~serpentcs/openobject-addons/trunk-webkit-reports-addons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po

  • Committer: Hemangini Patel
  • Date: 2013-10-16 10:19:06 UTC
  • Revision ID: h.patel.serpentcs@gmail.com-20131016101906-9bqrmodzzepjw5zs
[ADD] Added hr_timesheet_invoice module with webkit reports.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:19+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:27+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
 
19
 
 
20
#. module: hr_timesheet_invoice
 
21
#: view:report.timesheet.line:0
 
22
#: view:report_timesheet.user:0
 
23
msgid "Timesheet by user"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. module: hr_timesheet_invoice
 
27
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
 
28
msgid "Internal Name"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. module: hr_timesheet_invoice
 
32
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
 
33
msgid "Type of invoicing"
 
34
msgstr "Laskutuksen tyyppi"
 
35
 
 
36
#. module: hr_timesheet_invoice
 
37
#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
 
38
msgid ""
 
39
"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
 
40
"deducted by this pricelist on the product."
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: hr_timesheet_invoice
 
44
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
 
45
#, python-format
 
46
msgid "No record(s) found for this report."
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#. module: hr_timesheet_invoice
 
50
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
 
51
#, python-format
 
52
msgid "Insufficient Data!"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: hr_timesheet_invoice
 
56
#: view:report.timesheet.line:0
 
57
msgid "Group By..."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: hr_timesheet_invoice
 
61
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
62
msgid "Force to use a specific product"
 
63
msgstr "Pakota tietyn tuotteen käyttö"
 
64
 
 
65
#. module: hr_timesheet_invoice
 
66
#: report:account.analytic.profit:0
 
67
msgid "Income"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#. module: hr_timesheet_invoice
 
71
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
 
72
msgid "Log of Activity"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. module: hr_timesheet_invoice
 
76
#: view:account.analytic.account:0
 
77
msgid "Re-open project"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. module: hr_timesheet_invoice
 
81
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
 
82
msgid "Unit of Measure"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#. module: hr_timesheet_invoice
 
86
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
 
87
msgid "Timesheet per day"
 
88
msgstr "Tuntilistat päivien mukaan"
 
89
 
 
90
#. module: hr_timesheet_invoice
 
91
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
92
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
93
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
94
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
95
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
96
msgid "March"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. module: hr_timesheet_invoice
 
100
#: report:account.analytic.profit:0
 
101
msgid "Profit"
 
102
msgstr "Tuotto"
 
103
 
 
104
#. module: hr_timesheet_invoice
 
105
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:144
 
106
#, python-format
 
107
msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#. module: hr_timesheet_invoice
 
111
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
 
112
msgid "Invoice Rate"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. module: hr_timesheet_invoice
 
116
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
 
117
msgid "Display time in the history of works"
 
118
msgstr "Näytä aika töiden historiassa"
 
119
 
 
120
#. module: hr_timesheet_invoice
 
121
#: view:report.timesheet.line:0
 
122
#: field:report.timesheet.line,day:0
 
123
msgid "Day"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. module: hr_timesheet_invoice
 
127
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
 
128
msgid ""
 
129
"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
 
130
"empty to use the real product that comes from the cost."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. module: hr_timesheet_invoice
 
134
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
 
135
msgid ""
 
136
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
137
"                Click to add a new type of invoicing.\n"
 
138
"              </p><p>\n"
 
139
"                OpenERP allows you to create default invoicing types. You "
 
140
"might\n"
 
141
"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
 
142
"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
 
143
"can\n"
 
144
"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
 
145
"                invoicing.\n"
 
146
"              </p>\n"
 
147
"            "
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. module: hr_timesheet_invoice
 
151
#: view:report.timesheet.line:0
 
152
msgid "Account"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. module: hr_timesheet_invoice
 
156
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
 
157
msgid "Time spent"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#. module: hr_timesheet_invoice
 
161
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
 
162
msgid "Invoiced Amount"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. module: hr_timesheet_invoice
 
166
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:188
 
167
#, python-format
 
168
msgid "Analytic Account incomplete !"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: hr_timesheet_invoice
 
172
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
 
173
msgid "Project"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: hr_timesheet_invoice
 
177
#: view:account.analytic.account:0
 
178
msgid "Invoice on Timesheets Options"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: hr_timesheet_invoice
 
182
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
 
183
msgid "Amount"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: hr_timesheet_invoice
 
187
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
 
188
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
 
189
msgstr "Jokaisen tehdyn työn yksityiskohdat näytetään laskussa"
 
190
 
 
191
#. module: hr_timesheet_invoice
 
192
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
 
193
msgid "Pricelist"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. module: hr_timesheet_invoice
 
197
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
 
198
msgid "Create invoice from timesheet"
 
199
msgstr "Luo lasku tuntilistasta"
 
200
 
 
201
#. module: hr_timesheet_invoice
 
202
#: report:account.analytic.profit:0
 
203
msgid "Period to enddate"
 
204
msgstr "Loppupäivämäärän aikajakso"
 
205
 
 
206
#. module: hr_timesheet_invoice
 
207
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
 
208
msgid "Analytic account to close"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. module: hr_timesheet_invoice
 
212
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
 
213
msgid ""
 
214
"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
 
215
"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
 
216
"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
 
217
"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: hr_timesheet_invoice
 
221
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
222
msgid "Create Invoices"
 
223
msgstr "Luo laskuja"
 
224
 
 
225
#. module: hr_timesheet_invoice
 
226
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
 
227
#: view:report_timesheet.account.date:0
 
228
msgid "Daily timesheet per account"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. module: hr_timesheet_invoice
 
232
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
 
233
#: field:report.timesheet.line,account_id:0
 
234
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
 
235
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
 
236
msgid "Analytic Account"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. module: hr_timesheet_invoice
 
240
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
 
241
msgid "Deadline"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. module: hr_timesheet_invoice
 
245
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:246
 
246
#, python-format
 
247
msgid "Configuration Error!"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: hr_timesheet_invoice
 
251
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
 
252
msgid "Partner"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. module: hr_timesheet_invoice
 
256
#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
 
257
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
 
258
msgstr "Jokaiseen tehtyyn työhön käytetty aika näytetään laskussa"
 
259
 
 
260
#. module: hr_timesheet_invoice
 
261
#: view:account.analytic.account:0
 
262
msgid "Cancel Contract"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. module: hr_timesheet_invoice
 
266
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
 
267
msgid "From"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. module: hr_timesheet_invoice
 
271
#: report:account.analytic.profit:0
 
272
msgid "User or Journal Name"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: hr_timesheet_invoice
 
276
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
 
277
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
 
278
msgid "Costs to invoice"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. module: hr_timesheet_invoice
 
282
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:246
 
283
#, python-format
 
284
msgid "Please define income account for product '%s'."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. module: hr_timesheet_invoice
 
288
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
 
289
#: field:report.analytic.account.close,name:0
 
290
msgid "Analytic account"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#. module: hr_timesheet_invoice
 
294
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 
295
msgid "Print"
 
296
msgstr "Tulosta"
 
297
 
 
298
#. module: hr_timesheet_invoice
 
299
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
 
300
msgid "Display date in the history of works"
 
301
msgstr "Näytä päivämäärä töiden historiassa"
 
302
 
 
303
#. module: hr_timesheet_invoice
 
304
#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
 
305
msgid ""
 
306
"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
 
307
"don't want to check this"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. module: hr_timesheet_invoice
 
311
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
312
msgid "Force to use a special product"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. module: hr_timesheet_invoice
 
316
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
 
317
msgid "Timesheet by User"
 
318
msgstr "Tuntilistat käyttäjän mukaan"
 
319
 
 
320
#. module: hr_timesheet_invoice
 
321
#: view:account.analytic.line:0
 
322
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
323
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
 
324
msgid "To Invoice"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. module: hr_timesheet_invoice
 
328
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 
329
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
 
330
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
 
331
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
 
332
msgid "Timesheet Profit"
 
333
msgstr "Tuntilistan tuotto"
 
334
 
 
335
#. module: hr_timesheet_invoice
 
336
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
 
337
msgid "Force Product"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#. module: hr_timesheet_invoice
 
341
#: view:account.analytic.account:0
 
342
msgid "Contract Finished"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#. module: hr_timesheet_invoice
 
346
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
347
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
348
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
349
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
350
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
351
msgid "July"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. module: hr_timesheet_invoice
 
355
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
 
356
msgid "Invoiceable"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. module: hr_timesheet_invoice
 
360
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
 
361
#, python-format
 
362
msgid "Warning!"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: hr_timesheet_invoice
 
366
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
 
367
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
 
368
msgid "Types of Invoicing"
 
369
msgstr "Laskutuksen tyypit"
 
370
 
 
371
#. module: hr_timesheet_invoice
 
372
#: report:account.analytic.profit:0
 
373
msgid "Theorical"
 
374
msgstr "Teoreettinen"
 
375
 
 
376
#. module: hr_timesheet_invoice
 
377
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
 
378
msgid "Free of charge"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. module: hr_timesheet_invoice
 
382
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
 
383
msgid "Analytic lines to invoice report"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. module: hr_timesheet_invoice
 
387
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
 
388
msgid "Timesheet by Invoice"
 
389
msgstr "Tuntilistat laskun mukaan"
 
390
 
 
391
#. module: hr_timesheet_invoice
 
392
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
 
393
#: view:report.analytic.account.close:0
 
394
msgid "Expired analytic accounts"
 
395
msgstr "Vanhentuneet analyyttiset tilit"
 
396
 
 
397
#. module: hr_timesheet_invoice
 
398
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
 
399
msgid "Discount (%)"
 
400
msgstr "Alennus (%)"
 
401
 
 
402
#. module: hr_timesheet_invoice
 
403
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
 
404
msgid "Yes (100%)"
 
405
msgstr "Kyllä (100 %)"
 
406
 
 
407
#. module: hr_timesheet_invoice
 
408
#: view:report_timesheet.user:0
 
409
msgid "Timesheet by users"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. module: hr_timesheet_invoice
 
413
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
 
414
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
 
415
#, python-format
 
416
msgid "Invoices"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. module: hr_timesheet_invoice
 
420
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
421
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
422
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
423
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
424
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
425
msgid "December"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. module: hr_timesheet_invoice
 
429
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
430
msgid "Invoice contract"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. module: hr_timesheet_invoice
 
434
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
435
#: view:report.timesheet.line:0
 
436
#: field:report.timesheet.line,month:0
 
437
#: field:report_timesheet.account,month:0
 
438
#: field:report_timesheet.account.date,month:0
 
439
#: field:report_timesheet.user,month:0
 
440
msgid "Month"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. module: hr_timesheet_invoice
 
444
#: report:account.analytic.profit:0
 
445
msgid "Currency"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. module: hr_timesheet_invoice
 
449
#: view:report.timesheet.line:0
 
450
msgid "Non Assigned timesheets to users"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. module: hr_timesheet_invoice
 
454
#: view:account.analytic.line:0
 
455
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
456
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
 
457
msgid "Invoiced"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. module: hr_timesheet_invoice
 
461
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
 
462
msgid "Max. Quantity"
 
463
msgstr "Maksimimäärä"
 
464
 
 
465
#. module: hr_timesheet_invoice
 
466
#: report:account.analytic.profit:0
 
467
msgid "Invoice rate by user"
 
468
msgstr "Käyttäjän laskutustiheys"
 
469
 
 
470
#. module: hr_timesheet_invoice
 
471
#: view:report_timesheet.account:0
 
472
#: view:report_timesheet.account.date:0
 
473
msgid "Timesheet by account"
 
474
msgstr "Tilinmukainen tuntilista"
 
475
 
 
476
#. module: hr_timesheet_invoice
 
477
#: view:account.analytic.account:0
 
478
msgid "Pending"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#. module: hr_timesheet_invoice
 
482
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
 
483
msgid "Total invoiced"
 
484
msgstr "Laskutettu kaikkiaan"
 
485
 
 
486
#. module: hr_timesheet_invoice
 
487
#: field:report.analytic.account.close,state:0
 
488
msgid "Status"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. module: hr_timesheet_invoice
 
492
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
 
493
msgid "Analytic Line"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. module: hr_timesheet_invoice
 
497
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
498
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
499
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
500
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
501
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
502
msgid "August"
 
503
msgstr "Elokuu"
 
504
 
 
505
#. module: hr_timesheet_invoice
 
506
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
 
507
msgid "50%"
 
508
msgstr "50 %"
 
509
 
 
510
#. module: hr_timesheet_invoice
 
511
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
512
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
513
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
514
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
515
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
516
msgid "June"
 
517
msgstr "Kesäkuu"
 
518
 
 
519
#. module: hr_timesheet_invoice
 
520
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
 
521
msgid "Display detail of work in the invoice line."
 
522
msgstr "Näytä työn yksityiskohdat laskurivillä."
 
523
 
 
524
#. module: hr_timesheet_invoice
 
525
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
 
526
#: view:report_timesheet.account:0
 
527
msgid "Timesheet per account"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#. module: hr_timesheet_invoice
 
531
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
 
532
msgid "Timesheet by Account"
 
533
msgstr "Tilinmukainen tuntilista"
 
534
 
 
535
#. module: hr_timesheet_invoice
 
536
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
 
537
msgid "Journal Items"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. module: hr_timesheet_invoice
 
541
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
542
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
543
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
544
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
545
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
546
msgid "November"
 
547
msgstr "Marraskuu"
 
548
 
 
549
#. module: hr_timesheet_invoice
 
550
#: view:report.timesheet.line:0
 
551
msgid "Extended Filters..."
 
552
msgstr "Laajennetut suodattimet..."
 
553
 
 
554
#. module: hr_timesheet_invoice
 
555
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
 
556
msgid "To invoice"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#. module: hr_timesheet_invoice
 
560
#: report:account.analytic.profit:0
 
561
msgid "Eff."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. module: hr_timesheet_invoice
 
565
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
 
566
#: view:report.timesheet.line:0
 
567
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
 
568
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
 
569
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
 
570
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
 
571
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
 
572
msgid "User"
 
573
msgstr "Käyttäjä"
 
574
 
 
575
#. module: hr_timesheet_invoice
 
576
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
577
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
578
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
579
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
580
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
581
msgid "October"
 
582
msgstr "Lokakuu"
 
583
 
 
584
#. module: hr_timesheet_invoice
 
585
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
586
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
587
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
588
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
589
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
590
msgid "January"
 
591
msgstr "Tammikuu"
 
592
 
 
593
#. module: hr_timesheet_invoice
 
594
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
 
595
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
 
596
#: field:report.timesheet.line,date:0
 
597
msgid "Date"
 
598
msgstr "Päivämäärä"
 
599
 
 
600
#. module: hr_timesheet_invoice
 
601
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
 
602
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
 
603
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
 
604
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
 
605
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
 
606
msgid "Time"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. module: hr_timesheet_invoice
 
610
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
 
611
msgid "Create invoice from timesheet final"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. module: hr_timesheet_invoice
 
615
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
 
616
msgid "Balance"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. module: hr_timesheet_invoice
 
620
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
 
621
#: view:report.timesheet.line:0
 
622
msgid "Quantity"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#. module: hr_timesheet_invoice
 
626
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
 
627
msgid "General Account"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#. module: hr_timesheet_invoice
 
631
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
 
632
msgid "Print Timesheet Profit"
 
633
msgstr "Tulosta tuntilistan tuotto"
 
634
 
 
635
#. module: hr_timesheet_invoice
 
636
#: report:account.analytic.profit:0
 
637
msgid "Totals:"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. module: hr_timesheet_invoice
 
641
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
 
642
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
 
643
msgid "Analytic Lines to Invoice"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#. module: hr_timesheet_invoice
 
647
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
 
648
msgid ""
 
649
"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
 
650
"activities should not be invoiced."
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#. module: hr_timesheet_invoice
 
654
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
 
655
msgid "Max. Invoice Price"
 
656
msgstr "Suurin laskutuksen hinta"
 
657
 
 
658
#. module: hr_timesheet_invoice
 
659
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
 
660
msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. module: hr_timesheet_invoice
 
664
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
665
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
666
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
667
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
668
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
669
msgid "September"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. module: hr_timesheet_invoice
 
673
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
 
674
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
 
675
#: view:report.timesheet.line:0
 
676
msgid "Invoice"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. module: hr_timesheet_invoice
 
680
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 
681
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
682
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
683
msgid "Cancel"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. module: hr_timesheet_invoice
 
687
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
 
688
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
 
689
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
 
690
#: view:report.timesheet.line:0
 
691
msgid "Timesheet Line"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. module: hr_timesheet_invoice
 
695
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
696
msgid "Billing Data"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#. module: hr_timesheet_invoice
 
700
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
 
701
msgid "Label for the customer"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. module: hr_timesheet_invoice
 
705
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
 
706
msgid "To"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. module: hr_timesheet_invoice
 
710
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
711
msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#. module: hr_timesheet_invoice
 
715
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
716
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
717
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
 
718
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
 
719
msgid "Create Invoice"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. module: hr_timesheet_invoice
 
723
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
 
724
msgid "Timesheets per account"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. module: hr_timesheet_invoice
 
728
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
 
729
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
 
730
msgstr "Jokaisen työn todellinen päiväys näytetään laskussa"
 
731
 
 
732
#. module: hr_timesheet_invoice
 
733
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
 
734
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
 
735
msgstr "Näytä uudelleen laskutettavan kohteen kustannukset"
 
736
 
 
737
#. module: hr_timesheet_invoice
 
738
#: view:report_timesheet.invoice:0
 
739
msgid "Timesheets to invoice"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#. module: hr_timesheet_invoice
 
743
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:189
 
744
#, python-format
 
745
msgid ""
 
746
"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#. module: hr_timesheet_invoice
 
750
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
 
751
msgid "Daily Timesheet by Account"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#. module: hr_timesheet_invoice
 
755
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
 
756
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
 
757
#: view:report.timesheet.line:0
 
758
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
 
759
msgid "Product"
 
760
msgstr "Tuote"
 
761
 
 
762
#. module: hr_timesheet_invoice
 
763
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
 
764
msgid "Types of invoicing"
 
765
msgstr "Laskutuksen tyypit"
 
766
 
 
767
#. module: hr_timesheet_invoice
 
768
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
769
msgid "Invoicing"
 
770
msgstr "Laskutus"
 
771
 
 
772
#. module: hr_timesheet_invoice
 
773
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
774
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
775
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
776
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
777
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
778
msgid "May"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. module: hr_timesheet_invoice
 
782
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
 
783
msgid "Journal"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. module: hr_timesheet_invoice
 
787
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
 
788
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. module: hr_timesheet_invoice
 
792
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
 
793
msgid "Time Spent"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#. module: hr_timesheet_invoice
 
797
#: help:account.analytic.account,amount_max:0
 
798
msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. module: hr_timesheet_invoice
 
802
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
803
msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: hr_timesheet_invoice
 
807
#: view:report_timesheet.invoice:0
 
808
msgid "Timesheet by invoice"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. module: hr_timesheet_invoice
 
812
#: report:account.analytic.profit:0
 
813
msgid "Period from startdate"
 
814
msgstr "Aikajakso aloittamispäivämäärästä"
 
815
 
 
816
#. module: hr_timesheet_invoice
 
817
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
818
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
819
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
820
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
821
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
822
msgid "February"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. module: hr_timesheet_invoice
 
826
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
 
827
msgid "Name"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. module: hr_timesheet_invoice
 
831
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
 
832
msgid "Analytic Lines"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. module: hr_timesheet_invoice
 
836
#: view:report_timesheet.account.date:0
 
837
msgid "Daily timesheet by account"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#. module: hr_timesheet_invoice
 
841
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
 
842
msgid "Sale price"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. module: hr_timesheet_invoice
 
846
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
 
847
msgid "Timesheets per day"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. module: hr_timesheet_invoice
 
851
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
 
852
#: selection:report.timesheet.line,month:0
 
853
#: selection:report_timesheet.account,month:0
 
854
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
 
855
#: selection:report_timesheet.user,month:0
 
856
msgid "April"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#. module: hr_timesheet_invoice
 
860
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:233
 
861
#, python-format
 
862
msgid ""
 
863
"There is no product defined. Please select one or force the product through "
 
864
"the wizard."
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#. module: hr_timesheet_invoice
 
868
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
 
869
msgid "Discount in percentage"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#. module: hr_timesheet_invoice
 
873
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
 
874
#, python-format
 
875
msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: hr_timesheet_invoice
 
879
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
 
880
msgid "Description"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: hr_timesheet_invoice
 
884
#: report:account.analytic.profit:0
 
885
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
 
886
msgid "Units"
 
887
msgstr "Yksikköä"
 
888
 
 
889
#. module: hr_timesheet_invoice
 
890
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:143
 
891
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:233
 
892
#, python-format
 
893
msgid "Error!"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. module: hr_timesheet_invoice
 
897
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
 
898
msgid "80%"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. module: hr_timesheet_invoice
 
902
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 
903
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 
904
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
 
905
msgid "or"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: hr_timesheet_invoice
 
909
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
 
910
msgid "Manager"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. module: hr_timesheet_invoice
 
914
#: report:account.analytic.profit:0
 
915
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
 
916
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
 
917
#: view:report.timesheet.line:0
 
918
#: field:report.timesheet.line,cost:0
 
919
#: field:report_timesheet.user,cost:0
 
920
msgid "Cost"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#. module: hr_timesheet_invoice
 
924
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
 
925
#: view:report.timesheet.line:0
 
926
#: field:report.timesheet.line,name:0
 
927
#: field:report_timesheet.account,name:0
 
928
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
 
929
#: field:report_timesheet.user,name:0
 
930
msgid "Year"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. module: hr_timesheet_invoice
 
934
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 
935
msgid "Duration"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#~ msgid "Invoice analytic lines"
 
939
#~ msgstr "Laskun analyyttiset rivit"
 
940
 
 
941
#~ msgid "Visible name"
 
942
#~ msgstr "Näytettävä nimi"
 
943
 
 
944
#~ msgid ""
 
945
#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
 
946
#~ "don't want to check this."
 
947
#~ msgstr ""
 
948
#~ "Jokaisen työn kustannukset näytetään laskulla. Et ehkä halua valita tätä."
 
949
 
 
950
#~ msgid "Draft Analytic Accounts"
 
951
#~ msgstr "Vedosta Analyyttiset tilit"
 
952
 
 
953
#~ msgid ""
 
954
#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
 
955
#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
 
956
#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
 
957
#~ msgstr ""
 
958
#~ "Valitse tämä jos suunnittelet luovasi automaattisesti laskut perustuen tähän "
 
959
#~ "analyyttiseen tiliin: tuntilistat, kustannukset, ... Voit konfiguroida "
 
960
#~ "automaattisen laskun perustuen analyyttisiin tileihin."
 
961
 
 
962
#~ msgid "Balance product"
 
963
#~ msgstr "Tuotteen saldo"
 
964
 
 
965
#~ msgid "Date or Code"
 
966
#~ msgstr "Päiväys tai koodi"
 
967
 
 
968
#~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
 
969
#~ msgstr "Haluatko yksityiskohdat jokaisesta rivistä laskuilla?"
 
970
 
 
971
#~ msgid "Final Invoice"
 
972
#~ msgstr "Lopullinen lasku"
 
973
 
 
974
#~ msgid "Entries to invoice"
 
975
#~ msgstr "Kohdat jotka laskutetaan"
 
976
 
 
977
#~ msgid "Open Analytic Accounts"
 
978
#~ msgstr "Avaa Analyyttiset tilit"
 
979
 
 
980
#~ msgid "Filter on Accounts"
 
981
#~ msgstr "Tilien suodattimet"
 
982
 
 
983
#~ msgid "Choose"
 
984
#~ msgstr "Valitse"
 
985
 
 
986
#~ msgid "Name of entry"
 
987
#~ msgstr "Merkinnän nimi"
 
988
 
 
989
#~ msgid "Sale Pricelist"
 
990
#~ msgstr "Myyntihinnasto"
 
991
 
 
992
#~ msgid ""
 
993
#~ "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
 
994
#~ "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
 
995
#~ msgstr ""
 
996
#~ "Täytä tämä kenttä jos haluat pakottaa käyttämään tiettyä tuotetta. Jätä "
 
997
#~ "tyhjäksi kun käytetään tuotetta joka tulee suoraan menoista."
 
998
 
 
999
#~ msgid "Invoice Balance amount"
 
1000
#~ msgstr "Laskutuksen saldon määrä"
 
1001
 
 
1002
#~ msgid "Uninvoiced Entries"
 
1003
#~ msgstr "Laskuttamattomat kohdat"
 
1004
 
 
1005
#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
 
1006
#~ msgstr "Tuote jota tullaan käyttämään loppumäärän laskutuksessa."
 
1007
 
 
1008
#~ msgid "Period to"
 
1009
#~ msgstr "Ajanjakso"
 
1010
 
 
1011
#~ msgid "Total:"
 
1012
#~ msgstr "Yhteensä:"
 
1013
 
 
1014
#~ msgid "Reinvoice Costs"
 
1015
#~ msgstr "Uudelleen laskuta kustannukset"
 
1016
 
 
1017
#~ msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
 
1018
#~ msgstr "Haluatko näyttää työn yksityiskohdat laskussa?"
 
1019
 
 
1020
#~ msgid "%"
 
1021
#~ msgstr "%"
 
1022
 
 
1023
#~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
 
1024
#~ msgstr "Valitse laskutettavat tilit"
 
1025
 
 
1026
#~ msgid "Invoicing Data"
 
1027
#~ msgstr "Laskutustiedot"
 
1028
 
 
1029
#~ msgid "Invoice rate"
 
1030
#~ msgstr "Laskutustiheys"
 
1031
 
 
1032
#~ msgid "Invoice on analytic lines"
 
1033
#~ msgstr "Laskutus analyyttisillä riveillä"
 
1034
 
 
1035
#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
 
1036
#~ msgstr "Sulkemattomat Laskutettavat Tilit"
 
1037
 
 
1038
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
 
1039
#~ msgstr "Vireillä olevat analyyttiset tilit"
 
1040
 
 
1041
#~ msgid "Create invoices"
 
1042
#~ msgstr "Luo laskut"
 
1043
 
 
1044
#~ msgid "Period from"
 
1045
#~ msgstr "Ajanjakso alkaen"
 
1046
 
 
1047
#, python-format
 
1048
#~ msgid "Analytic Account incomplete"
 
1049
#~ msgstr "Analyyttinen tili on puutteellinen"
 
1050
 
 
1051
#~ msgid "Accounts to invoice"
 
1052
#~ msgstr "Laskutettavat tilit"
 
1053
 
 
1054
#~ msgid "Lines to Invoice"
 
1055
#~ msgstr "Laskutettavat rivit"
 
1056
 
 
1057
#, python-format
 
1058
#~ msgid "Partner incomplete"
 
1059
#~ msgstr "Yhteistyökumppani puutteellinen"
 
1060
 
 
1061
#~ msgid ""
 
1062
#~ "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
 
1063
#~ "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
 
1064
#~ "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
 
1065
#~ "speed up your invoicing."
 
1066
#~ msgstr ""
 
1067
#~ "OpenERPin avulla voi luoda ylimääräisiä, oletusarvoisia laskutustyyppejä "
 
1068
#~ "laskuttamisen nopeuttamiseksi. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi, jos tietty "
 
1069
#~ "asiakas tai sopimus edellyttää säännöllisiä alennuksia laskutuksessa."
 
1070
 
 
1071
#, python-format
 
1072
#~ msgid "At least one line has no product !"
 
1073
#~ msgstr "Vähintään yhdeltä riviltä puuttuu tuote!"