1
# Gaelic; Scottish translation for ubuntu-rssreader-app
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 15:30+0000\n"
12
"Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
18
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
22
#: ../ArticleViewItem.qml:121
23
msgid "Select article"
24
msgstr "Tagh artagail"
26
#: ../ArticleViewPage.qml:42
30
#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
31
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
33
msgstr "Thoir air falbh"
35
#: ../ArticleViewPage.qml:58
39
#: ../ArticleViewPage.qml:66
41
msgstr "Fosgail làrach"
44
msgid "There are no articles to show"
45
msgstr "Chan eil artaigealan ann as urrainn dhuinn sealltainn"
47
#: ../ReadingOptions.qml:42
51
#: ../ReadingOptions.qml:52
55
#: ../ReadingOptions.qml:109
59
#: ../ReadingOptions.qml:111
63
#: ../ReadingOptions.qml:112
67
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
68
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
75
msgid "Yesterday at %1"
78
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
79
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
84
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
85
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
91
msgid "A few seconds ago..."
92
msgstr "Diog no dhà air ais..."
97
msgid_plural "%1 minutes ago"
98
msgstr[0] "%1 mhionaid air ais"
99
msgstr[1] "%1 mhionaid air ais"
100
msgstr[2] "%1 mionaidean air ais"
101
msgstr[3] "%1 mionaid air ais"
103
#: ../dateutils.js:83
106
msgid_plural "%1 hours ago"
107
msgstr[0] "%1 uair a thìde air ais"
108
msgstr[1] "%1 uair a thìde air ais"
109
msgstr[2] "%1 uairean a thìde air ais"
110
msgstr[3] "%1 uair a thìde air ais"
112
#: ../dateutils.js:89
115
msgid_plural "%1 days ago"
116
msgstr[0] "%1 latha air ais"
117
msgstr[1] "%1 latha air ais"
118
msgstr[2] "%1 làithean air ais"
119
msgstr[3] "%1 latha air ais"
121
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
123
msgstr "Cuir inbhirean ris"
125
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:68
126
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
127
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn inbhirean a lorg a-rèir facail-luirg"
129
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
130
msgid "Search failed"
131
msgstr "Dh'fhàillig an lorg"
133
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
134
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
135
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn inbhirean a lorg a-rèir URL"
137
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
138
msgid "Type a keyword or URL"
139
msgstr "Cuir a-steach facal-luirg no URL"
141
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
142
msgid "Search results"
143
msgstr "Toraidhean luirg"
145
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
146
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
150
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
154
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
156
msgstr "Chan eil inbhir ann"
158
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
160
msgstr "Tagh cuspair"
162
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:79
163
msgid "Add your new feeds to a topic"
164
msgstr "Cuir na h-inbhirean ùra agad ri cuspair"
166
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:90
168
msgstr " ⁊ Cuspair ùr"
170
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:134 ../feeds/CreateTopicPage.qml:78
171
msgid "A topic with this name already exists"
172
msgstr "Tha cuspair ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo"
174
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:135 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148
175
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 ../feeds/CreateTopicPage.qml:79
179
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:147 ../feeds/CreateTopicPage.qml:66
180
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
181
msgstr "Chan fhaod dìreach àitichean bàna a bhith ann an ainm cuspair"
183
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
184
msgid "Create new topic"
185
msgstr "Cruthaich cuspair ùr"
187
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/TopicManagement.qml:164
189
msgstr "Cuir cuspair ris"
191
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
192
msgid "Type topic name"
193
msgstr "Cuir a-steach ainm a' chuspair"
195
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:144
196
msgid "Select feeds (optional)"
197
msgstr "Tagh inbhirean (roghainneil)"
199
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
201
msgstr "Deasaich an t-inbhir"
203
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
207
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
211
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
215
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
219
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
221
msgstr "Deasaich na cuspairean"
223
#: ../feeds/TopicManagement.qml:84
227
#: ../feeds/TopicManagement.qml:101
229
msgstr "Cuir inbhir ris"
231
#: ../shorts-app.qml:205
233
msgstr "Ath-nuadhaich"
235
#: ../shorts-app.qml:212
237
msgstr "Sealladh griod"
239
#: ../shorts-app.qml:212
241
msgstr "Sealladh liosta"
243
#: ../shorts-app.qml:329
245
msgstr "Air a shàbhaladh"
247
#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
251
#: ../shorts-app.qml:469
252
msgid "Checking for new articles"
253
msgstr "A' lorg artaigealan ùra"
255
#: ../shorts-app.qml:493
256
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
257
msgstr "'S mathaid nach deach cuid dhe na seanailean ùrachadh."
259
#: ../shorts-app.qml:494
260
msgid "Errors occurred during the update"
261
msgstr "Thachair mearachdan rè an ùrachaidh"
263
#: ../shorts-app.qml:512
265
msgstr "⁊ Cuir inbhirean ris"
267
#: ../shorts-app.qml:532
268
msgid "Add online accounts"
269
msgstr "Cuir cunntasan air loidhne ris"
271
#: ../shorts-app.qml:535
272
msgid "Online accounts are not available for now"
273
msgstr "Chan eil cunntasan air loidhne ri fhaighinn an-dràsta"
275
#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
277
msgstr "Tha sinn duilich"
279
#: ../shorts-app.qml:541
280
msgid "Import subscriptions"
281
msgstr "Ion-phortaich fo-sgrìobhaidhean"
283
#: ../shorts-app.qml:544
284
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
285
msgstr "Chan eil ion-phortadh nam fo-sgrìobhaidhean ri fhaighinn an-dràsta"
287
#: ../shorts-app.qml:559
289
msgstr "Ceart ma-thà"
291
#: com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:2
292
msgid "shorts;rss;reader;"
293
msgstr "shorts;rss;reader;leughadair;inbhir-naidheachd;inbhirean-naidheachd"