr ""
687
693
 
688
694
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
689
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1059
 
695
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1077
690
696
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
691
697
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
692
698
msgstr ""
693
699
 
694
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
 
700
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
695
701
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
696
702
msgid "undocumented reflection nebulae"
697
703
msgstr ""
698
704
 
699
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1086
 
705
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
700
706
msgid "circular form"
701
707
msgstr ""
702
708
 
703
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1089
 
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
704
710
msgid "elliptical form"
705
711
msgstr ""
706
712
 
707
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1092
 
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
708
714
msgid "irregular form"
709
715
msgstr ""
710
716
 
711
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1095
 
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1113
712
718
msgid "undocumented form"
713
719
msgstr ""
714
720
 
715
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1101
 
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
716
722
msgid "amorphous structure"
717
723
msgstr ""
718
724
 
719
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
 
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
720
726
msgid "conventional structure"
721
727
msgstr ""
722
728
 
723
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
 
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
724
730
msgid "filamentary structure"
725
731
msgstr ""
726
732
 
727
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
 
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
728
734
msgid "undocumented structure"
729
735
msgstr ""
730
736
 
731
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1116
 
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
732
738
msgctxt "HII region brightness"
733
739
msgid "faintest"
734
740
msgstr ""
735
741
 
736
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
 
742
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
737
743
msgctxt "HII region brightness"
738
744
msgid "moderate brightness"
739
745
msgstr ""
740
746
 
741
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
 
747
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
742
748
msgctxt "HII region brightness"
743
749
msgid "brightest"
744
750
msgstr ""
745
751
 
746
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
 
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1143
747
753
msgid "undocumented brightness"
748
754
msgstr ""
749
755
 
750
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1141
 
756
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
751
757
msgid "galaxy"
752
758
msgstr ""
753
759
 
754
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1144
 
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
755
761
msgid "active galaxy"
756
762
msgstr ""
757
763
 
758
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1147
 
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
759
765
msgid "radio galaxy"
760
766
msgstr ""
761
767
 
762
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
 
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
763
769
msgid "interacting galaxy"
764
770
msgstr ""
765
771
 
766
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1153 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
 
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
767
773
msgid "quasar"
768
774
msgstr ""
769
775
 
770
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
 
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
771
777
msgid "star cluster"
772
778
msgstr ""
773
779
 
774
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
 
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
775
781
msgid "open star cluster"
776
782
msgstr ""
777
783
 
778
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
 
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
779
785
msgid "globular star cluster"
780
786
msgstr ""
781
787
 
782
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
 
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
783
789
msgid "nebula"
784
790
msgstr ""
785
791
 
786
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
 
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
787
793
msgid "planetary nebula"
788
794
msgstr ""
789
795
 
790
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171
 
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
791
797
msgid "dark nebula"
792
798
msgstr ""
793
799
 
794
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
 
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
795
801
msgid "cluster associated with nebulosity"
796
802
msgstr ""
797
803
 
798
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
 
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
799
805
msgid "bipolar nebula"
800
806
msgstr ""
801
807
 
802
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
 
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
803
809
msgid "emission nebula"
804
810
msgstr ""
805
811
 
806
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
 
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
807
813
msgid "HII region"
808
814
msgstr ""
809
815
 
810
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
 
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
811
817
msgid "reflection nebula"
812
818
msgstr ""
813
819
 
814
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
 
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
815
821
msgid "supernova remnant"
816
822
msgstr ""
817
823
 
818
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
 
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
819
825
msgid "stellar association"
820
826
msgstr ""
821
827
 
822
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
 
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
823
829
msgid "star cloud"
824
830
msgstr ""
825
831
 
826
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
 
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
827
833
msgid "interstellar matter"
828
834
msgstr ""
829
835
 
830
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
 
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
831
837
msgid "emission object"
832
838
msgstr ""
833
839
 
834
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
 
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
835
841
msgid "BL Lac object"
836
842
msgstr ""
837
843
 
838
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
 
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225
839
845
msgid "blazar"
840
846
msgstr ""
841
847
 
842
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
 
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
843
849
msgid "molecular cloud"
844
850
msgstr ""
845
851
 
846
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
 
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
847
853
msgid "young stellar object"
848
854
msgstr ""
849
855
 
850
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
 
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1234
851
857
msgid "possible quasar"
852
858
msgstr ""
853
859
 
854
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
 
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1237
855
861
msgid "possible planetary nebula"
856
862
msgstr ""
857
863
 
858
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
 
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1240
859
865
msgid "protoplanetary nebula"
860
866
msgstr ""
861
867
 
862
868
#. TRANSLATORS: Type of object
863
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
 
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1243 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
864
870
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/translations.h:46
865
871
msgid "star"
866
872
msgstr ""
867
873
 
868
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
 
874
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1246
869
875
msgid "object of unknown nature"
870
876
msgstr ""
871
877
 
872
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
 
878
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1249
873
879
msgid "undocumented type"
874
880
msgstr ""
875
881
 
881
887
msgid "Toggle DSO type filter"
882
888
msgstr ""
883
889
 
884
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:361 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
 
890
#: src/core/modules/Planet.cpp:360 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
885
891
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:224 src/core/modules/Comet.cpp:187
886
892
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:117
887
893
#, qt-format
888
894
msgid "Absolute Magnitude: %1"
889
895
msgstr ""
890
896
 
891
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:364
 
897
#: src/core/modules/Planet.cpp:363
892
898
#, qt-format
893
899
msgid "Mean Opposition Magnitude: %1"
894
900
msgstr ""
895
901
 
896
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:388 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
 
902
#: src/core/modules/Planet.cpp:387 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
897
903
#: src/core/modules/Comet.cpp:199
898
904
#, no-c-format, qt-format
899
905
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 km)"
900
906
msgstr ""
901
907
 
902
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:395 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
 
908
#: src/core/modules/Planet.cpp:394 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
903
909
#: src/core/modules/Comet.cpp:206
904
910
#, no-c-format, qt-format
905
911
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 Mio km)"
906
912
msgstr ""
907
913
 
908
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:405 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
 
914
#: src/core/modules/Planet.cpp:404 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
909
915
#: src/core/modules/Comet.cpp:216
910
916
#, no-c-format, qt-format
911
917
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
912
918
msgstr ""
913
919
 
914
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:412 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
 
920
#: src/core/modules/Planet.cpp:411 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
915
921
#: src/core/modules/Comet.cpp:223
916
922
#, no-c-format, qt-format
917
923
msgid "Distance: %1AU (%2 Mio km)"
918
924
msgstr ""
919
925
 
920
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:426 src/core/modules/Planet.cpp:430
 
926
#: src/core/modules/Planet.cpp:425 src/core/modules/Planet.cpp:429
921
927
#, qt-format
922
928
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
923
929
msgstr ""
924
930
 
925
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:439 src/core/modules/Planet.cpp:443
 
931
#: src/core/modules/Planet.cpp:438 src/core/modules/Planet.cpp:442
926
932
#, qt-format
927
933
msgid "Apparent diameter: %1, scaled up to: %2"
928
934
msgstr ""
929
935
 
930
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/Planet.cpp:452
 
936
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/Planet.cpp:451
931
937
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:274 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:276
932
938
#, qt-format
933
939
msgid "Apparent diameter: %1"
934
940
msgstr ""
935
941
 
936
942
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
937
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:469 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
 
943
#: src/core/modules/Planet.cpp:468 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
938
944
#, qt-format
939
945
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
940
946
msgstr ""
941
947
 
 
948
#: src/core/modules/Planet.cpp:471
 
949
#, qt-format
 
950
msgid "Sidereal day: %1"
 
951
msgstr ""
 
952
 
942
953
#: src/core/modules/Planet.cpp:472
943
954
#, qt-format
944
 
msgid "Sidereal day: %1"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:473
948
 
#, qt-format
949
955
msgid "Mean solar day: %1"
950
956
msgstr ""
951
957
 
952
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:477
 
958
#: src/core/modules/Planet.cpp:476
953
959
msgid "The period of rotation is chaotic"
954
960
msgstr ""
955
961
 
956
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:496
 
962
#: src/core/modules/Planet.cpp:495
957
963
msgctxt "Moon phase"
958
964
msgid "Waxing Crescent"
959
965
msgstr ""
960
966
 
961
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:498
 
967
#: src/core/modules/Planet.cpp:497
962
968
msgctxt "Moon phase"
963
969
msgid "First Quarter"
964
970
msgstr ""
965
971
 
966
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:500
 
972
#: src/core/modules/Planet.cpp:499
967
973
msgctxt "Moon phase"
968
974
msgid "Waxing Gibbous"
969
975
msgstr ""
970
976
 
971
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:502
 
977
#: src/core/modules/Planet.cpp:501
972
978
msgctxt "Moon phase"
973
979
msgid "Full Moon"
974
980
msgstr ""
975
981
 
976
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:504
 
982
#: src/core/modules/Planet.cpp:503
977
983
msgctxt "Moon phase"
978
984
msgid "Waning Gibbous"
979
985
msgstr ""
980
986
 
981
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:506
 
987
#: src/core/modules/Planet.cpp:505
982
988
msgctxt "Moon phase"
983
989
msgid "Third Quarter"
984
990
msgstr ""
985
991
 
986
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:508
 
992
#: src/core/modules/Planet.cpp:507
987
993
msgctxt "Moon phase"
988
994
msgid "Waning Crescent"
989
995
msgstr ""
990
996
 
991
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:510
 
997
#: src/core/modules/Planet.cpp:509
992
998
msgctxt "Moon phase"
993
999
msgid "New Moon"
994
1000
msgstr ""
995
1001
 
996
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
 
1002
#: src/core/modules/Planet.cpp:514 src/core/modules/Planet.cpp:519
997
1003
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:294 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:299
998
1004
#: src/core/modules/Comet.cpp:250 src/core/modules/Comet.cpp:255
999
1005
#, qt-format
1000
1006
msgid "Phase Angle: %1"
1001
1007
msgstr ""
1002
1008
 
1003
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:516 src/core/modules/Planet.cpp:521
 
1009
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
1004
1010
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:295 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:300
1005
1011
#: src/core/modules/Comet.cpp:251 src/core/modules/Comet.cpp:256
1006
1012
#, qt-format
1007
1013
msgid "Elongation: %1"
1008
1014
msgstr ""
1009
1015
 
1010
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:524
 
1016
#: src/core/modules/Planet.cpp:523
1011
1017
#, qt-format
1012
1018
msgid "Phase: %1"
1013
1019
msgstr ""
1014
1020
 
 
1021
#: src/core/modules/Planet.cpp:527
 
1022
#, qt-format
 
1023
msgid "Illuminated: %1%"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
1015
1026
#: src/core/modules/Planet.cpp:528
1016
1027
#, qt-format
1017
 
msgid "Illuminated: %1%"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:529
1021
 
#, qt-format
1022
1028
msgid "Albedo: %1"
1023
1029
msgstr ""
1024
1030
 
1025
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:541
 
1031
#: src/core/modules/Planet.cpp:540
1026
1032
#, qt-format
1027
1033
msgid "Eclipse Factor: %1%"
1028
1034
msgstr ""
1064
1070
msgstr ""
1065
1071
 
1066
1072
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1067
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:230 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011
1068
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2135 src/translations.h:68
 
1073
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1159
 
1074
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2629 src/translations.h:68
1069
1075
msgid "Planets"
1070
1076
msgstr ""
1071
1077
 
1072
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:231
 
1078
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
1073
1079
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:319
1074
1080
msgid "Planet labels"
1075
1081
msgstr ""
1076
1082
 
1077
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:232
 
1083
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
1078
1084
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
1079
1085
msgid "Planet orbits"
1080
1086
msgstr ""
1081
1087
 
1082
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233
 
1088
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
1083
1089
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
1084
1090
msgid "Planet trails"
1085
1091
msgstr ""
1086
1092
 
1087
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
 
1093
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:239
1088
1094
msgid "Planet markers"
1089
1095
msgstr ""
1090
1096
 
1091
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
 
1097
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:240
1092
1098
msgid "Planet selection marker"
1093
1099
msgstr ""
1094
1100
 
1095
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
 
1101
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:241
1096
1102
msgid "Native planet names (from starlore)"
1097
1103
msgstr ""
1098
1104
 
1175
1181
msgstr ""
1176
1182
 
1177
1183
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:284 src/core/modules/StarWrapper.cpp:286
1178
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1264
 
1184
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747
1179
1185
msgid "Separation"
1180
1186
msgstr ""
1181
1187
 
1200
1206
msgid "Digitized Sky Survey (experimental)"
1201
1207
msgstr ""
1202
1208
 
1203
 
#: src/core/StelApp.cpp:543
 
1209
#: src/core/StelApp.cpp:544
1204
1210
msgid "Night mode"
1205
1211
msgstr ""
1206
1212
 
1207
 
#: src/core/StelApp.cpp:574
 
1213
#: src/core/StelApp.cpp:575
1208
1214
msgid "Cannot create Spout sender. See log for details."
1209
1215
msgstr ""
1210
1216
 
1211
1217
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1212
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:720 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1261
 
1218
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:746 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1744
1213
1219
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1214
1220
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1215
1221
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
1216
1222
msgid "Date and Time"
1217
1223
msgstr ""
1218
1224
 
1219
 
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:188
 
1225
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:194
1220
1226
msgid "Movement and Selection"
1221
1227
msgstr ""
1222
1228
 
1885
1891
msgid "Deep-sky objects background images"
1886
1892
msgstr ""
1887
1893
 
1888
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189 src/gui/StelGui.cpp:209
 
1894
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195 src/gui/StelGui.cpp:209
1889
1895
#: src/StelMainView.cpp:763 src/StelMainView.cpp:764
1890
1896
msgid "Miscellaneous"
1891
1897
msgstr ""
1892
1898
 
1893
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189
 
1899
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
1894
1900
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
1895
1901
msgstr ""
1896
1902
 
1897
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:190
 
1903
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
1898
1904
msgid "Center on selected object"
1899
1905
msgstr ""
1900
1906
 
1901
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:191
 
1907
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
1902
1908
msgid "Zoom in on selected object"
1903
1909
msgstr ""
1904
1910
 
1905
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:192
 
1911
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
1906
1912
msgid "Zoom out"
1907
1913
msgstr ""
1908
1914
 
1909
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:193
 
1915
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
1910
1916
msgid "Track object"
1911
1917
msgstr ""
1912
1918
 
1913
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
 
1919
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
1914
1920
msgid "Look towards East"
1915
1921
msgstr ""
1916
1922
 
1917
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
 
1923
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
1918
1924
msgid "Look towards West"
1919
1925
msgstr ""
1920
1926
 
1921
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
 
1927
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:203
1922
1928
msgid "Look towards North"
1923
1929
msgstr ""
1924
1930
 
1925
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
 
1931
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:204
1926
1932
msgid "Look towards South"
1927
1933
msgstr ""
1928
1934
 
1929
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
 
1935
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:205
1930
1936
msgid "Look towards Zenith"
1931
1937
msgstr ""
1932
1938
 
1933
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
 
1939
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:207
1934
1940
msgid "Look towards North Celestial pole"
1935
1941
msgstr ""
1936
1942
 
1937
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
 
1943
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:208
1938
1944
msgid "Look towards South Celestial pole"
1939
1945
msgstr ""
1940
1946
 
1941
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:219
 
1947
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:225
1942
1948
msgctxt "mount mode"
1943
1949
msgid "Equatorial mount"
1944
1950
msgstr ""
1945
1951
 
1946
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:221
 
1952
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:227
1947
1953
msgctxt "mount mode"
1948
1954
msgid "Alt-azimuth mount"
1949
1955
msgstr ""
2000
2006
msgid "Authors"
2001
2007
msgstr ""
2002
2008
 
2003
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1334
 
2009
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1336
2004
2010
msgid "Contact"
2005
2011
msgstr ""
2006
2012
 
2630
2636
msgstr ""
2631
2637
 
2632
2638
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2633
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1198
 
2639
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
2634
2640
msgid "Excellent dark-sky site"
2635
2641
msgstr ""
2636
2642
 
2637
2643
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2638
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
 
2644
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
2639
2645
msgid "Typical truly dark site"
2640
2646
msgstr ""
2641
2647
 
2642
2648
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2643
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
 
2649
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
2644
2650
msgid "Rural sky"
2645
2651
msgstr ""
2646
2652
 
2647
2653
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2648
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
 
2654
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
2649
2655
msgid "Rural/suburban transition"
2650
2656
msgstr ""
2651
2657
 
2652
2658
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2653
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
 
2659
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
2654
2660
msgid "Suburban sky"
2655
2661
msgstr ""
2656
2662
 
2657
2663
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2658
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
 
2664
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
2659
2665
msgid "Bright suburban sky"
2660
2666
msgstr ""
2661
2667
 
2662
2668
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2663
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
 
2669
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2664
2670
msgid "Suburban/urban transition"
2665
2671
msgstr ""
2666
2672
 
2667
2673
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2668
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
 
2674
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2669
2675
msgid "City sky"
2670
2676
msgstr ""
2671
2677
 
2672
2678
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2673
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
 
2679
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2674
2680
msgid "Inner-city sky"
2675
2681
msgstr ""
2676
2682
 
2677
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1228
 
2683
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1230
2678
2684
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2679
2685
msgstr ""
2680
2686
 
2681
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1236
 
2687
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1238
2682
2688
msgid ""
2683
2689
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2684
2690
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2685
2691
msgstr ""
2686
2692
 
2687
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1237
 
2693
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2688
2694
msgid ""
2689
2695
"Use a &quot;shadow map&quot; to simulate self-shadows of non-convex solar "
2690
2696
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2691
2697
msgstr ""
2692
2698
 
2693
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1258
 
2699
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
2694
2700
msgid "Abbreviated"
2695
2701
msgstr ""
2696
2702
 
2697
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1259
 
2703
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1261
2698
2704
msgid "Native"
2699
2705
msgstr ""
2700
2706
 
2701
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
 
2707
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1262
2702
2708
msgid "Translated"
2703
2709
msgstr ""
2704
2710
 
2705
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1455
 
2711
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
2706
2712
msgid "No shooting stars"
2707
2713
msgstr ""
2708
2714
 
2709
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
 
2715
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
2710
2716
msgid "Normal rate"
2711
2717
msgstr ""
2712
2718
 
2713
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
 
2719
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
2714
2720
msgid "Standard Orionids rate"
2715
2721
msgstr ""
2716
2722
 
2717
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
 
2723
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
2718
2724
msgid "Standard Perseids rate"
2719
2725
msgstr ""
2720
2726
 
2721
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
 
2727
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
2722
2728
msgid "Standard Geminids rate"
2723
2729
msgstr ""
2724
2730
 
2725
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
 
2731
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
2726
2732
msgid "Exceptional Perseid rate"
2727
2733
msgstr ""
2728
2734
 
2729
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
 
2735
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2730
2736
msgid "Meteor storm rate"
2731
2737
msgstr ""
2732
2738
 
2733
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
 
2739
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2734
2740
msgid "Exceptional Draconid rate"
2735
2741
msgstr ""
2736
2742
 
2737
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
 
2743
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2738
2744
msgid "Exceptional Leonid rate"
2739
2745
msgstr ""
2740
2746
 
2741
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
 
2747
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2742
2748
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2743
2749
msgstr ""
2744
2750
 
2745
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
 
2751
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2746
2752
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2747
2753
msgstr ""
2748
2754
 
2749
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1528
 
2755
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
2750
2756
msgctxt "magnitude algorithm"
2751
2757
msgid "G. Mueller (1893)"
2752
2758
msgstr ""
2753
2759
 
2754
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1529
 
2760
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
2755
2761
msgctxt "magnitude algorithm"
2756
2762
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2757
2763
msgstr ""
2758
2764
 
2759
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
 
2765
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
2760
2766
msgctxt "magnitude algorithm"
2761
2767
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2762
2768
msgstr ""
2763
2769
 
2764
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
 
2770
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1533
2765
2771
msgctxt "magnitude algorithm"
2766
2772
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2767
2773
msgstr ""
2768
2774
 
2769
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
 
2775
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1534
2770
2776
msgctxt "magnitude algorithm"
2771
2777
msgid "Generic"
2772
2778
msgstr ""
2773
2779
 
2774
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1558
 
2780
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1560
2775
2781
msgid ""
2776
2782
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2777
2783
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2778
2784
msgstr ""
2779
2785
 
2780
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1561
 
2786
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1563
2781
2787
msgid ""
2782
2788
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2783
2789
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2784
2790
"Ephemeris</em> (1961)."
2785
2791
msgstr ""
2786
2792
 
2787
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1564
 
2793
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1566
2788
2794
msgid ""
2789
2795
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2790
2796
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2791
2797
msgstr ""
2792
2798
 
2793
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1567
 
2799
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2794
2800
msgid ""
2795
2801
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2796
2802
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2797
2803
msgstr ""
2798
2804
 
2799
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1570
 
2805
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2800
2806
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
2801
2807
msgstr ""
2802
2808
 
2968
2974
msgstr ""
2969
2975
 
2970
2976
#. TRANSLATORS: azimuth
2971
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300
 
2977
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
2978
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:751
2972
2979
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947
2973
2980
msgid "Azimuth"
2974
2981
msgstr ""
2975
2982
 
2976
2983
#. TRANSLATORS: altitude
2977
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:302
2978
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
2979
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
2984
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:326
 
2985
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1323
 
2986
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
2980
2987
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:946
2981
2988
msgid "Altitude"
2982
2989
msgstr ""
3048
3055
msgstr ""
3049
3056
 
3050
3057
#. TRANSLATORS: name of object
3051
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:268 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296
 
3058
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:292 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:320
3052
3059
#: src/ui_configurationDialog.h:1350
3053
3060
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454
3054
3061
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:95
3058
3065
msgstr ""
3059
3066
 
3060
3067
#. TRANSLATORS: right ascension
3061
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:270 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:307
3062
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:723
 
3068
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:294 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:331
 
3069
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:758
3063
3070
msgid "RA (J2000)"
3064
3071
msgstr ""
3065
3072
 
3066
3073
#. TRANSLATORS: declination
3067
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:272 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:309
3068
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:725
 
3074
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:333
 
3075
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:760
3069
3076
msgid "Dec (J2000)"
3070
3077
msgstr ""
3071
3078
 
3072
3079
#. TRANSLATORS: magnitude
3073
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:274 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:319
3074
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:727
 
3080
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:343
 
3081
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:763
3075
3082
msgid "mag"
3076
3083
msgstr ""
3077
3084
 
3078
3085
#. TRANSLATORS: type of object
3079
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:337
 
3086
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361
3080
3087
#: src/ui_configurationDialog.h:1329
3081
3088
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453
3082
3089
msgid "Type"
3083
3090
msgstr ""
3084
3091
 
3085
3092
#. TRANSLATORS: opacity
3086
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:314
 
3093
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:338
3087
3094
msgid "opacity"
3088
3095
msgstr ""
3089
3096
 
3090
3097
#. TRANSLATORS: separation, arcseconds
3091
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
3098
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:348
3092
3099
msgid "Sep."
3093
3100
msgstr ""
3094
3101
 
3095
3102
#. TRANSLATORS: period, days
3096
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3103
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3097
3104
msgid "Per."
3098
3105
msgstr ""
3099
3106
 
3100
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3107
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3101
3108
msgctxt "days"
3102
3109
msgid "d"
3103
3110
msgstr ""
3104
3111
 
3105
3112
#. TRANSLATORS: surface brightness
3106
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:334
 
3113
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358
3107
3114
msgid "S.B."
3108
3115
msgstr ""
3109
3116
 
3110
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:360 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:530
 
3117
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:384 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:554
3111
3118
#, qt-format
3112
3119
msgid "Positions on %1"
3113
3120
msgstr ""
3114
3121
 
3115
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2139
3116
 
#: src/ui_viewDialog.h:2199 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
 
3122
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2633
 
3123
#: src/ui_viewDialog.h:2222 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
3117
3124
msgid "Galaxies"
3118
3125
msgstr ""
3119
3126
 
3120
3127
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3121
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:436 src/translations.h:115
3122
 
#: src/ui_viewDialog.h:2200 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
 
3128
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:115
 
3129
#: src/ui_viewDialog.h:2223 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
3123
3130
msgid "Active galaxies"
3124
3131
msgstr ""
3125
3132
 
3126
3133
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3127
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:437 src/translations.h:117
 
3134
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:117
3128
3135
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:533
3129
3136
msgid "Radio galaxies"
3130
3137
msgstr ""
3131
3138
 
3132
3139
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3133
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:438 src/translations.h:119
3134
 
#: src/ui_viewDialog.h:2194 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
 
3140
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:119
 
3141
#: src/ui_viewDialog.h:2217 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
3135
3142
msgid "Interacting galaxies"
3136
3143
msgstr ""
3137
3144
 
3138
3145
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3139
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:439 src/translations.h:121
 
3146
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:121
3140
3147
msgid "Bright quasars"
3141
3148
msgstr ""
3142
3149
 
3143
3150
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3144
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:440 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2140
3145
 
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2197 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
 
3151
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2634
 
3152
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2220 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
3146
3153
msgid "Star clusters"
3147
3154
msgstr ""
3148
3155
 
3149
3156
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3150
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:441 src/translations.h:99
 
3157
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:99
3151
3158
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:500
3152
3159
msgid "Open star clusters"
3153
3160
msgstr ""
3154
3161
 
3155
3162
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3156
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:442 src/translations.h:101
 
3163
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:101
3157
3164
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:536
3158
3165
msgid "Globular star clusters"
3159
3166
msgstr ""
3160
3167
 
3161
3168
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3162
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:443 src/translations.h:125
 
3169
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:125
3163
3170
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:485
3164
3171
msgid "Stellar associations"
3165
3172
msgstr ""
3166
3173
 
3167
3174
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3168
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:444 src/translations.h:127
 
3175
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:127
3169
3176
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:519
3170
3177
msgid "Star clouds"
3171
3178
msgstr ""
3172
3179
 
3173
3180
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3174
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:445 src/translations.h:103
 
3181
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:103
3175
3182
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:550
3176
3183
msgid "Nebulae"
3177
3184
msgstr ""
3178
3185
 
3179
3186
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3180
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:446 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1024
3181
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/translations.h:105
3182
 
#: src/ui_viewDialog.h:2198 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
 
3187
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172
 
3188
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2643 src/translations.h:105
 
3189
#: src/ui_viewDialog.h:2221 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
3183
3190
msgid "Planetary nebulae"
3184
3191
msgstr ""
3185
3192
 
3186
3193
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3187
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:447 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1026
3188
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2138 src/translations.h:107
3189
 
#: src/ui_viewDialog.h:2201 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
 
3194
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174
 
3195
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2632 src/translations.h:107
 
3196
#: src/ui_viewDialog.h:2224 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
3190
3197
msgid "Dark nebulae"
3191
3198
msgstr ""
3192
3199
 
3193
3200
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3194
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:448 src/translations.h:113
 
3201
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:113
3195
3202
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:572
3196
3203
msgid "Reflection nebulae"
3197
3204
msgstr ""
3198
3205
 
3199
3206
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3200
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:449 src/translations.h:129
 
3207
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:129
3201
3208
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571
3202
3209
msgid "Bipolar nebulae"
3203
3210
msgstr ""
3204
3211
 
3205
3212
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3206
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:450 src/translations.h:131
 
3213
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:131
3207
3214
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:595
3208
3215
msgid "Emission nebulae"
3209
3216
msgstr ""
3210
3217
 
3211
3218
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3212
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:451 src/translations.h:109
 
3219
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/translations.h:109
3213
3220
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:497
3214
3221
msgid "Clusters associated with nebulosity"
3215
3222
msgstr ""
3216
3223
 
3217
3224
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3218
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:452 src/translations.h:111
 
3225
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/translations.h:111
3219
3226
msgid "HII regions"
3220
3227
msgstr ""
3221
3228
 
3222
3229
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3223
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:453 src/translations.h:133
3224
 
#: src/ui_viewDialog.h:2193 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
 
3230
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:133
 
3231
#: src/ui_viewDialog.h:2216 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
3225
3232
msgid "Supernova remnants"
3226
3233
msgstr ""
3227
3234
 
3228
3235
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3229
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:454 src/translations.h:135
 
3236
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:135
3230
3237
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:564
3231
3238
msgid "Interstellar matter"
3232
3239
msgstr ""
3233
3240
 
3234
3241
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3235
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:455 src/translations.h:137
 
3242
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:137
3236
3243
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:489
3237
3244
msgid "Emission objects"
3238
3245
msgstr ""
3239
3246
 
3240
3247
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3241
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:456 src/translations.h:139
 
3248
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/translations.h:139
3242
3249
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:576
3243
3250
msgid "BL Lac objects"
3244
3251
msgstr ""
3245
3252
 
3246
3253
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3247
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:457 src/translations.h:141
 
3254
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/translations.h:141
3248
3255
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:535
3249
3256
msgid "Blazars"
3250
3257
msgstr ""
3251
3258
 
3252
3259
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3253
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:458 src/translations.h:143
 
3260
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:482 src/translations.h:143
3254
3261
msgid "Molecular Clouds"
3255
3262
msgstr ""
3256
3263
 
3257
3264
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3258
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/translations.h:145
 
3265
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:483 src/translations.h:145
3259
3266
msgid "Young Stellar Objects"
3260
3267
msgstr ""
3261
3268
 
3262
3269
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3263
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:147
 
3270
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:484 src/translations.h:147
3264
3271
msgid "Possible Quasars"
3265
3272
msgstr ""
3266
3273
 
3267
3274
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3268
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:149
 
3275
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:485 src/translations.h:149
3269
3276
msgid "Possible Planetary Nebulae"
3270
3277
msgstr ""
3271
3278
 
3272
3279
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3273
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:151
 
3280
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:486 src/translations.h:151
3274
3281
msgid "Protoplanetary Nebulae"
3275
3282
msgstr ""
3276
3283
 
3277
3284
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3278
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:153
3279
 
#: src/ui_viewDialog.h:2157
 
3285
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:487 src/translations.h:153
 
3286
#: src/ui_viewDialog.h:2180
3280
3287
msgid "Messier Catalogue"
3281
3288
msgstr ""
3282
3289
 
3283
3290
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3284
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/translations.h:155
3285
 
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
3291
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:488 src/translations.h:155
 
3292
#: src/ui_viewDialog.h:2183
3286
3293
msgid "Caldwell Catalogue"
3287
3294
msgstr ""
3288
3295
 
3289
3296
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3290
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:157
 
3297
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:489 src/translations.h:157
3291
3298
msgid "Barnard Catalogue"
3292
3299
msgstr ""
3293
3300
 
3294
3301
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3295
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:159
 
3302
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:490 src/translations.h:159
3296
3303
msgid "Sharpless Catalogue"
3297
3304
msgstr ""
3298
3305
 
3299
3306
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3300
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:161
 
3307
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:491 src/translations.h:161
3301
3308
msgid "Van den Bergh Catalogue"
3302
3309
msgstr ""
3303
3310
 
3304
3311
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3305
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:163
 
3312
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:492 src/translations.h:163
3306
3313
msgid "The Catalogue of Rodgers, Campbell, and Whiteoak"
3307
3314
msgstr ""
3308
3315
 
3309
3316
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3310
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:165
 
3317
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:493 src/translations.h:165
3311
3318
msgid "Collinder Catalogue"
3312
3319
msgstr ""
3313
3320
 
3314
3321
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3315
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/translations.h:167
 
3322
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:494 src/translations.h:167
3316
3323
msgid "Melotte Catalogue"
3317
3324
msgstr ""
3318
3325
 
3319
3326
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3320
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/translations.h:169
 
3327
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:495 src/translations.h:169
3321
3328
msgid "New General Catalogue"
3322
3329
msgstr ""
3323
3330
 
3324
3331
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3325
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:171
 
3332
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:496 src/translations.h:171
3326
3333
msgid "Index Catalogue"
3327
3334
msgstr ""
3328
3335
 
3329
3336
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3330
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:173
 
3337
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497 src/translations.h:173
3331
3338
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae"
3332
3339
msgstr ""
3333
3340
 
3334
3341
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3335
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:175
 
3342
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:498 src/translations.h:175
3336
3343
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3337
3344
msgstr ""
3338
3345
 
3339
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/ui_viewDialog.h:2184
 
3346
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499 src/ui_viewDialog.h:2207
3340
3347
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3341
3348
msgstr ""
3342
3349
 
3343
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/ui_viewDialog.h:2187
 
3350
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:500 src/ui_viewDialog.h:2210
3344
3351
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3345
3352
msgstr ""
3346
3353
 
3347
3354
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3348
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:177
 
3355
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:501 src/translations.h:177
3349
3356
msgid "Cederblad Catalog"
3350
3357
msgstr ""
3351
3358
 
3352
3359
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3353
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:179
 
3360
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:502 src/translations.h:179
3354
3361
msgid "Dwarf galaxies"
3355
3362
msgstr ""
3356
3363
 
3357
3364
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3358
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:181
 
3365
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:503 src/translations.h:181
3359
3366
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3360
3367
msgstr ""
3361
3368
 
3362
3369
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3363
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2150
 
3370
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
3364
3371
#: src/translations.h:190
3365
3372
msgid "Bright double stars"
3366
3373
msgstr ""
3367
3374
 
3368
3375
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3369
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2151
 
3376
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:505 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645
3370
3377
#: src/translations.h:192
3371
3378
msgid "Bright variable stars"
3372
3379
msgstr ""
3373
3380
 
3374
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:721 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
 
3381
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:747 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3375
3382
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3376
3383
msgid "Julian Day"
3377
3384
msgstr ""
3378
3385
 
3379
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:843 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1532
 
3386
#. TRANSLATORS: phase
 
3387
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:765
 
3388
msgid "phase"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#. TRANSLATORS: distance
 
3392
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767
 
3393
msgid "dist."
 
3394
msgstr ""
 
3395
 
 
3396
#. TRANSLATORS: elongation
 
3397
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769
 
3398
msgid "elong."
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
 
3402
msgid "Planetocentric distance"
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
 
3406
msgid "Topocentric distance"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:803 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1560
 
3410
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
 
3411
msgid "AU"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:952 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2015
3380
3415
msgid "CSV (Comma delimited)"
3381
3416
msgstr ""
3382
3417
 
3383
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:845
 
3418
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:954
3384
3419
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3385
3420
msgstr ""
3386
3421
 
3387
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:928
 
3422
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1076
3388
3423
msgid "10 minutes"
3389
3424
msgstr ""
3390
3425
 
3391
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:929
 
3426
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077
3392
3427
msgid "30 minutes"
3393
3428
msgstr ""
3394
3429
 
3395
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:930
 
3430
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1078
3396
3431
msgid "1 hour"
3397
3432
msgstr ""
3398
3433
 
3399
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:931
 
3434
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1079
3400
3435
msgid "6 hours"
3401
3436
msgstr ""
3402
3437
 
3403
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:932
 
3438
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1080
3404
3439
msgid "12 hours"
3405
3440
msgstr ""
3406
3441
 
3407
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:933
 
3442
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
3408
3443
msgid "1 day"
3409
3444
msgstr ""
3410
3445
 
3411
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934
 
3446
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1082
3412
3447
msgid "5 days"
3413
3448
msgstr ""
3414
3449
 
3415
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:935
 
3450
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1083
3416
3451
msgid "10 days"
3417
3452
msgstr ""
3418
3453
 
3419
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:936
 
3454
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1084
3420
3455
msgid "15 days"
3421
3456
msgstr ""
3422
3457
 
3423
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:937
 
3458
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1085
3424
3459
msgid "30 days"
3425
3460
msgstr ""
3426
3461
 
3427
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:938
 
3462
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
3428
3463
msgid "60 days"
3429
3464
msgstr ""
3430
3465
 
3431
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1010
 
3466
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1158
3432
3467
msgid "Solar system"
3433
3468
msgstr ""
3434
3469
 
3435
3470
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3436
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1012 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2141
 
3471
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1160 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2635
3437
3472
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
3438
3473
msgid "Asteroids"
3439
3474
msgstr "Астероидтар"
3440
3475
 
3441
3476
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3442
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1013 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2143
 
3477
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1161 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637
3443
3478
#: src/translations.h:76
3444
3479
msgid "Plutinos"
3445
3480
msgstr ""
3446
3481
 
3447
3482
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3448
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1014 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2142
 
3483
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1162 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
3449
3484
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
3450
3485
msgid "Comets"
3451
3486
msgstr "Кометалар"
3452
3487
 
3453
3488
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3454
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1015 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2144
 
3489
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1163 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638
3455
3490
#: src/translations.h:78
3456
3491
msgid "Dwarf planets"
3457
3492
msgstr ""
3458
3493
 
3459
3494
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3460
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1016 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2145
 
3495
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1164 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
3461
3496
#: src/translations.h:80
3462
3497
msgid "Cubewanos"
3463
3498
msgstr ""
3464
3499
 
3465
3500
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3466
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1017 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2146
 
3501
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2640
3467
3502
#: src/translations.h:82
3468
3503
msgid "Scattered disc objects"
3469
3504
msgstr ""
3470
3505
 
3471
3506
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3472
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1018 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147
 
3507
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2641
3473
3508
#: src/translations.h:84
3474
3509
msgid "Oort cloud objects"
3475
3510
msgstr ""
3476
3511
 
3477
3512
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3478
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1019 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2148
 
3513
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2642
3479
3514
#: src/translations.h:86
3480
3515
msgid "Sednoids"
3481
3516
msgstr ""
3482
3517
 
3483
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1020
 
3518
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
3484
3519
#, qt-format
3485
3520
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3486
3521
msgstr ""
3487
3522
 
3488
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1021
 
3523
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
3489
3524
#, qt-format
3490
3525
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3491
3526
msgstr ""
3492
3527
 
3493
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1022
 
3528
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
3494
3529
#, qt-format
3495
3530
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3496
3531
msgstr ""
3497
3532
 
3498
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1023
 
3533
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
3499
3534
#, qt-format
3500
3535
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3501
3536
msgstr ""
3502
3537
 
3503
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1025
 
3538
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3504
3539
#, qt-format
3505
3540
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3506
3541
msgstr ""
3507
3542
 
3508
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1027
 
3543
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3509
3544
#, qt-format
3510
3545
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3511
3546
msgstr ""
3512
3547
 
3513
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1179 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
3514
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
3548
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1322 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724
 
3549
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
3515
3550
msgid "Local Time"
3516
3551
msgstr ""
3517
3552
 
3518
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1235
 
3553
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1506
 
3554
msgid "Magnitude vs. Time"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1509
 
3558
msgid "Phase vs. Time"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1512
 
3562
msgid "Distance vs. Time"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1515
 
3566
msgid "Elongation vs. Time"
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1518
 
3570
msgid "Angular size vs. Time"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1521
 
3574
msgid "Phase angle vs. Time"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1559
 
3578
msgid "Date"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
 
3582
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1569
 
3583
msgid "Mm"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1581 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1616
 
3587
msgid "Magnitude"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1587 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1622
 
3591
msgid "Phase"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1627
 
3595
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
 
3596
msgid "Distance"
 
3597
msgstr ""
 
3598
 
 
3599
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1597 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1632
 
3600
msgid "Elongation"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1602 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1637
 
3604
msgid "Angular size"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1607 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1642
 
3608
msgid "Phase angle"
 
3609
msgstr ""
 
3610
 
 
3611
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1718
3519
3612
#, qt-format
3520
3613
msgid "Now about %1"
3521
3614
msgstr ""
3522
3615
 
3523
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1237
 
3616
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1720
3524
3617
#, qt-format
3525
3618
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3526
3619
msgstr ""
3527
3620
 
3528
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1260
 
3621
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1743
3529
3622
msgid "Phenomenon"
3530
3623
msgstr ""
3531
3624
 
3532
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1262
 
3625
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745
3533
3626
msgid "Object 1"
3534
3627
msgstr ""
3535
3628
 
3536
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1263
 
3629
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746
3537
3630
msgid "Object 2"
3538
3631
msgstr ""
3539
3632
 
3540
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1534
 
3633
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2017
3541
3634
msgid "Save calculated phenomena as..."
3542
3635
msgstr ""
3543
3636
 
3544
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1748
3545
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1906
 
3637
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2056 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2231
 
3638
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2389
3546
3639
msgid "Conjunction"
3547
3640
msgstr ""
3548
3641
 
3549
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1580
 
3642
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2063
3550
3643
msgid "Opposition"
3551
3644
msgstr ""
3552
3645
 
3553
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1588
 
3646
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2071
3554
3647
msgid "Transit"
3555
3648
msgstr ""
3556
3649
 
3557
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1590 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1753
3558
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1911
 
3650
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2073 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2236
 
3651
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2394
3559
3652
msgid "Occultation"
3560
3653
msgstr ""
3561
3654
 
3562
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1594
 
3655
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077
3563
3656
msgid "Eclipse"
3564
3657
msgstr ""
3565
3658
 
3566
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2115
 
3659
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2609
3567
3660
msgid "In the Evening"
3568
3661
msgstr ""
3569
3662
 
3570
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2116
 
3663
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2610
3571
3664
msgid "In the Morning"
3572
3665
msgstr ""
3573
3666
 
3574
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2117
 
3667
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2611
3575
3668
msgid "Any Time Tonight"
3576
3669
msgstr ""
3577
3670
 
3578
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2136
 
3671
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2630
3579
3672
msgid "Bright stars"
3580
3673
msgstr ""
3581
3674
 
3582
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2137 src/ui_viewDialog.h:2202
 
3675
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2631 src/ui_viewDialog.h:2225
3583
3676
msgid "Bright nebulae"
3584
3677
msgstr ""
3585
3678
 
4111
4204
 
4112
4205
#. TRANSLATORS: Name of script
4113
4206
#: src/translations.h:331
4114
 
msgid "Analemma"
 
4207
msgid "Sky Culture Tour"
4115
4208
msgstr ""
4116
4209
 
4117
 
#. TRANSLATORS: Name of script
 
4210
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4118
4211
#: src/translations.h:333
4119
 
msgid "Sky Culture Tour"
 
4212
msgid "Earth Events from Mercury"
4120
4213
msgstr ""
4121
4214
 
4122
4215
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4123
4216
#: src/translations.h:335
4124
 
msgid "Earth Events from Mercury"
 
4217
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4125
4218
msgstr ""
4126
4219
 
4127
4220
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4128
4221
#: src/translations.h:337
4129
 
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
 
4222
msgid "Earth Events from Mars"
4130
4223
msgstr ""
4131
4224
 
4132
 
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
4225
#. TRANSLATORS: Name of script
4133
4226
#: src/translations.h:339
4134
 
msgid "Earth Events from Mars"
 
4227
msgid ""
 
4228
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4135
4229
msgstr ""
4136
4230
 
4137
4231
#. TRANSLATORS: Name of script
4138
4232
#: src/translations.h:341
4139
 
msgid ""
4140
 
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
 
4233
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4141
4234
msgstr ""
4142
4235
 
4143
4236
#. TRANSLATORS: Name of script
4144
4237
#: src/translations.h:343
4145
 
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
 
4238
msgid "Tycho's Supernova"
4146
4239
msgstr ""
4147
4240
 
4148
4241
#. TRANSLATORS: Name of script
4149
4242
#: src/translations.h:345
4150
 
msgid "Tycho's Supernova"
 
4243
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
4151
4244
msgstr ""
4152
4245
 
4153
4246
#. TRANSLATORS: Name of script
4154
4247
#: src/translations.h:347
4155
 
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
 
4248
msgid "Messier Objects Tour"
4156
4249
msgstr ""
4157
4250
 
4158
4251
#. TRANSLATORS: Name of script
4159
4252
#: src/translations.h:349
4160
 
msgid "Messier Objects Tour"
 
4253
msgid "Binocular Highlights"
4161
4254
msgstr ""
4162
4255
 
4163
4256
#. TRANSLATORS: Name of script
4164
4257
#: src/translations.h:351
4165
 
msgid "Binocular Highlights"
 
4258
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4166
4259
msgstr ""
4167
4260
 
4168
4261
#. TRANSLATORS: Name of script
4169
4262
#: src/translations.h:353
4170
 
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
 
4263
msgid "List of largest known stars"
4171
4264
msgstr ""
4172
4265
 
4173
4266
#. TRANSLATORS: Name of script
4174
4267
#: src/translations.h:355
4175
 
msgid "List of largest known stars"
 
4268
msgid "Herschel 400 Tour"
4176
4269
msgstr ""
4177
4270
 
4178
4271
#. TRANSLATORS: Name of script
4179
4272
#: src/translations.h:357
4180
 
msgid "Herschel 400 Tour"
 
4273
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4181
4274
msgstr ""
4182
4275
 
4183
4276
#. TRANSLATORS: Name of script
4184
4277
#: src/translations.h:359
4185
 
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
 
4278
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4186
4279
msgstr ""
4187
4280
 
4188
4281
#. TRANSLATORS: Name of script
4189
4282
#: src/translations.h:361
4190
 
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#. TRANSLATORS: Name of script
4194
 
#: src/translations.h:363
4195
4283
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4196
4284
msgstr ""
4197
4285
 
4198
4286
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4199
 
#: src/translations.h:369
 
4287
#: src/translations.h:367
4200
4288
msgid "Look around each installed landscape."
4201
4289
msgstr ""
4202
4290
 
4203
4291
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4204
 
#: src/translations.h:371
 
4292
#: src/translations.h:369
4205
4293
msgid "Look at each installed sky culture."
4206
4294
msgstr ""
4207
4295
 
4208
 
#: src/translations.h:372
 
4296
#: src/translations.h:370
4209
4297
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4210
4298
msgstr ""
4211
4299
 
4212
 
#: src/translations.h:373
 
4300
#: src/translations.h:371
4213
4301
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4214
4302
msgstr ""
4215
4303
 
4216
 
#: src/translations.h:374
 
4304
#: src/translations.h:372
4217
4305
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4218
4306
msgstr ""
4219
4307
 
4220
 
#: src/translations.h:375
 
4308
#: src/translations.h:373
4221
4309
msgid ""
4222
4310
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4223
4311
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4224
4312
msgstr ""
4225
4313
 
4226
 
#: src/translations.h:376
 
4314
#: src/translations.h:374
4227
4315
msgid "Script which runs automatically at startup"
4228
4316
msgstr ""
4229
4317
 
4230
 
#: src/translations.h:377
 
4318
#: src/translations.h:375
4231
4319
msgid ""
4232
4320
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4233
4321
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4234
4322
"celestial sphere over the course of a year."
4235
4323
msgstr ""
4236
4324
 
4237
 
#: src/translations.h:378
 
4325
#: src/translations.h:376
4238
4326
msgid ""
4239
4327
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4240
4328
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4241
4329
msgstr ""
4242
4330
 
4243
 
#: src/translations.h:379
 
4331
#: src/translations.h:377
4244
4332
msgid ""
4245
4333
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4246
4334
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4247
4335
msgstr ""
4248
4336
 
4249
 
#: src/translations.h:380
 
4337
#: src/translations.h:378
4250
4338
msgid ""
4251
4339
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4252
4340
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4253
4341
msgstr ""
4254
4342
 
4255
 
#: src/translations.h:381
 
4343
#: src/translations.h:379
4256
4344
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4257
4345
msgstr ""
4258
4346
 
4259
 
#: src/translations.h:382
 
4347
#: src/translations.h:380
4260
4348
msgid ""
4261
4349
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4262
4350
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4263
4351
"place 1/23/2048. In real speed."
4264
4352
msgstr ""
4265
4353
 
4266
 
#: src/translations.h:383
 
4354
#: src/translations.h:381
4267
4355
msgid ""
4268
4356
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4269
4357
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4273
4361
"light up later."
4274
4362
msgstr ""
4275
4363
 
4276
 
#: src/translations.h:384
 
4364
#: src/translations.h:382
4277
4365
msgid ""
4278
4366
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 287 events in all!"
4279
4367
msgstr ""
4280
4368
 
4281
 
#: src/translations.h:385
 
4369
#: src/translations.h:383
4282
4370
msgid "A tour of the western constellations."
4283
4371
msgstr ""
4284
4372
 
4285
 
#: src/translations.h:386
 
4373
#: src/translations.h:384
4286
4374
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
4287
4375
msgstr ""
4288
4376
 
4289
 
#: src/translations.h:387
 
4377
#: src/translations.h:385
4290
4378
msgid ""
4291
4379
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
4292
4380
msgstr ""
4293
4381
 
4294
 
#: src/translations.h:388
 
4382
#: src/translations.h:386
4295
4383
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
4296
4384
msgstr ""
4297
4385
 
4298
 
#: src/translations.h:389
4299
 
msgid ""
4300
 
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
4301
 
"the year."
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: src/translations.h:390
 
4386
#: src/translations.h:387
4305
4387
msgid ""
4306
4388
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
4307
4389
"plugin has to be enabled."
4308
4390
msgstr ""
4309
4391
 
4310
 
#: src/translations.h:391
 
4392
#: src/translations.h:388
4311
4393
msgid ""
4312
4394
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars 2000-"
4313
4395
"3000"
4314
4396
msgstr ""
4315
4397
 
4316
 
#: src/translations.h:392
 
4398
#: src/translations.h:389
4317
4399
msgid ""
4318
4400
"Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why "
4319
4401
"Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of "
4321
4403
"moons, Callisto will be the one."
4322
4404
msgstr ""
4323
4405
 
4324
 
#: src/translations.h:393
 
4406
#: src/translations.h:390
4325
4407
msgid ""
4326
4408
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4327
4409
"Ceres 2000-3000"
4328
4410
msgstr ""
4329
4411
 
4330
 
#: src/translations.h:394
 
4412
#: src/translations.h:391
4331
4413
msgid "A tour of Messier Objects"
4332
4414
msgstr ""
4333
4415
 
4334
 
#: src/translations.h:395
 
4416
#: src/translations.h:392
4335
4417
msgid ""
4336
4418
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4337
4419
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4338
4420
"Gary Seronik."
4339
4421
msgstr ""
4340
4422
 
4341
 
#: src/translations.h:396
 
4423
#: src/translations.h:393
4342
4424
msgid ""
4343
4425
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4344
4426
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4345
4427
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4346
4428
msgstr ""
4347
4429
 
4348
 
#: src/translations.h:397
 
4430
#: src/translations.h:394
4349
4431
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4350
4432
msgstr ""
4351
4433
 
4352
 
#: src/translations.h:398
 
4434
#: src/translations.h:395
4353
4435
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4354
4436
msgstr ""
4355
4437
 
4356
 
#: src/translations.h:399
 
4438
#: src/translations.h:396
4357
4439
msgid ""
4358
4440
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4359
4441
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4360
4442
"Right Ascension (2000.0)."
4361
4443
msgstr ""
4362
4444
 
4363
 
#: src/translations.h:400
 
4445
#: src/translations.h:397
4364
4446
msgid ""
4365
4447
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4366
4448
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4367
4449
msgstr ""
4368
4450
 
4369
 
#: src/translations.h:401
 
4451
#: src/translations.h:398
4370
4452
msgid ""
4371
4453
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4372
4454
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4373
4455
"achievement award."
4374
4456
msgstr ""
4375
4457
 
4376
 
#: src/translations.h:405
 
4458
#: src/translations.h:402
4377
4459
msgid "&Undo"
4378
4460
msgstr ""
4379
4461
 
4380
 
#: src/translations.h:406
 
4462
#: src/translations.h:403
4381
4463
msgid "&Redo"
4382
4464
msgstr ""
4383
4465
 
4384
 
#: src/translations.h:407
 
4466
#: src/translations.h:404
4385
4467
msgid "Cu&t"
4386
4468
msgstr ""
4387
4469
 
4388
 
#: src/translations.h:408
 
4470
#: src/translations.h:405
4389
4471
msgid "&Copy"
4390
4472
msgstr ""
4391
4473
 
4392
 
#: src/translations.h:409
 
4474
#: src/translations.h:406
4393
4475
msgid "&Paste"
4394
4476
msgstr ""
4395
4477
 
4396
 
#: src/translations.h:410 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
 
4478
#: src/translations.h:407 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
4397
4479
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1173
4398
4480
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1179
4399
4481
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1197
4400
4482
msgid "Delete"
4401
4483
msgstr ""
4402
4484
 
4403
 
#: src/translations.h:411
 
4485
#: src/translations.h:408
4404
4486
msgid "Select All"
4405
4487
msgstr ""
4406
4488
 
4407
 
#: src/translations.h:412
 
4489
#: src/translations.h:409
4408
4490
msgid "Look in:"
4409
4491
msgstr ""
4410
4492
 
4411
 
#: src/translations.h:413
 
4493
#: src/translations.h:410
4412
4494
msgid "Directory:"
4413
4495
msgstr ""
4414
4496
 
4415
 
#: src/translations.h:414
 
4497
#: src/translations.h:411
4416
4498
msgid "Folder"
4417
4499
msgstr ""
4418
4500
 
4419
 
#: src/translations.h:415
 
4501
#: src/translations.h:412
4420
4502
msgid "&Choose"
4421
4503
msgstr ""
4422
4504
 
4423
 
#: src/translations.h:416 src/ui_configurationDialog.h:1511
 
4505
#: src/translations.h:413 src/ui_configurationDialog.h:1511
4424
4506
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:586
4425
4507
msgid "Cancel"
4426
4508
msgstr ""
4427
4509
 
4428
 
#: src/translations.h:417
 
4510
#: src/translations.h:414
4429
4511
msgid "&Cancel"
4430
4512
msgstr ""
4431
4513
 
4432
 
#: src/translations.h:418
 
4514
#: src/translations.h:415
4433
4515
msgid "Files of type:"
4434
4516
msgstr ""
4435
4517
 
4436
 
#: src/translations.h:419
 
4518
#: src/translations.h:416
4437
4519
msgid "Date Modified"
4438
4520
msgstr ""
4439
4521
 
4440
 
#: src/translations.h:420
 
4522
#: src/translations.h:417
4441
4523
msgid "Directories"
4442
4524
msgstr ""
4443
4525
 
4444
 
#: src/translations.h:421
 
4526
#: src/translations.h:418
4445
4527
msgid "Computer"
4446
4528
msgstr ""
4447
4529
 
4448
 
#: src/translations.h:422
 
4530
#: src/translations.h:419
4449
4531
msgid "&Open"
4450
4532
msgstr ""
4451
4533
 
4452
 
#: src/translations.h:423
 
4534
#: src/translations.h:420
4453
4535
msgid "File &name:"
4454
4536
msgstr ""
4455
4537
 
4456
 
#: src/translations.h:424
 
4538
#: src/translations.h:421
4457
4539
msgid "Copy &Link Location"
4458
4540
msgstr ""
4459
4541
 
4460
 
#: src/translations.h:425
 
4542
#: src/translations.h:422
4461
4543
msgid "Abort"
4462
4544
msgstr ""
4463
4545
 
4464
 
#: src/translations.h:426
 
4546
#: src/translations.h:423
4465
4547
msgid "Ignore"
4466
4548
msgstr ""
4467
4549
 
4468
 
#: src/translations.h:427
 
4550
#: src/translations.h:424
4469
4551
msgid "&Basic colors"
4470
4552
msgstr ""
4471
4553
 
4472
 
#: src/translations.h:428
 
4554
#: src/translations.h:425
4473
4555
msgid "&Pick Screen Color"
4474
4556
msgstr ""
4475
4557
 
4476
 
#: src/translations.h:429
 
4558
#: src/translations.h:426
4477
4559
msgid "&Custom colors"
4478
4560
msgstr ""
4479
4561
 
4480
 
#: src/translations.h:430
 
4562
#: src/translations.h:427
4481
4563
msgid "&Add to Custom Colors"
4482
4564
msgstr ""
4483
4565
 
4484
 
#: src/translations.h:431
 
4566
#: src/translations.h:428
4485
4567
msgid "Hu&e:"
4486
4568
msgstr ""
4487
4569
 
4488
 
#: src/translations.h:432
 
4570
#: src/translations.h:429
4489
4571
msgid "&Sat:"
4490
4572
msgstr ""
4491
4573
 
4492
 
#: src/translations.h:433
 
4574
#: src/translations.h:430
4493
4575
msgid "&Val:"
4494
4576
msgstr ""
4495
4577
 
4496
 
#: src/translations.h:434
 
4578
#: src/translations.h:431
4497
4579
msgid "&Red:"
4498
4580
msgstr ""
4499
4581
 
4500
 
#: src/translations.h:435
 
4582
#: src/translations.h:432
4501
4583
msgid "&Green:"
4502
4584
msgstr ""
4503
4585
 
4504
 
#: src/translations.h:436
 
4586
#: src/translations.h:433
4505
4587
msgid "Bl&ue:"
4506
4588
msgstr ""
4507
4589
 
4508
 
#: src/translations.h:437
 
4590
#: src/translations.h:434
4509
4591
msgid "Select Color"
4510
4592
msgstr ""
4511
4593
 
4512
 
#: src/translations.h:438
 
4594
#: src/translations.h:435
4513
4595
#, qt-format
4514
4596
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
4515
4597
msgstr ""
5806
5888
msgid "Lock position when coordinates are used"
5807
5889
msgstr ""
5808
5890
 
5809
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2431
5810
 
#: src/ui_viewDialog.h:2453 src/ui_viewDialog.h:2487
 
5891
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2454
 
5892
#: src/ui_viewDialog.h:2476 src/ui_viewDialog.h:2510
5811
5893
#: src/ui_configurationDialog.h:1512 src/ui_configurationDialog.h:1523
5812
5894
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
5813
5895
msgid "Options"
5814
5896
msgstr ""
5815
5897
 
5816
 
#: src/ui_viewDialog.h:2066
 
5898
#: src/ui_viewDialog.h:2090
5817
5899
msgid "View"
5818
5900
msgstr ""
5819
5901
 
5820
 
#: src/ui_viewDialog.h:2069
 
5902
#: src/ui_viewDialog.h:2093
5821
5903
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
5822
5904
msgid "Twinkle:"
5823
5905
msgstr ""
5824
5906
 
5825
 
#: src/ui_viewDialog.h:2071
 
5907
#: src/ui_viewDialog.h:2095
5826
5908
msgid "Limit the magnitude of stars"
5827
5909
msgstr ""
5828
5910
 
5829
 
#: src/ui_viewDialog.h:2073 src/ui_viewDialog.h:2134 src/ui_viewDialog.h:2215
 
5911
#: src/ui_viewDialog.h:2097 src/ui_viewDialog.h:2136 src/ui_viewDialog.h:2238
5830
5912
msgid "Limit magnitude:"
5831
5913
msgstr ""
5832
5914
 
5833
 
#: src/ui_viewDialog.h:2074 src/ui_viewDialog.h:2109 src/ui_viewDialog.h:2203
 
5915
#: src/ui_viewDialog.h:2098 src/ui_viewDialog.h:2142 src/ui_viewDialog.h:2226
5834
5916
msgid "Labels and Markers"
5835
5917
msgstr ""
5836
5918
 
5837
 
#: src/ui_viewDialog.h:2075
 
5919
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5838
5920
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
5839
5921
msgid "Absolute scale:"
5840
5922
msgstr ""
5841
5923
 
5842
 
#: src/ui_viewDialog.h:2076
 
5924
#: src/ui_viewDialog.h:2100
5843
5925
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
5844
5926
msgid "Relative scale:"
5845
5927
msgstr ""
5846
5928
 
5847
 
#: src/ui_viewDialog.h:2077 src/ui_viewDialog.h:2493
 
5929
#: src/ui_viewDialog.h:2101 src/ui_viewDialog.h:2516
5848
5930
msgid "Sky"
5849
5931
msgstr ""
5850
5932
 
5851
 
#: src/ui_viewDialog.h:2078
 
5933
#: src/ui_viewDialog.h:2102
5852
5934
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
5853
5935
msgid "Light pollution:"
5854
5936
msgstr ""
5855
5937
 
5856
 
#: src/ui_viewDialog.h:2079
 
5938
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5857
5939
msgid "Milky Way brightness:"
5858
5940
msgstr ""
5859
5941
 
5860
 
#: src/ui_viewDialog.h:2081
 
5942
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5861
5943
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
5862
5944
msgstr ""
5863
5945
 
5864
 
#: src/ui_viewDialog.h:2083
 
5946
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5865
5947
msgid "Dynamic eye adaptation"
5866
5948
msgstr ""
5867
5949
 
5868
 
#: src/ui_viewDialog.h:2084
 
5950
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5869
5951
msgid "Zodiacal Light brightness:"
5870
5952
msgstr ""
5871
5953
 
5872
 
#: src/ui_viewDialog.h:2086
 
5954
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5873
5955
msgid ""
5874
5956
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
5875
5957
"light pollution below"
5876
5958
msgstr ""
5877
5959
 
5878
 
#: src/ui_viewDialog.h:2090
 
5960
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5879
5961
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
5880
5962
msgstr ""
5881
5963
 
5882
 
#: src/ui_viewDialog.h:2092
 
5964
#: src/ui_viewDialog.h:2116
5883
5965
msgid "Refraction/Extinction settings..."
5884
5966
msgstr ""
5885
5967
 
5886
 
#: src/ui_viewDialog.h:2093
 
5968
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5887
5969
msgid "Atmosphere visualization"
5888
5970
msgstr ""
5889
5971
 
5890
 
#: src/ui_viewDialog.h:2094
 
5972
#: src/ui_viewDialog.h:2118
5891
5973
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:293
5892
5974
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
5893
5975
msgid "Solar System objects"
5894
5976
msgstr ""
5895
5977
 
5896
 
#: src/ui_viewDialog.h:2096
 
5978
#: src/ui_viewDialog.h:2120
5897
5979
msgid ""
5898
5980
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
5899
5981
"(recommended)."
5900
5982
msgstr ""
5901
5983
 
5902
 
#: src/ui_viewDialog.h:2098
 
5984
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5903
5985
msgid "Simulate light speed"
5904
5986
msgstr ""
5905
5987
 
5906
 
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5907
 
msgid "Show planet orbits"
5908
 
msgstr ""
5909
 
 
5910
 
#: src/ui_viewDialog.h:2101
5911
 
msgid "Configure colors of orbit lines"
5912
 
msgstr ""
5913
 
 
5914
 
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5915
 
msgid "Colors..."
5916
 
msgstr ""
5917
 
 
5918
 
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5919
 
msgid ""
5920
 
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
5921
 
"bodies."
5922
 
msgstr ""
5923
 
 
5924
 
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5925
 
msgid "Show trail only for selected planet"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5929
 
msgid "Show planet markers"
5930
 
msgstr ""
5931
 
 
5932
 
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5933
 
msgid "Scale minor bodies:"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: src/ui_viewDialog.h:2112
5937
 
msgid ""
5938
 
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
5939
 
"moons."
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5943
 
msgid "Show orbit for selected planet"
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: src/ui_viewDialog.h:2115
5947
 
msgid "Scale Moon:"
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5951
 
msgid "Scale factor"
5952
 
msgstr ""
5953
 
 
5954
 
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5955
 
msgid "Simulate self-shadowing"
5956
 
msgstr ""
5957
 
 
5958
5988
#: src/ui_viewDialog.h:2123
5959
5989
msgid "Use custom settings of GRS:"
5960
5990
msgstr ""
5963
5993
msgid "GRS details..."
5964
5994
msgstr ""
5965
5995
 
5966
 
#: src/ui_viewDialog.h:2125
5967
 
msgid "Planets magnitude algorithm:"
5968
 
msgstr ""
5969
 
 
5970
 
#: src/ui_viewDialog.h:2130
 
5996
#: src/ui_viewDialog.h:2128
 
5997
msgid "Simulate self-shadowing"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: src/ui_viewDialog.h:2129
 
6001
msgid "Scale Moon:"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: src/ui_viewDialog.h:2131
 
6005
msgid "Scale factor"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: src/ui_viewDialog.h:2134
 
6009
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: src/ui_viewDialog.h:2140
5971
6013
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
5972
6014
msgstr ""
5973
6015
 
5974
 
#: src/ui_viewDialog.h:2132
5975
 
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: src/ui_viewDialog.h:2136
 
6016
#: src/ui_viewDialog.h:2141
 
6017
msgid "Show planet markers"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: src/ui_viewDialog.h:2144
 
6021
msgid ""
 
6022
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
 
6023
"moons."
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6027
msgid "Show orbit for selected planet"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: src/ui_viewDialog.h:2148
5979
6031
msgid "Settings for sporadic meteors"
5980
6032
msgstr ""
5981
6033
 
5982
 
#: src/ui_viewDialog.h:2138
 
6034
#: src/ui_viewDialog.h:2150
5983
6035
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
5984
6036
msgid "Shooting stars:"
5985
6037
msgstr ""
5986
6038
 
5987
 
#: src/ui_viewDialog.h:2140 src/ui_viewDialog.h:2143
 
6039
#: src/ui_viewDialog.h:2152 src/ui_viewDialog.h:2155
5988
6040
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
5989
6041
msgstr ""
5990
6042
 
5991
 
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6043
#: src/ui_viewDialog.h:2158
 
6044
msgid "Show planet orbits"
 
6045
msgstr ""
 
6046
 
 
6047
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
6048
msgid "Configure colors of orbit lines"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#: src/ui_viewDialog.h:2162
 
6052
msgid "Colors..."
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6056
msgid "Scale minor bodies:"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: src/ui_viewDialog.h:2164
 
6060
msgid "Planets magnitude algorithm:"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
 
6063
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6064
msgid ""
 
6065
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
 
6066
"bodies."
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#: src/ui_viewDialog.h:2168
 
6070
msgid "Show trail only for selected planet"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: src/ui_viewDialog.h:2169
5992
6074
msgid "Display objects from catalogs"
5993
6075
msgstr ""
5994
6076
 
5995
 
#: src/ui_viewDialog.h:2148
 
6077
#: src/ui_viewDialog.h:2171
5996
6078
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
5997
6079
msgstr ""
5998
6080
 
5999
 
#: src/ui_viewDialog.h:2151
 
6081
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6000
6082
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6001
6083
msgstr ""
6002
6084
 
6003
 
#: src/ui_viewDialog.h:2154
 
6085
#: src/ui_viewDialog.h:2177
6004
6086
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6005
6087
msgstr ""
6006
6088
 
6007
 
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6089
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6008
6090
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6009
6091
msgstr ""
6010
6092
 
6011
 
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6093
#: src/ui_viewDialog.h:2189
6012
6094
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6013
6095
msgstr ""
6014
6096
 
6015
 
#: src/ui_viewDialog.h:2169
 
6097
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6016
6098
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6017
6099
msgstr ""
6018
6100
 
6019
 
#: src/ui_viewDialog.h:2172
 
6101
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6020
6102
msgid ""
6021
6103
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6022
6104
msgstr ""
6023
6105
 
6024
 
#: src/ui_viewDialog.h:2175
 
6106
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6025
6107
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6026
6108
msgstr ""
6027
6109
 
6028
 
#: src/ui_viewDialog.h:2178
 
6110
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6029
6111
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6030
6112
msgstr ""
6031
6113
 
6032
 
#: src/ui_viewDialog.h:2181
 
6114
#: src/ui_viewDialog.h:2204
6033
6115
msgid ""
6034
6116
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6035
6117
"1915)"
6036
6118
msgstr ""
6037
6119
 
6038
 
#: src/ui_viewDialog.h:2190
 
6120
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6039
6121
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6040
6122
msgstr ""
6041
6123
 
6042
 
#: src/ui_viewDialog.h:2192
 
6124
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6043
6125
msgid "Filter by type"
6044
6126
msgstr ""
6045
6127
 
6046
 
#: src/ui_viewDialog.h:2195 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
 
6128
#: src/ui_viewDialog.h:2218 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
6047
6129
msgid "Hydrogen regions"
6048
6130
msgstr ""
6049
6131
 
6050
 
#: src/ui_viewDialog.h:2196
 
6132
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6051
6133
msgid "Other"
6052
6134
msgstr ""
6053
6135
 
6054
 
#: src/ui_viewDialog.h:2205
 
6136
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6055
6137
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6056
6138
msgstr ""
6057
6139
 
6058
 
#: src/ui_viewDialog.h:2207
 
6140
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6059
6141
msgid "Use proportional hints"
6060
6142
msgstr ""
6061
6143
 
6062
 
#: src/ui_viewDialog.h:2209
 
6144
#: src/ui_viewDialog.h:2232
6063
6145
msgid ""
6064
6146
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6065
6147
"their markers and labels."
6066
6148
msgstr ""
6067
6149
 
6068
 
#: src/ui_viewDialog.h:2211
 
6150
#: src/ui_viewDialog.h:2234
6069
6151
msgid "Use surface brightness"
6070
6152
msgstr ""
6071
6153
 
6072
 
#: src/ui_viewDialog.h:2213
 
6154
#: src/ui_viewDialog.h:2236
6073
6155
msgid ""
6074
6156
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6075
6157
msgstr ""
6076
6158
 
6077
 
#: src/ui_viewDialog.h:2217
 
6159
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6078
6160
msgid ""
6079
6161
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6080
6162
"screen labels"
6081
6163
msgstr ""
6082
6164
 
6083
 
#: src/ui_viewDialog.h:2219
 
6165
#: src/ui_viewDialog.h:2242
6084
6166
msgid "Use designations for screen labels"
6085
6167
msgstr ""
6086
6168
 
6087
 
#: src/ui_viewDialog.h:2220 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
 
6169
#: src/ui_viewDialog.h:2243 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6088
6170
msgid "Labels"
6089
6171
msgstr ""
6090
6172
 
6091
 
#: src/ui_viewDialog.h:2221
 
6173
#: src/ui_viewDialog.h:2244
6092
6174
msgid "Hints"
6093
6175
msgstr ""
6094
6176
 
6095
 
#: src/ui_viewDialog.h:2222
 
6177
#: src/ui_viewDialog.h:2245
6096
6178
msgid "Configure colors of markers"
6097
6179
msgstr ""
6098
6180
 
6099
 
#: src/ui_viewDialog.h:2223
 
6181
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6100
6182
msgid "Celestial Sphere"
6101
6183
msgstr ""
6102
6184
 
6103
 
#: src/ui_viewDialog.h:2225
 
6185
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6104
6186
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6105
6187
msgstr ""
6106
6188
 
6107
 
#: src/ui_viewDialog.h:2228
 
6189
#: src/ui_viewDialog.h:2251
6108
6190
msgid "Color of meridian"
6109
6191
msgstr ""
6110
6192
 
6111
 
#: src/ui_viewDialog.h:2231
 
6193
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6112
6194
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6113
6195
msgstr ""
6114
6196
 
6115
 
#: src/ui_viewDialog.h:2233
 
6197
#: src/ui_viewDialog.h:2256
6116
6198
msgid "Ecliptic (J2000)"
6117
6199
msgstr ""
6118
6200
 
6119
 
#: src/ui_viewDialog.h:2235
 
6201
#: src/ui_viewDialog.h:2258
6120
6202
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6121
6203
msgstr ""
6122
6204
 
6123
 
#: src/ui_viewDialog.h:2237
 
6205
#: src/ui_viewDialog.h:2260
6124
6206
msgid "Equator (of date)"
6125
6207
msgstr ""
6126
6208
 
6127
 
#: src/ui_viewDialog.h:2239
 
6209
#: src/ui_viewDialog.h:2262
6128
6210
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6129
6211
msgstr ""
6130
6212
 
6131
 
#: src/ui_viewDialog.h:2241
 
6213
#: src/ui_viewDialog.h:2264
6132
6214
msgid "Equator (J2000)"
6133
6215
msgstr ""
6134
6216
 
6135
 
#: src/ui_viewDialog.h:2243
 
6217
#: src/ui_viewDialog.h:2266
6136
6218
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6137
6219
msgstr ""
6138
6220
 
6139
 
#: src/ui_viewDialog.h:2246
 
6221
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6140
6222
msgid "Show ecliptic line of current date."
6141
6223
msgstr ""
6142
6224
 
6143
 
#: src/ui_viewDialog.h:2248
 
6225
#: src/ui_viewDialog.h:2271
6144
6226
msgid "Ecliptic (of date)"
6145
6227
msgstr ""
6146
6228
 
6147
 
#: src/ui_viewDialog.h:2250
 
6229
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6148
6230
msgid "Color of equator (of date)"
6149
6231
msgstr ""
6150
6232
 
6151
 
#: src/ui_viewDialog.h:2253
 
6233
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6152
6234
msgid "Show Galactic equator line."
6153
6235
msgstr ""
6154
6236
 
6155
 
#: src/ui_viewDialog.h:2257
 
6237
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6156
6238
msgid "Color of supergalactic equator"
6157
6239
msgstr ""
6158
6240
 
6159
 
#: src/ui_viewDialog.h:2260
 
6241
#: src/ui_viewDialog.h:2283
6160
6242
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6161
6243
msgstr ""
6162
6244
 
6163
 
#: src/ui_viewDialog.h:2263
 
6245
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6164
6246
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6165
6247
msgstr ""
6166
6248
 
6167
 
#: src/ui_viewDialog.h:2266
 
6249
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6168
6250
msgid "Color of galactic equator"
6169
6251
msgstr ""
6170
6252
 
6171
 
#: src/ui_viewDialog.h:2269
 
6253
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6172
6254
msgid "Show mathematical horizon line."
6173
6255
msgstr ""
6174
6256
 
6175
 
#: src/ui_viewDialog.h:2273
 
6257
#: src/ui_viewDialog.h:2296
6176
6258
msgid "Color of horizon"
6177
6259
msgstr ""
6178
6260
 
6179
 
#: src/ui_viewDialog.h:2276
 
6261
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6180
6262
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6181
6263
msgstr ""
6182
6264
 
6183
 
#: src/ui_viewDialog.h:2280
 
6265
#: src/ui_viewDialog.h:2303
6184
6266
msgid "Show meridian line."
6185
6267
msgstr ""
6186
6268
 
6187
 
#: src/ui_viewDialog.h:2284
 
6269
#: src/ui_viewDialog.h:2307
6188
6270
msgid ""
6189
6271
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6190
6272
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6191
6273
msgstr ""
6192
6274
 
6193
 
#: src/ui_viewDialog.h:2288
 
6275
#: src/ui_viewDialog.h:2311
6194
6276
msgid "Color of colures"
6195
6277
msgstr ""
6196
6278
 
6197
 
#: src/ui_viewDialog.h:2291
 
6279
#: src/ui_viewDialog.h:2314
6198
6280
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6199
6281
msgstr ""
6200
6282
 
6201
 
#: src/ui_viewDialog.h:2293
 
6283
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6202
6284
msgid "Colures"
6203
6285
msgstr ""
6204
6286
 
6205
 
#: src/ui_viewDialog.h:2295
 
6287
#: src/ui_viewDialog.h:2318
6206
6288
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6207
6289
msgstr ""
6208
6290
 
6209
 
#: src/ui_viewDialog.h:2299
 
6291
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6210
6292
msgid "Color of cardinal points"
6211
6293
msgstr ""
6212
6294
 
6213
 
#: src/ui_viewDialog.h:2303
 
6295
#: src/ui_viewDialog.h:2326
6214
6296
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6215
6297
msgstr ""
6216
6298
 
6217
 
#: src/ui_viewDialog.h:2306
 
6299
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6218
6300
msgid "Color of Prime Vertical"
6219
6301
msgstr ""
6220
6302
 
6221
 
#: src/ui_viewDialog.h:2309
 
6303
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6222
6304
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6223
6305
msgstr ""
6224
6306
 
6225
 
#: src/ui_viewDialog.h:2311
 
6307
#: src/ui_viewDialog.h:2334
6226
6308
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6227
6309
msgstr ""
6228
6310
 
6229
 
#: src/ui_viewDialog.h:2313
 
6311
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6230
6312
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6231
6313
msgstr ""
6232
6314
 
6233
 
#: src/ui_viewDialog.h:2316
 
6315
#: src/ui_viewDialog.h:2339
6234
6316
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6235
6317
msgstr ""
6236
6318
 
6237
 
#: src/ui_viewDialog.h:2318
 
6319
#: src/ui_viewDialog.h:2341
6238
6320
msgid "Celestial poles (of date)"
6239
6321
msgstr ""
6240
6322
 
6241
 
#: src/ui_viewDialog.h:2320
 
6323
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6242
6324
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6243
6325
msgstr ""
6244
6326
 
6245
 
#: src/ui_viewDialog.h:2323
 
6327
#: src/ui_viewDialog.h:2346
6246
6328
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6247
6329
msgstr ""
6248
6330
 
6249
 
#: src/ui_viewDialog.h:2326
 
6331
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6250
6332
msgid "Color of supergalactic poles"
6251
6333
msgstr ""
6252
6334
 
6253
 
#: src/ui_viewDialog.h:2329
 
6335
#: src/ui_viewDialog.h:2352
6254
6336
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6255
6337
msgstr ""
6256
6338
 
6257
 
#: src/ui_viewDialog.h:2331
 
6339
#: src/ui_viewDialog.h:2354
6258
6340
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6259
6341
msgstr ""
6260
6342
 
6261
 
#: src/ui_viewDialog.h:2333
 
6343
#: src/ui_viewDialog.h:2356
6262
6344
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6263
6345
msgstr ""
6264
6346
 
6265
 
#: src/ui_viewDialog.h:2337
 
6347
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6266
6348
msgid "Color of galactic poles"
6267
6349
msgstr ""
6268
6350
 
6269
 
#: src/ui_viewDialog.h:2339
 
6351
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6270
6352
msgid "Zenith and Nadir"
6271
6353
msgstr ""
6272
6354
 
6273
 
#: src/ui_viewDialog.h:2341
 
6355
#: src/ui_viewDialog.h:2364
6274
6356
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6275
6357
msgstr ""
6276
6358
 
6277
 
#: src/ui_viewDialog.h:2345
 
6359
#: src/ui_viewDialog.h:2368
6278
6360
msgid "Color of circumpolar circles"
6279
6361
msgstr ""
6280
6362
 
6281
 
#: src/ui_viewDialog.h:2348
 
6363
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6282
6364
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6283
6365
msgstr ""
6284
6366
 
6285
 
#: src/ui_viewDialog.h:2350
 
6367
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6286
6368
msgid "Celestial poles (J2000)"
6287
6369
msgstr ""
6288
6370
 
6289
 
#: src/ui_viewDialog.h:2352
 
6371
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6290
6372
msgid ""
6291
6373
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6292
6374
"mathematical horizon."
6293
6375
msgstr ""
6294
6376
 
6295
 
#: src/ui_viewDialog.h:2354
 
6377
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6296
6378
msgid "Circumpolar circles"
6297
6379
msgstr ""
6298
6380
 
6299
 
#: src/ui_viewDialog.h:2356
 
6381
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6300
6382
msgid "Color of precession circles"
6301
6383
msgstr ""
6302
6384
 
6303
 
#: src/ui_viewDialog.h:2359
 
6385
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6304
6386
msgid ""
6305
6387
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6306
6388
"Displayed on Earth only."
6307
6389
msgstr ""
6308
6390
 
6309
 
#: src/ui_viewDialog.h:2361
 
6391
#: src/ui_viewDialog.h:2384
6310
6392
msgid "Precession circles"
6311
6393
msgstr ""
6312
6394
 
6313
 
#: src/ui_viewDialog.h:2363
 
6395
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6314
6396
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6315
6397
msgstr ""
6316
6398
 
6317
 
#: src/ui_viewDialog.h:2367
 
6399
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6318
6400
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6319
6401
msgstr ""
6320
6402
 
6321
 
#: src/ui_viewDialog.h:2369
 
6403
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6322
6404
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6323
6405
msgstr ""
6324
6406
 
6325
 
#: src/ui_viewDialog.h:2371
 
6407
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6326
6408
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6327
6409
msgstr ""
6328
6410
 
6329
 
#: src/ui_viewDialog.h:2374
 
6411
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6330
6412
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6331
6413
msgstr ""
6332
6414
 
6333
 
#: src/ui_viewDialog.h:2377
 
6415
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6334
6416
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6335
6417
msgstr ""
6336
6418
 
6337
 
#: src/ui_viewDialog.h:2379
 
6419
#: src/ui_viewDialog.h:2402
6338
6420
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6339
6421
msgstr ""
6340
6422
 
6341
 
#: src/ui_viewDialog.h:2381
 
6423
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6342
6424
msgid "Color of the supergalactic grid"
6343
6425
msgstr ""
6344
6426
 
6345
 
#: src/ui_viewDialog.h:2384
 
6427
#: src/ui_viewDialog.h:2407
6346
6428
msgid "Color of the galactic grid"
6347
6429
msgstr ""
6348
6430
 
6349
 
#: src/ui_viewDialog.h:2387
 
6431
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6350
6432
msgid ""
6351
6433
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6352
6434
"distribution of nearby galaxies."
6353
6435
msgstr ""
6354
6436
 
6355
 
#: src/ui_viewDialog.h:2391
 
6437
#: src/ui_viewDialog.h:2414
6356
6438
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6357
6439
msgstr ""
6358
6440
 
6359
 
#: src/ui_viewDialog.h:2393
 
6441
#: src/ui_viewDialog.h:2416
6360
6442
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6361
6443
msgstr ""
6362
6444
 
6363
 
#: src/ui_viewDialog.h:2395
 
6445
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6364
6446
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6365
6447
msgstr ""
6366
6448
 
6367
 
#: src/ui_viewDialog.h:2398
 
6449
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6368
6450
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6369
6451
msgstr ""
6370
6452
 
6371
 
#: src/ui_viewDialog.h:2402
 
6453
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6372
6454
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6373
6455
msgstr ""
6374
6456
 
6375
 
#: src/ui_viewDialog.h:2404
 
6457
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6376
6458
msgid "Equinoxes (J2000)"
6377
6459
msgstr ""
6378
6460
 
6379
 
#: src/ui_viewDialog.h:2406
 
6461
#: src/ui_viewDialog.h:2429
6380
6462
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6381
6463
msgstr ""
6382
6464
 
6383
 
#: src/ui_viewDialog.h:2409
 
6465
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6384
6466
msgid "Color of the azimuthal grid"
6385
6467
msgstr ""
6386
6468
 
6387
 
#: src/ui_viewDialog.h:2412
 
6469
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6388
6470
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6389
6471
msgstr ""
6390
6472
 
6391
 
#: src/ui_viewDialog.h:2415
 
6473
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6392
6474
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6393
6475
msgstr ""
6394
6476
 
6395
 
#: src/ui_viewDialog.h:2417
 
6477
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6396
6478
msgid "Equatorial grid (of date)"
6397
6479
msgstr ""
6398
6480
 
6399
 
#: src/ui_viewDialog.h:2418
 
6481
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6400
6482
msgid "Equinoxes (of date)"
6401
6483
msgstr ""
6402
6484
 
6403
 
#: src/ui_viewDialog.h:2419
 
6485
#: src/ui_viewDialog.h:2442
6404
6486
msgid "Solstices (J2000)"
6405
6487
msgstr ""
6406
6488
 
6407
 
#: src/ui_viewDialog.h:2421
 
6489
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6408
6490
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6409
6491
msgstr ""
6410
6492
 
6411
 
#: src/ui_viewDialog.h:2424
 
6493
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6412
6494
msgid "Solstices (of date)"
6413
6495
msgstr ""
6414
6496
 
6415
 
#: src/ui_viewDialog.h:2426
 
6497
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6416
6498
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6417
6499
msgstr ""
6418
6500
 
6419
 
#: src/ui_viewDialog.h:2429
 
6501
#: src/ui_viewDialog.h:2452
6420
6502
msgid "Projection"
6421
6503
msgstr ""
6422
6504
 
6423
 
#: src/ui_viewDialog.h:2430
 
6505
#: src/ui_viewDialog.h:2453
6424
6506
msgid "Vertical viewport offset"
6425
6507
msgstr ""
6426
6508
 
6427
 
#: src/ui_viewDialog.h:2432
 
6509
#: src/ui_viewDialog.h:2455
6428
6510
msgid "Show fog"
6429
6511
msgstr ""
6430
6512
 
6431
 
#: src/ui_viewDialog.h:2433
 
6513
#: src/ui_viewDialog.h:2456
6432
6514
msgid "Use associated planet and position"
6433
6515
msgstr ""
6434
6516
 
6435
 
#: src/ui_viewDialog.h:2434
 
6517
#: src/ui_viewDialog.h:2457
6436
6518
msgid "Use this landscape as default"
6437
6519
msgstr ""
6438
6520
 
6439
 
#: src/ui_viewDialog.h:2435
 
6521
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6440
6522
msgid "Show ground"
6441
6523
msgstr ""
6442
6524
 
6443
 
#: src/ui_viewDialog.h:2437
 
6525
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6444
6526
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6445
6527
msgstr ""
6446
6528
 
6447
 
#: src/ui_viewDialog.h:2439
 
6529
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6448
6530
msgid "Minimal brightness:"
6449
6531
msgstr ""
6450
6532
 
6451
 
#: src/ui_viewDialog.h:2441
 
6533
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6452
6534
msgid ""
6453
6535
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6454
6536
msgstr ""
6455
6537
 
6456
 
#: src/ui_viewDialog.h:2444
 
6538
#: src/ui_viewDialog.h:2467
6457
6539
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6458
6540
msgstr ""
6459
6541
 
6460
 
#: src/ui_viewDialog.h:2446
 
6542
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6461
6543
msgid "from landscape, if given"
6462
6544
msgstr ""
6463
6545
 
6464
 
#: src/ui_viewDialog.h:2448
 
6546
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6465
6547
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6466
6548
msgstr ""
6467
6549
 
6468
 
#: src/ui_viewDialog.h:2450
 
6550
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6469
6551
msgid "Show illumination "
6470
6552
msgstr ""
6471
6553
 
6472
 
#: src/ui_viewDialog.h:2451
 
6554
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6473
6555
msgid "Show landscape labels"
6474
6556
msgstr ""
6475
6557
 
6476
 
#: src/ui_viewDialog.h:2452
 
6558
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6477
6559
msgid "Add/remove landscapes..."
6478
6560
msgstr ""
6479
6561
 
6480
 
#: src/ui_viewDialog.h:2454
 
6562
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6481
6563
msgid "Show art in brightness"
6482
6564
msgstr ""
6483
6565
 
6484
 
#: src/ui_viewDialog.h:2455
 
6566
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6485
6567
msgid "Show lines with thickness"
6486
6568
msgstr ""
6487
6569
 
6488
 
#: src/ui_viewDialog.h:2457
 
6570
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6489
6571
msgid "Value in pixels"
6490
6572
msgstr ""
6491
6573
 
6492
 
#: src/ui_viewDialog.h:2460
 
6574
#: src/ui_viewDialog.h:2483
6493
6575
msgid "Color of constellation lines"
6494
6576
msgstr ""
6495
6577
 
6496
 
#: src/ui_viewDialog.h:2463
 
6578
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6497
6579
msgid "Use native names for planets from current culture"
6498
6580
msgstr ""
6499
6581
 
6500
 
#: src/ui_viewDialog.h:2465
 
6582
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6501
6583
msgid "Use native names for planets"
6502
6584
msgstr ""
6503
6585
 
6504
 
#: src/ui_viewDialog.h:2466
 
6586
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6505
6587
msgid "Use this sky culture as default"
6506
6588
msgstr ""
6507
6589
 
6508
 
#: src/ui_viewDialog.h:2467
 
6590
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6509
6591
msgid "Show labels"
6510
6592
msgstr ""
6511
6593
 
6512
 
#: src/ui_viewDialog.h:2469
 
6594
#: src/ui_viewDialog.h:2492
6513
6595
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6514
6596
msgstr ""
6515
6597
 
6516
 
#: src/ui_viewDialog.h:2473
 
6598
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6517
6599
msgid "Color of constellation names"
6518
6600
msgstr ""
6519
6601
 
6520
 
#: src/ui_viewDialog.h:2475
 
6602
#: src/ui_viewDialog.h:2498
6521
6603
msgid "Show boundaries"
6522
6604
msgstr ""
6523
6605
 
6524
 
#: src/ui_viewDialog.h:2477
 
6606
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6525
6607
msgid "Color of constellation boundaries"
6526
6608
msgstr ""
6527
6609
 
6528
 
#: src/ui_viewDialog.h:2479
 
6610
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6529
6611
msgid "Show asterism lines"
6530
6612
msgstr ""
6531
6613
 
6532
 
#: src/ui_viewDialog.h:2481
 
6614
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6533
6615
msgid "Color of asterism lines"
6534
6616
msgstr ""
6535
6617
 
6536
 
#: src/ui_viewDialog.h:2483
 
6618
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6537
6619
msgid "Show asterism labels"
6538
6620
msgstr ""
6539
6621
 
6540
 
#: src/ui_viewDialog.h:2485
 
6622
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6541
6623
msgid "Color of asterism names"
6542
6624
msgstr ""
6543
6625
 
6544
 
#: src/ui_viewDialog.h:2488
 
6626
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6545
6627
msgid "Visible"
6546
6628
msgstr ""
6547
6629
 
6548
 
#: src/ui_viewDialog.h:2495
 
6630
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6549
6631
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6550
6632
msgid "DSO"
6551
6633
msgstr ""
6552
6634
 
6553
 
#: src/ui_viewDialog.h:2497
 
6635
#: src/ui_viewDialog.h:2520
6554
6636
msgid "Deep-Sky Objects"
6555
6637
msgstr ""
6556
6638
 
6557
 
#: src/ui_viewDialog.h:2500
 
6639
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6558
6640
msgid "Markings"
6559
6641
msgstr ""
6560
6642
 
6561
 
#: src/ui_viewDialog.h:2502
 
6643
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6562
6644
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6563
6645
msgid "Landscape"
6564
6646
msgstr ""
6565
6647
 
6566
 
#: src/ui_viewDialog.h:2504
 
6648
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6567
6649
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6568
6650
msgid "Starlore"
6569
6651
msgstr ""
6764
6846
msgid "Catalog number(s)"
6765
6847
msgstr ""
6766
6848
 
6767
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
6768
 
msgid "Distance"
6769
 
msgstr ""
6770
 
 
6771
6849
#: src/ui_configurationDialog.h:1345
6772
6850
msgid "Galactic coordinates"
6773
6851
msgstr ""
7317
7395
msgid "..."
7318
7396
msgstr ""
7319
7397
 
7320
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:722
 
7398
#: src/ui_astroCalcDialog.h:836
7321
7399
msgid "Astronomical calculations"
7322
7400
msgstr ""
7323
7401
 
7324
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:728 src/ui_astroCalcDialog.h:733
 
7402
#: src/ui_astroCalcDialog.h:842 src/ui_astroCalcDialog.h:847
7325
7403
msgid "Positions"
7326
7404
msgstr ""
7327
7405
 
7328
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:730
 
7406
#: src/ui_astroCalcDialog.h:844
7329
7407
msgid "Planetary positions"
7330
7408
msgstr ""
7331
7409
 
7332
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:735
 
7410
#: src/ui_astroCalcDialog.h:849
7333
7411
msgid "Celestial bodies above horizon"
7334
7412
msgstr ""
7335
7413
 
7336
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:738
 
7414
#: src/ui_astroCalcDialog.h:852
7337
7415
msgid "Ephemeris"
7338
7416
msgstr ""
7339
7417
 
7340
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:740
 
7418
#: src/ui_astroCalcDialog.h:854
7341
7419
msgid "Phenomena"
7342
7420
msgstr ""
7343
7421
 
7344
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:742
 
7422
#: src/ui_astroCalcDialog.h:856
7345
7423
msgid "Alt. vs. Time"
7346
7424
msgstr ""
7347
7425
 
7348
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:744
 
7426
#: src/ui_astroCalcDialog.h:858
7349
7427
msgid "Altitude vs. Time"
7350
7428
msgstr ""
7351
7429
 
7352
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:747
 
7430
#: src/ui_astroCalcDialog.h:861
 
7431
msgid "Graphs"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#: src/ui_astroCalcDialog.h:863 src/ui_astroCalcDialog.h:936
 
7435
msgid "Graphs on the current year"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: src/ui_astroCalcDialog.h:866
7353
7439
msgctxt "What's Up Tonight"
7354
7440
msgid "WUT"
7355
7441
msgstr ""
7356
7442
 
7357
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:749
 
7443
#: src/ui_astroCalcDialog.h:868
7358
7444
msgid "What's Up Tonight"
7359
7445
msgstr ""
7360
7446
 
7361
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:756 src/ui_astroCalcDialog.h:768
7362
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:808
 
7447
#: src/ui_astroCalcDialog.h:875 src/ui_astroCalcDialog.h:887
 
7448
#: src/ui_astroCalcDialog.h:937
7363
7449
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
7364
7450
msgstr ""
7365
7451
 
7366
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:761
 
7452
#: src/ui_astroCalcDialog.h:880
7367
7453
msgid ""
7368
7454
"Calculate positions for celestial bodies which are above the horizon at the "
7369
7455
"moment."
7370
7456
msgstr ""
7371
7457
 
7372
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:763
 
7458
#: src/ui_astroCalcDialog.h:882
7373
7459
msgid "Above horizon"
7374
7460
msgstr ""
7375
7461
 
7376
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:765
 
7462
#: src/ui_astroCalcDialog.h:884
7377
7463
msgid "Update of planetary positions"
7378
7464
msgstr ""
7379
7465
 
7380
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:767
 
7466
#: src/ui_astroCalcDialog.h:886
7381
7467
msgid "Update positions"
7382
7468
msgstr ""
7383
7469
 
7384
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:770
 
7470
#: src/ui_astroCalcDialog.h:889
7385
7471
msgid "List of objects above horizon"
7386
7472
msgstr ""
7387
7473
 
7388
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:772
 
7474
#: src/ui_astroCalcDialog.h:891 src/ui_astroCalcDialog.h:915
7389
7475
msgid "Use horizontal coordinates"
7390
7476
msgstr ""
7391
7477
 
7392
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:773 src/ui_astroCalcDialog.h:796
 
7478
#: src/ui_astroCalcDialog.h:894 src/ui_astroCalcDialog.h:920
7393
7479
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:196
7394
7480
msgid "To:"
7395
7481
msgstr ""
7396
7482
 
7397
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:774 src/ui_astroCalcDialog.h:806
 
7483
#: src/ui_astroCalcDialog.h:895 src/ui_astroCalcDialog.h:930
7398
7484
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:194
7399
7485
msgid "From:"
7400
7486
msgstr ""
7401
7487
 
7402
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:777
 
7488
#: src/ui_astroCalcDialog.h:896
7403
7489
msgid "Time step:"
7404
7490
msgstr ""
7405
7491
 
7406
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:779
7407
 
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
7408
 
msgstr ""
7409
 
 
7410
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:781
7411
 
msgid "Show dates of positions"
7412
 
msgstr ""
7413
 
 
7414
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:783
7415
 
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
7416
 
msgstr ""
7417
 
 
7418
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:785
7419
 
msgid "Show markers of positions"
7420
 
msgstr ""
7421
 
 
7422
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:786
 
7492
#: src/ui_astroCalcDialog.h:897
7423
7493
msgid "Cleanup ephemerides"
7424
7494
msgstr ""
7425
7495
 
7426
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:787
 
7496
#: src/ui_astroCalcDialog.h:898
7427
7497
msgid "Save ephemeris"
7428
7498
msgstr ""
7429
7499
 
7430
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:789 src/ui_astroCalcDialog.h:803
 
7500
#: src/ui_astroCalcDialog.h:900 src/ui_astroCalcDialog.h:927
7431
7501
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:822
7432
7502
msgid "Calculations require time, please be patient"
7433
7503
msgstr ""
7434
7504
 
7435
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:791
 
7505
#: src/ui_astroCalcDialog.h:902
7436
7506
msgid "Calculate ephemeris"
7437
7507
msgstr ""
7438
7508
 
7439
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:792
 
7509
#: src/ui_astroCalcDialog.h:904
 
7510
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#: src/ui_astroCalcDialog.h:906
 
7514
msgid "Show markers"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#: src/ui_astroCalcDialog.h:908
 
7518
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#: src/ui_astroCalcDialog.h:910
 
7522
msgid "Show dates"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#: src/ui_astroCalcDialog.h:912
 
7526
msgid "Show magnitudes of current celestial body"
 
7527
msgstr ""
 
7528
 
 
7529
#: src/ui_astroCalcDialog.h:914
 
7530
msgid "Show magnitudes"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: src/ui_astroCalcDialog.h:916
7440
7534
msgid "Maximum allowed separation:"
7441
7535
msgstr ""
7442
7536
 
7443
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:794
 
7537
#: src/ui_astroCalcDialog.h:918
7444
7538
msgid "Value in decimal degrees"
7445
7539
msgstr ""
7446
7540
 
7447
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:797
 
7541
#: src/ui_astroCalcDialog.h:921
7448
7542
msgid "Calculate oppositions"
7449
7543
msgstr ""
7450
7544
 
7451
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:798
 
7545
#: src/ui_astroCalcDialog.h:922
7452
7546
msgid "Between objects:"
7453
7547
msgstr ""
7454
7548
 
7455
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:799
 
7549
#: src/ui_astroCalcDialog.h:923
7456
7550
msgid "and"
7457
7551
msgstr ""
7458
7552
 
7459
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:800
 
7553
#: src/ui_astroCalcDialog.h:924
7460
7554
msgid "Cleanup of phenomena"
7461
7555
msgstr ""
7462
7556
 
7463
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:801
 
7557
#: src/ui_astroCalcDialog.h:925
7464
7558
msgid "Save phenomena"
7465
7559
msgstr ""
7466
7560
 
7467
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:805
 
7561
#: src/ui_astroCalcDialog.h:929
7468
7562
msgid "Calculate phenomena"
7469
7563
msgstr ""
7470
7564
 
7471
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:807
 
7565
#: src/ui_astroCalcDialog.h:931
7472
7566
msgid "Please select object to plot its graph 'Altitude vs. Time'."
7473
7567
msgstr ""
7474
7568
 
7475
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:809
 
7569
#: src/ui_astroCalcDialog.h:932
 
7570
msgid "Second graph (yellow):"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: src/ui_astroCalcDialog.h:933
 
7574
msgid "First graph (red):"
 
7575
msgstr ""
 
7576
 
 
7577
#: src/ui_astroCalcDialog.h:935
 
7578
msgid "Draw graphs"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: src/ui_astroCalcDialog.h:938
7476
7582
msgid "Select a category:"
7477
7583
msgstr ""
7478
7584
 
7479
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:810
 
7585
#: src/ui_astroCalcDialog.h:939
7480
7586
msgid "Matching objects:"
7481
7587
msgstr ""
7482
7588
 
7483
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:811
 
7589
#: src/ui_astroCalcDialog.h:940
7484
7590
msgid "Show objects which are up:"
7485
7591
msgstr ""
7486
7592
 
12329
12435
msgid "Semi-Major Axis"
12330
12436
msgstr ""
12331
12437
 
12332
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
12333
 
msgid "AU"
12334
 
msgstr ""
12335
 
 
12336
12438
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:352
12337
12439
msgid "Eccentricity"
12338
12440
msgstr ""
14678
14780
"G19). More: http://astrosim.univie.ac.at/</p>"
14679
14781
msgstr ""
14680
14782
 
14681
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:393
 
14783
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:399
14682
14784
msgid "Scenery3d shader error, can't draw. Check debug output for details."
14683
14785
msgstr ""
14684
14786
 
14685
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1802
 
14787
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1808
14686
14788
msgid ""
14687
14789
"Your hardware does not support cubemapping, please switch to 'Perspective' "
14688
14790
"projection!"
14689
14791
msgstr ""
14690
14792
 
14691
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1811
 
14793
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1817
14692
14794
msgid "Geometry shader is not supported. Falling back to '6 Textures' mode."
14693
14795
msgstr ""
14694
14796
 
14695
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1821
 
14797
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1827
14696
14798
msgid "Falling back to '6 Textures' because of ANGLE bug"
14697
14799
msgstr ""
14698
14800
 
14699
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2346
 
14801
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2352
14700
14802
msgid ""
14701
14803
"Shadow mapping can not be used on your hardware, check logs for details"
14702
14804
msgstr ""