~qqworini/ubuntu-rssreader-app/uitk-1_3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-rssreader-dev
  • Date: 2015-05-27 05:32:47 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-rssreader-dev-20150527053247-ltgg89eegl9q0klb
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-26 17:02+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-01 05:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
20
20
 
21
 
#: ../ArticleViewItem.qml:120
 
21
#: ../ArticleViewItem.qml:121
22
22
msgid "Select article"
23
23
msgstr "Seleccioneu l'article"
24
24
 
25
 
#: ../ReadingOptions.qml:44
 
25
#: ../ArticleViewPage.qml:42
 
26
msgid "Save"
 
27
msgstr "Desa"
 
28
 
 
29
#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
 
30
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
 
31
msgid "Remove"
 
32
msgstr "Suprimeix"
 
33
 
 
34
#: ../ArticleViewPage.qml:58
 
35
msgid "Options"
 
36
msgstr "Preferències"
 
37
 
 
38
#: ../ArticleViewPage.qml:66
 
39
msgid "Open site"
 
40
msgstr "Obre en el navegador"
 
41
 
 
42
#: ../BaseTab.qml:152
 
43
msgid "There are no articles to show"
 
44
msgstr "No hi ha cap article per mostrar"
 
45
 
 
46
#: ../ReadingOptions.qml:42
26
47
msgid "Dark"
27
48
msgstr "Fosc"
28
49
 
29
 
#: ../ReadingOptions.qml:54
 
50
#: ../ReadingOptions.qml:52
30
51
msgid "Light"
31
52
msgstr "Clar"
32
53
 
33
 
#: ../ReadingOptions.qml:111
 
54
#: ../ReadingOptions.qml:109
34
55
msgid "Small"
35
56
msgstr "Petita"
36
57
 
37
 
#: ../ReadingOptions.qml:113
 
58
#: ../ReadingOptions.qml:111
38
59
msgid "Mid"
39
60
msgstr "Mitjana"
40
61
 
41
 
#: ../ReadingOptions.qml:114
 
62
#: ../ReadingOptions.qml:112
42
63
msgid "Large"
43
64
msgstr "Gran"
44
65
 
45
 
#: ../RssFeedPage.qml:48
46
 
msgid "Options"
47
 
msgstr "Preferències"
48
 
 
49
 
#: ../RssFeedPage.qml:56
50
 
msgid "Save"
51
 
msgstr "Desa"
52
 
 
53
 
#: ../RssFeedPage.qml:56 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
54
 
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
55
 
msgid "Remove"
56
 
msgstr "Suprimeix"
57
 
 
58
 
#: ../RssFeedPage.qml:72
59
 
msgid "Open site"
60
 
msgstr "Obre en el navegador"
61
 
 
62
 
#: ../SavedTab.qml:190
63
 
msgid "You have no saved articles"
64
 
msgstr "No teniu cap article desat"
65
 
 
66
 
#: ../ShortsTab.qml:184 ../TopicTab.qml:136
67
 
msgid "There are no articles to show"
68
 
msgstr "No hi ha cap article per mostrar"
69
 
 
70
66
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
71
67
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
72
68
#: ../dateutils.js:39
115
111
msgstr[0] "Fa %1 dia"
116
112
msgstr[1] "Fa %1 dies"
117
113
 
118
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:249 ../shorts-app.qml:441
 
114
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
119
115
msgid "Add feeds"
120
116
msgstr "Afegeix canals"
121
117
 
123
119
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
124
120
msgstr "Ha fallat la cerca d'un canal per paraula clau"
125
121
 
126
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:96
 
122
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
127
123
msgid "Search failed"
128
124
msgstr "Ha fallat la cerca"
129
125
 
130
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:95
 
126
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
131
127
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
132
128
msgstr "Ha fallat una cerca d'un canal per URL"
133
129
 
134
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:132
 
130
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
135
131
msgid "Type a keyword or URL"
136
132
msgstr "Esriviu una paraula clau o una URL"
137
133
 
138
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:184
 
134
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
139
135
msgid "Search results"
140
136
msgstr "Resultats de la cerca"
141
137
 
142
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:242 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
143
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:24 ../feeds/TopicManagement.qml:64
144
 
#: ../shorts-app.qml:500
 
138
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
 
139
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
145
140
msgid "Cancel"
146
141
msgstr "Cancel·la"
147
142
 
148
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:275
 
143
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
149
144
msgid "Next"
150
145
msgstr "Següent"
151
146
 
152
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:304 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
 
147
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
153
148
msgid "No feeds"
154
149
msgstr "No hi ha canals"
155
150
 
194
189
msgid "Select feeds (optional)"
195
190
msgstr "Seleccioneu els canals (opcional)"
196
191
 
197
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:12
 
192
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
198
193
msgid "Edit Feed"
199
194
msgstr "Edita el canal"
200
195
 
201
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:36
202
 
msgid "Delete"
203
 
msgstr "Suprimeix"
204
 
 
205
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:53
 
196
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
206
197
msgid "Done"
207
198
msgstr "Fet"
208
199
 
209
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:131
 
200
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
210
201
msgid "Title: "
211
202
msgstr "Títol: "
212
203
 
213
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:154
 
204
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
214
205
msgid "URL: "
215
206
msgstr "URL: "
216
207
 
217
 
#: ../feeds/EditFeed.qml:172
 
208
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
218
209
msgid "Topic: "
219
210
msgstr "Tema: "
220
211
 
221
 
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:263
 
212
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
222
213
msgid "Edit topics"
223
214
msgstr "Edita els temes"
224
215
 
230
221
msgid "Add Feed"
231
222
msgstr "Afegeix un canal"
232
223
 
233
 
#: ../shorts-app.qml:198
 
224
#: ../shorts-app.qml:205
234
225
msgid "Refresh"
235
226
msgstr "Actualitza"
236
227
 
237
 
#: ../shorts-app.qml:210
 
228
#: ../shorts-app.qml:212
238
229
msgid "Grid View"
239
230
msgstr "Visualització de quadrícula"
240
231
 
241
 
#: ../shorts-app.qml:210
 
232
#: ../shorts-app.qml:212
242
233
msgid "List view"
243
234
msgstr "Visualització de llista"
244
235
 
245
 
#: ../shorts-app.qml:368
 
236
#: ../shorts-app.qml:329
246
237
msgid "Saved"
247
238
msgstr "Desat"
248
239
 
249
 
#: ../shorts-app.qml:376 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
 
240
#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
250
241
msgid "Shorts"
251
242
msgstr "Actualitat"
252
243
 
253
 
#: ../shorts-app.qml:492
 
244
#: ../shorts-app.qml:469
254
245
msgid "Checking for new articles"
255
246
msgstr "S'estan cercant articles nous"
256
247
 
257
 
#: ../shorts-app.qml:516
 
248
#: ../shorts-app.qml:493
258
249
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
259
250
msgstr "Pot ser que alguns canals no s'hagin actualitzat"
260
251
 
261
 
#: ../shorts-app.qml:517
 
252
#: ../shorts-app.qml:494
262
253
msgid "Errors occurred during the update"
263
254
msgstr "Hi ha hagut errors en fer l'actualització"
264
255
 
265
 
#: ../shorts-app.qml:535
 
256
#: ../shorts-app.qml:512
266
257
msgid "+ Add feeds"
267
258
msgstr "+ Afegeix els canals"
268
259
 
269
 
#: ../shorts-app.qml:555
 
260
#: ../shorts-app.qml:532
270
261
msgid "Add online accounts"
271
262
msgstr "Afegeix comptes en línia"
272
263
 
273
 
#: ../shorts-app.qml:558
 
264
#: ../shorts-app.qml:535
274
265
msgid "Online accounts are not available for now"
275
266
msgstr "Els comptes en línia encara no estan disponibles"
276
267
 
277
 
#: ../shorts-app.qml:559 ../shorts-app.qml:568
 
268
#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
278
269
msgid "We are sorry"
279
270
msgstr "Ens sap greu"
280
271
 
281
 
#: ../shorts-app.qml:564
 
272
#: ../shorts-app.qml:541
282
273
msgid "Import subscriptions"
283
274
msgstr "Importa subscripcions"
284
275
 
285
 
#: ../shorts-app.qml:567
 
276
#: ../shorts-app.qml:544
286
277
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
287
278
msgstr "Encara no és possible importar subscripcions"
288
279
 
289
 
#: ../shorts-app.qml:582
 
280
#: ../shorts-app.qml:559
290
281
msgid "Ok"
291
282
msgstr "D'acord"
292
283