~system-apps-team/webbrowser-app/multiple-windows

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2016-09-02 13:59:45 UTC
  • mfrom: (1465.1.67 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20160902135945-dzw3f1ly39hdpf2v
Merge the latest changes from trunk and resolve a minor conflict.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 19:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 15:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 17:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: solomon sunder <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-26 05:35+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18153)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-28 06:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
47
47
msgid "Password"
48
48
msgstr "கடவுச்சொல்"
49
49
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
 
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:32
51
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
69
69
msgid "Leave"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
72
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:32
73
73
msgid "Stay"
74
74
msgstr ""
75
75
 
88
88
"பாதுபாப்பு சான்றிதழ் நம்பக்கூடியதாக இல்லை."
89
89
 
90
90
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
91
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
91
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
92
92
msgid "Proceed anyway"
93
93
msgstr "இருப்பினும் தொடர்க"
94
94
 
95
95
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
96
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
96
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
97
97
msgid "Back to safety"
98
98
msgstr "பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு"
99
99
 
131
131
msgid "Deny"
132
132
msgstr "மறுக்கவும்"
133
133
 
134
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
134
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
135
135
msgid "Allow"
136
136
msgstr "அனுமதி"
137
137
 
138
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
138
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
 
139
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
 
140
#, qt-format
 
141
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
139
145
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
140
146
msgstr ""
141
147
 
142
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
148
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
143
149
msgid "Learn more"
144
150
msgstr ""
145
151
 
146
152
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
147
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
148
154
#, qt-format
149
155
msgid ""
150
156
"Serial number:\n"
152
158
msgstr ""
153
159
 
154
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
155
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
156
162
#, qt-format
157
163
msgid ""
158
164
"Subject:\n"
160
166
msgstr ""
161
167
 
162
168
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
163
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
169
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
164
170
#, qt-format
165
171
msgid ""
166
172
"Subject address:\n"
168
174
msgstr ""
169
175
 
170
176
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
171
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
177
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
172
178
#, qt-format
173
179
msgid ""
174
180
"Issuer:\n"
176
182
msgstr ""
177
183
 
178
184
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
179
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
185
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
180
186
#, qt-format
181
187
msgid ""
182
188
"Issuer address:\n"
184
190
msgstr ""
185
191
 
186
192
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
187
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
193
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
188
194
#, qt-format
189
195
msgid ""
190
196
"Valid from:\n"
192
198
msgstr ""
193
199
 
194
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
195
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
196
202
#, qt-format
197
203
msgid ""
198
204
"Valid until:\n"
200
206
msgstr ""
201
207
 
202
208
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
203
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
209
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
204
210
#, qt-format
205
211
msgid ""
206
212
"Fingerprint (SHA1):\n"
207
213
"%1"
208
214
msgstr ""
209
215
 
210
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
216
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
211
217
msgid ""
212
218
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
213
219
"before for this site."
214
220
msgstr ""
215
221
 
216
222
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
217
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
223
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
218
224
#, qt-format
219
225
msgid ""
220
226
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
222
228
msgstr ""
223
229
 
224
230
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
225
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
231
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
226
232
#, qt-format
227
233
msgid ""
228
234
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
230
236
msgstr ""
231
237
 
232
238
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
233
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
239
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
234
240
#, qt-format
235
241
msgid ""
236
242
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
238
244
msgstr ""
239
245
 
240
246
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
241
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
247
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
242
248
#, qt-format
243
249
msgid ""
244
250
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
246
252
msgstr ""
247
253
 
248
254
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
249
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
255
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
250
256
#, qt-format
251
257
msgid ""
252
258
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
254
260
msgstr ""
255
261
 
256
262
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
257
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
263
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
258
264
#, qt-format
259
265
msgid ""
260
266
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
262
268
msgstr ""
263
269
 
264
270
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
265
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
271
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
266
272
#, qt-format
267
273
msgid ""
268
274
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
270
276
msgstr ""
271
277
 
272
278
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
273
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
279
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
274
280
#, qt-format
275
281
msgid ""
276
282
"This site security certificate is not trusted\n"
481
487
msgstr ""
482
488
 
483
489
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
484
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
490
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
485
491
#, qt-format
486
492
msgid "%1/%2"
487
493
msgstr ""
488
494
 
489
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
495
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
490
496
msgid "find in page"
491
497
msgstr ""
492
498
 
493
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
499
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
494
500
msgid "search or enter an address"
495
501
msgstr ""
496
502
 
530
536
 
531
537
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
532
538
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
533
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253
534
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
539
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
535
540
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
536
541
msgid "Homepage"
537
542
msgstr ""
580
585
msgstr ""
581
586
 
582
587
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
583
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:782 src/app/webbrowser/Browser.qml:820
 
588
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:783 src/app/webbrowser/Browser.qml:821
584
589
#, qt-format
585
590
msgid "(%1)"
586
591
msgstr ""
587
592
 
588
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1376
 
593
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
589
594
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
590
595
msgstr ""
591
596
 
592
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
 
597
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1378
593
598
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
594
599
msgstr ""
595
600