~system-apps-team/webbrowser-app/multiple-windows

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2016-09-02 13:59:45 UTC
  • mfrom: (1465.1.67 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20160902135945-dzw3f1ly39hdpf2v
Merge the latest changes from trunk and resolve a minor conflict.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 19:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 15:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 09:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-26 05:35+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18153)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-28 06:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
47
47
msgid "Password"
48
48
msgstr "సంకేతపదం"
49
49
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
 
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:32
51
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
69
69
msgid "Leave"
70
70
msgstr "వదిలివేయి"
71
71
 
72
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
72
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:32
73
73
msgid "Stay"
74
74
msgstr "ఉండు"
75
75
 
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
89
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
90
90
msgid "Proceed anyway"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
94
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
95
95
msgid "Back to safety"
96
96
msgstr ""
97
97
 
129
129
msgid "Deny"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
132
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
133
133
msgid "Allow"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
136
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
 
137
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
 
138
#, qt-format
 
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
137
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
138
144
msgstr ""
139
145
 
140
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
141
147
msgid "Learn more"
142
148
msgstr ""
143
149
 
144
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
145
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
146
152
#, qt-format
147
153
msgid ""
148
154
"Serial number:\n"
150
156
msgstr ""
151
157
 
152
158
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
153
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
159
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
154
160
#, qt-format
155
161
msgid ""
156
162
"Subject:\n"
158
164
msgstr ""
159
165
 
160
166
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
161
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
167
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
162
168
#, qt-format
163
169
msgid ""
164
170
"Subject address:\n"
166
172
msgstr ""
167
173
 
168
174
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
169
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
175
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
170
176
#, qt-format
171
177
msgid ""
172
178
"Issuer:\n"
174
180
msgstr ""
175
181
 
176
182
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
177
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
183
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
178
184
#, qt-format
179
185
msgid ""
180
186
"Issuer address:\n"
182
188
msgstr ""
183
189
 
184
190
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
185
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
191
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
186
192
#, qt-format
187
193
msgid ""
188
194
"Valid from:\n"
190
196
msgstr ""
191
197
 
192
198
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
193
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
199
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
194
200
#, qt-format
195
201
msgid ""
196
202
"Valid until:\n"
198
204
msgstr ""
199
205
 
200
206
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
201
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
207
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
202
208
#, qt-format
203
209
msgid ""
204
210
"Fingerprint (SHA1):\n"
205
211
"%1"
206
212
msgstr ""
207
213
 
208
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
214
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
209
215
msgid ""
210
216
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
211
217
"before for this site."
212
218
msgstr ""
213
219
 
214
220
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
215
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
221
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
216
222
#, qt-format
217
223
msgid ""
218
224
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
220
226
msgstr ""
221
227
 
222
228
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
223
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
229
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
224
230
#, qt-format
225
231
msgid ""
226
232
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
228
234
msgstr ""
229
235
 
230
236
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
231
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
237
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
232
238
#, qt-format
233
239
msgid ""
234
240
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
236
242
msgstr ""
237
243
 
238
244
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
239
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
245
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
240
246
#, qt-format
241
247
msgid ""
242
248
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
244
250
msgstr ""
245
251
 
246
252
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
247
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
253
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
248
254
#, qt-format
249
255
msgid ""
250
256
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
252
258
msgstr ""
253
259
 
254
260
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
255
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
261
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
256
262
#, qt-format
257
263
msgid ""
258
264
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
260
266
msgstr ""
261
267
 
262
268
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
263
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
269
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
264
270
#, qt-format
265
271
msgid ""
266
272
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
268
274
msgstr ""
269
275
 
270
276
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
271
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
277
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
272
278
#, qt-format
273
279
msgid ""
274
280
"This site security certificate is not trusted\n"
479
485
msgstr ""
480
486
 
481
487
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
482
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
488
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
483
489
#, qt-format
484
490
msgid "%1/%2"
485
491
msgstr ""
486
492
 
487
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
493
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
488
494
msgid "find in page"
489
495
msgstr ""
490
496
 
491
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
497
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
492
498
msgid "search or enter an address"
493
499
msgstr ""
494
500
 
528
534
 
529
535
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
530
536
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
531
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253
532
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
537
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
533
538
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
534
539
msgid "Homepage"
535
540
msgstr ""
578
583
msgstr ""
579
584
 
580
585
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
581
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:782 src/app/webbrowser/Browser.qml:820
 
586
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:783 src/app/webbrowser/Browser.qml:821
582
587
#, qt-format
583
588
msgid "(%1)"
584
589
msgstr ""
585
590
 
586
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1376
 
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
587
592
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
588
593
msgstr ""
589
594
 
590
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
 
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1378
591
596
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
592
597
msgstr ""
593
598