~salsaman/lives/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: gfinch
  • Date: 2014-01-28 06:59:15 UTC
  • Revision ID: svn-v4:667af9e9-3036-4fcf-8332-edbcb1dde82b:trunk:2029
updates for gtk+ >= 3.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lives\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:58-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 02:30-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
1069
1069
msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported."
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: src/interface.c:112 src/callbacks.c:9626 src/callbacks.c:9649
1073
 
#: src/callbacks.c:9650 src/gui.c:3279 src/gui.c:3877 src/saveplay.c:2327
 
1072
#: src/interface.c:112 src/callbacks.c:9618 src/callbacks.c:9641
 
1073
#: src/callbacks.c:9642 src/gui.c:3279 src/gui.c:3877 src/saveplay.c:2327
1074
1074
#: src/saveplay.c:3115 src/dialogs.c:1493 src/dialogs.c:1494
1075
1075
#: src/dialogs.c:1725 src/dialogs.c:1726 src/framedraw.c:238
1076
1076
#: src/multitrack.c:8016
1102
1102
"Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !"
1103
1103
msgstr ""
1104
1104
 
1105
 
#: src/interface.c:221 src/callbacks.c:9385 src/callbacks.c:9431
 
1105
#: src/interface.c:221 src/callbacks.c:9377 src/callbacks.c:9423
1106
1106
#: src/dialogs.c:2559
1107
1107
msgid ""
1108
1108
"\n"
1127
1127
msgid "Paus_e"
1128
1128
msgstr ""
1129
1129
 
1130
 
#: src/interface.c:257 src/callbacks.c:9428
 
1130
#: src/interface.c:257 src/callbacks.c:9420
1131
1131
msgid "Pause/_Enough"
1132
1132
msgstr ""
1133
1133
 
1839
1839
msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n"
1840
1840
msgstr ""
1841
1841
 
1842
 
#: src/callbacks.c:1779 src/callbacks.c:11776
 
1842
#: src/callbacks.c:1779 src/callbacks.c:11760
1843
1843
msgid "Insert Silence"
1844
1844
msgstr ""
1845
1845
 
1886
1886
msgid "Cut"
1887
1887
msgstr "قصّ"
1888
1888
 
1889
 
#: src/callbacks.c:2640 src/callbacks.c:3067 src/callbacks.c:8031
 
1889
#: src/callbacks.c:2640 src/callbacks.c:3067 src/callbacks.c:8023
1890
1890
msgid "Pulling frames from clipboard"
1891
1891
msgstr ""
1892
1892
 
1932
1932
"Are you sure you wish to continue ?\n"
1933
1933
msgstr ""
1934
1934
 
1935
 
#: src/callbacks.c:2887 src/callbacks.c:11704
 
1935
#: src/callbacks.c:2887 src/callbacks.c:11688
1936
1936
msgid ""
1937
1937
"\n"
1938
1938
"Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n"
1997
1997
"Are you sure you wish to continue ?\n"
1998
1998
msgstr ""
1999
1999
 
2000
 
#: src/callbacks.c:3507 src/callbacks.c:10931 src/callbacks.c:11173
2001
 
#: src/callbacks.c:11239
 
2000
#: src/callbacks.c:3507 src/callbacks.c:10915 src/callbacks.c:11157
 
2001
#: src/callbacks.c:11223
2002
2002
msgid ""
2003
2003
"\n"
2004
2004
"Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n"
2012
2012
"Are you sure you wish to continue ?\n"
2013
2013
msgstr ""
2014
2014
 
2015
 
#: src/callbacks.c:3545 src/callbacks.c:11221
 
2015
#: src/callbacks.c:3545 src/callbacks.c:11205
2016
2016
msgid ""
2017
2017
"\n"
2018
2018
"Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n"
2039
2039
"Selection is locked.\n"
2040
2040
msgstr ""
2041
2041
 
2042
 
#: src/callbacks.c:4089
 
2042
#: src/callbacks.c:4081
2043
2043
msgid ""
2044
2044
"Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record "
2045
2045
"your performance.\n"
2047
2047
"play.)\n"
2048
2048
msgstr ""
2049
2049
 
2050
 
#: src/callbacks.c:4095
 
2050
#: src/callbacks.c:4087
2051
2051
msgid "Record cancelled.\n"
2052
2052
msgstr ""
2053
2053
 
2054
 
#: src/callbacks.c:4235
 
2054
#: src/callbacks.c:4227
2055
2055
#, c-format
2056
2056
msgid ""
2057
2057
"\n"
2060
2060
"%s\n"
2061
2061
msgstr ""
2062
2062
 
2063
 
#: src/callbacks.c:4239
 
2063
#: src/callbacks.c:4231
2064
2064
#, c-format
2065
2065
msgid ""
2066
2066
"\n"
2069
2069
"The plugin may be broken or not installed correctly."
2070
2070
msgstr ""
2071
2071
 
2072
 
#: src/callbacks.c:4569
 
2072
#: src/callbacks.c:4561
2073
2073
#, c-format
2074
2074
msgid ""
2075
2075
"Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk"
2078
2078
"Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n"
2079
2079
msgstr ""
2080
2080
 
2081
 
#: src/callbacks.c:4652
 
2081
#: src/callbacks.c:4644
2082
2082
#, c-format
2083
2083
msgid "Saving set %s"
2084
2084
msgstr ""
2085
2085
 
2086
 
#: src/callbacks.c:5003
 
2086
#: src/callbacks.c:4995
2087
2087
#, c-format
2088
2088
msgid "Loading clips from set %s"
2089
2089
msgstr ""
2090
2090
 
2091
 
#: src/callbacks.c:5091
 
2091
#: src/callbacks.c:5083
2092
2092
#, c-format
2093
2093
msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n"
2094
2094
msgstr ""
2095
2095
 
2096
 
#: src/callbacks.c:5310
 
2096
#: src/callbacks.c:5302
2097
2097
msgid ""
2098
2098
"LiVES will attempt to recover some disk space.\n"
2099
2099
"You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on "
2101
2101
"Click OK to proceed.\n"
2102
2102
msgstr ""
2103
2103
 
2104
 
#: src/callbacks.c:5315
 
2104
#: src/callbacks.c:5307
2105
2105
msgid "Cleaning up disk space..."
2106
2106
msgstr ""
2107
2107
 
2108
 
#: src/callbacks.c:5385
 
2108
#: src/callbacks.c:5377
2109
2109
msgid "Recovering disk space"
2110
2110
msgstr ""
2111
2111
 
2112
 
#: src/callbacks.c:5437
 
2112
#: src/callbacks.c:5429
2113
2113
#, c-format
2114
2114
msgid "%s of disk space was recovered.\n"
2115
2115
msgstr ""
2116
2116
 
2117
 
#: src/callbacks.c:5480
 
2117
#: src/callbacks.c:5472
2118
2118
msgid "Resetting frame rates and frame values..."
2119
2119
msgstr ""
2120
2120
 
2121
 
#: src/callbacks.c:5521
 
2121
#: src/callbacks.c:5513
2122
2122
#, c-format
2123
2123
msgid ""
2124
2124
"\n"
2126
2126
"Internal: %s (%d bpp) / %s\n"
2127
2127
msgstr ""
2128
2128
 
2129
 
#: src/callbacks.c:5523
 
2129
#: src/callbacks.c:5515
2130
2130
msgid "buffered"
2131
2131
msgstr ""
2132
2132
 
2133
 
#: src/callbacks.c:5536 src/callbacks.c:5555 src/callbacks.c:5573
2134
 
#: src/callbacks.c:5607
 
2133
#: src/callbacks.c:5528 src/callbacks.c:5547 src/callbacks.c:5565
 
2134
#: src/callbacks.c:5599
2135
2135
msgid ""
2136
2136
"\n"
2137
2137
"  Opening..."
2138
2138
msgstr ""
2139
2139
 
2140
 
#: src/callbacks.c:5543
 
2140
#: src/callbacks.c:5535
2141
2141
#, c-format
2142
2142
msgid ""
2143
2143
"\n"
2144
2144
"(%d virtual)"
2145
2145
msgstr ""
2146
2146
 
2147
 
#: src/callbacks.c:5546
 
2147
#: src/callbacks.c:5538
2148
2148
#, c-format
2149
2149
msgid ""
2150
2150
"\n"
2151
2151
"(%d decoded)"
2152
2152
msgstr ""
2153
2153
 
2154
 
#: src/callbacks.c:5558 src/callbacks.c:5576 src/callbacks.c:5610
 
2154
#: src/callbacks.c:5550 src/callbacks.c:5568 src/callbacks.c:5602
2155
2155
#, c-format
2156
2156
msgid ""
2157
2157
"\n"
2158
2158
"  %.2f sec."
2159
2159
msgstr ""
2160
2160
 
2161
 
#: src/callbacks.c:5567
 
2161
#: src/callbacks.c:5559
2162
2162
msgid ""
2163
2163
"\n"
2164
2164
"  Unknown"
2165
2165
msgstr ""
2166
2166
 
2167
 
#: src/callbacks.c:5580 src/callbacks.c:5594
 
2167
#: src/callbacks.c:5572 src/callbacks.c:5586
2168
2168
msgid "unsigned"
2169
2169
msgstr ""
2170
2170
 
2171
 
#: src/callbacks.c:5581 src/callbacks.c:5595
 
2171
#: src/callbacks.c:5573 src/callbacks.c:5587
2172
2172
msgid "signed"
2173
2173
msgstr ""
2174
2174
 
2175
 
#: src/callbacks.c:5583 src/callbacks.c:5597
 
2175
#: src/callbacks.c:5575 src/callbacks.c:5589
2176
2176
msgid "big-endian"
2177
2177
msgstr ""
2178
2178
 
2179
 
#: src/callbacks.c:5584 src/callbacks.c:5598
 
2179
#: src/callbacks.c:5576 src/callbacks.c:5590
2180
2180
msgid "little-endian"
2181
2181
msgstr ""
2182
2182
 
2183
 
#: src/callbacks.c:5586 src/callbacks.c:5600
 
2183
#: src/callbacks.c:5578 src/callbacks.c:5592
2184
2184
#, c-format
2185
2185
msgid ""
2186
2186
"  %d Hz %d bit\n"
2187
2187
"%s %s"
2188
2188
msgstr ""
2189
2189
 
2190
 
#: src/callbacks.c:5705
 
2190
#: src/callbacks.c:5697
2191
2191
msgid ""
2192
2192
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2193
2193
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2204
2204
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n"
2205
2205
msgstr ""
2206
2206
 
2207
 
#: src/callbacks.c:5719
 
2207
#: src/callbacks.c:5711
2208
2208
msgid "A video editor and VJ program."
2209
2209
msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي."
2210
2210
 
2211
 
#: src/callbacks.c:5720
 
2211
#: src/callbacks.c:5712
2212
2212
msgid "About LiVES"
2213
2213
msgstr ""
2214
2214
 
2215
 
#: src/callbacks.c:5722
 
2215
#: src/callbacks.c:5714
2216
2216
msgid "translator_credits"
2217
2217
msgstr ""
2218
2218
"Launchpad Contributions:\n"
2221
2221
"  عبدالله شلي (Abdellah Chelli) https://launchpad.net/~sneetsher\n"
2222
2222
"  عمرو رجائى(Amr) https://launchpad.net/~amr-ragaee"
2223
2223
 
2224
 
#: src/callbacks.c:5756
 
2224
#: src/callbacks.c:5748
2225
2225
#, c-format
2226
2226
msgid ""
2227
2227
"LiVES Version %s\n"
2235
2235
"Homepage: http://lives.sourceforge.net"
2236
2236
msgstr ""
2237
2237
 
2238
 
#: src/callbacks.c:6035
 
2238
#: src/callbacks.c:6027
2239
2239
msgid ""
2240
2240
"\n"
2241
2241
"\n"
2242
2242
"You need to install mplayer to be able to preview this file.\n"
2243
2243
msgstr ""
2244
2244
 
2245
 
#: src/callbacks.c:6038
 
2245
#: src/callbacks.c:6030
2246
2246
msgid ""
2247
2247
"\n"
2248
2248
"\n"
2249
2249
"You need to install mplayer or imageMagick to be able to preview this file.\n"
2250
2250
msgstr ""
2251
2251
 
2252
 
#: src/callbacks.c:6421 src/callbacks.c:8294
 
2252
#: src/callbacks.c:6413 src/callbacks.c:8286
2253
2253
msgid ""
2254
2254
"\n"
2255
2255
"Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n"
2257
2257
"."
2258
2258
msgstr ""
2259
2259
 
2260
 
#: src/callbacks.c:6521
 
2260
#: src/callbacks.c:6513
2261
2261
#, c-format
2262
2262
msgid "Opening audio %s, type %s..."
2263
2263
msgstr ""
2264
2264
 
2265
 
#: src/callbacks.c:6554 src/saveplay.c:480
 
2265
#: src/callbacks.c:6546 src/saveplay.c:480
2266
2266
msgid "Opening audio"
2267
2267
msgstr ""
2268
2268
 
2269
 
#: src/callbacks.c:6563 src/callbacks.c:6610 src/callbacks.c:8392
2270
 
#: src/callbacks.c:8434 src/callbacks.c:8477 src/callbacks.c:10857
 
2269
#: src/callbacks.c:6555 src/callbacks.c:6602 src/callbacks.c:8384
 
2270
#: src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:8469 src/callbacks.c:10841
2271
2271
msgid "Cancelling"
2272
2272
msgstr "إلغاء"
2273
2273
 
2274
 
#: src/callbacks.c:6658 src/callbacks.c:8519 src/callbacks.c:10887
2275
 
#: src/callbacks.c:11575
 
2274
#: src/callbacks.c:6650 src/callbacks.c:8511 src/callbacks.c:10871
 
2275
#: src/callbacks.c:11559
2276
2276
msgid "Committing audio"
2277
2277
msgstr ""
2278
2278
 
2279
 
#: src/callbacks.c:6670 src/callbacks.c:8551
 
2279
#: src/callbacks.c:6662 src/callbacks.c:8543
2280
2280
msgid "New Audio"
2281
2281
msgstr "أغنية جديدة"
2282
2282
 
2283
 
#: src/callbacks.c:6777
 
2283
#: src/callbacks.c:6769
2284
2284
#, c-format
2285
2285
msgid ""
2286
2286
"Text was saved as\n"
2287
2287
"%s\n"
2288
2288
msgstr ""
2289
2289
 
2290
 
#: src/callbacks.c:6949 src/saveplay.c:3580
 
2290
#: src/callbacks.c:6941 src/saveplay.c:3580
2291
2291
#, c-format
2292
2292
msgid "%d frames are enough !\n"
2293
2293
msgstr ""
2294
2294
 
2295
 
#: src/callbacks.c:7055
 
2295
#: src/callbacks.c:7047
2296
2296
msgid "LiVES: - Encoder debug output"
2297
2297
msgstr ""
2298
2298
 
2299
 
#: src/callbacks.c:7092 src/gui.c:1975
 
2299
#: src/callbacks.c:7084 src/gui.c:1975
2300
2300
msgid "Fullscreen playback (f)"
2301
2301
msgstr ""
2302
2302
 
2303
 
#: src/callbacks.c:7094
 
2303
#: src/callbacks.c:7086
2304
2304
msgid "Fullscreen playback off (f)"
2305
2305
msgstr ""
2306
2306
 
2307
 
#: src/callbacks.c:7193 src/callbacks.c:7341 src/callbacks.c:7669
2308
 
#: src/callbacks.c:7686 src/gui.c:3768 src/saveplay.c:2455 src/saveplay.c:2489
 
2307
#: src/callbacks.c:7185 src/callbacks.c:7333 src/callbacks.c:7661
 
2308
#: src/callbacks.c:7678 src/gui.c:3768 src/saveplay.c:2455 src/saveplay.c:2489
2309
2309
#: src/saveplay.c:3092 src/saveplay.c:3197 src/saveplay.c:3216
2310
2310
#: src/multitrack.c:9325 src/multitrack.c:11041
2311
2311
#, c-format
2312
2312
msgid " (%d %% scale)"
2313
2313
msgstr ""
2314
2314
 
2315
 
#: src/callbacks.c:7195 src/callbacks.c:7343 src/callbacks.c:7671
 
2315
#: src/callbacks.c:7187 src/callbacks.c:7335 src/callbacks.c:7663
2316
2316
#: src/gui.c:3772 src/saveplay.c:2457 src/saveplay.c:2491
2317
2317
#, c-format
2318
2318
msgid "LiVES: - Play Window%s"
2319
2319
msgstr ""
2320
2320
 
2321
 
#: src/callbacks.c:7307 src/gui.c:1960
 
2321
#: src/callbacks.c:7299 src/gui.c:1960
2322
2322
msgid "Double size (d)"
2323
2323
msgstr ""
2324
2324
 
2325
 
#: src/callbacks.c:7314
 
2325
#: src/callbacks.c:7306
2326
2326
msgid "Single size (d)"
2327
2327
msgstr ""
2328
2328
 
2329
 
#: src/callbacks.c:7447 src/callbacks.c:7448
 
2329
#: src/callbacks.c:7439 src/callbacks.c:7440
2330
2330
msgid "Hide the play window (s)"
2331
2331
msgstr ""
2332
2332
 
2333
 
#: src/callbacks.c:7457 src/gui.c:1799
 
2333
#: src/callbacks.c:7449 src/gui.c:1799
2334
2334
msgid "Show the play window (s)"
2335
2335
msgstr ""
2336
2336
 
2337
 
#: src/callbacks.c:7458 src/gui.c:1949
 
2337
#: src/callbacks.c:7450 src/gui.c:1949
2338
2338
msgid "Play in separate window (s)"
2339
2339
msgstr ""
2340
2340
 
2341
 
#: src/callbacks.c:7540 src/gui.c:4116 src/saveplay.c:2486
 
2341
#: src/callbacks.c:7532 src/gui.c:4116 src/saveplay.c:2486
2342
2342
msgid "LiVES: - Streaming"
2343
2343
msgstr ""
2344
2344
 
2345
 
#: src/callbacks.c:7783
 
2345
#: src/callbacks.c:7775
2346
2346
msgid "Switch continuous looping off (o)"
2347
2347
msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)"
2348
2348
 
2349
 
#: src/callbacks.c:7790 src/gui.c:1848
 
2349
#: src/callbacks.c:7782 src/gui.c:1848
2350
2350
msgid "Switch continuous looping on (o)"
2351
2351
msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)"
2352
2352
 
2353
 
#: src/callbacks.c:7842
 
2353
#: src/callbacks.c:7834
2354
2354
#, c-format
2355
2355
msgid "Audio volume (%.2f)"
2356
2356
msgstr ""
2357
2357
 
2358
 
#: src/callbacks.c:7881 src/callbacks.c:7882 src/gui.c:3696
 
2358
#: src/callbacks.c:7873 src/callbacks.c:7874 src/gui.c:3696
2359
2359
msgid "Unmute the audio (z)"
2360
2360
msgstr ""
2361
2361
 
2362
 
#: src/callbacks.c:7893 src/callbacks.c:7894 src/gui.c:1861 src/gui.c:3695
 
2362
#: src/callbacks.c:7885 src/callbacks.c:7886 src/gui.c:1861 src/gui.c:3695
2363
2363
msgid "Mute the audio (z)"
2364
2364
msgstr ""
2365
2365
 
2366
 
#: src/callbacks.c:8043
 
2366
#: src/callbacks.c:8035
2367
2367
msgid "Reversing clipboard..."
2368
2368
msgstr ""
2369
2369
 
2370
 
#: src/callbacks.c:8057
 
2370
#: src/callbacks.c:8049
2371
2371
msgid "Reversing clipboard"
2372
2372
msgstr ""
2373
2373
 
2374
 
#: src/callbacks.c:8089
 
2374
#: src/callbacks.c:8081
2375
2375
msgid "LiVES: Load subtitles from..."
2376
2376
msgstr ""
2377
2377
 
2378
 
#: src/callbacks.c:8156 src/saveplay.c:966
 
2378
#: src/callbacks.c:8148 src/saveplay.c:966
2379
2379
#, c-format
2380
2380
msgid "Loaded subtitle file: %s\n"
2381
2381
msgstr ""
2382
2382
 
2383
 
#: src/callbacks.c:8225
 
2383
#: src/callbacks.c:8217
2384
2384
msgid "Subtitles were erased.\n"
2385
2385
msgstr ""
2386
2386
 
2387
 
#: src/callbacks.c:8244
 
2387
#: src/callbacks.c:8236
2388
2388
msgid "LiVES: - Select Audio File"
2389
2389
msgstr ""
2390
2390
 
2391
 
#: src/callbacks.c:8255
 
2391
#: src/callbacks.c:8247
2392
2392
msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n"
2393
2393
msgstr ""
2394
2394
 
2395
 
#: src/callbacks.c:8326
 
2395
#: src/callbacks.c:8318
2396
2396
#, c-format
2397
2397
msgid "Opening CD track %d from %s..."
2398
2398
msgstr ""
2399
2399
 
2400
 
#: src/callbacks.c:8331
 
2400
#: src/callbacks.c:8323
2401
2401
#, c-format
2402
2402
msgid "CD track %d"
2403
2403
msgstr ""
2404
2404
 
2405
 
#: src/callbacks.c:8378
 
2405
#: src/callbacks.c:8370
2406
2406
msgid "Opening CD track..."
2407
2407
msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..."
2408
2408
 
2409
 
#: src/callbacks.c:8420 src/callbacks.c:8466
 
2409
#: src/callbacks.c:8412 src/callbacks.c:8458
2410
2410
msgid "Error loading CD track\n"
2411
2411
msgstr ""
2412
2412
 
2413
 
#: src/callbacks.c:8589
 
2413
#: src/callbacks.c:8581
2414
2414
msgid "layout errors"
2415
2415
msgstr "أخطاء التصميم"
2416
2416
 
2417
 
#: src/callbacks.c:8600
 
2417
#: src/callbacks.c:8592
2418
2418
msgid "Close _Window"
2419
2419
msgstr "إغلاق _النافذة"
2420
2420
 
2421
 
#: src/callbacks.c:8611
 
2421
#: src/callbacks.c:8603
2422
2422
msgid "Clear _Errors"
2423
2423
msgstr "أخطاء وا_ضحة"
2424
2424
 
2425
 
#: src/callbacks.c:8622
 
2425
#: src/callbacks.c:8614
2426
2426
msgid "_Delete affected layouts"
2427
2427
msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة"
2428
2428
 
2429
 
#: src/callbacks.c:9355 src/callbacks.c:9400
 
2429
#: src/callbacks.c:9347 src/callbacks.c:9392
2430
2430
msgid "Resume"
2431
2431
msgstr "إستأنف"
2432
2432
 
2433
 
#: src/callbacks.c:9356
 
2433
#: src/callbacks.c:9348
2434
2434
msgid ""
2435
2435
"\n"
2436
2436
"Paused\n"
2437
2437
"(click Resume to continue processing)"
2438
2438
msgstr ""
2439
2439
 
2440
 
#: src/callbacks.c:9357 src/callbacks.c:9418
 
2440
#: src/callbacks.c:9349 src/callbacks.c:9410
2441
2441
msgid "paused..."
2442
2442
msgstr "مؤقتا..."
2443
2443
 
2444
 
#: src/callbacks.c:9384 src/callbacks.c:9429
 
2444
#: src/callbacks.c:9376 src/callbacks.c:9421
2445
2445
msgid "Pause"
2446
2446
msgstr "ايقاف مؤقت"
2447
2447
 
2448
 
#: src/callbacks.c:9386 src/callbacks.c:9432
 
2448
#: src/callbacks.c:9378 src/callbacks.c:9424
2449
2449
msgid "resumed..."
2450
2450
msgstr "استأنفت..."
2451
2451
 
2452
 
#: src/callbacks.c:9405
 
2452
#: src/callbacks.c:9397
2453
2453
msgid "Keep"
2454
2454
msgstr "حافظ عليه"
2455
2455
 
2456
 
#: src/callbacks.c:9408
 
2456
#: src/callbacks.c:9400
2457
2457
msgid "Enough"
2458
2458
msgstr ""
2459
2459
 
2460
 
#: src/callbacks.c:9413
 
2460
#: src/callbacks.c:9405
2461
2461
#, fuzzy, c-format
2462
2462
msgid ""
2463
2463
"\n"
2470
2470
"(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n"
2471
2471
"(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)"
2472
2472
 
2473
 
#: src/callbacks.c:9430
 
2473
#: src/callbacks.c:9422
2474
2474
msgid "Cancel"
2475
2475
msgstr "إلغـاء"
2476
2476
 
2477
 
#: src/callbacks.c:9565
 
2477
#: src/callbacks.c:9557
2478
2478
msgid "Stop"
2479
2479
msgstr ""
2480
2480
 
2481
 
#: src/callbacks.c:10059 src/multitrack.c:13228
 
2481
#: src/callbacks.c:10048 src/multitrack.c:13228
2482
2482
msgid "LiVES: Selected frame"
2483
2483
msgstr ""
2484
2484
 
2485
 
#: src/callbacks.c:10067
 
2485
#: src/callbacks.c:10056
2486
2486
msgid "_Save frame as..."
2487
2487
msgstr ""
2488
2488
 
2489
 
#: src/callbacks.c:10301
 
2489
#: src/callbacks.c:10285
2490
2490
#, c-format
2491
2491
msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n"
2492
2492
msgstr ""
2493
2493
 
2494
 
#: src/callbacks.c:10358
 
2494
#: src/callbacks.c:10342
2495
2495
msgid ""
2496
2496
"\n"
2497
2497
"\n"
2500
2500
"\n"
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: src/callbacks.c:10364
 
2503
#: src/callbacks.c:10348
2504
2504
msgid ""
2505
2505
"\n"
2506
2506
"\n"
2508
2508
"\n"
2509
2509
msgstr ""
2510
2510
 
2511
 
#: src/callbacks.c:10440 src/callbacks.c:11493
 
2511
#: src/callbacks.c:10424 src/callbacks.c:11477
2512
2512
msgid ""
2513
2513
"\n"
2514
2514
"Record time must be greater than 0.\n"
2516
2516
"\n"
2517
2517
"سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n"
2518
2518
 
2519
 
#: src/callbacks.c:10451
 
2519
#: src/callbacks.c:10435
2520
2520
msgid ""
2521
2521
"Capture an External Window:\n"
2522
2522
"\n"
2525
2525
"\n"
2526
2526
msgstr ""
2527
2527
 
2528
 
#: src/callbacks.c:10456
 
2528
#: src/callbacks.c:10440
2529
2529
msgid "External window was released.\n"
2530
2530
msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n"
2531
2531
 
2532
 
#: src/callbacks.c:10490
 
2532
#: src/callbacks.c:10474
2533
2533
msgid ""
2534
2534
"Click on a Window to Capture it\n"
2535
2535
"Press 'q' to stop recording"
2536
2536
msgstr ""
2537
2537
 
2538
 
#: src/callbacks.c:10524
 
2538
#: src/callbacks.c:10508
2539
2539
#, c-format
2540
2540
msgid ""
2541
2541
"\n"
2545
2545
"(Default of %.3f frames per second will be used.)\n"
2546
2546
msgstr ""
2547
2547
 
2548
 
#: src/callbacks.c:10550
 
2548
#: src/callbacks.c:10534
2549
2549
msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n"
2550
2550
msgstr ""
2551
2551
 
2552
 
#: src/callbacks.c:10706
 
2552
#: src/callbacks.c:10690
2553
2553
msgid "Export Selected Audio as..."
2554
2554
msgstr "أغاني مختارة والتصدير..."
2555
2555
 
2556
 
#: src/callbacks.c:10710
 
2556
#: src/callbacks.c:10694
2557
2557
msgid "Export Audio as..."
2558
2558
msgstr "التصدير والصوت..."
2559
2559
 
2560
 
#: src/callbacks.c:10725
 
2560
#: src/callbacks.c:10709
2561
2561
msgid ""
2562
2562
"\n"
2563
2563
"\n"
2566
2566
"rate.\n"
2567
2567
msgstr ""
2568
2568
 
2569
 
#: src/callbacks.c:10731
 
2569
#: src/callbacks.c:10715
2570
2570
#, c-format
2571
2571
msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..."
2572
2572
msgstr ""
2573
2573
 
2574
 
#: src/callbacks.c:10736
 
2574
#: src/callbacks.c:10720
2575
2575
#, c-format
2576
2576
msgid "Exporting audio as %s..."
2577
2577
msgstr ""
2578
2578
 
2579
 
#: src/callbacks.c:10762
 
2579
#: src/callbacks.c:10746
2580
2580
msgid "Exporting audio"
2581
2581
msgstr "تصدير الصوت"
2582
2582
 
2583
 
#: src/callbacks.c:10793
 
2583
#: src/callbacks.c:10777
2584
2584
msgid "LiVES: - Append Audio File"
2585
2585
msgstr ""
2586
2586
 
2587
 
#: src/callbacks.c:10836
 
2587
#: src/callbacks.c:10820
2588
2588
#, c-format
2589
2589
msgid "Appending audio file %s..."
2590
2590
msgstr ""
2591
2591
 
2592
 
#: src/callbacks.c:10847
 
2592
#: src/callbacks.c:10831
2593
2593
msgid "Appending audio"
2594
2594
msgstr "إلحاق الصوت"
2595
2595
 
2596
 
#: src/callbacks.c:10903
 
2596
#: src/callbacks.c:10887
2597
2597
msgid "Append Audio"
2598
2598
msgstr "إلحاق أغنية"
2599
2599
 
2600
 
#: src/callbacks.c:10963
 
2600
#: src/callbacks.c:10947
2601
2601
#, c-format
2602
2602
msgid "Padding audio to %.2f seconds..."
2603
2603
msgstr ""
2604
2604
 
2605
 
#: src/callbacks.c:10965
 
2605
#: src/callbacks.c:10949
2606
2606
#, c-format
2607
2607
msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..."
2608
2608
msgstr ""
2609
2609
 
2610
 
#: src/callbacks.c:10984
 
2610
#: src/callbacks.c:10968
2611
2611
msgid "Trimming/Padding audio"
2612
2612
msgstr ""
2613
2613
 
2614
 
#: src/callbacks.c:10992
 
2614
#: src/callbacks.c:10976
2615
2615
msgid "Trim/Pad Audio"
2616
2616
msgstr "تقليم / الوسادة أغنية"
2617
2617
 
2618
 
#: src/callbacks.c:11066
 
2618
#: src/callbacks.c:11050
2619
2619
msgid "Fading audio in"
2620
2620
msgstr ""
2621
2621
 
2622
 
#: src/callbacks.c:11067
 
2622
#: src/callbacks.c:11051
2623
2623
msgid "Fade audio in"
2624
2624
msgstr ""
2625
2625
 
2626
 
#: src/callbacks.c:11072
 
2626
#: src/callbacks.c:11056
2627
2627
msgid "Fading audio out"
2628
2628
msgstr ""
2629
2629
 
2630
 
#: src/callbacks.c:11073
 
2630
#: src/callbacks.c:11057
2631
2631
msgid "Fade audio out"
2632
2632
msgstr ""
2633
2633
 
2634
 
#: src/callbacks.c:11096
 
2634
#: src/callbacks.c:11080
2635
2635
#, c-format
2636
2636
msgid "%s over %.1f seconds..."
2637
2637
msgstr ""
2638
2638
 
2639
 
#: src/callbacks.c:11098
 
2639
#: src/callbacks.c:11082
2640
2640
#, c-format
2641
2641
msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..."
2642
2642
msgstr ""
2643
2643
 
2644
 
#: src/callbacks.c:11105
 
2644
#: src/callbacks.c:11089
2645
2645
msgid "Fading audio..."
2646
2646
msgstr "يتلاشى الصوت..."
2647
2647
 
2648
 
#: src/callbacks.c:11205
 
2648
#: src/callbacks.c:11189
2649
2649
msgid ""
2650
2650
"\n"
2651
2651
"Deleting all audio will close this file.\n"
2655
2655
"حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n"
2656
2656
"هل أنت متأكد ؟"
2657
2657
 
2658
 
#: src/callbacks.c:11208
 
2658
#: src/callbacks.c:11192
2659
2659
msgid "Deleting all audio..."
2660
2660
msgstr "حذف كل صوت..."
2661
2661
 
2662
 
#: src/callbacks.c:11214
 
2662
#: src/callbacks.c:11198
2663
2663
#, c-format
2664
2664
msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..."
2665
2665
msgstr ""
2666
2666
 
2667
 
#: src/callbacks.c:11301
 
2667
#: src/callbacks.c:11285
2668
2668
msgid "Deleting Audio"
2669
2669
msgstr "حذف أغنية"
2670
2670
 
2671
 
#: src/callbacks.c:11308
 
2671
#: src/callbacks.c:11292
2672
2672
msgid "Delete Audio"
2673
2673
msgstr "حذف أغنية"
2674
2674
 
2675
 
#: src/callbacks.c:11648
 
2675
#: src/callbacks.c:11632
2676
2676
msgid "Record new audio"
2677
2677
msgstr "تسجيل صوتي جديد"
2678
2678
 
2679
 
#: src/callbacks.c:11737
 
2679
#: src/callbacks.c:11721
2680
2680
#, c-format
2681
2681
msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..."
2682
2682
msgstr ""
2683
2683
 
2684
 
#: src/callbacks.c:11766
 
2684
#: src/callbacks.c:11750
2685
2685
msgid "Inserting Silence"
2686
2686
msgstr ""
2687
2687
 
5357
5357
msgid "pointer"
5358
5358
msgstr ""
5359
5359
 
5360
 
#: src/effects-weed.c:4461
 
5360
#: src/effects-weed.c:4467
5361
5361
#, c-format
5362
5362
msgid "Error: plugin %s has no weed_setup() function.\n"
5363
5363
msgstr ""
5364
5364
 
5365
 
#: src/effects-weed.c:4476
 
5365
#: src/effects-weed.c:4482
5366
5366
#, c-format
5367
5367
msgid "No usable filters found in plugin %s\n"
5368
5368
msgstr ""
5369
5369
 
5370
 
#: src/effects-weed.c:4550
 
5370
#: src/effects-weed.c:4556
5371
5371
#, c-format
5372
5372
msgid "Found duplicate plugin %s"
5373
5373
msgstr ""
5374
5374
 
5375
 
#: src/effects-weed.c:4604
 
5375
#: src/effects-weed.c:4610
5376
5376
#, c-format
5377
5377
msgid ""
5378
5378
"Info: Unable to load plugin %s\n"
5379
5379
"Error was: %s\n"
5380
5380
msgstr ""
5381
5381
 
5382
 
#: src/effects-weed.c:4607 src/effects-weed.c:5722
 
5382
#: src/effects-weed.c:4613 src/effects-weed.c:5728
5383
5383
msgid "Some plugin directories"
5384
5384
msgstr ""
5385
5385
 
5386
5386
#. TRANSLATORS: example " - LADSPA plugins -"
5387
 
#: src/effects-weed.c:4676 src/rte_window.c:2092
 
5387
#: src/effects-weed.c:4682 src/rte_window.c:2092
5388
5388
#, c-format
5389
5389
msgid " - %s plugins -"
5390
5390
msgstr ""
5391
5391
 
5392
 
#: src/effects-weed.c:4876
 
5392
#: src/effects-weed.c:4882
5393
5393
#, c-format
5394
5394
msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n"
5395
5395
msgstr ""
5396
5396
 
5397
 
#: src/effects-weed.c:5041
 
5397
#: src/effects-weed.c:5047
5398
5398
#, c-format
5399
5399
msgid "Invalid compound effect %s - has conflicting target_fps\n"
5400
5400
msgstr ""
5401
5401
 
5402
 
#: src/effects-weed.c:5061
 
5402
#: src/effects-weed.c:5067
5403
5403
#, c-format
5404
5404
msgid "Invalid compound effect %s - has multiple transition parameters\n"
5405
5405
msgstr ""
5406
5406
 
5407
 
#: src/effects-weed.c:5075
 
5407
#: src/effects-weed.c:5081
5408
5408
#, c-format
5409
5409
msgid "Invalid compound effect %s - has multiple master volume parameters\n"
5410
5410
msgstr ""
5411
5411
 
5412
 
#: src/effects-weed.c:5210
 
5412
#: src/effects-weed.c:5216
5413
5413
#, c-format
5414
5414
msgid "Invalid compound effect %s - must have >1 sub filters\n"
5415
5415
msgstr ""
5416
5416
 
5417
 
#: src/effects-weed.c:5230
 
5417
#: src/effects-weed.c:5236
5418
5418
#, c-format
5419
5419
msgid "Invalid effect %s found in compound effect %s, line %d\n"
5420
5420
msgstr ""
5421
5421
 
5422
 
#: src/effects-weed.c:5245
 
5422
#: src/effects-weed.c:5251
5423
5423
#, c-format
5424
5424
msgid "Invalid default found in compound effect %s, line %d\n"
5425
5425
msgstr ""
5426
5426
 
5427
 
#: src/effects-weed.c:5256
 
5427
#: src/effects-weed.c:5262
5428
5428
#, c-format
5429
5429
msgid "Invalid filter %d for defaults found in compound effect %s, line %d\n"
5430
5430
msgstr ""
5431
5431
 
5432
 
#: src/effects-weed.c:5270
 
5432
#: src/effects-weed.c:5276
5433
5433
#, c-format
5434
5434
msgid "Invalid param %d for defaults found in compound effect %s, line %d\n"
5435
5435
msgstr ""
5436
5436
 
5437
 
#: src/effects-weed.c:5297
 
5437
#: src/effects-weed.c:5303
5438
5438
#, c-format
5439
5439
msgid ""
5440
5440
"Invalid number of values for defaults found in compound effect %s, line %d\n"
5441
5441
msgstr ""
5442
5442
 
5443
 
#: src/effects-weed.c:5331
 
5443
#: src/effects-weed.c:5337
5444
5444
#, c-format
5445
5445
msgid ""
5446
5446
"Invalid non-boolean value for defaults found in compound effect %s, line %d\n"
5447
5447
msgstr ""
5448
5448
 
5449
 
#: src/effects-weed.c:5364
 
5449
#: src/effects-weed.c:5370
5450
5450
#, c-format
5451
5451
msgid "Invalid param link found in compound effect %s, line %d\n"
5452
5452
msgstr ""
5453
5453
 
5454
 
#: src/effects-weed.c:5375
 
5454
#: src/effects-weed.c:5381
5455
5455
#, c-format
5456
5456
msgid ""
5457
5457
"Invalid out filter %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5458
5458
msgstr ""
5459
5459
 
5460
 
#: src/effects-weed.c:5393
 
5460
#: src/effects-weed.c:5399
5461
5461
#, c-format
5462
5462
msgid ""
5463
5463
"Invalid out param %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5464
5464
msgstr ""
5465
5465
 
5466
 
#: src/effects-weed.c:5405
 
5466
#: src/effects-weed.c:5411
5467
5467
#, c-format
5468
5468
msgid ""
5469
5469
"Invalid non-boolean value for autoscale found in compound effect %s, line "
5470
5470
"%d\n"
5471
5471
msgstr ""
5472
5472
 
5473
 
#: src/effects-weed.c:5416
 
5473
#: src/effects-weed.c:5422
5474
5474
#, c-format
5475
5475
msgid ""
5476
5476
"Invalid in filter %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5477
5477
msgstr ""
5478
5478
 
5479
 
#: src/effects-weed.c:5430
 
5479
#: src/effects-weed.c:5436
5480
5480
#, c-format
5481
5481
msgid ""
5482
5482
"Invalid in param %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5483
5483
msgstr ""
5484
5484
 
5485
 
#: src/effects-weed.c:5458
 
5485
#: src/effects-weed.c:5464
5486
5486
#, c-format
5487
5487
msgid "Invalid channel link found in compound effect %s, line %d\n"
5488
5488
msgstr ""
5489
5489
 
5490
 
#: src/effects-weed.c:5469
 
5490
#: src/effects-weed.c:5475
5491
5491
#, c-format
5492
5492
msgid ""
5493
5493
"Invalid out filter %d for link channels found in compound effect %s, line "
5494
5494
"%d\n"
5495
5495
msgstr ""
5496
5496
 
5497
 
#: src/effects-weed.c:5487
 
5497
#: src/effects-weed.c:5493
5498
5498
#, c-format
5499
5499
msgid ""
5500
5500
"Invalid out channel %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5501
5501
msgstr ""
5502
5502
 
5503
 
#: src/effects-weed.c:5497
 
5503
#: src/effects-weed.c:5503
5504
5504
#, c-format
5505
5505
msgid ""
5506
5506
"Invalid in filter %d for link channels found in compound effect %s, line %d\n"
5507
5507
msgstr ""
5508
5508
 
5509
 
#: src/effects-weed.c:5515
 
5509
#: src/effects-weed.c:5521
5510
5510
#, c-format
5511
5511
msgid ""
5512
5512
"Invalid in channel %d for link params found in compound effect %s, line %d\n"
5513
5513
msgstr ""
5514
5514
 
5515
 
#: src/effects-weed.c:5551
 
5515
#: src/effects-weed.c:5557
5516
5516
#, c-format
5517
5517
msgid "Compound:%s"
5518
5518
msgstr ""
5519
5519
 
5520
 
#: src/effects-weed.c:5622
 
5520
#: src/effects-weed.c:5628
5521
5521
#, c-format
5522
5522
msgid "Successfully loaded %d compound filters\n"
5523
5523
msgstr ""
5524
5524
 
5525
 
#: src/effects-weed.c:6435
 
5525
#: src/effects-weed.c:6443
5526
5526
#, c-format
5527
5527
msgid "Effect %s cannot be used with this audio player.\n"
5528
5528
msgstr ""
5529
5529
 
5530
 
#: src/effects-weed.c:6579
 
5530
#: src/effects-weed.c:6587
5531
5531
#, c-format
5532
5532
msgid "Failed to start instance %s, error code %d\n"
5533
5533
msgstr ""
5534
5534
 
5535
 
#: src/effects-weed.c:6655
 
5535
#: src/effects-weed.c:6663
5536
5536
#, c-format
5537
5537
msgid "Unable to start generator %s\n"
5538
5538
msgstr ""
5539
5539
 
5540
 
#: src/effects-weed.c:7405
 
5540
#: src/effects-weed.c:7413
5541
5541
#, c-format
5542
5542
msgid "Failed to start generator %s\n"
5543
5543
msgstr ""
5544
5544
 
5545
 
#: src/effects-weed.c:7502
 
5545
#: src/effects-weed.c:7510
5546
5546
#, c-format
5547
5547
msgid "Failed to start generator %s, error %d\n"
5548
5548
msgstr ""
5549
5549
 
5550
 
#: src/effects-weed.c:8796
 
5550
#: src/effects-weed.c:8804
5551
5551
#, c-format
5552
5552
msgid "%s [unstable] (%s)"
5553
5553
msgstr ""
5554
5554
 
5555
 
#: src/effects-data.c:3246
 
5555
#: src/effects-data.c:3244
5556
5556
#, c-format
5557
5557
msgid "ACTIVATE (%s)"
5558
5558
msgstr ""
5559
5559
 
5560
 
#: src/effects-data.c:3516
 
5560
#: src/effects-data.c:3514
5561
5561
msgid "ACTIVATE"
5562
5562
msgstr ""
5563
5563
 
5564
 
#: src/effects-data.c:3844
 
5564
#: src/effects-data.c:3842
5565
5565
#, c-format
5566
5566
msgid "Key slot %d"
5567
5567
msgstr ""
5568
5568
 
5569
 
#: src/effects-data.c:3966
 
5569
#: src/effects-data.c:3964
5570
5570
msgid "Autoscale"
5571
5571
msgstr ""
5572
5572
 
5573
 
#: src/effects-data.c:4058
 
5573
#: src/effects-data.c:4056
5574
5574
msgid "Add another connection for this output parameter"
5575
5575
msgstr ""
5576
5576
 
5577
 
#: src/effects-data.c:4071 src/effects-data.c:4120
 
5577
#: src/effects-data.c:4069 src/effects-data.c:4118
5578
5578
#, fuzzy
5579
5579
msgid "Delete this connection"
5580
5580
msgstr "ا_حذف التحديد"
5581
5581
 
5582
 
#: src/effects-data.c:4107
 
5582
#: src/effects-data.c:4105
5583
5583
msgid "Add another connection for this output channel"
5584
5584
msgstr ""
5585
5585
 
5586
 
#: src/effects-data.c:4192
 
5586
#: src/effects-data.c:4190
5587
5587
msgid "Connected to -->"
5588
5588
msgstr ""
5589
5589
 
5590
 
#: src/effects-data.c:4212
 
5590
#: src/effects-data.c:4210
5591
5591
#, c-format
5592
5592
msgid "%s - Alpha Channel Connections"
5593
5593
msgstr ""
5594
5594
 
5595
 
#: src/effects-data.c:4285
 
5595
#: src/effects-data.c:4283
5596
5596
#, c-format
5597
5597
msgid "%s - Parameter Data Connections"
5598
5598
msgstr ""
5599
5599
 
5600
 
#: src/effects-data.c:4305
 
5600
#: src/effects-data.c:4303
5601
5601
msgid "Autoscale All"
5602
5602
msgstr ""
5603
5603
 
5604
 
#: src/effects-data.c:4330 src/effects-data.c:4859
 
5604
#: src/effects-data.c:4328 src/effects-data.c:4857
5605
5605
msgid "ACTIVATED"
5606
5606
msgstr ""
5607
5607
 
5608
 
#: src/effects-data.c:4743
 
5608
#: src/effects-data.c:4741
5609
5609
msgid "LiVES: - Parameter and Alpha Channel Connections"
5610
5610
msgstr ""
5611
5611
 
5612
 
#: src/effects-data.c:4754
 
5612
#: src/effects-data.c:4752
5613
5613
msgid "Auto Connect Channels"
5614
5614
msgstr ""
5615
5615
 
5616
 
#: src/effects-data.c:4766
 
5616
#: src/effects-data.c:4764
5617
5617
msgid "Auto Connect Parameters"
5618
5618
msgstr ""
5619
5619
 
5620
 
#: src/effects-data.c:4776
 
5620
#: src/effects-data.c:4774
5621
5621
msgid "Disconnect All"
5622
5622
msgstr ""
5623
5623
 
5624
 
#: src/effects-data.c:4844
 
5624
#: src/effects-data.c:4842
5625
5625
#, c-format
5626
5626
msgid "Input channel is already connected from (%d,%d) %s"
5627
5627
msgstr ""
5628
5628
 
5629
 
#: src/effects-data.c:4860
 
5629
#: src/effects-data.c:4858
5630
5630
#, c-format
5631
5631
msgid "Input parameter is already connected from (%d,%d) %s"
5632
5632
msgstr ""
5633
5633
 
5634
 
#: src/effects-data.c:4868
 
5634
#: src/effects-data.c:4866
5635
5635
msgid "Input and output parameters are not compatible"
5636
5636
msgstr ""
5637
5637
 
9454
9454
msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
9455
9455
msgstr ""
9456
9456
 
9457
 
#: src/jack.c:103
 
9457
#: src/jack.c:104
9458
9458
msgid "JACK server started\n"
9459
9459
msgstr ""
9460
9460
 
9461
 
#: src/jack.c:1122 src/jack.c:1191
 
9461
#: src/jack.c:1123 src/jack.c:1192
9462
9462
msgid "Unable to connect to JACK server\n"
9463
9463
msgstr ""
9464
9464
 
9465
 
#: src/jack.c:1350
 
9465
#: src/jack.c:1351
9466
9466
msgid "Started jack audio subsystem.\n"
9467
9467
msgstr ""
9468
9468
 
9469
 
#: src/jack.c:1461
 
9469
#: src/jack.c:1462
9470
9470
msgid "Started jack audio reader.\n"
9471
9471
msgstr ""
9472
9472
 
9473
 
#: src/jack.c:1676
 
9473
#: src/jack.c:1677
9474
9474
msgid ""
9475
9475
"\n"
9476
9476
"Connection to jack audio was reset.\n"
9477
9477
msgstr ""
9478
9478
 
9479
 
#: src/pulse.c:86
 
9479
#: src/pulse.c:87
9480
9480
msgid ""
9481
9481
"\n"
9482
9482
"Unable to connect to pulse audio server.\n"
9484
9484
"You can change this in Preferences/Playback.\n"
9485
9485
msgstr ""
9486
9486
 
9487
 
#: src/pulse.c:90
 
9487
#: src/pulse.c:91
9488
9488
msgid ""
9489
9489
"\n"
9490
9490
"Unable to connect to pulse audio server.\n"
9492
9492
"You can change this in Preferences/Playback.\n"
9493
9493
msgstr ""
9494
9494
 
9495
 
#: src/pulse.c:94
 
9495
#: src/pulse.c:95
9496
9496
msgid ""
9497
9497
"\n"
9498
9498
"Unable to connect to pulse audio server.\n"
9499
9499
msgstr ""
9500
9500
 
9501
 
#: src/pulse.c:100
 
9501
#: src/pulse.c:101
9502
9502
msgid "LiVES will exit and you can choose another audio player.\n"
9503
9503
msgstr ""
9504
9504
 
9505
 
#: src/pulse.c:1315
 
9505
#: src/pulse.c:1316
9506
9506
msgid ""
9507
9507
"\n"
9508
9508
"Connection to pulse audio was reset.\n"
9815
9815
msgid "fps_ratio"
9816
9816
msgstr ""
9817
9817
 
9818
 
#: src/omc-learn.c:2434
 
9818
#: src/omc-learn.c:2444
9819
9819
#, c-format
9820
9820
msgid "Saving device mapping to file %s..."
9821
9821
msgstr ""
9822
9822
 
9823
 
#: src/omc-learn.c:2518
 
9823
#: src/omc-learn.c:2528
9824
9824
#, c-format
9825
9825
msgid ""
9826
9826
"\n"
9829
9829
"%s\n"
9830
9830
msgstr ""
9831
9831
 
9832
 
#: src/omc-learn.c:2525
 
9832
#: src/omc-learn.c:2535
9833
9833
#, c-format
9834
9834
msgid ""
9835
9835
"\n"
9838
9838
"%s\n"
9839
9839
msgstr ""
9840
9840
 
9841
 
#: src/omc-learn.c:2556
 
9841
#: src/omc-learn.c:2572
9842
9842
#, c-format
9843
9843
msgid "Loading device mapping from file %s..."
9844
9844
msgstr ""
9845
9845
 
9846
 
#: src/omc-learn.c:2561
 
9846
#: src/omc-learn.c:2577
9847
9847
#, c-format
9848
9848
msgid ""
9849
9849
"\n"