8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 09:44+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 12:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 09:30+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-08 07:04+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-09 05:46+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21
21
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1000
1000
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
1001
1001
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
1002
1002
msgid "Reset Launcher"
1003
msgstr "Tilbakestill programoppstarter"
1005
1005
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
1006
1006
msgid "Reset all system settings…"
1009
1009
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
1010
1010
msgid "Erase & Reset Everything…"
1011
msgstr "Slett og tilbakestill alt …"
1013
1013
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
1014
1014
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
1015
msgstr "Oppstarteren blir tilbakestilt til opprinnelig innhold."
1017
1017
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
1018
1018
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
1019
msgstr "Telefonen må startes på nytt for at endringene skal tre i kraft."
1021
1021
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1022
1022
msgid "Preview"
1044
1044
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1045
1045
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.3+14.10.20140807/obj-i686-linux-gnu/po/settings.js:126
1046
1046
msgid "Notifications"
1049
1049
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1051
1051
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1052
1052
"and the Notification Center."
1054
"Valgte programmer kan varsle deg med informasjonsbobler, lyder, vibrasjoner "
1055
"og via varslingssenteret."
1055
1057
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1056
1058
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1083
1085
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
1084
1086
msgid "Connected"
1087
1089
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
1088
1090
msgid "Connecting…"
1091
msgstr "Kobler til …"
1091
1093
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
1092
1094
msgid "Disconnecting…"
1095
msgstr "Kobler fra …"
1095
1097
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
1096
1098
msgid "Disconnected"
1099
1101
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
1100
1102
msgid "Unknown"
1103
1105
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1104
1106
msgid "Computer"
1199
1201
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
1200
1202
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
1201
1203
msgid "Connect automatically when detected:"
1204
msgstr "Koble til automatisk ved oppdagelse:"
1204
1206
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
1290
1292
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1291
1293
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1295
"Når deling er slått på, kan andre enheter bruke mobildata-tilkoblinga di "
1296
"over trådløst nettverk. Du belastes for databruk som normalt."
1294
1298
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1296
1300
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1297
1301
"Normal data charges apply."
1303
"Andre enheter kan bruke mobildata-tilkoblinga di over trådløst nettverk. Du "
1304
"belastes for databruk som normalt."
1300
1306
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1301
1307
msgid "Set up hotspot"
1781
1787
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1782
1788
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.3+14.10.20140807/obj-i686-linux-gnu/po/settings.js:130
1783
1789
msgid "notifications"
1786
1792
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1787
1793
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.3+14.10.20140807/obj-i686-linux-gnu/po/settings.js:136
1817
1823
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.3+14.10.20140807/obj-i686-linux-gnu/po/settings.js:158
1821
#~ msgid "Reset launcher & home screen…"
1822
#~ msgstr "Nullstill oppstarter og hjemmeskjerm …"
1824
#~ msgid "Incorrect passcode. Try again."
1825
#~ msgstr "Feil kode. Prøv igjen."
1827
#~ msgid "Incorrect passphrase. Try again."
1828
#~ msgstr "Feil passordfrase. Prøv igjen."
1830
#~ msgid "Reset launcher & home screen"
1831
#~ msgstr "Tilbakestill oppstarter og hjemmeskjerm"
1833
#~ msgid "Erase & reset everything…"
1834
#~ msgstr "Slett og tilbakestill alt …"
1836
#~ msgid "Erase & reset everything"
1837
#~ msgstr "Slett og tilbakestill alt"
1840
#~ msgid "%1 (Connecting…)"
1841
#~ msgstr "%1 (Kobler til …)"
1844
#~ msgid "%1 (Disconnecting…)"
1845
#~ msgstr "%1 (Kobler fra …)"
1847
#~ msgid "Connect a different device:"
1848
#~ msgstr "Koble til en annen type enhet:"
1851
#~ "When hotspot is on, other devices can user your cellular data connection "
1852
#~ "over Wi-Fi. Normal data charges apply."
1854
#~ "Når du slår på deling av trådløst nett kan andre enheter bruke telefonen din "
1855
#~ "som internettforbindelse via trådløst nettverk. Du belastes for databruk av "
1856
#~ "av operatøren din som normalt."
1859
#~ "Other devices can user your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1860
#~ "Normal data charges apply."
1862
#~ "Andre enheter kan bruke telefonen din som internettforbindelse via trådløst "
1863
#~ "nettverk. Du belastes for databruk av av operatøren din som normalt."