~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/la.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-05-27 11:27:47 UTC
  • mfrom: (9203.1.39 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170527112747-cb6dvr1w2wfr8k7j
Tags: v0.90.0.9455
Apply translations for public testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 00:43+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 15:16+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: gzotti <Georg.Zotti@univie.ac.at>\n"
13
13
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-20 05:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18386)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 05:35+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:79 src/core/modules/CustomObject.cpp:81
21
21
#: src/core/modules/Asterism.cpp:159 src/core/modules/Constellation.cpp:292
22
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:348
 
22
#: src/core/modules/Nebula.cpp:194 src/core/modules/Planet.cpp:347
23
23
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
24
24
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:192 src/core/modules/StarWrapper.cpp:195
25
25
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:279
49
49
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:143 src/core/modules/StarMgr.cpp:448
50
50
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1229 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:421
51
51
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:367 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:368
52
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:229 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
 
52
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
53
53
#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:85 src/core/modules/ToastMgr.cpp:60
54
 
#: src/core/StelApp.cpp:543 src/core/StelCore.cpp:254
 
54
#: src/core/StelApp.cpp:544 src/core/StelCore.cpp:254
55
55
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:765
56
56
msgid "Display Options"
57
57
msgstr "Selectio indicationum"
95
95
msgid "Remove selection of constellations"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2068
 
98
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2092
99
99
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:541
100
100
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
101
101
msgid "Stars"
105
105
msgid "Stars labels"
106
106
msgstr "Designationes stellarum"
107
107
 
108
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2282
 
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2305
109
109
msgid "Meridian"
110
110
msgstr "Meridianum"
111
111
 
129
129
msgid "Precession Circle"
130
130
msgstr "Circulus praecessionis"
131
131
 
132
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2271
 
132
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2294
133
133
msgid "Horizon"
134
134
msgstr "Horizon"
135
135
 
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
144
#. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude"
145
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2286
 
145
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2309
146
146
msgid "O./C. longitude"
147
147
msgstr "Long. opp. v. coniunct."
148
148
 
149
149
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:683 src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1248
150
 
#: src/ui_viewDialog.h:2335
 
150
#: src/ui_viewDialog.h:2358
151
151
msgid "Prime Vertical"
152
152
msgstr "Verticalis Primus"
153
153
 
224
224
msgid "Equatorial grid"
225
225
msgstr "Reticulum aequatoriale"
226
226
 
227
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2365
 
227
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1232 src/ui_viewDialog.h:2388
228
228
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
229
229
msgid "Azimuthal grid"
230
230
msgstr "Reticulum azimutale"
270
270
msgid "Ecliptic grid"
271
271
msgstr "Rete eclipticale"
272
272
 
273
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2400
 
273
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1242 src/ui_viewDialog.h:2423
274
274
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
275
275
msgid "Galactic grid"
276
276
msgstr "Reticulum viae lacteae"
277
277
 
278
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2255
 
278
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2278
279
279
msgid "Galactic equator"
280
280
msgstr "Aequator viae lacteae"
281
281
 
282
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2389
 
282
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2412
283
283
msgid "Supergalactic grid"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2278
 
286
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2301
287
287
msgid "Supergalactic equator"
288
288
msgstr ""
289
289
 
324
324
msgid "Ecliptic poles"
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2343
 
327
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1256 src/ui_viewDialog.h:2366
328
328
msgid "Galactic poles"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2301
 
331
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2324
332
332
msgid "Supergalactic poles"
333
333
msgstr ""
334
334
 
356
356
msgid "Fog"
357
357
msgstr "Nebula"
358
358
 
359
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2297
 
359
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:424 src/ui_viewDialog.h:2320
360
360
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:314
361
361
msgid "Cardinal points"
362
362
msgstr "Indices cardinales"
373
373
msgid "Landscape labels"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2088
 
376
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:428 src/ui_viewDialog.h:2112
377
377
msgid "Light pollution data from locations database"
378
378
msgstr ""
379
379
 
391
391
msgid ", %1 m"
392
392
msgstr ", %1 m"
393
393
 
394
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:775
 
394
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_astroCalcDialog.h:892
 
395
#: src/ui_astroCalcDialog.h:934
395
396
msgid "Celestial body:"
396
397
msgstr ""
397
398
 
407
408
msgid "Opacity: <b>%1</b>"
408
409
msgstr "Opacitas: <b>%1</b>"
409
410
 
410
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:354
 
411
#: src/core/modules/Nebula.cpp:208 src/core/modules/Planet.cpp:353
411
412
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:207 src/core/modules/Comet.cpp:175
412
413
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:59 src/core/modules/StarWrapper.cpp:202
413
414
#, qt-format
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
418
#: src/core/modules/Nebula.cpp:211 src/core/modules/Nebula.cpp:216
418
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:357 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
 
419
#: src/core/modules/Planet.cpp:356 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:210
419
420
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:63
420
421
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:205
421
422
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:139 plugins/Novae/src/Nova.cpp:155
442
443
msgid "after extinction"
443
444
msgstr ""
444
445
 
445
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:258
 
446
#: src/core/modules/Nebula.cpp:244 src/core/modules/Nebula.cpp:252
 
447
#, qt-format
 
448
msgid "Contrast index: %1"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: src/core/modules/Nebula.cpp:262
446
452
#, qt-format
447
453
msgid "Size: %1"
448
454
msgstr "Dimensio: %1"
449
455
 
450
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:261
 
456
#: src/core/modules/Nebula.cpp:265
451
457
#, qt-format
452
458
msgid "Size: %1 x %2"
453
459
msgstr "Largitudo: %1 x %2"
454
460
 
455
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:263
 
461
#: src/core/modules/Nebula.cpp:267
456
462
#, qt-format
457
463
msgid "Orientation angle: %1%2"
458
464
msgstr ""
459
465
 
460
466
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
461
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:287 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
 
467
#: src/core/modules/Nebula.cpp:291 src/core/modules/StarWrapper.cpp:243
462
468
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:152 plugins/Novae/src/Nova.cpp:167
463
469
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:323
464
470
#, qt-format
466
472
msgstr "Distantia: %1 al"
467
473
 
468
474
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
469
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:297
 
475
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301
470
476
msgid "kpc"
471
477
msgstr "kpc"
472
478
 
473
479
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
474
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:299
 
480
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
475
481
msgid "ly"
476
482
msgstr ""
477
483
 
478
484
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
479
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
 
485
#: src/core/modules/Nebula.cpp:310
480
486
msgid "Mpc"
481
487
msgstr "Mpc"
482
488
 
483
489
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
484
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:308
 
490
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
485
491
msgid "Mio. ly"
486
492
msgstr ""
487
493
 
488
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:322
 
494
#: src/core/modules/Nebula.cpp:326
489
495
#, qt-format
490
496
msgid "Distance: %1 %2 (%3 %4)"
491
497
msgstr ""
492
498
 
493
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:336
 
499
#: src/core/modules/Nebula.cpp:340
494
500
#, qt-format
495
501
msgid "Redshift: %1"
496
502
msgstr ""
497
503
 
498
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:347 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
 
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
499
505
#, qt-format
500
506
msgid "Parallax: %1\""
501
507
msgstr "Parallaxia: %1\""
502
508
 
503
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351
 
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:355
504
510
msgid "Morphological description: "
505
511
msgstr "Description morphologica: "
506
512
 
507
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:899
 
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:917
508
514
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
509
515
msgid "high concentration of stars toward the center"
510
516
msgstr ""
511
517
 
512
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:902
 
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:920
513
519
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
514
520
msgid "dense central concentration of stars"
515
521
msgstr ""
516
522
 
517
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:905
 
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:923
518
524
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
519
525
msgid "strong inner core of stars"
520
526
msgstr ""
521
527
 
522
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:908
 
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:926
523
529
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
524
530
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
525
531
msgstr ""
526
532
 
527
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:913
 
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
528
534
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
529
535
msgid "intermediate concentrations of stars"
530
536
msgstr ""
531
537
 
532
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:916
 
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:934
533
539
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
534
540
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
535
541
msgstr ""
536
542
 
537
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:919
 
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:937
538
544
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
539
545
msgid "loose concentration of stars towards the center"
540
546
msgstr ""
541
547
 
542
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:922
 
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:940
543
549
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
544
550
msgid "loose concentration of stars"
545
551
msgstr ""
546
552
 
547
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:925
 
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:943
548
554
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
549
555
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
550
556
msgstr ""
551
557
 
552
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:928
 
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:946
553
559
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
554
560
msgid "almost no concentration towards the center"
555
561
msgstr ""
556
562
 
557
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
 
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
558
564
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
559
565
msgid "undocumented concentration class"
560
566
msgstr ""
561
567
 
562
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:951
 
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
563
569
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
564
570
msgid "strong central concentration of stars"
565
571
msgstr ""
566
572
 
567
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:954
 
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
568
574
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
569
575
msgid "little central concentration of stars"
570
576
msgstr ""
571
577
 
572
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:957
 
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
573
579
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
574
580
msgid "no noticeable concentration of stars"
575
581
msgstr ""
576
582
 
577
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:960
 
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
578
584
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
579
585
msgid "a star field condensation"
580
586
msgstr ""
581
587
 
582
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:963
 
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
583
589
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
584
590
msgid "undocumented concentration class"
585
591
msgstr ""
586
592
 
587
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
 
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
588
594
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
589
595
msgid "small brightness range of cluster members"
590
596
msgstr ""
591
597
 
592
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
 
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
593
599
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
594
600
msgid "medium brightness range of cluster members"
595
601
msgstr ""
596
602
 
597
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
 
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
598
604
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
599
605
msgid "large brightness range of cluster members"
600
606
msgstr ""
601
607
 
602
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
 
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
603
609
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
604
610
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
605
611
msgstr ""
606
612
 
607
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:984
 
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
608
614
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
609
615
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
610
616
msgstr ""
611
617
 
612
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
 
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
613
619
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
614
620
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
615
621
msgstr ""
616
622
 
617
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
 
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
618
624
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
619
625
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
620
626
msgstr ""
621
627
 
622
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
 
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
623
629
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
624
630
msgid "undocumented number of members class"
625
631
msgstr ""
626
632
 
627
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:997
 
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1015
628
634
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
629
635
msgid "the cluster lies within nebulosity"
630
636
msgstr ""
631
637
 
632
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1018
 
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
633
639
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
634
640
msgid "very bright"
635
641
msgstr ""
636
642
 
637
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1021
 
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1039
638
644
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
639
645
msgid "bright"
640
646
msgstr ""
641
647
 
642
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1024
 
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
643
649
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
644
650
msgid "moderate brightness"
645
651
msgstr ""
646
652
 
647
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1027
 
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
648
654
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
649
655
msgid "faint"
650
656
msgstr ""
651
657
 
652
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1030
 
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
653
659
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
654
660
msgid "very faint"
655
661
msgstr ""
656
662
 
657
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1033
 
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
658
664
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
659
665
msgid "uncertain brightness"
660
666
msgstr ""
661
667
 
662
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
 
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
663
669
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
664
670
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
665
671
msgstr ""
666
672
 
667
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
 
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
668
674
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
669
675
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
670
676
msgstr ""
671
677
 
672
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
 
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
673
679
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
674
680
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
675
681
msgstr ""
676
682
 
677
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
 
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
678
684
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
679
685
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
680
686
msgstr ""
681
687
 
682
688
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
683
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1053
 
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
684
690
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
685
691
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
686
692
msgstr ""
687
693
 
688
694
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
689
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1059
 
695
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1077
690
696
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
691
697
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
692
698
msgstr ""
693
699
 
694
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
 
700
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
695
701
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
696
702
msgid "undocumented reflection nebulae"
697
703
msgstr ""
698
704
 
699
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1086
 
705
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
700
706
msgid "circular form"
701
707
msgstr "forma circuli"
702
708
 
703
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1089
 
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
704
710
msgid "elliptical form"
705
711
msgstr "forma elliptica"
706
712
 
707
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1092
 
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
708
714
msgid "irregular form"
709
715
msgstr "forma irregularis"
710
716
 
711
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1095
 
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1113
712
718
msgid "undocumented form"
713
719
msgstr ""
714
720
 
715
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1101
 
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
716
722
msgid "amorphous structure"
717
723
msgstr "structura amorpha"
718
724
 
719
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
 
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
720
726
msgid "conventional structure"
721
727
msgstr ""
722
728
 
723
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
 
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
724
730
msgid "filamentary structure"
725
731
msgstr ""
726
732
 
727
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
 
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
728
734
msgid "undocumented structure"
729
735
msgstr ""
730
736
 
731
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1116
 
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
732
738
msgctxt "HII region brightness"
733
739
msgid "faintest"
734
740
msgstr ""
735
741
 
736
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
 
742
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
737
743
msgctxt "HII region brightness"
738
744
msgid "moderate brightness"
739
745
msgstr ""
740
746
 
741
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
 
747
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
742
748
msgctxt "HII region brightness"
743
749
msgid "brightest"
744
750
msgstr ""
745
751
 
746
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
 
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1143
747
753
msgid "undocumented brightness"
748
754
msgstr ""
749
755
 
750
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1141
 
756
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
751
757
msgid "galaxy"
752
758
msgstr ""
753
759
 
754
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1144
 
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
755
761
msgid "active galaxy"
756
762
msgstr ""
757
763
 
758
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1147
 
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
759
765
msgid "radio galaxy"
760
766
msgstr ""
761
767
 
762
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
 
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
763
769
msgid "interacting galaxy"
764
770
msgstr ""
765
771
 
766
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1153 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
 
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
767
773
msgid "quasar"
768
774
msgstr "quasar"
769
775
 
770
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
 
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
771
777
msgid "star cluster"
772
778
msgstr ""
773
779
 
774
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
 
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
775
781
msgid "open star cluster"
776
782
msgstr ""
777
783
 
778
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
 
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
779
785
msgid "globular star cluster"
780
786
msgstr ""
781
787
 
782
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
 
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
783
789
msgid "nebula"
784
790
msgstr "nebula"
785
791
 
786
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
 
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
787
793
msgid "planetary nebula"
788
794
msgstr ""
789
795
 
790
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171
 
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
791
797
msgid "dark nebula"
792
798
msgstr "nebula obscura"
793
799
 
794
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
 
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
795
801
msgid "cluster associated with nebulosity"
796
802
msgstr ""
797
803
 
798
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
 
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
799
805
msgid "bipolar nebula"
800
806
msgstr ""
801
807
 
802
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
 
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
803
809
msgid "emission nebula"
804
810
msgstr "nebula emissiva"
805
811
 
806
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
 
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
807
813
msgid "HII region"
808
814
msgstr "regio HII"
809
815
 
810
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
 
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
811
817
msgid "reflection nebula"
812
818
msgstr "nebula reflectiva"
813
819
 
814
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
 
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
815
821
msgid "supernova remnant"
816
822
msgstr ""
817
823
 
818
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
 
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
819
825
msgid "stellar association"
820
826
msgstr ""
821
827
 
822
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
 
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
823
829
msgid "star cloud"
824
830
msgstr "nubecula stellarum"
825
831
 
826
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
 
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
827
833
msgid "interstellar matter"
828
834
msgstr "materia interstellaris"
829
835
 
830
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
 
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
831
837
msgid "emission object"
832
838
msgstr ""
833
839
 
834
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
 
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
835
841
msgid "BL Lac object"
836
842
msgstr ""
837
843
 
838
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
 
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225
839
845
msgid "blazar"
840
846
msgstr "blazar"
841
847
 
842
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
 
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
843
849
msgid "molecular cloud"
844
850
msgstr "nubecula molecularum"
845
851
 
846
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
 
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
847
853
msgid "young stellar object"
848
854
msgstr ""
849
855
 
850
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
 
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1234
851
857
msgid "possible quasar"
852
858
msgstr ""
853
859
 
854
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
 
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1237
855
861
msgid "possible planetary nebula"
856
862
msgstr ""
857
863
 
858
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
 
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1240
859
865
msgid "protoplanetary nebula"
860
866
msgstr "nebula protoplanetarica"
861
867
 
862
868
#. TRANSLATORS: Type of object
863
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
 
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1243 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
864
870
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/translations.h:46
865
871
msgid "star"
866
872
msgstr "stella"
867
873
 
868
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
 
874
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1246
869
875
msgid "object of unknown nature"
870
876
msgstr ""
871
877
 
872
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
 
878
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1249
873
879
msgid "undocumented type"
874
880
msgstr ""
875
881
 
881
887
msgid "Toggle DSO type filter"
882
888
msgstr ""
883
889
 
884
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:361 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
 
890
#: src/core/modules/Planet.cpp:360 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:220
885
891
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:224 src/core/modules/Comet.cpp:187
886
892
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:117
887
893
#, qt-format
888
894
msgid "Absolute Magnitude: %1"
889
895
msgstr "Magnitudo absoluta: %1"
890
896
 
891
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:364
 
897
#: src/core/modules/Planet.cpp:363
892
898
#, qt-format
893
899
msgid "Mean Opposition Magnitude: %1"
894
900
msgstr ""
895
901
 
896
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:388 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
 
902
#: src/core/modules/Planet.cpp:387 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239
897
903
#: src/core/modules/Comet.cpp:199
898
904
#, no-c-format, qt-format
899
905
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 km)"
900
906
msgstr "Distantia ab sole: %1UA (%2 km)"
901
907
 
902
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:395 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
 
908
#: src/core/modules/Planet.cpp:394 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:246
903
909
#: src/core/modules/Comet.cpp:206
904
910
#, no-c-format, qt-format
905
911
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 Mio km)"
906
912
msgstr "Distantia ab sole: %1UA (%2 Mio km)"
907
913
 
908
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:405 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
 
914
#: src/core/modules/Planet.cpp:404 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:256
909
915
#: src/core/modules/Comet.cpp:216
910
916
#, no-c-format, qt-format
911
917
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
912
918
msgstr "Distantia: %1UA (%2 km)"
913
919
 
914
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:412 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
 
920
#: src/core/modules/Planet.cpp:411 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
915
921
#: src/core/modules/Comet.cpp:223
916
922
#, no-c-format, qt-format
917
923
msgid "Distance: %1AU (%2 Mio km)"
918
924
msgstr "Distantia: %1UA (%2 Mio km)"
919
925
 
920
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:426 src/core/modules/Planet.cpp:430
 
926
#: src/core/modules/Planet.cpp:425 src/core/modules/Planet.cpp:429
921
927
#, qt-format
922
928
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
923
929
msgstr "Diametrus apparens : %1, cum anulis: %2"
924
930
 
925
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:439 src/core/modules/Planet.cpp:443
 
931
#: src/core/modules/Planet.cpp:438 src/core/modules/Planet.cpp:442
926
932
#, qt-format
927
933
msgid "Apparent diameter: %1, scaled up to: %2"
928
934
msgstr ""
929
935
 
930
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/Planet.cpp:452
 
936
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/Planet.cpp:451
931
937
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:274 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:276
932
938
#, qt-format
933
939
msgid "Apparent diameter: %1"
934
940
msgstr "Diametrus apparens: %1"
935
941
 
936
942
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
937
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:469 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
 
943
#: src/core/modules/Planet.cpp:468 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:286
938
944
#, qt-format
939
945
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
940
946
msgstr ""
941
947
 
942
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:472
 
948
#: src/core/modules/Planet.cpp:471
943
949
#, qt-format
944
950
msgid "Sidereal day: %1"
945
951
msgstr "Dies siderealis: %1"
946
952
 
947
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:473
 
953
#: src/core/modules/Planet.cpp:472
948
954
#, qt-format
949
955
msgid "Mean solar day: %1"
950
956
msgstr ""
951
957
 
952
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:477
 
958
#: src/core/modules/Planet.cpp:476
953
959
msgid "The period of rotation is chaotic"
954
960
msgstr ""
955
961
 
956
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:496
 
962
#: src/core/modules/Planet.cpp:495
957
963
msgctxt "Moon phase"
958
964
msgid "Waxing Crescent"
959
965
msgstr ""
960
966
 
961
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:498
 
967
#: src/core/modules/Planet.cpp:497
962
968
msgctxt "Moon phase"
963
969
msgid "First Quarter"
964
970
msgstr ""
965
971
 
966
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:500
 
972
#: src/core/modules/Planet.cpp:499
967
973
msgctxt "Moon phase"
968
974
msgid "Waxing Gibbous"
969
975
msgstr ""
970
976
 
971
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:502
 
977
#: src/core/modules/Planet.cpp:501
972
978
msgctxt "Moon phase"
973
979
msgid "Full Moon"
974
980
msgstr ""
975
981
 
976
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:504
 
982
#: src/core/modules/Planet.cpp:503
977
983
msgctxt "Moon phase"
978
984
msgid "Waning Gibbous"
979
985
msgstr ""
980
986
 
981
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:506
 
987
#: src/core/modules/Planet.cpp:505
982
988
msgctxt "Moon phase"
983
989
msgid "Third Quarter"
984
990
msgstr ""
985
991
 
986
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:508
 
992
#: src/core/modules/Planet.cpp:507
987
993
msgctxt "Moon phase"
988
994
msgid "Waning Crescent"
989
995
msgstr ""
990
996
 
991
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:510
 
997
#: src/core/modules/Planet.cpp:509
992
998
msgctxt "Moon phase"
993
999
msgid "New Moon"
994
1000
msgstr ""
995
1001
 
996
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
 
1002
#: src/core/modules/Planet.cpp:514 src/core/modules/Planet.cpp:519
997
1003
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:294 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:299
998
1004
#: src/core/modules/Comet.cpp:250 src/core/modules/Comet.cpp:255
999
1005
#, qt-format
1000
1006
msgid "Phase Angle: %1"
1001
1007
msgstr ""
1002
1008
 
1003
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:516 src/core/modules/Planet.cpp:521
 
1009
#: src/core/modules/Planet.cpp:515 src/core/modules/Planet.cpp:520
1004
1010
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:295 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:300
1005
1011
#: src/core/modules/Comet.cpp:251 src/core/modules/Comet.cpp:256
1006
1012
#, qt-format
1007
1013
msgid "Elongation: %1"
1008
1014
msgstr "Elongatio: %1"
1009
1015
 
1010
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:524
 
1016
#: src/core/modules/Planet.cpp:523
1011
1017
#, qt-format
1012
1018
msgid "Phase: %1"
1013
1019
msgstr ""
1014
1020
 
1015
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:528
 
1021
#: src/core/modules/Planet.cpp:527
1016
1022
#, qt-format
1017
1023
msgid "Illuminated: %1%"
1018
1024
msgstr "Fractio illuminata: %1%"
1019
1025
 
1020
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:529
 
1026
#: src/core/modules/Planet.cpp:528
1021
1027
#, qt-format
1022
1028
msgid "Albedo: %1"
1023
1029
msgstr ""
1024
1030
 
1025
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:541
 
1031
#: src/core/modules/Planet.cpp:540
1026
1032
#, qt-format
1027
1033
msgid "Eclipse Factor: %1%"
1028
1034
msgstr ""
1064
1070
msgstr "Longitudo caudae (estimata): %1 Mio km"
1065
1071
 
1066
1072
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1067
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:230 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1011
1068
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2135 src/translations.h:68
 
1073
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1159
 
1074
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2629 src/translations.h:68
1069
1075
msgid "Planets"
1070
1076
msgstr ""
1071
1077
 
1072
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:231
 
1078
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
1073
1079
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:319
1074
1080
msgid "Planet labels"
1075
1081
msgstr "Designationes stellarum errantum"
1076
1082
 
1077
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:232
 
1083
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
1078
1084
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
1079
1085
msgid "Planet orbits"
1080
1086
msgstr "Viae stellarum errantum"
1081
1087
 
1082
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233
 
1088
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
1083
1089
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
1084
1090
msgid "Planet trails"
1085
1091
msgstr ""
1086
1092
 
1087
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:235
 
1093
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:239
1088
1094
msgid "Planet markers"
1089
1095
msgstr ""
1090
1096
 
1091
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:236
 
1097
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:240
1092
1098
msgid "Planet selection marker"
1093
1099
msgstr ""
1094
1100
 
1095
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:237
 
1101
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:241
1096
1102
msgid "Native planet names (from starlore)"
1097
1103
msgstr ""
1098
1104
 
1176
1182
msgstr ""
1177
1183
 
1178
1184
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:284 src/core/modules/StarWrapper.cpp:286
1179
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1264
 
1185
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747
1180
1186
msgid "Separation"
1181
1187
msgstr ""
1182
1188
 
1201
1207
msgid "Digitized Sky Survey (experimental)"
1202
1208
msgstr ""
1203
1209
 
1204
 
#: src/core/StelApp.cpp:543
 
1210
#: src/core/StelApp.cpp:544
1205
1211
msgid "Night mode"
1206
1212
msgstr "Modus nocturnalis"
1207
1213
 
1208
 
#: src/core/StelApp.cpp:574
 
1214
#: src/core/StelApp.cpp:575
1209
1215
msgid "Cannot create Spout sender. See log for details."
1210
1216
msgstr ""
1211
1217
 
1212
1218
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1213
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:720 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1261
 
1219
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:746 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1744
1214
1220
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1215
1221
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1216
1222
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
1217
1223
msgid "Date and Time"
1218
1224
msgstr "Datum et tempus"
1219
1225
 
1220
 
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:188
 
1226
#: src/core/StelCore.cpp:253 src/core/StelMovementMgr.cpp:194
1221
1227
msgid "Movement and Selection"
1222
1228
msgstr "Motio et selectio"
1223
1229
 
1886
1892
msgid "Deep-sky objects background images"
1887
1893
msgstr ""
1888
1894
 
1889
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189 src/gui/StelGui.cpp:209
 
1895
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195 src/gui/StelGui.cpp:209
1890
1896
#: src/StelMainView.cpp:763 src/StelMainView.cpp:764
1891
1897
msgid "Miscellaneous"
1892
1898
msgstr ""
1893
1899
 
1894
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:189
 
1900
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
1895
1901
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
1896
1902
msgstr ""
1897
1903
 
1898
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:190
 
1904
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
1899
1905
msgid "Center on selected object"
1900
1906
msgstr ""
1901
1907
 
1902
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:191
 
1908
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
1903
1909
msgid "Zoom in on selected object"
1904
1910
msgstr ""
1905
1911
 
1906
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:192
 
1912
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
1907
1913
msgid "Zoom out"
1908
1914
msgstr ""
1909
1915
 
1910
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:193
 
1916
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
1911
1917
msgid "Track object"
1912
1918
msgstr ""
1913
1919
 
1914
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195
 
1920
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
1915
1921
msgid "Look towards East"
1916
1922
msgstr ""
1917
1923
 
1918
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:196
 
1924
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
1919
1925
msgid "Look towards West"
1920
1926
msgstr ""
1921
1927
 
1922
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:197
 
1928
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:203
1923
1929
msgid "Look towards North"
1924
1930
msgstr ""
1925
1931
 
1926
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:198
 
1932
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:204
1927
1933
msgid "Look towards South"
1928
1934
msgstr ""
1929
1935
 
1930
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:199
 
1936
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:205
1931
1937
msgid "Look towards Zenith"
1932
1938
msgstr ""
1933
1939
 
1934
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:201
 
1940
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:207
1935
1941
msgid "Look towards North Celestial pole"
1936
1942
msgstr ""
1937
1943
 
1938
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:202
 
1944
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:208
1939
1945
msgid "Look towards South Celestial pole"
1940
1946
msgstr ""
1941
1947
 
1942
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:219
 
1948
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:225
1943
1949
msgctxt "mount mode"
1944
1950
msgid "Equatorial mount"
1945
1951
msgstr ""
1946
1952
 
1947
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:221
 
1953
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:227
1948
1954
msgctxt "mount mode"
1949
1955
msgid "Alt-azimuth mount"
1950
1956
msgstr ""
2001
2007
msgid "Authors"
2002
2008
msgstr "Auctores"
2003
2009
 
2004
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1334
 
2010
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:988 src/gui/ViewDialog.cpp:1336
2005
2011
msgid "Contact"
2006
2012
msgstr "Conferre"
2007
2013
 
2631
2637
msgstr ""
2632
2638
 
2633
2639
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2634
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1198
 
2640
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
2635
2641
msgid "Excellent dark-sky site"
2636
2642
msgstr ""
2637
2643
 
2638
2644
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2639
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
 
2645
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
2640
2646
msgid "Typical truly dark site"
2641
2647
msgstr ""
2642
2648
 
2643
2649
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2644
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
 
2650
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
2645
2651
msgid "Rural sky"
2646
2652
msgstr ""
2647
2653
 
2648
2654
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2649
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
 
2655
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
2650
2656
msgid "Rural/suburban transition"
2651
2657
msgstr ""
2652
2658
 
2653
2659
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2654
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
 
2660
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
2655
2661
msgid "Suburban sky"
2656
2662
msgstr ""
2657
2663
 
2658
2664
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2659
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
 
2665
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
2660
2666
msgid "Bright suburban sky"
2661
2667
msgstr ""
2662
2668
 
2663
2669
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2664
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
 
2670
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2665
2671
msgid "Suburban/urban transition"
2666
2672
msgstr ""
2667
2673
 
2668
2674
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2669
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
 
2675
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2670
2676
msgid "City sky"
2671
2677
msgstr ""
2672
2678
 
2673
2679
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2674
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
 
2680
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2675
2681
msgid "Inner-city sky"
2676
2682
msgstr ""
2677
2683
 
2678
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1228
 
2684
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1230
2679
2685
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2680
2686
msgstr ""
2681
2687
 
2682
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1236
 
2688
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1238
2683
2689
msgid ""
2684
2690
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2685
2691
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2686
2692
msgstr ""
2687
2693
 
2688
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1237
 
2694
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2689
2695
msgid ""
2690
2696
"Use a &quot;shadow map&quot; to simulate self-shadows of non-convex solar "
2691
2697
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2692
2698
msgstr ""
2693
2699
 
2694
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1258
 
2700
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
2695
2701
msgid "Abbreviated"
2696
2702
msgstr ""
2697
2703
 
2698
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1259
 
2704
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1261
2699
2705
msgid "Native"
2700
2706
msgstr ""
2701
2707
 
2702
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
 
2708
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1262
2703
2709
msgid "Translated"
2704
2710
msgstr ""
2705
2711
 
2706
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1455
 
2712
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
2707
2713
msgid "No shooting stars"
2708
2714
msgstr ""
2709
2715
 
2710
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
 
2716
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
2711
2717
msgid "Normal rate"
2712
2718
msgstr ""
2713
2719
 
2714
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
 
2720
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
2715
2721
msgid "Standard Orionids rate"
2716
2722
msgstr ""
2717
2723
 
2718
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
 
2724
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
2719
2725
msgid "Standard Perseids rate"
2720
2726
msgstr ""
2721
2727
 
2722
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
 
2728
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
2723
2729
msgid "Standard Geminids rate"
2724
2730
msgstr ""
2725
2731
 
2726
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
 
2732
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
2727
2733
msgid "Exceptional Perseid rate"
2728
2734
msgstr ""
2729
2735
 
2730
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
 
2736
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2731
2737
msgid "Meteor storm rate"
2732
2738
msgstr ""
2733
2739
 
2734
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
 
2740
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2735
2741
msgid "Exceptional Draconid rate"
2736
2742
msgstr ""
2737
2743
 
2738
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
 
2744
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2739
2745
msgid "Exceptional Leonid rate"
2740
2746
msgstr ""
2741
2747
 
2742
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
 
2748
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2743
2749
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2744
2750
msgstr ""
2745
2751
 
2746
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
 
2752
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2747
2753
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2748
2754
msgstr ""
2749
2755
 
2750
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1528
 
2756
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
2751
2757
msgctxt "magnitude algorithm"
2752
2758
msgid "G. Mueller (1893)"
2753
2759
msgstr ""
2754
2760
 
2755
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1529
 
2761
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
2756
2762
msgctxt "magnitude algorithm"
2757
2763
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2758
2764
msgstr ""
2759
2765
 
2760
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
 
2766
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
2761
2767
msgctxt "magnitude algorithm"
2762
2768
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2763
2769
msgstr ""
2764
2770
 
2765
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
 
2771
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1533
2766
2772
msgctxt "magnitude algorithm"
2767
2773
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2768
2774
msgstr ""
2769
2775
 
2770
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
 
2776
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1534
2771
2777
msgctxt "magnitude algorithm"
2772
2778
msgid "Generic"
2773
2779
msgstr ""
2774
2780
 
2775
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1558
 
2781
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1560
2776
2782
msgid ""
2777
2783
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2778
2784
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2779
2785
msgstr ""
2780
2786
 
2781
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1561
 
2787
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1563
2782
2788
msgid ""
2783
2789
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2784
2790
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2785
2791
"Ephemeris</em> (1961)."
2786
2792
msgstr ""
2787
2793
 
2788
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1564
 
2794
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1566
2789
2795
msgid ""
2790
2796
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2791
2797
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2792
2798
msgstr ""
2793
2799
 
2794
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1567
 
2800
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2795
2801
msgid ""
2796
2802
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2797
2803
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2798
2804
msgstr ""
2799
2805
 
2800
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1570
 
2806
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2801
2807
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
2802
2808
msgstr ""
2803
2809
 
2969
2975
msgstr ""
2970
2976
 
2971
2977
#. TRANSLATORS: azimuth
2972
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300
 
2978
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
2979
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:751
2973
2980
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947
2974
2981
msgid "Azimuth"
2975
2982
msgstr ""
2976
2983
 
2977
2984
#. TRANSLATORS: altitude
2978
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:302
2979
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
2980
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
2985
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:326
 
2986
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1323
 
2987
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
2981
2988
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:946
2982
2989
msgid "Altitude"
2983
2990
msgstr ""
3049
3056
msgstr ""
3050
3057
 
3051
3058
#. TRANSLATORS: name of object
3052
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:268 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296
 
3059
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:292 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:320
3053
3060
#: src/ui_configurationDialog.h:1350
3054
3061
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454
3055
3062
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:95
3059
3066
msgstr "Nomen"
3060
3067
 
3061
3068
#. TRANSLATORS: right ascension
3062
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:270 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:307
3063
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:723
 
3069
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:294 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:331
 
3070
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:758
3064
3071
msgid "RA (J2000)"
3065
3072
msgstr ""
3066
3073
 
3067
3074
#. TRANSLATORS: declination
3068
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:272 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:309
3069
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:725
 
3075
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:333
 
3076
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:760
3070
3077
msgid "Dec (J2000)"
3071
3078
msgstr ""
3072
3079
 
3073
3080
#. TRANSLATORS: magnitude
3074
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:274 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:319
3075
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:727
 
3081
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:343
 
3082
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:763
3076
3083
msgid "mag"
3077
3084
msgstr ""
3078
3085
 
3079
3086
#. TRANSLATORS: type of object
3080
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:276 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:337
 
3087
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361
3081
3088
#: src/ui_configurationDialog.h:1329
3082
3089
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453
3083
3090
msgid "Type"
3084
3091
msgstr "Typus"
3085
3092
 
3086
3093
#. TRANSLATORS: opacity
3087
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:314
 
3094
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:338
3088
3095
msgid "opacity"
3089
3096
msgstr ""
3090
3097
 
3091
3098
#. TRANSLATORS: separation, arcseconds
3092
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324
 
3099
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:348
3093
3100
msgid "Sep."
3094
3101
msgstr ""
3095
3102
 
3096
3103
#. TRANSLATORS: period, days
3097
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3104
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3098
3105
msgid "Per."
3099
3106
msgstr ""
3100
3107
 
3101
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
 
3108
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353
3102
3109
msgctxt "days"
3103
3110
msgid "d"
3104
3111
msgstr ""
3105
3112
 
3106
3113
#. TRANSLATORS: surface brightness
3107
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:334
 
3114
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358
3108
3115
msgid "S.B."
3109
3116
msgstr ""
3110
3117
 
3111
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:360 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:530
 
3118
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:384 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:554
3112
3119
#, qt-format
3113
3120
msgid "Positions on %1"
3114
3121
msgstr ""
3115
3122
 
3116
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2139
3117
 
#: src/ui_viewDialog.h:2199 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
 
3123
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2633
 
3124
#: src/ui_viewDialog.h:2222 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
3118
3125
msgid "Galaxies"
3119
3126
msgstr ""
3120
3127
 
3121
3128
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3122
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:436 src/translations.h:115
3123
 
#: src/ui_viewDialog.h:2200 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
 
3129
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:115
 
3130
#: src/ui_viewDialog.h:2223 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
3124
3131
msgid "Active galaxies"
3125
3132
msgstr ""
3126
3133
 
3127
3134
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3128
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:437 src/translations.h:117
 
3135
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:117
3129
3136
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:533
3130
3137
msgid "Radio galaxies"
3131
3138
msgstr ""
3132
3139
 
3133
3140
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3134
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:438 src/translations.h:119
3135
 
#: src/ui_viewDialog.h:2194 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
 
3141
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:119
 
3142
#: src/ui_viewDialog.h:2217 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
3136
3143
msgid "Interacting galaxies"
3137
3144
msgstr ""
3138
3145
 
3139
3146
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3140
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:439 src/translations.h:121
 
3147
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:121
3141
3148
msgid "Bright quasars"
3142
3149
msgstr ""
3143
3150
 
3144
3151
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3145
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:440 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2140
3146
 
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2197 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
 
3152
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2634
 
3153
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2220 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
3147
3154
msgid "Star clusters"
3148
3155
msgstr ""
3149
3156
 
3150
3157
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3151
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:441 src/translations.h:99
 
3158
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:99
3152
3159
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:500
3153
3160
msgid "Open star clusters"
3154
3161
msgstr ""
3155
3162
 
3156
3163
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3157
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:442 src/translations.h:101
 
3164
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:101
3158
3165
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:536
3159
3166
msgid "Globular star clusters"
3160
3167
msgstr ""
3161
3168
 
3162
3169
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3163
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:443 src/translations.h:125
 
3170
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:125
3164
3171
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:485
3165
3172
msgid "Stellar associations"
3166
3173
msgstr ""
3167
3174
 
3168
3175
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3169
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:444 src/translations.h:127
 
3176
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:127
3170
3177
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:519
3171
3178
msgid "Star clouds"
3172
3179
msgstr ""
3173
3180
 
3174
3181
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3175
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:445 src/translations.h:103
 
3182
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:103
3176
3183
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:550
3177
3184
msgid "Nebulae"
3178
3185
msgstr ""
3179
3186
 
3180
3187
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3181
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:446 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1024
3182
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/translations.h:105
3183
 
#: src/ui_viewDialog.h:2198 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
 
3188
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172
 
3189
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2643 src/translations.h:105
 
3190
#: src/ui_viewDialog.h:2221 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
3184
3191
msgid "Planetary nebulae"
3185
3192
msgstr ""
3186
3193
 
3187
3194
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3188
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:447 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1026
3189
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2138 src/translations.h:107
3190
 
#: src/ui_viewDialog.h:2201 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
 
3195
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174
 
3196
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2632 src/translations.h:107
 
3197
#: src/ui_viewDialog.h:2224 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
3191
3198
msgid "Dark nebulae"
3192
3199
msgstr ""
3193
3200
 
3194
3201
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3195
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:448 src/translations.h:113
 
3202
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:113
3196
3203
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:572
3197
3204
msgid "Reflection nebulae"
3198
3205
msgstr ""
3199
3206
 
3200
3207
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3201
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:449 src/translations.h:129
 
3208
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:129
3202
3209
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571
3203
3210
msgid "Bipolar nebulae"
3204
3211
msgstr ""
3205
3212
 
3206
3213
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3207
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:450 src/translations.h:131
 
3214
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:131
3208
3215
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:595
3209
3216
msgid "Emission nebulae"
3210
3217
msgstr ""
3211
3218
 
3212
3219
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3213
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:451 src/translations.h:109
 
3220
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/translations.h:109
3214
3221
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:497
3215
3222
msgid "Clusters associated with nebulosity"
3216
3223
msgstr ""
3217
3224
 
3218
3225
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3219
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:452 src/translations.h:111
 
3226
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/translations.h:111
3220
3227
msgid "HII regions"
3221
3228
msgstr ""
3222
3229
 
3223
3230
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3224
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:453 src/translations.h:133
3225
 
#: src/ui_viewDialog.h:2193 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
 
3231
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:133
 
3232
#: src/ui_viewDialog.h:2216 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
3226
3233
msgid "Supernova remnants"
3227
3234
msgstr ""
3228
3235
 
3229
3236
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3230
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:454 src/translations.h:135
 
3237
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:135
3231
3238
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:564
3232
3239
msgid "Interstellar matter"
3233
3240
msgstr ""
3234
3241
 
3235
3242
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3236
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:455 src/translations.h:137
 
3243
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:137
3237
3244
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:489
3238
3245
msgid "Emission objects"
3239
3246
msgstr ""
3240
3247
 
3241
3248
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3242
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:456 src/translations.h:139
 
3249
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/translations.h:139
3243
3250
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:576
3244
3251
msgid "BL Lac objects"
3245
3252
msgstr ""
3246
3253
 
3247
3254
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3248
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:457 src/translations.h:141
 
3255
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/translations.h:141
3249
3256
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:535
3250
3257
msgid "Blazars"
3251
3258
msgstr ""
3252
3259
 
3253
3260
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3254
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:458 src/translations.h:143
 
3261
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:482 src/translations.h:143
3255
3262
msgid "Molecular Clouds"
3256
3263
msgstr ""
3257
3264
 
3258
3265
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3259
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:459 src/translations.h:145
 
3266
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:483 src/translations.h:145
3260
3267
msgid "Young Stellar Objects"
3261
3268
msgstr ""
3262
3269
 
3263
3270
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3264
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:460 src/translations.h:147
 
3271
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:484 src/translations.h:147
3265
3272
msgid "Possible Quasars"
3266
3273
msgstr ""
3267
3274
 
3268
3275
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3269
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:461 src/translations.h:149
 
3276
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:485 src/translations.h:149
3270
3277
msgid "Possible Planetary Nebulae"
3271
3278
msgstr ""
3272
3279
 
3273
3280
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3274
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:462 src/translations.h:151
 
3281
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:486 src/translations.h:151
3275
3282
msgid "Protoplanetary Nebulae"
3276
3283
msgstr ""
3277
3284
 
3278
3285
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3279
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:463 src/translations.h:153
3280
 
#: src/ui_viewDialog.h:2157
 
3286
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:487 src/translations.h:153
 
3287
#: src/ui_viewDialog.h:2180
3281
3288
msgid "Messier Catalogue"
3282
3289
msgstr ""
3283
3290
 
3284
3291
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3285
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:464 src/translations.h:155
3286
 
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
3292
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:488 src/translations.h:155
 
3293
#: src/ui_viewDialog.h:2183
3287
3294
msgid "Caldwell Catalogue"
3288
3295
msgstr ""
3289
3296
 
3290
3297
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3291
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:465 src/translations.h:157
 
3298
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:489 src/translations.h:157
3292
3299
msgid "Barnard Catalogue"
3293
3300
msgstr ""
3294
3301
 
3295
3302
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3296
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:466 src/translations.h:159
 
3303
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:490 src/translations.h:159
3297
3304
msgid "Sharpless Catalogue"
3298
3305
msgstr ""
3299
3306
 
3300
3307
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3301
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:467 src/translations.h:161
 
3308
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:491 src/translations.h:161
3302
3309
msgid "Van den Bergh Catalogue"
3303
3310
msgstr ""
3304
3311
 
3305
3312
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3306
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:468 src/translations.h:163
 
3313
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:492 src/translations.h:163
3307
3314
msgid "The Catalogue of Rodgers, Campbell, and Whiteoak"
3308
3315
msgstr ""
3309
3316
 
3310
3317
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3311
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:469 src/translations.h:165
 
3318
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:493 src/translations.h:165
3312
3319
msgid "Collinder Catalogue"
3313
3320
msgstr ""
3314
3321
 
3315
3322
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3316
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/translations.h:167
 
3323
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:494 src/translations.h:167
3317
3324
msgid "Melotte Catalogue"
3318
3325
msgstr ""
3319
3326
 
3320
3327
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3321
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:471 src/translations.h:169
 
3328
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:495 src/translations.h:169
3322
3329
msgid "New General Catalogue"
3323
3330
msgstr ""
3324
3331
 
3325
3332
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3326
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472 src/translations.h:171
 
3333
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:496 src/translations.h:171
3327
3334
msgid "Index Catalogue"
3328
3335
msgstr ""
3329
3336
 
3330
3337
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3331
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473 src/translations.h:173
 
3338
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497 src/translations.h:173
3332
3339
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae"
3333
3340
msgstr ""
3334
3341
 
3335
3342
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3336
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:474 src/translations.h:175
 
3343
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:498 src/translations.h:175
3337
3344
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3338
3345
msgstr ""
3339
3346
 
3340
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:475 src/ui_viewDialog.h:2184
 
3347
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499 src/ui_viewDialog.h:2207
3341
3348
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3342
3349
msgstr ""
3343
3350
 
3344
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:476 src/ui_viewDialog.h:2187
 
3351
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:500 src/ui_viewDialog.h:2210
3345
3352
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3346
3353
msgstr ""
3347
3354
 
3348
3355
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3349
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:477 src/translations.h:177
 
3356
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:501 src/translations.h:177
3350
3357
msgid "Cederblad Catalog"
3351
3358
msgstr ""
3352
3359
 
3353
3360
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3354
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:478 src/translations.h:179
 
3361
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:502 src/translations.h:179
3355
3362
msgid "Dwarf galaxies"
3356
3363
msgstr ""
3357
3364
 
3358
3365
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3359
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479 src/translations.h:181
 
3366
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:503 src/translations.h:181
3360
3367
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3361
3368
msgstr ""
3362
3369
 
3363
3370
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3364
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:480 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2150
 
3371
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
3365
3372
#: src/translations.h:190
3366
3373
msgid "Bright double stars"
3367
3374
msgstr ""
3368
3375
 
3369
3376
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3370
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2151
 
3377
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:505 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645
3371
3378
#: src/translations.h:192
3372
3379
msgid "Bright variable stars"
3373
3380
msgstr ""
3374
3381
 
3375
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:721 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
 
3382
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:747 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3376
3383
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3377
3384
msgid "Julian Day"
3378
3385
msgstr ""
3379
3386
 
3380
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:843 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1532
 
3387
#. TRANSLATORS: phase
 
3388
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:765
 
3389
msgid "phase"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. TRANSLATORS: distance
 
3393
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767
 
3394
msgid "dist."
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#. TRANSLATORS: elongation
 
3398
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769
 
3399
msgid "elong."
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
 
3403
msgid "Planetocentric distance"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
 
3407
msgid "Topocentric distance"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:803 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1560
 
3411
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
 
3412
msgid "AU"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:952 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2015
3381
3416
msgid "CSV (Comma delimited)"
3382
3417
msgstr ""
3383
3418
 
3384
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:845
 
3419
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:954
3385
3420
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3386
3421
msgstr ""
3387
3422
 
3388
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:928
 
3423
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1076
3389
3424
msgid "10 minutes"
3390
3425
msgstr ""
3391
3426
 
3392
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:929
 
3427
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077
3393
3428
msgid "30 minutes"
3394
3429
msgstr ""
3395
3430
 
3396
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:930
 
3431
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1078
3397
3432
msgid "1 hour"
3398
3433
msgstr ""
3399
3434
 
3400
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:931
 
3435
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1079
3401
3436
msgid "6 hours"
3402
3437
msgstr ""
3403
3438
 
3404
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:932
 
3439
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1080
3405
3440
msgid "12 hours"
3406
3441
msgstr ""
3407
3442
 
3408
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:933
 
3443
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
3409
3444
msgid "1 day"
3410
3445
msgstr ""
3411
3446
 
3412
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:934
 
3447
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1082
3413
3448
msgid "5 days"
3414
3449
msgstr ""
3415
3450
 
3416
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:935
 
3451
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1083
3417
3452
msgid "10 days"
3418
3453
msgstr ""
3419
3454
 
3420
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:936
 
3455
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1084
3421
3456
msgid "15 days"
3422
3457
msgstr ""
3423
3458
 
3424
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:937
 
3459
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1085
3425
3460
msgid "30 days"
3426
3461
msgstr ""
3427
3462
 
3428
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:938
 
3463
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
3429
3464
msgid "60 days"
3430
3465
msgstr ""
3431
3466
 
3432
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1010
 
3467
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1158
3433
3468
msgid "Solar system"
3434
3469
msgstr ""
3435
3470
 
3436
3471
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3437
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1012 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2141
 
3472
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1160 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2635
3438
3473
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
3439
3474
msgid "Asteroids"
3440
3475
msgstr ""
3441
3476
 
3442
3477
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3443
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1013 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2143
 
3478
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1161 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637
3444
3479
#: src/translations.h:76
3445
3480
msgid "Plutinos"
3446
3481
msgstr ""
3447
3482
 
3448
3483
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3449
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1014 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2142
 
3484
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1162 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
3450
3485
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
3451
3486
msgid "Comets"
3452
3487
msgstr ""
3453
3488
 
3454
3489
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3455
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1015 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2144
 
3490
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1163 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638
3456
3491
#: src/translations.h:78
3457
3492
msgid "Dwarf planets"
3458
3493
msgstr ""
3459
3494
 
3460
3495
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3461
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1016 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2145
 
3496
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1164 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
3462
3497
#: src/translations.h:80
3463
3498
msgid "Cubewanos"
3464
3499
msgstr ""
3465
3500
 
3466
3501
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3467
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1017 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2146
 
3502
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2640
3468
3503
#: src/translations.h:82
3469
3504
msgid "Scattered disc objects"
3470
3505
msgstr ""
3471
3506
 
3472
3507
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3473
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1018 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147
 
3508
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2641
3474
3509
#: src/translations.h:84
3475
3510
msgid "Oort cloud objects"
3476
3511
msgstr ""
3477
3512
 
3478
3513
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3479
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1019 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2148
 
3514
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2642
3480
3515
#: src/translations.h:86
3481
3516
msgid "Sednoids"
3482
3517
msgstr ""
3483
3518
 
3484
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1020
 
3519
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
3485
3520
#, qt-format
3486
3521
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3487
3522
msgstr ""
3488
3523
 
3489
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1021
 
3524
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
3490
3525
#, qt-format
3491
3526
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3492
3527
msgstr ""
3493
3528
 
3494
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1022
 
3529
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
3495
3530
#, qt-format
3496
3531
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3497
3532
msgstr ""
3498
3533
 
3499
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1023
 
3534
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
3500
3535
#, qt-format
3501
3536
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3502
3537
msgstr ""
3503
3538
 
3504
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1025
 
3539
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3505
3540
#, qt-format
3506
3541
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3507
3542
msgstr ""
3508
3543
 
3509
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1027
 
3544
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3510
3545
#, qt-format
3511
3546
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3512
3547
msgstr ""
3513
3548
 
3514
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1179 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
3515
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
 
3549
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1322 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724
 
3550
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
3516
3551
msgid "Local Time"
3517
3552
msgstr ""
3518
3553
 
3519
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1235
 
3554
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1506
 
3555
msgid "Magnitude vs. Time"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1509
 
3559
msgid "Phase vs. Time"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1512
 
3563
msgid "Distance vs. Time"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1515
 
3567
msgid "Elongation vs. Time"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1518
 
3571
msgid "Angular size vs. Time"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1521
 
3575
msgid "Phase angle vs. Time"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1559
 
3579
msgid "Date"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
 
3583
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1569
 
3584
msgid "Mm"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1581 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1616
 
3588
msgid "Magnitude"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1587 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1622
 
3592
msgid "Phase"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1627
 
3596
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
 
3597
msgid "Distance"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1597 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1632
 
3601
msgid "Elongation"
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1602 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1637
 
3605
msgid "Angular size"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1607 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1642
 
3609
msgid "Phase angle"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1718
3520
3613
#, qt-format
3521
3614
msgid "Now about %1"
3522
3615
msgstr ""
3523
3616
 
3524
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1237
 
3617
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1720
3525
3618
#, qt-format
3526
3619
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3527
3620
msgstr ""
3528
3621
 
3529
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1260
 
3622
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1743
3530
3623
msgid "Phenomenon"
3531
3624
msgstr ""
3532
3625
 
3533
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1262
 
3626
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745
3534
3627
msgid "Object 1"
3535
3628
msgstr ""
3536
3629
 
3537
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1263
 
3630
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746
3538
3631
msgid "Object 2"
3539
3632
msgstr ""
3540
3633
 
3541
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1534
 
3634
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2017
3542
3635
msgid "Save calculated phenomena as..."
3543
3636
msgstr ""
3544
3637
 
3545
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1748
3546
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1906
 
3638
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2056 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2231
 
3639
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2389
3547
3640
msgid "Conjunction"
3548
3641
msgstr ""
3549
3642
 
3550
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1580
 
3643
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2063
3551
3644
msgid "Opposition"
3552
3645
msgstr ""
3553
3646
 
3554
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1588
 
3647
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2071
3555
3648
msgid "Transit"
3556
3649
msgstr ""
3557
3650
 
3558
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1590 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1753
3559
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1911
 
3651
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2073 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2236
 
3652
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2394
3560
3653
msgid "Occultation"
3561
3654
msgstr ""
3562
3655
 
3563
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1594
 
3656
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077
3564
3657
msgid "Eclipse"
3565
3658
msgstr ""
3566
3659
 
3567
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2115
 
3660
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2609
3568
3661
msgid "In the Evening"
3569
3662
msgstr ""
3570
3663
 
3571
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2116
 
3664
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2610
3572
3665
msgid "In the Morning"
3573
3666
msgstr ""
3574
3667
 
3575
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2117
 
3668
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2611
3576
3669
msgid "Any Time Tonight"
3577
3670
msgstr ""
3578
3671
 
3579
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2136
 
3672
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2630
3580
3673
msgid "Bright stars"
3581
3674
msgstr ""
3582
3675
 
3583
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2137 src/ui_viewDialog.h:2202
 
3676
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2631 src/ui_viewDialog.h:2225
3584
3677
msgid "Bright nebulae"
3585
3678
msgstr ""
3586
3679
 
4112
4205
 
4113
4206
#. TRANSLATORS: Name of script
4114
4207
#: src/translations.h:331
4115
 
msgid "Analemma"
 
4208
msgid "Sky Culture Tour"
4116
4209
msgstr ""
4117
4210
 
4118
 
#. TRANSLATORS: Name of script
 
4211
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4119
4212
#: src/translations.h:333
4120
 
msgid "Sky Culture Tour"
 
4213
msgid "Earth Events from Mercury"
4121
4214
msgstr ""
4122
4215
 
4123
4216
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4124
4217
#: src/translations.h:335
4125
 
msgid "Earth Events from Mercury"
 
4218
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4126
4219
msgstr ""
4127
4220
 
4128
4221
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4129
4222
#: src/translations.h:337
4130
 
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
 
4223
msgid "Earth Events from Mars"
4131
4224
msgstr ""
4132
4225
 
4133
 
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
4226
#. TRANSLATORS: Name of script
4134
4227
#: src/translations.h:339
4135
 
msgid "Earth Events from Mars"
 
4228
msgid ""
 
4229
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4136
4230
msgstr ""
4137
4231
 
4138
4232
#. TRANSLATORS: Name of script
4139
4233
#: src/translations.h:341
4140
 
msgid ""
4141
 
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
 
4234
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4142
4235
msgstr ""
4143
4236
 
4144
4237
#. TRANSLATORS: Name of script
4145
4238
#: src/translations.h:343
4146
 
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#. TRANSLATORS: Name of script
4150
 
#: src/translations.h:345
4151
4239
msgid "Tycho's Supernova"
4152
4240
msgstr "Tycho's Supernova"
4153
4241
 
4154
4242
#. TRANSLATORS: Name of script
 
4243
#: src/translations.h:345
 
4244
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#. TRANSLATORS: Name of script
4155
4248
#: src/translations.h:347
4156
 
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
 
4249
msgid "Messier Objects Tour"
4157
4250
msgstr ""
4158
4251
 
4159
4252
#. TRANSLATORS: Name of script
4160
4253
#: src/translations.h:349
4161
 
msgid "Messier Objects Tour"
 
4254
msgid "Binocular Highlights"
4162
4255
msgstr ""
4163
4256
 
4164
4257
#. TRANSLATORS: Name of script
4165
4258
#: src/translations.h:351
4166
 
msgid "Binocular Highlights"
 
4259
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4167
4260
msgstr ""
4168
4261
 
4169
4262
#. TRANSLATORS: Name of script
4170
4263
#: src/translations.h:353
4171
 
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
 
4264
msgid "List of largest known stars"
4172
4265
msgstr ""
4173
4266
 
4174
4267
#. TRANSLATORS: Name of script
4175
4268
#: src/translations.h:355
4176
 
msgid "List of largest known stars"
 
4269
msgid "Herschel 400 Tour"
4177
4270
msgstr ""
4178
4271
 
4179
4272
#. TRANSLATORS: Name of script
4180
4273
#: src/translations.h:357
4181
 
msgid "Herschel 400 Tour"
 
4274
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4182
4275
msgstr ""
4183
4276
 
4184
4277
#. TRANSLATORS: Name of script
4185
4278
#: src/translations.h:359
4186
 
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
 
4279
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4187
4280
msgstr ""
4188
4281
 
4189
4282
#. TRANSLATORS: Name of script
4190
4283
#: src/translations.h:361
4191
 
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#. TRANSLATORS: Name of script
4195
 
#: src/translations.h:363
4196
4284
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4197
4285
msgstr ""
4198
4286
 
4199
4287
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4200
 
#: src/translations.h:369
 
4288
#: src/translations.h:367
4201
4289
msgid "Look around each installed landscape."
4202
4290
msgstr ""
4203
4291
 
4204
4292
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4205
 
#: src/translations.h:371
 
4293
#: src/translations.h:369
4206
4294
msgid "Look at each installed sky culture."
4207
4295
msgstr ""
4208
4296
 
4209
 
#: src/translations.h:372
 
4297
#: src/translations.h:370
4210
4298
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4211
4299
msgstr ""
4212
4300
 
4213
 
#: src/translations.h:373
 
4301
#: src/translations.h:371
4214
4302
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4215
4303
msgstr ""
4216
4304
 
4217
 
#: src/translations.h:374
 
4305
#: src/translations.h:372
4218
4306
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4219
4307
msgstr ""
4220
4308
 
4221
 
#: src/translations.h:375
 
4309
#: src/translations.h:373
4222
4310
msgid ""
4223
4311
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4224
4312
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4225
4313
msgstr ""
4226
4314
 
4227
 
#: src/translations.h:376
 
4315
#: src/translations.h:374
4228
4316
msgid "Script which runs automatically at startup"
4229
4317
msgstr ""
4230
4318
 
4231
 
#: src/translations.h:377
 
4319
#: src/translations.h:375
4232
4320
msgid ""
4233
4321
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4234
4322
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4235
4323
"celestial sphere over the course of a year."
4236
4324
msgstr ""
4237
4325
 
4238
 
#: src/translations.h:378
 
4326
#: src/translations.h:376
4239
4327
msgid ""
4240
4328
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4241
4329
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4242
4330
msgstr ""
4243
4331
 
4244
 
#: src/translations.h:379
 
4332
#: src/translations.h:377
4245
4333
msgid ""
4246
4334
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4247
4335
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4248
4336
msgstr ""
4249
4337
 
4250
 
#: src/translations.h:380
 
4338
#: src/translations.h:378
4251
4339
msgid ""
4252
4340
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4253
4341
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4254
4342
msgstr ""
4255
4343
 
4256
 
#: src/translations.h:381
 
4344
#: src/translations.h:379
4257
4345
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4258
4346
msgstr ""
4259
4347
 
4260
 
#: src/translations.h:382
 
4348
#: src/translations.h:380
4261
4349
msgid ""
4262
4350
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4263
4351
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4264
4352
"place 1/23/2048. In real speed."
4265
4353
msgstr ""
4266
4354
 
4267
 
#: src/translations.h:383
 
4355
#: src/translations.h:381
4268
4356
msgid ""
4269
4357
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4270
4358
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4274
4362
"light up later."
4275
4363
msgstr ""
4276
4364
 
4277
 
#: src/translations.h:384
 
4365
#: src/translations.h:382
4278
4366
msgid ""
4279
4367
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 287 events in all!"
4280
4368
msgstr ""
4281
4369
 
4282
 
#: src/translations.h:385
 
4370
#: src/translations.h:383
4283
4371
msgid "A tour of the western constellations."
4284
4372
msgstr ""
4285
4373
 
4286
 
#: src/translations.h:386
 
4374
#: src/translations.h:384
4287
4375
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
4288
4376
msgstr ""
4289
4377
 
4290
 
#: src/translations.h:387
 
4378
#: src/translations.h:385
4291
4379
msgid ""
4292
4380
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
4293
4381
msgstr ""
4294
4382
 
4295
 
#: src/translations.h:388
 
4383
#: src/translations.h:386
4296
4384
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
4297
4385
msgstr ""
4298
4386
 
4299
 
#: src/translations.h:389
4300
 
msgid ""
4301
 
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
4302
 
"the year."
4303
 
msgstr ""
4304
 
 
4305
 
#: src/translations.h:390
 
4387
#: src/translations.h:387
4306
4388
msgid ""
4307
4389
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
4308
4390
"plugin has to be enabled."
4309
4391
msgstr ""
4310
4392
 
4311
 
#: src/translations.h:391
 
4393
#: src/translations.h:388
4312
4394
msgid ""
4313
4395
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars 2000-"
4314
4396
"3000"
4315
4397
msgstr ""
4316
4398
 
4317
 
#: src/translations.h:392
 
4399
#: src/translations.h:389
4318
4400
msgid ""
4319
4401
"Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why "
4320
4402
"Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of "
4322
4404
"moons, Callisto will be the one."
4323
4405
msgstr ""
4324
4406
 
4325
 
#: src/translations.h:393
 
4407
#: src/translations.h:390
4326
4408
msgid ""
4327
4409
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4328
4410
"Ceres 2000-3000"
4329
4411
msgstr ""
4330
4412
 
4331
 
#: src/translations.h:394
 
4413
#: src/translations.h:391
4332
4414
msgid "A tour of Messier Objects"
4333
4415
msgstr ""
4334
4416
 
4335
 
#: src/translations.h:395
 
4417
#: src/translations.h:392
4336
4418
msgid ""
4337
4419
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4338
4420
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4339
4421
"Gary Seronik."
4340
4422
msgstr ""
4341
4423
 
4342
 
#: src/translations.h:396
 
4424
#: src/translations.h:393
4343
4425
msgid ""
4344
4426
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4345
4427
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4346
4428
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4347
4429
msgstr ""
4348
4430
 
4349
 
#: src/translations.h:397
 
4431
#: src/translations.h:394
4350
4432
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4351
4433
msgstr ""
4352
4434
 
4353
 
#: src/translations.h:398
 
4435
#: src/translations.h:395
4354
4436
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4355
4437
msgstr ""
4356
4438
 
4357
 
#: src/translations.h:399
 
4439
#: src/translations.h:396
4358
4440
msgid ""
4359
4441
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4360
4442
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4361
4443
"Right Ascension (2000.0)."
4362
4444
msgstr ""
4363
4445
 
4364
 
#: src/translations.h:400
 
4446
#: src/translations.h:397
4365
4447
msgid ""
4366
4448
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4367
4449
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4368
4450
msgstr ""
4369
4451
 
4370
 
#: src/translations.h:401
 
4452
#: src/translations.h:398
4371
4453
msgid ""
4372
4454
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4373
4455
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4374
4456
"achievement award."
4375
4457
msgstr ""
4376
4458
 
4377
 
#: src/translations.h:405
 
4459
#: src/translations.h:402
4378
4460
msgid "&Undo"
4379
4461
msgstr ""
4380
4462
 
4381
 
#: src/translations.h:406
 
4463
#: src/translations.h:403
4382
4464
msgid "&Redo"
4383
4465
msgstr ""
4384
4466
 
4385
 
#: src/translations.h:407
 
4467
#: src/translations.h:404
4386
4468
msgid "Cu&t"
4387
4469
msgstr ""
4388
4470
 
4389
 
#: src/translations.h:408
 
4471
#: src/translations.h:405
4390
4472
msgid "&Copy"
4391
4473
msgstr ""
4392
4474
 
4393
 
#: src/translations.h:409
 
4475
#: src/translations.h:406
4394
4476
msgid "&Paste"
4395
4477
msgstr ""
4396
4478
 
4397
 
#: src/translations.h:410 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
 
4479
#: src/translations.h:407 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
4398
4480
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1173
4399
4481
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1179
4400
4482
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1197
4401
4483
msgid "Delete"
4402
4484
msgstr "Delere"
4403
4485
 
4404
 
#: src/translations.h:411
 
4486
#: src/translations.h:408
4405
4487
msgid "Select All"
4406
4488
msgstr ""
4407
4489
 
4408
 
#: src/translations.h:412
 
4490
#: src/translations.h:409
4409
4491
msgid "Look in:"
4410
4492
msgstr ""
4411
4493
 
4412
 
#: src/translations.h:413
 
4494
#: src/translations.h:410
4413
4495
msgid "Directory:"
4414
4496
msgstr ""
4415
4497
 
4416
 
#: src/translations.h:414
 
4498
#: src/translations.h:411
4417
4499
msgid "Folder"
4418
4500
msgstr ""
4419
4501
 
4420
 
#: src/translations.h:415
 
4502
#: src/translations.h:412
4421
4503
msgid "&Choose"
4422
4504
msgstr ""
4423
4505
 
4424
 
#: src/translations.h:416 src/ui_configurationDialog.h:1511
 
4506
#: src/translations.h:413 src/ui_configurationDialog.h:1511
4425
4507
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:586
4426
4508
msgid "Cancel"
4427
4509
msgstr "Abrogare"
4428
4510
 
4429
 
#: src/translations.h:417
 
4511
#: src/translations.h:414
4430
4512
msgid "&Cancel"
4431
4513
msgstr ""
4432
4514
 
4433
 
#: src/translations.h:418
 
4515
#: src/translations.h:415
4434
4516
msgid "Files of type:"
4435
4517
msgstr ""
4436
4518
 
4437
 
#: src/translations.h:419
 
4519
#: src/translations.h:416
4438
4520
msgid "Date Modified"
4439
4521
msgstr ""
4440
4522
 
4441
 
#: src/translations.h:420
 
4523
#: src/translations.h:417
4442
4524
msgid "Directories"
4443
4525
msgstr ""
4444
4526
 
4445
 
#: src/translations.h:421
 
4527
#: src/translations.h:418
4446
4528
msgid "Computer"
4447
4529
msgstr ""
4448
4530
 
4449
 
#: src/translations.h:422
 
4531
#: src/translations.h:419
4450
4532
msgid "&Open"
4451
4533
msgstr ""
4452
4534
 
4453
 
#: src/translations.h:423
 
4535
#: src/translations.h:420
4454
4536
msgid "File &name:"
4455
4537
msgstr ""
4456
4538
 
4457
 
#: src/translations.h:424
 
4539
#: src/translations.h:421
4458
4540
msgid "Copy &Link Location"
4459
4541
msgstr ""
4460
4542
 
4461
 
#: src/translations.h:425
 
4543
#: src/translations.h:422
4462
4544
msgid "Abort"
4463
4545
msgstr ""
4464
4546
 
4465
 
#: src/translations.h:426
 
4547
#: src/translations.h:423
4466
4548
msgid "Ignore"
4467
4549
msgstr ""
4468
4550
 
4469
 
#: src/translations.h:427
 
4551
#: src/translations.h:424
4470
4552
msgid "&Basic colors"
4471
4553
msgstr ""
4472
4554
 
4473
 
#: src/translations.h:428
 
4555
#: src/translations.h:425
4474
4556
msgid "&Pick Screen Color"
4475
4557
msgstr ""
4476
4558
 
4477
 
#: src/translations.h:429
 
4559
#: src/translations.h:426
4478
4560
msgid "&Custom colors"
4479
4561
msgstr ""
4480
4562
 
4481
 
#: src/translations.h:430
 
4563
#: src/translations.h:427
4482
4564
msgid "&Add to Custom Colors"
4483
4565
msgstr ""
4484
4566
 
4485
 
#: src/translations.h:431
 
4567
#: src/translations.h:428
4486
4568
msgid "Hu&e:"
4487
4569
msgstr ""
4488
4570
 
4489
 
#: src/translations.h:432
 
4571
#: src/translations.h:429
4490
4572
msgid "&Sat:"
4491
4573
msgstr ""
4492
4574
 
4493
 
#: src/translations.h:433
 
4575
#: src/translations.h:430
4494
4576
msgid "&Val:"
4495
4577
msgstr ""
4496
4578
 
4497
 
#: src/translations.h:434
 
4579
#: src/translations.h:431
4498
4580
msgid "&Red:"
4499
4581
msgstr ""
4500
4582
 
4501
 
#: src/translations.h:435
 
4583
#: src/translations.h:432
4502
4584
msgid "&Green:"
4503
4585
msgstr ""
4504
4586
 
4505
 
#: src/translations.h:436
 
4587
#: src/translations.h:433
4506
4588
msgid "Bl&ue:"
4507
4589
msgstr ""
4508
4590
 
4509
 
#: src/translations.h:437
 
4591
#: src/translations.h:434
4510
4592
msgid "Select Color"
4511
4593
msgstr ""
4512
4594
 
4513
 
#: src/translations.h:438
 
4595
#: src/translations.h:435
4514
4596
#, qt-format
4515
4597
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
4516
4598
msgstr ""
5807
5889
msgid "Lock position when coordinates are used"
5808
5890
msgstr ""
5809
5891
 
5810
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2431
5811
 
#: src/ui_viewDialog.h:2453 src/ui_viewDialog.h:2487
 
5892
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2454
 
5893
#: src/ui_viewDialog.h:2476 src/ui_viewDialog.h:2510
5812
5894
#: src/ui_configurationDialog.h:1512 src/ui_configurationDialog.h:1523
5813
5895
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
5814
5896
msgid "Options"
5815
5897
msgstr "Optiones"
5816
5898
 
5817
 
#: src/ui_viewDialog.h:2066
 
5899
#: src/ui_viewDialog.h:2090
5818
5900
msgid "View"
5819
5901
msgstr "Videre"
5820
5902
 
5821
 
#: src/ui_viewDialog.h:2069
 
5903
#: src/ui_viewDialog.h:2093
5822
5904
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
5823
5905
msgid "Twinkle:"
5824
5906
msgstr ""
5825
5907
 
5826
 
#: src/ui_viewDialog.h:2071
 
5908
#: src/ui_viewDialog.h:2095
5827
5909
msgid "Limit the magnitude of stars"
5828
5910
msgstr ""
5829
5911
 
5830
 
#: src/ui_viewDialog.h:2073 src/ui_viewDialog.h:2134 src/ui_viewDialog.h:2215
 
5912
#: src/ui_viewDialog.h:2097 src/ui_viewDialog.h:2136 src/ui_viewDialog.h:2238
5831
5913
msgid "Limit magnitude:"
5832
5914
msgstr ""
5833
5915
 
5834
 
#: src/ui_viewDialog.h:2074 src/ui_viewDialog.h:2109 src/ui_viewDialog.h:2203
 
5916
#: src/ui_viewDialog.h:2098 src/ui_viewDialog.h:2142 src/ui_viewDialog.h:2226
5835
5917
msgid "Labels and Markers"
5836
5918
msgstr "Nomina et signa"
5837
5919
 
5838
 
#: src/ui_viewDialog.h:2075
 
5920
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5839
5921
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
5840
5922
msgid "Absolute scale:"
5841
5923
msgstr ""
5842
5924
 
5843
 
#: src/ui_viewDialog.h:2076
 
5925
#: src/ui_viewDialog.h:2100
5844
5926
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
5845
5927
msgid "Relative scale:"
5846
5928
msgstr ""
5847
5929
 
5848
 
#: src/ui_viewDialog.h:2077 src/ui_viewDialog.h:2493
 
5930
#: src/ui_viewDialog.h:2101 src/ui_viewDialog.h:2516
5849
5931
msgid "Sky"
5850
5932
msgstr "Caelum"
5851
5933
 
5852
 
#: src/ui_viewDialog.h:2078
 
5934
#: src/ui_viewDialog.h:2102
5853
5935
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
5854
5936
msgid "Light pollution:"
5855
5937
msgstr ""
5856
5938
 
5857
 
#: src/ui_viewDialog.h:2079
 
5939
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5858
5940
msgid "Milky Way brightness:"
5859
5941
msgstr ""
5860
5942
 
5861
 
#: src/ui_viewDialog.h:2081
 
5943
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5862
5944
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
5863
5945
msgstr ""
5864
5946
 
5865
 
#: src/ui_viewDialog.h:2083
 
5947
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5866
5948
msgid "Dynamic eye adaptation"
5867
5949
msgstr ""
5868
5950
 
5869
 
#: src/ui_viewDialog.h:2084
 
5951
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5870
5952
msgid "Zodiacal Light brightness:"
5871
5953
msgstr ""
5872
5954
 
5873
 
#: src/ui_viewDialog.h:2086
 
5955
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5874
5956
msgid ""
5875
5957
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
5876
5958
"light pollution below"
5877
5959
msgstr ""
5878
5960
 
5879
 
#: src/ui_viewDialog.h:2090
 
5961
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5880
5962
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
5881
5963
msgstr ""
5882
5964
 
5883
 
#: src/ui_viewDialog.h:2092
 
5965
#: src/ui_viewDialog.h:2116
5884
5966
msgid "Refraction/Extinction settings..."
5885
5967
msgstr ""
5886
5968
 
5887
 
#: src/ui_viewDialog.h:2093
 
5969
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5888
5970
msgid "Atmosphere visualization"
5889
5971
msgstr ""
5890
5972
 
5891
 
#: src/ui_viewDialog.h:2094
 
5973
#: src/ui_viewDialog.h:2118
5892
5974
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:293
5893
5975
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
5894
5976
msgid "Solar System objects"
5895
5977
msgstr ""
5896
5978
 
5897
 
#: src/ui_viewDialog.h:2096
 
5979
#: src/ui_viewDialog.h:2120
5898
5980
msgid ""
5899
5981
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
5900
5982
"(recommended)."
5901
5983
msgstr ""
5902
5984
 
5903
 
#: src/ui_viewDialog.h:2098
 
5985
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5904
5986
msgid "Simulate light speed"
5905
5987
msgstr ""
5906
5988
 
5907
 
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5908
 
msgid "Show planet orbits"
5909
 
msgstr ""
5910
 
 
5911
 
#: src/ui_viewDialog.h:2101
5912
 
msgid "Configure colors of orbit lines"
5913
 
msgstr ""
5914
 
 
5915
 
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5916
 
msgid "Colors..."
5917
 
msgstr ""
5918
 
 
5919
 
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5920
 
msgid ""
5921
 
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
5922
 
"bodies."
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5926
 
msgid "Show trail only for selected planet"
5927
 
msgstr ""
5928
 
 
5929
 
#: src/ui_viewDialog.h:2108
 
5989
#: src/ui_viewDialog.h:2123
 
5990
msgid "Use custom settings of GRS:"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#: src/ui_viewDialog.h:2124
 
5994
msgid "GRS details..."
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: src/ui_viewDialog.h:2128
 
5998
msgid "Simulate self-shadowing"
 
5999
msgstr ""
 
6000
 
 
6001
#: src/ui_viewDialog.h:2129
 
6002
msgid "Scale Moon:"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: src/ui_viewDialog.h:2131
 
6006
msgid "Scale factor"
 
6007
msgstr ""
 
6008
 
 
6009
#: src/ui_viewDialog.h:2134
 
6010
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#: src/ui_viewDialog.h:2140
 
6014
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: src/ui_viewDialog.h:2141
5930
6018
msgid "Show planet markers"
5931
6019
msgstr "Expone index stellarum errantium"
5932
6020
 
5933
 
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5934
 
msgid "Scale minor bodies:"
5935
 
msgstr ""
5936
 
 
5937
 
#: src/ui_viewDialog.h:2112
 
6021
#: src/ui_viewDialog.h:2144
5938
6022
msgid ""
5939
6023
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
5940
6024
"moons."
5941
6025
msgstr ""
5942
6026
 
5943
 
#: src/ui_viewDialog.h:2114
 
6027
#: src/ui_viewDialog.h:2146
5944
6028
msgid "Show orbit for selected planet"
5945
6029
msgstr ""
5946
6030
 
5947
 
#: src/ui_viewDialog.h:2115
5948
 
msgid "Scale Moon:"
5949
 
msgstr ""
5950
 
 
5951
 
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5952
 
msgid "Scale factor"
5953
 
msgstr ""
5954
 
 
5955
 
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5956
 
msgid "Simulate self-shadowing"
5957
 
msgstr ""
5958
 
 
5959
 
#: src/ui_viewDialog.h:2123
5960
 
msgid "Use custom settings of GRS:"
5961
 
msgstr ""
5962
 
 
5963
 
#: src/ui_viewDialog.h:2124
5964
 
msgid "GRS details..."
5965
 
msgstr ""
5966
 
 
5967
 
#: src/ui_viewDialog.h:2125
5968
 
msgid "Planets magnitude algorithm:"
5969
 
msgstr ""
5970
 
 
5971
 
#: src/ui_viewDialog.h:2130
5972
 
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
5973
 
msgstr ""
5974
 
 
5975
 
#: src/ui_viewDialog.h:2132
5976
 
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: src/ui_viewDialog.h:2136
 
6031
#: src/ui_viewDialog.h:2148
5980
6032
msgid "Settings for sporadic meteors"
5981
6033
msgstr ""
5982
6034
 
5983
 
#: src/ui_viewDialog.h:2138
 
6035
#: src/ui_viewDialog.h:2150
5984
6036
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
5985
6037
msgid "Shooting stars:"
5986
6038
msgstr ""
5987
6039
 
5988
 
#: src/ui_viewDialog.h:2140 src/ui_viewDialog.h:2143
 
6040
#: src/ui_viewDialog.h:2152 src/ui_viewDialog.h:2155
5989
6041
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
5990
6042
msgstr ""
5991
6043
 
5992
 
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6044
#: src/ui_viewDialog.h:2158
 
6045
msgid "Show planet orbits"
 
6046
msgstr ""
 
6047
 
 
6048
#: src/ui_viewDialog.h:2160
 
6049
msgid "Configure colors of orbit lines"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#: src/ui_viewDialog.h:2162
 
6053
msgid "Colors..."
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6057
msgid "Scale minor bodies:"
 
6058
msgstr ""
 
6059
 
 
6060
#: src/ui_viewDialog.h:2164
 
6061
msgid "Planets magnitude algorithm:"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6065
msgid ""
 
6066
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
 
6067
"bodies."
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: src/ui_viewDialog.h:2168
 
6071
msgid "Show trail only for selected planet"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#: src/ui_viewDialog.h:2169
5993
6075
msgid "Display objects from catalogs"
5994
6076
msgstr ""
5995
6077
 
5996
 
#: src/ui_viewDialog.h:2148
 
6078
#: src/ui_viewDialog.h:2171
5997
6079
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
5998
6080
msgstr ""
5999
6081
 
6000
 
#: src/ui_viewDialog.h:2151
 
6082
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6001
6083
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6002
6084
msgstr ""
6003
6085
 
6004
 
#: src/ui_viewDialog.h:2154
 
6086
#: src/ui_viewDialog.h:2177
6005
6087
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6006
6088
msgstr ""
6007
6089
 
6008
 
#: src/ui_viewDialog.h:2163
 
6090
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6009
6091
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6010
6092
msgstr ""
6011
6093
 
6012
 
#: src/ui_viewDialog.h:2166
 
6094
#: src/ui_viewDialog.h:2189
6013
6095
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6014
6096
msgstr ""
6015
6097
 
6016
 
#: src/ui_viewDialog.h:2169
 
6098
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6017
6099
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6018
6100
msgstr ""
6019
6101
 
6020
 
#: src/ui_viewDialog.h:2172
 
6102
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6021
6103
msgid ""
6022
6104
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6023
6105
msgstr ""
6024
6106
 
6025
 
#: src/ui_viewDialog.h:2175
 
6107
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6026
6108
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6027
6109
msgstr ""
6028
6110
 
6029
 
#: src/ui_viewDialog.h:2178
 
6111
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6030
6112
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6031
6113
msgstr ""
6032
6114
 
6033
 
#: src/ui_viewDialog.h:2181
 
6115
#: src/ui_viewDialog.h:2204
6034
6116
msgid ""
6035
6117
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6036
6118
"1915)"
6037
6119
msgstr ""
6038
6120
 
6039
 
#: src/ui_viewDialog.h:2190
 
6121
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6040
6122
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6041
6123
msgstr ""
6042
6124
 
6043
 
#: src/ui_viewDialog.h:2192
 
6125
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6044
6126
msgid "Filter by type"
6045
6127
msgstr ""
6046
6128
 
6047
 
#: src/ui_viewDialog.h:2195 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
 
6129
#: src/ui_viewDialog.h:2218 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
6048
6130
msgid "Hydrogen regions"
6049
6131
msgstr ""
6050
6132
 
6051
 
#: src/ui_viewDialog.h:2196
 
6133
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6052
6134
msgid "Other"
6053
6135
msgstr "Altera"
6054
6136
 
6055
 
#: src/ui_viewDialog.h:2205
 
6137
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6056
6138
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6057
6139
msgstr ""
6058
6140
 
6059
 
#: src/ui_viewDialog.h:2207
 
6141
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6060
6142
msgid "Use proportional hints"
6061
6143
msgstr ""
6062
6144
 
6063
 
#: src/ui_viewDialog.h:2209
 
6145
#: src/ui_viewDialog.h:2232
6064
6146
msgid ""
6065
6147
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6066
6148
"their markers and labels."
6067
6149
msgstr ""
6068
6150
 
6069
 
#: src/ui_viewDialog.h:2211
 
6151
#: src/ui_viewDialog.h:2234
6070
6152
msgid "Use surface brightness"
6071
6153
msgstr ""
6072
6154
 
6073
 
#: src/ui_viewDialog.h:2213
 
6155
#: src/ui_viewDialog.h:2236
6074
6156
msgid ""
6075
6157
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6076
6158
msgstr ""
6077
6159
 
6078
 
#: src/ui_viewDialog.h:2217
 
6160
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6079
6161
msgid ""
6080
6162
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6081
6163
"screen labels"
6082
6164
msgstr ""
6083
6165
 
6084
 
#: src/ui_viewDialog.h:2219
 
6166
#: src/ui_viewDialog.h:2242
6085
6167
msgid "Use designations for screen labels"
6086
6168
msgstr ""
6087
6169
 
6088
 
#: src/ui_viewDialog.h:2220 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
 
6170
#: src/ui_viewDialog.h:2243 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6089
6171
msgid "Labels"
6090
6172
msgstr "Designationes"
6091
6173
 
6092
 
#: src/ui_viewDialog.h:2221
 
6174
#: src/ui_viewDialog.h:2244
6093
6175
msgid "Hints"
6094
6176
msgstr ""
6095
6177
 
6096
 
#: src/ui_viewDialog.h:2222
 
6178
#: src/ui_viewDialog.h:2245
6097
6179
msgid "Configure colors of markers"
6098
6180
msgstr ""
6099
6181
 
6100
 
#: src/ui_viewDialog.h:2223
 
6182
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6101
6183
msgid "Celestial Sphere"
6102
6184
msgstr ""
6103
6185
 
6104
 
#: src/ui_viewDialog.h:2225
 
6186
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6105
6187
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6106
6188
msgstr ""
6107
6189
 
6108
 
#: src/ui_viewDialog.h:2228
 
6190
#: src/ui_viewDialog.h:2251
6109
6191
msgid "Color of meridian"
6110
6192
msgstr ""
6111
6193
 
6112
 
#: src/ui_viewDialog.h:2231
 
6194
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6113
6195
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6114
6196
msgstr ""
6115
6197
 
6116
 
#: src/ui_viewDialog.h:2233
 
6198
#: src/ui_viewDialog.h:2256
6117
6199
msgid "Ecliptic (J2000)"
6118
6200
msgstr ""
6119
6201
 
6120
 
#: src/ui_viewDialog.h:2235
 
6202
#: src/ui_viewDialog.h:2258
6121
6203
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6122
6204
msgstr ""
6123
6205
 
6124
 
#: src/ui_viewDialog.h:2237
 
6206
#: src/ui_viewDialog.h:2260
6125
6207
msgid "Equator (of date)"
6126
6208
msgstr ""
6127
6209
 
6128
 
#: src/ui_viewDialog.h:2239
 
6210
#: src/ui_viewDialog.h:2262
6129
6211
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6130
6212
msgstr ""
6131
6213
 
6132
 
#: src/ui_viewDialog.h:2241
 
6214
#: src/ui_viewDialog.h:2264
6133
6215
msgid "Equator (J2000)"
6134
6216
msgstr ""
6135
6217
 
6136
 
#: src/ui_viewDialog.h:2243
 
6218
#: src/ui_viewDialog.h:2266
6137
6219
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6138
6220
msgstr ""
6139
6221
 
6140
 
#: src/ui_viewDialog.h:2246
 
6222
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6141
6223
msgid "Show ecliptic line of current date."
6142
6224
msgstr ""
6143
6225
 
6144
 
#: src/ui_viewDialog.h:2248
 
6226
#: src/ui_viewDialog.h:2271
6145
6227
msgid "Ecliptic (of date)"
6146
6228
msgstr ""
6147
6229
 
6148
 
#: src/ui_viewDialog.h:2250
 
6230
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6149
6231
msgid "Color of equator (of date)"
6150
6232
msgstr ""
6151
6233
 
6152
 
#: src/ui_viewDialog.h:2253
 
6234
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6153
6235
msgid "Show Galactic equator line."
6154
6236
msgstr ""
6155
6237
 
6156
 
#: src/ui_viewDialog.h:2257
 
6238
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6157
6239
msgid "Color of supergalactic equator"
6158
6240
msgstr ""
6159
6241
 
6160
 
#: src/ui_viewDialog.h:2260
 
6242
#: src/ui_viewDialog.h:2283
6161
6243
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6162
6244
msgstr ""
6163
6245
 
6164
 
#: src/ui_viewDialog.h:2263
 
6246
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6165
6247
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6166
6248
msgstr ""
6167
6249
 
6168
 
#: src/ui_viewDialog.h:2266
 
6250
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6169
6251
msgid "Color of galactic equator"
6170
6252
msgstr ""
6171
6253
 
6172
 
#: src/ui_viewDialog.h:2269
 
6254
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6173
6255
msgid "Show mathematical horizon line."
6174
6256
msgstr ""
6175
6257
 
6176
 
#: src/ui_viewDialog.h:2273
 
6258
#: src/ui_viewDialog.h:2296
6177
6259
msgid "Color of horizon"
6178
6260
msgstr ""
6179
6261
 
6180
 
#: src/ui_viewDialog.h:2276
 
6262
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6181
6263
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6182
6264
msgstr ""
6183
6265
 
6184
 
#: src/ui_viewDialog.h:2280
 
6266
#: src/ui_viewDialog.h:2303
6185
6267
msgid "Show meridian line."
6186
6268
msgstr ""
6187
6269
 
6188
 
#: src/ui_viewDialog.h:2284
 
6270
#: src/ui_viewDialog.h:2307
6189
6271
msgid ""
6190
6272
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6191
6273
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6192
6274
msgstr ""
6193
6275
 
6194
 
#: src/ui_viewDialog.h:2288
 
6276
#: src/ui_viewDialog.h:2311
6195
6277
msgid "Color of colures"
6196
6278
msgstr ""
6197
6279
 
6198
 
#: src/ui_viewDialog.h:2291
 
6280
#: src/ui_viewDialog.h:2314
6199
6281
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6200
6282
msgstr ""
6201
6283
 
6202
 
#: src/ui_viewDialog.h:2293
 
6284
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6203
6285
msgid "Colures"
6204
6286
msgstr ""
6205
6287
 
6206
 
#: src/ui_viewDialog.h:2295
 
6288
#: src/ui_viewDialog.h:2318
6207
6289
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6208
6290
msgstr ""
6209
6291
 
6210
 
#: src/ui_viewDialog.h:2299
 
6292
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6211
6293
msgid "Color of cardinal points"
6212
6294
msgstr ""
6213
6295
 
6214
 
#: src/ui_viewDialog.h:2303
 
6296
#: src/ui_viewDialog.h:2326
6215
6297
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6216
6298
msgstr ""
6217
6299
 
6218
 
#: src/ui_viewDialog.h:2306
 
6300
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6219
6301
msgid "Color of Prime Vertical"
6220
6302
msgstr ""
6221
6303
 
6222
 
#: src/ui_viewDialog.h:2309
 
6304
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6223
6305
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6224
6306
msgstr ""
6225
6307
 
6226
 
#: src/ui_viewDialog.h:2311
 
6308
#: src/ui_viewDialog.h:2334
6227
6309
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6228
6310
msgstr ""
6229
6311
 
6230
 
#: src/ui_viewDialog.h:2313
 
6312
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6231
6313
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6232
6314
msgstr ""
6233
6315
 
6234
 
#: src/ui_viewDialog.h:2316
 
6316
#: src/ui_viewDialog.h:2339
6235
6317
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6236
6318
msgstr ""
6237
6319
 
6238
 
#: src/ui_viewDialog.h:2318
 
6320
#: src/ui_viewDialog.h:2341
6239
6321
msgid "Celestial poles (of date)"
6240
6322
msgstr ""
6241
6323
 
6242
 
#: src/ui_viewDialog.h:2320
 
6324
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6243
6325
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6244
6326
msgstr ""
6245
6327
 
6246
 
#: src/ui_viewDialog.h:2323
 
6328
#: src/ui_viewDialog.h:2346
6247
6329
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6248
6330
msgstr ""
6249
6331
 
6250
 
#: src/ui_viewDialog.h:2326
 
6332
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6251
6333
msgid "Color of supergalactic poles"
6252
6334
msgstr ""
6253
6335
 
6254
 
#: src/ui_viewDialog.h:2329
 
6336
#: src/ui_viewDialog.h:2352
6255
6337
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6256
6338
msgstr ""
6257
6339
 
6258
 
#: src/ui_viewDialog.h:2331
 
6340
#: src/ui_viewDialog.h:2354
6259
6341
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6260
6342
msgstr ""
6261
6343
 
6262
 
#: src/ui_viewDialog.h:2333
 
6344
#: src/ui_viewDialog.h:2356
6263
6345
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6264
6346
msgstr ""
6265
6347
 
6266
 
#: src/ui_viewDialog.h:2337
 
6348
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6267
6349
msgid "Color of galactic poles"
6268
6350
msgstr ""
6269
6351
 
6270
 
#: src/ui_viewDialog.h:2339
 
6352
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6271
6353
msgid "Zenith and Nadir"
6272
6354
msgstr ""
6273
6355
 
6274
 
#: src/ui_viewDialog.h:2341
 
6356
#: src/ui_viewDialog.h:2364
6275
6357
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6276
6358
msgstr ""
6277
6359
 
6278
 
#: src/ui_viewDialog.h:2345
 
6360
#: src/ui_viewDialog.h:2368
6279
6361
msgid "Color of circumpolar circles"
6280
6362
msgstr ""
6281
6363
 
6282
 
#: src/ui_viewDialog.h:2348
 
6364
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6283
6365
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6284
6366
msgstr ""
6285
6367
 
6286
 
#: src/ui_viewDialog.h:2350
 
6368
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6287
6369
msgid "Celestial poles (J2000)"
6288
6370
msgstr ""
6289
6371
 
6290
 
#: src/ui_viewDialog.h:2352
 
6372
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6291
6373
msgid ""
6292
6374
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6293
6375
"mathematical horizon."
6294
6376
msgstr ""
6295
6377
 
6296
 
#: src/ui_viewDialog.h:2354
 
6378
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6297
6379
msgid "Circumpolar circles"
6298
6380
msgstr ""
6299
6381
 
6300
 
#: src/ui_viewDialog.h:2356
 
6382
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6301
6383
msgid "Color of precession circles"
6302
6384
msgstr ""
6303
6385
 
6304
 
#: src/ui_viewDialog.h:2359
 
6386
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6305
6387
msgid ""
6306
6388
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6307
6389
"Displayed on Earth only."
6308
6390
msgstr ""
6309
6391
 
6310
 
#: src/ui_viewDialog.h:2361
 
6392
#: src/ui_viewDialog.h:2384
6311
6393
msgid "Precession circles"
6312
6394
msgstr ""
6313
6395
 
6314
 
#: src/ui_viewDialog.h:2363
 
6396
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6315
6397
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6316
6398
msgstr ""
6317
6399
 
6318
 
#: src/ui_viewDialog.h:2367
 
6400
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6319
6401
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6320
6402
msgstr ""
6321
6403
 
6322
 
#: src/ui_viewDialog.h:2369
 
6404
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6323
6405
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6324
6406
msgstr ""
6325
6407
 
6326
 
#: src/ui_viewDialog.h:2371
 
6408
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6327
6409
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6328
6410
msgstr ""
6329
6411
 
6330
 
#: src/ui_viewDialog.h:2374
 
6412
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6331
6413
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6332
6414
msgstr ""
6333
6415
 
6334
 
#: src/ui_viewDialog.h:2377
 
6416
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6335
6417
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6336
6418
msgstr ""
6337
6419
 
6338
 
#: src/ui_viewDialog.h:2379
 
6420
#: src/ui_viewDialog.h:2402
6339
6421
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6340
6422
msgstr ""
6341
6423
 
6342
 
#: src/ui_viewDialog.h:2381
 
6424
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6343
6425
msgid "Color of the supergalactic grid"
6344
6426
msgstr ""
6345
6427
 
6346
 
#: src/ui_viewDialog.h:2384
 
6428
#: src/ui_viewDialog.h:2407
6347
6429
msgid "Color of the galactic grid"
6348
6430
msgstr ""
6349
6431
 
6350
 
#: src/ui_viewDialog.h:2387
 
6432
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6351
6433
msgid ""
6352
6434
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6353
6435
"distribution of nearby galaxies."
6354
6436
msgstr ""
6355
6437
 
6356
 
#: src/ui_viewDialog.h:2391
 
6438
#: src/ui_viewDialog.h:2414
6357
6439
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6358
6440
msgstr ""
6359
6441
 
6360
 
#: src/ui_viewDialog.h:2393
 
6442
#: src/ui_viewDialog.h:2416
6361
6443
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6362
6444
msgstr ""
6363
6445
 
6364
 
#: src/ui_viewDialog.h:2395
 
6446
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6365
6447
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6366
6448
msgstr ""
6367
6449
 
6368
 
#: src/ui_viewDialog.h:2398
 
6450
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6369
6451
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6370
6452
msgstr ""
6371
6453
 
6372
 
#: src/ui_viewDialog.h:2402
 
6454
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6373
6455
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6374
6456
msgstr ""
6375
6457
 
6376
 
#: src/ui_viewDialog.h:2404
 
6458
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6377
6459
msgid "Equinoxes (J2000)"
6378
6460
msgstr ""
6379
6461
 
6380
 
#: src/ui_viewDialog.h:2406
 
6462
#: src/ui_viewDialog.h:2429
6381
6463
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6382
6464
msgstr ""
6383
6465
 
6384
 
#: src/ui_viewDialog.h:2409
 
6466
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6385
6467
msgid "Color of the azimuthal grid"
6386
6468
msgstr ""
6387
6469
 
6388
 
#: src/ui_viewDialog.h:2412
 
6470
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6389
6471
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6390
6472
msgstr ""
6391
6473
 
6392
 
#: src/ui_viewDialog.h:2415
 
6474
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6393
6475
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6394
6476
msgstr ""
6395
6477
 
6396
 
#: src/ui_viewDialog.h:2417
 
6478
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6397
6479
msgid "Equatorial grid (of date)"
6398
6480
msgstr ""
6399
6481
 
6400
 
#: src/ui_viewDialog.h:2418
 
6482
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6401
6483
msgid "Equinoxes (of date)"
6402
6484
msgstr ""
6403
6485
 
6404
 
#: src/ui_viewDialog.h:2419
 
6486
#: src/ui_viewDialog.h:2442
6405
6487
msgid "Solstices (J2000)"
6406
6488
msgstr ""
6407
6489
 
6408
 
#: src/ui_viewDialog.h:2421
 
6490
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6409
6491
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6410
6492
msgstr ""
6411
6493
 
6412
 
#: src/ui_viewDialog.h:2424
 
6494
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6413
6495
msgid "Solstices (of date)"
6414
6496
msgstr ""
6415
6497
 
6416
 
#: src/ui_viewDialog.h:2426
 
6498
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6417
6499
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6418
6500
msgstr ""
6419
6501
 
6420
 
#: src/ui_viewDialog.h:2429
 
6502
#: src/ui_viewDialog.h:2452
6421
6503
msgid "Projection"
6422
6504
msgstr ""
6423
6505
 
6424
 
#: src/ui_viewDialog.h:2430
 
6506
#: src/ui_viewDialog.h:2453
6425
6507
msgid "Vertical viewport offset"
6426
6508
msgstr ""
6427
6509
 
6428
 
#: src/ui_viewDialog.h:2432
 
6510
#: src/ui_viewDialog.h:2455
6429
6511
msgid "Show fog"
6430
6512
msgstr ""
6431
6513
 
6432
 
#: src/ui_viewDialog.h:2433
 
6514
#: src/ui_viewDialog.h:2456
6433
6515
msgid "Use associated planet and position"
6434
6516
msgstr ""
6435
6517
 
6436
 
#: src/ui_viewDialog.h:2434
 
6518
#: src/ui_viewDialog.h:2457
6437
6519
msgid "Use this landscape as default"
6438
6520
msgstr ""
6439
6521
 
6440
 
#: src/ui_viewDialog.h:2435
 
6522
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6441
6523
msgid "Show ground"
6442
6524
msgstr ""
6443
6525
 
6444
 
#: src/ui_viewDialog.h:2437
 
6526
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6445
6527
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6446
6528
msgstr ""
6447
6529
 
6448
 
#: src/ui_viewDialog.h:2439
 
6530
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6449
6531
msgid "Minimal brightness:"
6450
6532
msgstr ""
6451
6533
 
6452
 
#: src/ui_viewDialog.h:2441
 
6534
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6453
6535
msgid ""
6454
6536
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6455
6537
msgstr ""
6456
6538
 
6457
 
#: src/ui_viewDialog.h:2444
 
6539
#: src/ui_viewDialog.h:2467
6458
6540
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6459
6541
msgstr ""
6460
6542
 
6461
 
#: src/ui_viewDialog.h:2446
 
6543
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6462
6544
msgid "from landscape, if given"
6463
6545
msgstr ""
6464
6546
 
6465
 
#: src/ui_viewDialog.h:2448
 
6547
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6466
6548
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6467
6549
msgstr ""
6468
6550
 
6469
 
#: src/ui_viewDialog.h:2450
 
6551
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6470
6552
msgid "Show illumination "
6471
6553
msgstr ""
6472
6554
 
6473
 
#: src/ui_viewDialog.h:2451
 
6555
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6474
6556
msgid "Show landscape labels"
6475
6557
msgstr ""
6476
6558
 
6477
 
#: src/ui_viewDialog.h:2452
 
6559
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6478
6560
msgid "Add/remove landscapes..."
6479
6561
msgstr ""
6480
6562
 
6481
 
#: src/ui_viewDialog.h:2454
 
6563
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6482
6564
msgid "Show art in brightness"
6483
6565
msgstr ""
6484
6566
 
6485
 
#: src/ui_viewDialog.h:2455
 
6567
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6486
6568
msgid "Show lines with thickness"
6487
6569
msgstr ""
6488
6570
 
6489
 
#: src/ui_viewDialog.h:2457
 
6571
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6490
6572
msgid "Value in pixels"
6491
6573
msgstr ""
6492
6574
 
6493
 
#: src/ui_viewDialog.h:2460
 
6575
#: src/ui_viewDialog.h:2483
6494
6576
msgid "Color of constellation lines"
6495
6577
msgstr ""
6496
6578
 
6497
 
#: src/ui_viewDialog.h:2463
 
6579
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6498
6580
msgid "Use native names for planets from current culture"
6499
6581
msgstr ""
6500
6582
 
6501
 
#: src/ui_viewDialog.h:2465
 
6583
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6502
6584
msgid "Use native names for planets"
6503
6585
msgstr ""
6504
6586
 
6505
 
#: src/ui_viewDialog.h:2466
 
6587
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6506
6588
msgid "Use this sky culture as default"
6507
6589
msgstr ""
6508
6590
 
6509
 
#: src/ui_viewDialog.h:2467
 
6591
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6510
6592
msgid "Show labels"
6511
6593
msgstr ""
6512
6594
 
6513
 
#: src/ui_viewDialog.h:2469
 
6595
#: src/ui_viewDialog.h:2492
6514
6596
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6515
6597
msgstr ""
6516
6598
 
6517
 
#: src/ui_viewDialog.h:2473
 
6599
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6518
6600
msgid "Color of constellation names"
6519
6601
msgstr ""
6520
6602
 
6521
 
#: src/ui_viewDialog.h:2475
 
6603
#: src/ui_viewDialog.h:2498
6522
6604
msgid "Show boundaries"
6523
6605
msgstr ""
6524
6606
 
6525
 
#: src/ui_viewDialog.h:2477
 
6607
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6526
6608
msgid "Color of constellation boundaries"
6527
6609
msgstr ""
6528
6610
 
6529
 
#: src/ui_viewDialog.h:2479
 
6611
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6530
6612
msgid "Show asterism lines"
6531
6613
msgstr ""
6532
6614
 
6533
 
#: src/ui_viewDialog.h:2481
 
6615
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6534
6616
msgid "Color of asterism lines"
6535
6617
msgstr ""
6536
6618
 
6537
 
#: src/ui_viewDialog.h:2483
 
6619
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6538
6620
msgid "Show asterism labels"
6539
6621
msgstr ""
6540
6622
 
6541
 
#: src/ui_viewDialog.h:2485
 
6623
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6542
6624
msgid "Color of asterism names"
6543
6625
msgstr ""
6544
6626
 
6545
 
#: src/ui_viewDialog.h:2488
 
6627
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6546
6628
msgid "Visible"
6547
6629
msgstr ""
6548
6630
 
6549
 
#: src/ui_viewDialog.h:2495
 
6631
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6550
6632
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6551
6633
msgid "DSO"
6552
6634
msgstr ""
6553
6635
 
6554
 
#: src/ui_viewDialog.h:2497
 
6636
#: src/ui_viewDialog.h:2520
6555
6637
msgid "Deep-Sky Objects"
6556
6638
msgstr ""
6557
6639
 
6558
 
#: src/ui_viewDialog.h:2500
 
6640
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6559
6641
msgid "Markings"
6560
6642
msgstr ""
6561
6643
 
6562
 
#: src/ui_viewDialog.h:2502
 
6644
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6563
6645
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6564
6646
msgid "Landscape"
6565
6647
msgstr "Prospectus"
6566
6648
 
6567
 
#: src/ui_viewDialog.h:2504
 
6649
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6568
6650
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6569
6651
msgid "Starlore"
6570
6652
msgstr "Fabulae"
6765
6847
msgid "Catalog number(s)"
6766
6848
msgstr ""
6767
6849
 
6768
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
6769
 
msgid "Distance"
6770
 
msgstr ""
6771
 
 
6772
6850
#: src/ui_configurationDialog.h:1345
6773
6851
msgid "Galactic coordinates"
6774
6852
msgstr ""
7318
7396
msgid "..."
7319
7397
msgstr "..."
7320
7398
 
7321
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:722
 
7399
#: src/ui_astroCalcDialog.h:836
7322
7400
msgid "Astronomical calculations"
7323
7401
msgstr ""
7324
7402
 
7325
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:728 src/ui_astroCalcDialog.h:733
 
7403
#: src/ui_astroCalcDialog.h:842 src/ui_astroCalcDialog.h:847
7326
7404
msgid "Positions"
7327
7405
msgstr ""
7328
7406
 
7329
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:730
 
7407
#: src/ui_astroCalcDialog.h:844
7330
7408
msgid "Planetary positions"
7331
7409
msgstr ""
7332
7410
 
7333
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:735
 
7411
#: src/ui_astroCalcDialog.h:849
7334
7412
msgid "Celestial bodies above horizon"
7335
7413
msgstr ""
7336
7414
 
7337
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:738
 
7415
#: src/ui_astroCalcDialog.h:852
7338
7416
msgid "Ephemeris"
7339
7417
msgstr ""
7340
7418
 
7341
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:740
 
7419
#: src/ui_astroCalcDialog.h:854
7342
7420
msgid "Phenomena"
7343
7421
msgstr ""
7344
7422
 
7345
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:742
 
7423
#: src/ui_astroCalcDialog.h:856
7346
7424
msgid "Alt. vs. Time"
7347
7425
msgstr ""
7348
7426
 
7349
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:744
 
7427
#: src/ui_astroCalcDialog.h:858
7350
7428
msgid "Altitude vs. Time"
7351
7429
msgstr ""
7352
7430
 
7353
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:747
 
7431
#: src/ui_astroCalcDialog.h:861
 
7432
msgid "Graphs"
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#: src/ui_astroCalcDialog.h:863 src/ui_astroCalcDialog.h:936
 
7436
msgid "Graphs on the current year"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#: src/ui_astroCalcDialog.h:866
7354
7440
msgctxt "What's Up Tonight"
7355
7441
msgid "WUT"
7356
7442
msgstr ""
7357
7443
 
7358
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:749
 
7444
#: src/ui_astroCalcDialog.h:868
7359
7445
msgid "What's Up Tonight"
7360
7446
msgstr ""
7361
7447
 
7362
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:756 src/ui_astroCalcDialog.h:768
7363
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:808
 
7448
#: src/ui_astroCalcDialog.h:875 src/ui_astroCalcDialog.h:887
 
7449
#: src/ui_astroCalcDialog.h:937
7364
7450
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
7365
7451
msgstr ""
7366
7452
 
7367
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:761
 
7453
#: src/ui_astroCalcDialog.h:880
7368
7454
msgid ""
7369
7455
"Calculate positions for celestial bodies which are above the horizon at the "
7370
7456
"moment."
7371
7457
msgstr ""
7372
7458
 
7373
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:763
 
7459
#: src/ui_astroCalcDialog.h:882
7374
7460
msgid "Above horizon"
7375
7461
msgstr ""
7376
7462
 
7377
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:765
 
7463
#: src/ui_astroCalcDialog.h:884
7378
7464
msgid "Update of planetary positions"
7379
7465
msgstr ""
7380
7466
 
7381
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:767
 
7467
#: src/ui_astroCalcDialog.h:886
7382
7468
msgid "Update positions"
7383
7469
msgstr ""
7384
7470
 
7385
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:770
 
7471
#: src/ui_astroCalcDialog.h:889
7386
7472
msgid "List of objects above horizon"
7387
7473
msgstr ""
7388
7474
 
7389
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:772
 
7475
#: src/ui_astroCalcDialog.h:891 src/ui_astroCalcDialog.h:915
7390
7476
msgid "Use horizontal coordinates"
7391
7477
msgstr ""
7392
7478
 
7393
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:773 src/ui_astroCalcDialog.h:796
 
7479
#: src/ui_astroCalcDialog.h:894 src/ui_astroCalcDialog.h:920
7394
7480
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:196
7395
7481
msgid "To:"
7396
7482
msgstr ""
7397
7483
 
7398
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:774 src/ui_astroCalcDialog.h:806
 
7484
#: src/ui_astroCalcDialog.h:895 src/ui_astroCalcDialog.h:930
7399
7485
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:194
7400
7486
msgid "From:"
7401
7487
msgstr ""
7402
7488
 
7403
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:777
 
7489
#: src/ui_astroCalcDialog.h:896
7404
7490
msgid "Time step:"
7405
7491
msgstr ""
7406
7492
 
7407
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:779
7408
 
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
7409
 
msgstr ""
7410
 
 
7411
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:781
7412
 
msgid "Show dates of positions"
7413
 
msgstr ""
7414
 
 
7415
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:783
7416
 
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
7417
 
msgstr ""
7418
 
 
7419
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:785
7420
 
msgid "Show markers of positions"
7421
 
msgstr ""
7422
 
 
7423
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:786
 
7493
#: src/ui_astroCalcDialog.h:897
7424
7494
msgid "Cleanup ephemerides"
7425
7495
msgstr ""
7426
7496
 
7427
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:787
 
7497
#: src/ui_astroCalcDialog.h:898
7428
7498
msgid "Save ephemeris"
7429
7499
msgstr ""
7430
7500
 
7431
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:789 src/ui_astroCalcDialog.h:803
 
7501
#: src/ui_astroCalcDialog.h:900 src/ui_astroCalcDialog.h:927
7432
7502
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:822
7433
7503
msgid "Calculations require time, please be patient"
7434
7504
msgstr ""
7435
7505
 
7436
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:791
 
7506
#: src/ui_astroCalcDialog.h:902
7437
7507
msgid "Calculate ephemeris"
7438
7508
msgstr ""
7439
7509
 
7440
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:792
 
7510
#: src/ui_astroCalcDialog.h:904
 
7511
msgid "Show markers of positions of the current celestial body on the sky"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#: src/ui_astroCalcDialog.h:906
 
7515
msgid "Show markers"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: src/ui_astroCalcDialog.h:908
 
7519
msgid "Show dates of positions of current celestial body near markers"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#: src/ui_astroCalcDialog.h:910
 
7523
msgid "Show dates"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#: src/ui_astroCalcDialog.h:912
 
7527
msgid "Show magnitudes of current celestial body"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#: src/ui_astroCalcDialog.h:914
 
7531
msgid "Show magnitudes"
 
7532
msgstr ""
 
7533
 
 
7534
#: src/ui_astroCalcDialog.h:916
7441
7535
msgid "Maximum allowed separation:"
7442
7536
msgstr ""
7443
7537
 
7444
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:794
 
7538
#: src/ui_astroCalcDialog.h:918
7445
7539
msgid "Value in decimal degrees"
7446
7540
msgstr ""
7447
7541
 
7448
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:797
 
7542
#: src/ui_astroCalcDialog.h:921
7449
7543
msgid "Calculate oppositions"
7450
7544
msgstr ""
7451
7545
 
7452
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:798
 
7546
#: src/ui_astroCalcDialog.h:922
7453
7547
msgid "Between objects:"
7454
7548
msgstr ""
7455
7549
 
7456
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:799
 
7550
#: src/ui_astroCalcDialog.h:923
7457
7551
msgid "and"
7458
7552
msgstr ""
7459
7553
 
7460
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:800
 
7554
#: src/ui_astroCalcDialog.h:924
7461
7555
msgid "Cleanup of phenomena"
7462
7556
msgstr ""
7463
7557
 
7464
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:801
 
7558
#: src/ui_astroCalcDialog.h:925
7465
7559
msgid "Save phenomena"
7466
7560
msgstr ""
7467
7561
 
7468
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:805
 
7562
#: src/ui_astroCalcDialog.h:929
7469
7563
msgid "Calculate phenomena"
7470
7564
msgstr ""
7471
7565
 
7472
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:807
 
7566
#: src/ui_astroCalcDialog.h:931
7473
7567
msgid "Please select object to plot its graph 'Altitude vs. Time'."
7474
7568
msgstr ""
7475
7569
 
7476
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:809
 
7570
#: src/ui_astroCalcDialog.h:932
 
7571
msgid "Second graph (yellow):"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#: src/ui_astroCalcDialog.h:933
 
7575
msgid "First graph (red):"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#: src/ui_astroCalcDialog.h:935
 
7579
msgid "Draw graphs"
 
7580
msgstr ""
 
7581
 
 
7582
#: src/ui_astroCalcDialog.h:938
7477
7583
msgid "Select a category:"
7478
7584
msgstr ""
7479
7585
 
7480
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:810
 
7586
#: src/ui_astroCalcDialog.h:939
7481
7587
msgid "Matching objects:"
7482
7588
msgstr ""
7483
7589
 
7484
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:811
 
7590
#: src/ui_astroCalcDialog.h:940
7485
7591
msgid "Show objects which are up:"
7486
7592
msgstr ""
7487
7593
 
12330
12436
msgid "Semi-Major Axis"
12331
12437
msgstr ""
12332
12438
 
12333
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
12334
 
msgid "AU"
12335
 
msgstr ""
12336
 
 
12337
12439
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:352
12338
12440
msgid "Eccentricity"
12339
12441
msgstr ""
14679
14781
"G19). More: http://astrosim.univie.ac.at/</p>"
14680
14782
msgstr ""
14681
14783
 
14682
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:393
 
14784
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:399
14683
14785
msgid "Scenery3d shader error, can't draw. Check debug output for details."
14684
14786
msgstr ""
14685
14787
 
14686
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1802
 
14788
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1808
14687
14789
msgid ""
14688
14790
"Your hardware does not support cubemapping, please switch to 'Perspective' "
14689
14791
"projection!"
14690
14792
msgstr ""
14691
14793
 
14692
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1811
 
14794
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1817
14693
14795
msgid "Geometry shader is not supported. Falling back to '6 Textures' mode."
14694
14796
msgstr ""
14695
14797
 
14696
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1821
 
14798
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1827
14697
14799
msgid "Falling back to '6 Textures' because of ANGLE bug"
14698
14800
msgstr ""
14699
14801
 
14700
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2346
 
14802
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2352
14701
14803
msgid ""
14702
14804
"Shadow mapping can not be used on your hardware, check logs for details"
14703
14805
msgstr ""