~thomir-deactivatedaccount/drizzle/drizzle-fix-bug653747

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ml.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-07-05 16:35:28 UTC
  • mfrom: (1099.4.168)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1644.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100705163528-rwvw9jgrxhim5e29
Merged translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
86
86
msgid "Don't show warnings after every statement."
87
87
msgstr "ഓരോ സ്റ്ററ്റ്മെന്റിന്റ്യും അവസ്സാനം ​സൂചനകള്‍ കാണിക്കേണ്ടതില്ല"
88
88
 
89
 
#, c-format
90
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
91
 
msgstr ""
92
 
"തുടങ്ങുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി മെമ്മറി കൊടുത്തില്‍ കുഴപ്പമുണ്ടായി. അടിയന്തിരമായി പുറത്തുകടക്കുന്നു\n"
93
 
 
94
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
95
 
msgstr "ഡ്രിസ്സില്‍ ക്ലയ്ന്റിലേക്കു സ്വാഗതം.കമാന്റുകള്‍ ; അല്ലെങ്കില്‍ \\g വച്ച് അവസ്സാനിപ്പിക്കണം."
96
 
 
97
 
#, fuzzy, c-format
98
 
msgid ""
99
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
100
 
"Server version: %s\n"
101
 
msgstr ""
102
 
"നിങ്ങളുടെ ഡ്രിസ്സില്‍ കണക്ഷന്‍ ഐഡി %u ആണ്.\n"
103
 
"സെര്‍വര്‍ വേര്‍ഷന്‍ %s ആണ്\n"
104
 
 
105
 
#, c-format
106
 
msgid "Reading history-file %s\n"
107
 
msgstr "history-file %s (ചരിത്രം) വായിക്കുന്നു\n"
108
 
 
109
 
#, c-format
110
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
111
 
msgstr "temp histfile നു മെമ്മറി കൊടുക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല.\n"
112
 
 
113
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
114
 
msgstr ""
115
 
"സഹായം കിട്ടാന്‍ help; അല്ല്ലെങ്കില്‍ \\h എന്നു ടയ്പ് ചെയ്യുക. ബഫറില്‍ ഉള്ളതു വൃത്തിയാക്കാന്‍ \\c "
116
 
"എന്നു ടയ്പ് ചെയ്യുക\n"
117
 
 
118
 
#, c-format
119
 
msgid "Writing history-file %s\n"
120
 
msgstr "history-file %s ലേക്ക് എഴുതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു\n"
121
 
 
122
 
msgid "Aborted"
123
 
msgstr "അടിയന്തിരമായി പുറത്തു കടന്നു."
124
 
 
125
 
msgid "Bye"
126
 
msgstr "ബൈ. തത്കാലം ​വിട"
127
 
 
128
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
129
 
msgstr "Ctrl+C കാരണം അടിയന്തിരമായി query നിര്‍ത്തുന്നു\n"
130
 
 
131
 
msgid "Display this help and exit."
 
89
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Displays this help and exit."
132
97
msgstr "ഈ സഹായം കാണിച്ചതിനു ശേഷം പുറത്തിറങ്ങുക."
133
98
 
134
 
msgid "Synonym for -?"
135
 
msgstr "-? നു പകരമുള്ള വാക്ക് (സിനൊണിം)"
136
 
 
137
 
msgid ""
138
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
139
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
140
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
141
 
msgstr ""
142
 
"ഓട്ടോമാറ്റിക് റീഹാഷിങ് എനേബിള്‍ ചെയ്യുക. 'rehash' എന്നു പറയേണ്ടതില്ല. പക്ഷെ സ്റ്റാര്‍ ട്ടു "
143
 
"ചെയ്യുന്നതിനും വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനും താമസം ഉണ്ടാവും. --disable-auto-rehash വച്ചു "
144
 
"ഡിസ്സേബിള്‍ ചെയ്യാം"
145
 
 
146
 
msgid ""
147
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
148
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
149
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
150
 
msgstr ""
151
 
"ഓട്ടോമാറ്റിക് റീഹാഷിങ് ഇല്ല. റ്റേബിളും ഫീല്ഡും കമ്പ്ലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു 'rehash' എന്നു പ്രത്യേകം "
152
 
"പറയണം . ഇതു വീണ്ടും കണക്റ്റുചെയ്യുമ്പോള്‍ റീഹാഷിങ് ഒഴിവാക്കാനും പെട്ടെന്നു സ്റ്റാര്‍ ട്ടുചെയ്യാന്‍ "
153
 
"സഹായിക്കും. \r\n"
154
 
"സൂചന: ഈ ഒപ്ഷന്‍ പഴഞ്ചനായി. പകരം --disable-auto-rehash എന്നു ഉപയോഗിക്കുക"
155
 
 
156
 
msgid ""
157
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
158
 
"terminal width."
159
 
msgstr ""
160
 
"റിസ്സള്‍റ്റ് റ്റെര്മിനലിന്റെ വീതിയെക്കാളും കൂടുതല്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍ കുത്തനെ കാണിക്കുന്ന രീതിയിലോട്ടു "
161
 
"തനിയെ മാറുക."
162
 
 
163
99
msgid ""
164
100
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
165
101
msgstr ""
179
115
msgid "Use compression in server/client protocol."
180
116
msgstr "സെര്‍വര്‍ / ക്ലയെന്റ്റ് പ്രോടോകോളില്‍ കമ്പ്രഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക."
181
117
 
182
 
msgid "Database to use."
183
 
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡാറ്റാബേസ്."
184
 
 
185
 
msgid "(not used)"
186
 
msgstr "(ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലാത്തത്)"
187
 
 
188
 
msgid "Delimiter to be used."
189
 
msgstr "ഡീലിമിറ്റെര്‍ ഉപയോഗിക്കണം"
190
 
 
191
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
192
 
msgstr ""
193
 
"കമാന്‍ഡ് എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്തതിനു ശേഷം പുറത്തു കടക്കുക (--force ഉം ഹിസ്റ്ററി ഫയലും ഒഴിവാക്കുക)"
194
 
 
195
118
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
196
119
msgstr ""
197
120
"ക്വറി (query) യുടെ ഫലം (റിസള്‍ട്ട്‌, അതായത് വരികള്‍ (rows) ) കുത്തനെ  (ഒന്നിന് താഴെ "
229
152
msgid "Ignore space after function names."
230
153
msgstr "ഫങ്ങ്ഷന്റെ പെരിനു ശേഷമുള്ള സ്പേസുകള്‍ ഉപേക്ഷിക്കുക."
231
154
 
232
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
233
 
msgstr "എനേബിള്‍ / ഡിസേബിള്‍ LOAD DATA LOCAL INFILE"
234
 
 
235
155
msgid "Turn off beep on error."
236
156
msgstr "പിശകുണ്ടാകുന്പോഴുള്ള ബീപ്പ് ശബ്ദം ഒഴിവാക്കുക."
237
157
 
238
 
msgid "Connect to host."
239
 
msgstr "വ്യൂഹത്തിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക."
240
 
 
241
158
msgid "Write line numbers for errors."
242
159
msgstr "പിശകുകള്ക്ക് വരിയുടെ അക്കവും കുറിക്കുക."
243
160
 
248
165
"തെറ്റിന്റെ (എറോര്‍) കൂടെ ലൈന്‍ നമ്പര്‍ എഴുതേണ്ടതില്ല. മുന്നറിയിപ്പ്: -L  എന്ന ഒപ്ഷന്‍ കാലഹരണപെട്ടു. "
249
166
"പകരം ഇതിന്റെ നീളത്തില്‍ ഉള്ള വെര്‍ഷന്‍ഉപയോഗിക്കൂ"
250
167
 
251
 
msgid "Flush buffer after each query."
252
 
msgstr "എല്ലാ ക്വറിയുടെയും അവസ്സാനം ബഫെര്‍ കളയൂ (ഫ്ലെഷ് ചെയ്യൂ)"
253
 
 
254
168
msgid "Write column names in results."
255
169
msgstr "ഫലങ്ങളുടെ കൂടെ കോളങ്ങളുടെ നാമവും എഴുതുക."
256
170
 
268
182
"വേരിയബ്ലിന്റെ വാല്യൂ മാറ്റുക. ഈ ഓപ്ഷന്‍ കാലഹരന്നപെട്ടു എന്ന് ഓര്‍ക്കുക. --variable-name=value "
269
183
"എന്ന രീതിയില്‍ വേരിയബിള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യാവുന്നതാന്നു."
270
184
 
 
185
msgid "Output in table format."
 
186
msgstr "പട്ടിക രൂപത്തിലുള്ള ഫലം."
 
187
 
 
188
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
msgid "Output version information and exit."
 
198
msgstr "വേര്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിച്ചു നിര്ത്തുക."
 
199
 
 
200
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
207
msgstr "ശൃംഖല സജീവമാണോ എന്നരിയാന്‍ തട്ടിനോക്കുക."
 
208
 
 
209
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
msgid ""
 
213
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
214
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
215
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
216
msgstr ""
 
217
"ഓട്ടോമാറ്റിക് റീഹാഷിങ് എനേബിള്‍ ചെയ്യുക. 'rehash' എന്നു പറയേണ്ടതില്ല. പക്ഷെ സ്റ്റാര്‍ ട്ടു "
 
218
"ചെയ്യുന്നതിനും വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനും താമസം ഉണ്ടാവും. --disable-auto-rehash വച്ചു "
 
219
"ഡിസ്സേബിള്‍ ചെയ്യാം"
 
220
 
 
221
msgid ""
 
222
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
223
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
224
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
225
msgstr ""
 
226
"ഓട്ടോമാറ്റിക് റീഹാഷിങ് ഇല്ല. റ്റേബിളും ഫീല്ഡും കമ്പ്ലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു 'rehash' എന്നു പ്രത്യേകം "
 
227
"പറയണം . ഇതു വീണ്ടും കണക്റ്റുചെയ്യുമ്പോള്‍ റീഹാഷിങ് ഒഴിവാക്കാനും പെട്ടെന്നു സ്റ്റാര്‍ ട്ടുചെയ്യാന്‍ "
 
228
"സഹായിക്കും. \r\n"
 
229
"സൂചന: ഈ ഒപ്ഷന്‍ പഴഞ്ചനായി. പകരം --disable-auto-rehash എന്നു ഉപയോഗിക്കുക"
 
230
 
 
231
msgid ""
 
232
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
233
"terminal width."
 
234
msgstr ""
 
235
"റിസ്സള്‍റ്റ് റ്റെര്മിനലിന്റെ വീതിയെക്കാളും കൂടുതല്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍ കുത്തനെ കാണിക്കുന്ന രീതിയിലോട്ടു "
 
236
"തനിയെ മാറുക."
 
237
 
 
238
msgid "Database to use."
 
239
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡാറ്റാബേസ്."
 
240
 
 
241
msgid "(not used)"
 
242
msgstr "(ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലാത്തത്)"
 
243
 
 
244
msgid "Delimiter to be used."
 
245
msgstr "ഡീലിമിറ്റെര്‍ ഉപയോഗിക്കണം"
 
246
 
 
247
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
248
msgstr ""
 
249
"കമാന്‍ഡ് എക്സിക്യൂട്ട് ചെയ്തതിനു ശേഷം പുറത്തു കടക്കുക (--force ഉം ഹിസ്റ്ററി ഫയലും ഒഴിവാക്കുക)"
 
250
 
 
251
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
252
msgstr "എനേബിള്‍ / ഡിസേബിള്‍ LOAD DATA LOCAL INFILE"
 
253
 
 
254
msgid "Flush buffer after each query."
 
255
msgstr "എല്ലാ ക്വറിയുടെയും അവസ്സാനം ബഫെര്‍ കളയൂ (ഫ്ലെഷ് ചെയ്യൂ)"
 
256
 
271
257
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
272
258
msgstr "SIGINT (CTRL-C) അവഗണിക്കുക"
273
259
 
286
272
"default."
287
273
msgstr ""
288
274
 
289
 
msgid ""
290
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
291
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
msgid ""
295
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
296
 
"asked from the tty."
297
 
msgstr ""
298
 
"ശൃംഖലയിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുന്നതിന്‍ രഹസ്യാടയാളവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. രഹസ്യാടയാളവാക്ക് "
299
 
"നല്കിയില്ലെന്കില്‍  tty-യിലൂടെ അതു ചോദിക്കപ്പെടുന്നതാണ്‍."
300
 
 
301
 
msgid ""
302
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
303
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
msgid "built-in default"
307
 
msgstr "നിര്മിത സഹജമായി നിര്‍വചിക്കപ്പെട്ട മൂല്യം"
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
 
277
msgstr "പേജര്‍ ഒഴിവാക്കി, stdout ല്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
308
278
 
309
279
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
310
280
msgstr ""
322
292
"option is enabled by default."
323
293
msgstr ""
324
294
 
325
 
msgid "Shutdown the server."
 
295
#, fuzzy
 
296
msgid "Shutdown the server"
326
297
msgstr "ശൃംഖല നിര്ത്തുക."
327
298
 
328
299
msgid ""
329
300
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
330
301
msgstr ""
331
302
 
332
 
msgid "Output in table format."
333
 
msgstr "പട്ടിക രൂപത്തിലുള്ള ഫലം."
334
 
 
335
303
msgid ""
336
304
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
337
305
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
338
306
"default."
339
307
msgstr ""
340
308
 
341
 
msgid ""
342
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
343
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
msgid "User for login if not current user."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
msgid "Output version information and exit."
359
 
msgstr "വേര്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിച്ചു നിര്ത്തുക."
 
309
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
 
310
msgstr ""
360
311
 
361
312
msgid "Wait and retry if connection is down."
362
313
msgstr "ബന്ധം പോയിക്കിടക്കുകയാണെന്കില്‍ കാത്തിരുന്നു വീണ്ടും പരിശ്രമിക്കുക"
373
324
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
374
325
msgstr ""
375
326
 
376
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
383
 
msgstr "ശൃംഖല സജീവമാണോ എന്നരിയാന്‍ തട്ടിനോക്കുക."
384
 
 
385
327
msgid "Use MySQL Protocol."
386
328
msgstr ""
387
329
 
388
 
#, c-format
389
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#, c-format
393
 
msgid ""
394
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
395
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
396
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#, c-format
400
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
401
 
msgstr ""
 
330
#, fuzzy
 
331
msgid "Connect to host"
 
332
msgstr "വ്യൂഹത്തിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക."
 
333
 
 
334
msgid ""
 
335
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
336
"asked from the tty."
 
337
msgstr ""
 
338
"ശൃംഖലയിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുന്നതിന്‍ രഹസ്യാടയാളവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. രഹസ്യാടയാളവാക്ക് "
 
339
"നല്കിയില്ലെന്കില്‍  tty-യിലൂടെ അതു ചോദിക്കപ്പെടുന്നതാണ്‍."
 
340
 
 
341
msgid ""
 
342
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
343
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
msgid "User for login if not current user."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#, c-format
 
353
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
354
msgstr ""
 
355
"തുടങ്ങുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി മെമ്മറി കൊടുത്തില്‍ കുഴപ്പമുണ്ടായി. അടിയന്തിരമായി പുറത്തുകടക്കുന്നു\n"
402
356
 
403
357
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
404
358
msgstr ""
405
359
 
406
360
#, c-format
407
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#, c-format
411
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#, c-format
415
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
msgid ""
419
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
420
 
"please use --password instead."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
424
 
msgstr ""
 
361
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#, c-format
 
365
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#, c-format
 
369
msgid ""
 
370
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
371
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
372
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#, c-format
 
376
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
380
msgstr "ഡ്രിസ്സില്‍ ക്ലയ്ന്റിലേക്കു സ്വാഗതം.കമാന്റുകള്‍ ; അല്ലെങ്കില്‍ \\g വച്ച് അവസ്സാനിപ്പിക്കണം."
 
381
 
 
382
#, fuzzy, c-format
 
383
msgid ""
 
384
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
385
"Server version: %s\n"
 
386
msgstr ""
 
387
"നിങ്ങളുടെ ഡ്രിസ്സില്‍ കണക്ഷന്‍ ഐഡി %u ആണ്.\n"
 
388
"സെര്‍വര്‍ വേര്‍ഷന്‍ %s ആണ്\n"
 
389
 
 
390
#, c-format
 
391
msgid "Reading history-file %s\n"
 
392
msgstr "history-file %s (ചരിത്രം) വായിക്കുന്നു\n"
 
393
 
 
394
#, c-format
 
395
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
396
msgstr "temp histfile നു മെമ്മറി കൊടുക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല.\n"
 
397
 
 
398
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
399
msgstr ""
 
400
"സഹായം കിട്ടാന്‍ help; അല്ല്ലെങ്കില്‍ \\h എന്നു ടയ്പ് ചെയ്യുക. ബഫറില്‍ ഉള്ളതു വൃത്തിയാക്കാന്‍ \\c "
 
401
"എന്നു ടയ്പ് ചെയ്യുക\n"
 
402
 
 
403
#, c-format
 
404
msgid "Writing history-file %s\n"
 
405
msgstr "history-file %s ലേക്ക് എഴുതിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു\n"
 
406
 
 
407
msgid "Aborted"
 
408
msgstr "അടിയന്തിരമായി പുറത്തു കടന്നു."
 
409
 
 
410
msgid "Bye"
 
411
msgstr "ബൈ. തത്കാലം ​വിട"
 
412
 
 
413
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
414
msgstr "Ctrl+C കാരണം അടിയന്തിരമായി query നിര്‍ത്തുന്നു\n"
425
415
 
426
416
#, c-format
427
417
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
472
462
msgstr[0] "ചോദ്യം(Query) ശരിയാണ്‍, %ld വരിയെ ബാധിച്ചു"
473
463
msgstr[1] "ചോദ്യം(Query) ശരിയാണ്‍, %ld വരികളെ ബാധിച്ചു"
474
464
 
475
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
465
#, c-format
479
466
msgid "Got errno %d on write"
480
467
msgstr ""
481
468
 
482
469
#, c-format
483
 
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#, c-format
487
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#, c-format
491
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#, c-format
495
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
msgid ""
499
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
500
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#, c-format
507
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#, c-format
511
 
msgid ""
512
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
513
 
"please use --password instead.\n"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#, c-format
517
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#, c-format
521
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#, c-format
525
 
msgid "Input filename too long: %s"
526
 
msgstr "നിക്ഷേപിക്കപ്പെട്ട രചനാനാമം വളരെ ദീര്ഘിച്ചുപോയി: %s"
527
 
 
528
 
#, c-format
529
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#, c-format
533
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#, c-format
537
470
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
538
471
msgstr ""
539
472
 
666
599
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
667
600
msgstr ""
668
601
 
 
602
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#, c-format
 
606
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#, c-format
 
610
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#, c-format
 
614
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#, c-format
 
618
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#, c-format
 
622
msgid "Input filename too long: %s"
 
623
msgstr "നിക്ഷേപിക്കപ്പെട്ട രചനാനാമം വളരെ ദീര്ഘിച്ചുപോയി: %s"
 
624
 
 
625
#, c-format
 
626
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
msgid ""
 
630
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
631
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#, c-format
 
638
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#, c-format
 
642
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
 
652
msgstr ""
 
653
 
669
654
#, c-format
670
655
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
671
656
msgstr ""
718
703
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
719
704
msgstr ""
720
705
 
 
706
msgid "Display this help and exit."
 
707
msgstr "ഈ സഹായം കാണിച്ചതിനു ശേഷം പുറത്തിറങ്ങുക."
 
708
 
721
709
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
722
710
msgstr ""
723
711
 
1974
1962
 
1975
1963
#, c-format
1976
1964
msgid ""
1977
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
1978
 
"of uncompressed data was corrupted)"
 
1965
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
 
1966
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1979
1967
msgstr ""
1980
1968
 
1981
1969
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3688
3676
msgstr ""
3689
3677
 
3690
3678
#, c-format
 
3679
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#, c-format
3691
3683
msgid "Schema does not exist: %s"
3692
3684
msgstr ""
3693
3685
 
3710
3702
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3711
3703
msgstr ""
3712
3704
 
 
3705
msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
3713
3708
#, c-format
3714
3709
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3715
3710
msgstr ""
4001
3996
msgstr ""
4002
3997
 
4003
3998
#, c-format
4004
 
msgid "Retrying bind() on %u"
4005
 
msgstr ""
4006
 
 
4007
 
#, c-format
4008
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
4009
 
msgstr ""
4010
 
 
4011
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4012
 
msgstr ""
4013
 
 
4014
 
#, c-format
4015
 
msgid "listen() failed with errno %d"
 
3999
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#, c-format
 
4003
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#, c-format
 
4010
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4016
4011
msgstr ""
4017
4012
 
4018
4013
#, c-format
4132
4127
msgstr ""
4133
4128
 
4134
4129
#, c-format
 
4130
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#, c-format
4135
4134
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4136
4135
msgstr ""
4137
4136
 
4489
4488
msgid "Log queries to a CSV file"
4490
4489
msgstr ""
4491
4490
 
4492
 
#, c-format
4493
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#, c-format
4497
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
msgid "Enable logging to syslog"
4501
 
msgstr ""
4502
 
 
4503
 
msgid "Syslog Ident"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
msgid "Syslog Facility"
4507
 
msgstr ""
4508
 
 
4509
 
msgid "Syslog Priority"
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
msgid "Log to syslog"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
4491
msgid "List of memcached servers."
4516
4492
msgstr ""
4517
4493
 
4754
4730
msgstr ""
4755
4731
 
4756
4732
#, c-format
 
4733
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#, c-format
 
4737
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
 
4738
msgstr ""
 
4739
 
 
4740
#, c-format
 
4741
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#, c-format
4757
4745
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4758
4746
msgstr ""
4759
4747
 
4829
4817
msgid "BUFFER: %s\n"
4830
4818
msgstr ""
4831
4819
 
 
4820
#~ msgid "Synonym for -?"
 
4821
#~ msgstr "-? നു പകരമുള്ള വാക്ക് (സിനൊണിം)"
 
4822
 
 
4823
#~ msgid "built-in default"
 
4824
#~ msgstr "നിര്മിത സഹജമായി നിര്‍വചിക്കപ്പെട്ട മൂല്യം"
 
4825
 
4832
4826
#~ msgid "Writing a core file\n"
4833
4827
#~ msgstr "ഒരു പ്രധാന രചന എഴുതുന്നു\n"