55
#: ../espresso.templates:28
55
#: ../ubiquity.templates:28
56
56
msgid "Where are you?"
61
#: ../espresso.templates:32
61
#: ../ubiquity.templates:32
62
62
msgid "Select a city in your country and time zone."
67
#: ../espresso.templates:36
67
#: ../ubiquity.templates:36
68
68
msgid "Selected city:"
73
#: ../espresso.templates:40
73
#: ../ubiquity.templates:40
79
#: ../espresso.templates:44
79
#: ../ubiquity.templates:44
80
80
msgid "Selected region:"
85
#: ../espresso.templates:48
85
#: ../ubiquity.templates:48
86
86
msgid "Current time:"
91
#: ../espresso.templates:52
91
#: ../ubiquity.templates:52
92
92
msgid "Set Time..."
97
#: ../espresso.templates:56
97
#: ../ubiquity.templates:56
98
98
msgid "Keyboard layout"
103
#: ../espresso.templates:60
103
#: ../ubiquity.templates:60
104
104
msgid "Which layout is most similar to your keyboard?"
109
#: ../espresso.templates:64
109
#: ../ubiquity.templates:64
110
110
msgid "You can type into this box to test your new keyboard layout."
115
#: ../espresso.templates:68
115
#: ../ubiquity.templates:68
116
116
msgid "Who are you?"
121
#: ../espresso.templates:72
121
#: ../ubiquity.templates:72
122
122
msgid "What is your name?"
127
#: ../espresso.templates:76
127
#: ../ubiquity.templates:76
128
128
msgid "What name do you want to use to log in?"
133
#: ../espresso.templates:80
133
#: ../ubiquity.templates:80
135
135
"If more than one person will use this computer, you can set up multiple "
136
136
"accounts after installation."
141
#: ../espresso.templates:86
141
#: ../ubiquity.templates:86
142
142
msgid "Choose a password to keep your account safe."
147
#: ../espresso.templates:90
147
#: ../ubiquity.templates:90
149
149
"Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors."
154
#: ../espresso.templates:95
154
#: ../ubiquity.templates:95
155
155
msgid "What is the name of this computer?"
160
#: ../espresso.templates:99
160
#: ../ubiquity.templates:99
162
162
"This name will be used if you make the computer visible to others on a "
183
#: ../espresso.templates:116
183
#: ../ubiquity.templates:116
184
184
msgid "Prepare disk space"
189
#: ../espresso.templates:120
189
#: ../ubiquity.templates:120
190
190
msgid "How do you want to partition the disk?"
195
#: ../espresso.templates:124
195
#: ../ubiquity.templates:124
196
196
msgid "Prepare partitions"
201
#: ../espresso.templates:128
201
#: ../ubiquity.templates:128
203
203
"Make sure to allocate space for a root partition (\"/\"), with a minimum "
204
204
"size of 1.5 GB, and a swap partition of at least 256 MB."
231
#: ../espresso.templates:147
231
#: ../ubiquity.templates:147
232
232
msgid "Mount Point"
237
#: ../espresso.templates:151
237
#: ../ubiquity.templates:151
243
#: ../espresso.templates:155
243
#: ../ubiquity.templates:155
244
244
msgid "Partition"
249
#: ../espresso.templates:159
249
#: ../ubiquity.templates:159
250
250
msgid "Reformat?"
255
#: ../espresso.templates:163
255
#: ../ubiquity.templates:163
256
256
msgid "You must supply a root (\"/\") mount point."
261
#: ../espresso.templates:167
261
#: ../ubiquity.templates:167
262
262
msgid "Ready to install"
267
#: ../espresso.templates:171
267
#: ../ubiquity.templates:171
268
268
msgid "The live CD is ready to be installed on this computer."
273
#: ../espresso.templates:175
273
#: ../ubiquity.templates:175
274
274
msgid "Abort the installation?"
279
#: ../espresso.templates:179
279
#: ../ubiquity.templates:179
280
280
msgid "Do you really want to abort the installation now?"
285
#: ../espresso.templates:183
285
#: ../ubiquity.templates:183
286
286
msgid "Partitioning was interrupted"
291
#: ../espresso.templates:187
291
#: ../ubiquity.templates:187
293
293
"It was not possible to partition this disk automatically. You must select "
294
294
"another partitioning method."
299
#: ../espresso.templates:193
299
#: ../ubiquity.templates:193
305
#: ../espresso.templates:197
305
#: ../ubiquity.templates:197
306
306
msgid "Installation complete"
311
#: ../espresso.templates:201
311
#: ../ubiquity.templates:201
317
#: ../espresso.templates:205
317
#: ../ubiquity.templates:205
318
318
msgid "Reboot the computer"
323
#: ../espresso.templates:209
323
#: ../ubiquity.templates:209
325
325
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
326
326
"the new installation. You can continue to use this live CD, although any "
340
#: ../espresso.templates:228
340
#: ../ubiquity.templates:228
342
342
msgid "Installing system"
347
#: ../espresso.templates:232
347
#: ../ubiquity.templates:232
348
348
msgid "Finding the distribution to copy..."
353
#: ../espresso.templates:236
353
#: ../ubiquity.templates:236
354
354
msgid "Scanning files..."
359
#: ../espresso.templates:240
359
#: ../ubiquity.templates:240
360
360
msgid "Copying files..."
365
#: ../espresso.templates:244
365
#: ../ubiquity.templates:244
366
366
msgid "Copying files (${TIME} remaining)..."
371
#: ../espresso.templates:248
371
#: ../ubiquity.templates:248
372
372
msgid "Copying installation logs..."
377
#: ../espresso.templates:252
377
#: ../ubiquity.templates:252
378
378
msgid "Cleaning up..."
383
#: ../espresso.templates:256
383
#: ../ubiquity.templates:256
384
384
msgid "Running ${SCRIPT}..."
385
385
msgstr "正在執行 ${SCRIPT}..."
389
#: ../espresso.templates:260
389
#: ../ubiquity.templates:260
391
391
msgid "Configuring system locales..."
392
392
msgstr "正在設定網路..."
396
#: ../espresso.templates:264
396
#: ../ubiquity.templates:264
397
397
msgid "Configuring apt..."
402
#: ../espresso.templates:268
402
#: ../ubiquity.templates:268
404
404
msgid "Configuring time zone..."
405
405
msgstr "正在設定網路..."
409
#: ../espresso.templates:272
409
#: ../ubiquity.templates:272
410
410
msgid "Configuring keyboard..."
415
#: ../espresso.templates:276
415
#: ../ubiquity.templates:276
416
416
msgid "Creating user..."
421
#: ../espresso.templates:280
421
#: ../ubiquity.templates:280
423
423
msgid "Configuring hardware..."
424
424
msgstr "正在設定網路..."
428
#: ../espresso.templates:284
428
#: ../ubiquity.templates:284
429
429
msgid "Configuring network..."
430
430
msgstr "正在設定網路..."
434
#: ../espresso.templates:288
434
#: ../ubiquity.templates:288
435
435
msgid "Setting computer name..."
440
#: ../espresso.templates:292
440
#: ../ubiquity.templates:292
442
442
msgid "Configuring boot loader..."
443
443
msgstr "正在設定網路..."
447
#: ../espresso.templates:296
447
#: ../ubiquity.templates:296
448
448
msgid "Removing extra packages..."
453
#: ../espresso.templates:300
453
#: ../ubiquity.templates:300
454
454
msgid "Checking for packages to remove..."
459
#: ../espresso.templates:304
459
#: ../ubiquity.templates:304
460
460
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
465
#: ../espresso.templates:308
465
#: ../ubiquity.templates:308
466
466
msgid "Downloading package lists..."
471
#: ../espresso.templates:312
471
#: ../ubiquity.templates:312
472
472
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
477
#: ../espresso.templates:321
477
#: ../ubiquity.templates:321
478
478
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
483
#: ../espresso.templates:326
483
#: ../ubiquity.templates:326
484
484
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
489
#: ../espresso.templates:326
489
#: ../ubiquity.templates:326
490
490
msgid "${MESSAGE}"
495
#: ../espresso.templates:331
495
#: ../ubiquity.templates:331
496
496
msgid "Installing language packs"
501
#: ../espresso.templates:335
501
#: ../ubiquity.templates:335
502
502
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."