~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/html

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntustudio/pl.po

  • Committer: Benjamin Drung
  • Date: 2022-11-02 12:56:37 UTC
  • Revision ID: benjamin.drung@canonical.com-20221102125637-8xsj6xyg6dewdnud
Move to https://code.launchpad.net/~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/+git/html

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Polish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2022-03-28 22:49+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
13
 
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
 
"Language: pl\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-10-10 16:12+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 762fb15a975e8b23af6a1f86e44e46bfd0451459)\n"
20
 
 
21
 
#. type: Content of: <div><h1>
22
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2
23
 
msgid "Welcome!"
24
 
msgstr "Witaj!"
25
 
 
26
 
#. type: Content of: <div><div><p>
27
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:7
28
 
msgid "Thanks for choosing Ubuntu Studio, and welcome to the installation."
29
 
msgstr "Dziękujemy za wybór Ubuntu Studio i zapraszamy do instalacji."
30
 
 
31
 
#. type: Content of: <div><div><p>
32
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:8
33
 
msgid ""
34
 
"In this slideshow we will present a few features which make Ubuntu Studio "
35
 
"the perfect companion for artists of all kinds."
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. type: Content of: <div><h1>
39
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:2
40
 
msgid "Let the world hear you"
41
 
msgstr "Pozwól światu o sobie usłyszeć!"
42
 
 
43
 
#. type: Content of: <div><div><p>
44
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:7
45
 
msgid ""
46
 
"From recording an album, podcast editing, or scoring a film, Ubuntu Studio "
47
 
"includes applications and documented work flows to support your audio needs."
48
 
msgstr ""
49
 
"Nagrywanie płyt, edycja podcastu czy filmów to z narzędziami Ubuntu Studio "
50
 
"przyjemność"
51
 
 
52
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
53
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:9
54
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:9
55
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:9
56
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:9
57
 
msgid "Included software"
58
 
msgstr "Programy zawarte w instalacji"
59
 
 
60
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
61
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:11
62
 
msgid "Ardour DAW"
63
 
msgstr "Ardour DAW"
64
 
 
65
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
66
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:12
67
 
msgid "JACK Sound Server"
68
 
msgstr "JACK Sound Server"
69
 
 
70
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
71
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:13
72
 
msgid "LADSPA/LV2 Plugins"
73
 
msgstr "Wtyczki LADSPA/LV2"
74
 
 
75
 
#. type: Content of: <div><h1>
76
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:2
77
 
msgid "Create amazing videos"
78
 
msgstr "Twórz fascynujące filmy"
79
 
 
80
 
#. type: Content of: <div><div><p>
81
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:7
82
 
msgid ""
83
 
"From simple home movies to feature length film with compositing and post "
84
 
"production effects, Ubuntu Studio can help you realize your videographic "
85
 
"vision."
86
 
msgstr ""
87
 
"Od prostych filmów rodzinnych do pełnometrażowych produkcji, komponowanie "
88
 
"scen, opisów i dodawanie efektów specjalnych w Ubuntu Studio pozwoli na "
89
 
"realizację Twoich reżyserskich ambicji."
90
 
 
91
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
92
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:11
93
 
msgid "Blender Sequence Editor and Compositing"
94
 
msgstr "Blender Sequence Editor and Compositing"
95
 
 
96
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
97
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:12
98
 
msgid "Kdenlive Video Editor"
99
 
msgstr "Edytor wideo Kdenlive"
100
 
 
101
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
102
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:13
103
 
msgid "Open Shot Video Editor"
104
 
msgstr "Open Shot Video Editor"
105
 
 
106
 
#. type: Content of: <div><h1>
107
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:2
108
 
msgid "Graphic artists and designers"
109
 
msgstr "Graphic artists and designers"
110
 
 
111
 
#. type: Content of: <div><div><p>
112
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:7
113
 
msgid ""
114
 
"With Ubuntu Studio, you can easily create 3D models, animated films, "
115
 
"scalable vector graphics, logos, flyers... and more!"
116
 
msgstr ""
117
 
"Z Ubuntu Studio możesz z łatwością tworzyć  trójwymiarowe modele, filmy "
118
 
"animowane, grafikę wektorową, loga, ulotki oraz wiele innych!"
119
 
 
120
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
121
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:11
122
 
msgid "Blender 3D Content Creation Suite"
123
 
msgstr "Blender 3D Content Creation Suite"
124
 
 
125
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
126
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:12
127
 
msgid "Inkscape Scalable Vector Graphics Editor"
128
 
msgstr "Inkscape Scalable Vector Graphics Editor"
129
 
 
130
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
131
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:13
132
 
msgid "Krita Paint Studio"
133
 
msgstr "Krita Paint Studio"
134
 
 
135
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
136
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:14
137
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:13
138
 
msgid "GIMP Image Editor"
139
 
msgstr "Edytor obrazów GIMP"
140
 
 
141
 
#. type: Content of: <div><h1>
142
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:2
143
 
msgid "Photographers too"
144
 
msgstr "Ubuntu Studio równiez dla fotografów!"
145
 
 
146
 
#. type: Content of: <div><div><p>
147
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:7
148
 
msgid ""
149
 
"From casual hobbyist to professional, handy and powerful applications are "
150
 
"included to help you manage your photos and process them."
151
 
msgstr ""
152
 
"Bez względu na to, czy fotografia to Twoje weekendowe hobby, czy profesja, w "
153
 
"Ubuntu Studio znajdziesz profesjonalne narzędzia do organizacji albumów oraz "
154
 
"edycji i przetwarzania zdjęć."
155
 
 
156
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
157
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:11
158
 
msgid "Darktable Photo Editor"
159
 
msgstr "Edytor obrazów Darktable"
160
 
 
161
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
162
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:12
163
 
msgid "RawTherapee Raw Image Processor"
164
 
msgstr "RawTherapee Raw Image Processor"
165
 
 
166
 
#. type: Content of: <div><h1>
167
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:2
168
 
msgid "Get more applications"
169
 
msgstr "Pobierz więcej programów"
170
 
 
171
 
#. type: Content of: <div><div><p>
172
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:7
173
 
msgid ""
174
 
"Not only is Ubuntu Studio designed to be a media creation power, it is also "
175
 
"a robust desktop OS."
176
 
msgstr ""
177
 
"Ubuntu Studio to nie tylko potężne narzędzie multimedialne ale i godny "
178
 
"zaufania system operacyjny"
179
 
 
180
 
#. type: Content of: <div><div><p>
181
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:8
182
 
msgid ""
183
 
"However, if you want additional applications not installed by default you "
184
 
"can choose from the tens of thousands in the Ubuntu repositories."
185
 
msgstr ""
186
 
"Niezbędne, a brakujące Tobie po instalacji programy, bez problemu dodasz z "
187
 
"bezpiecznych repozytoriów Ubuntu."
188
 
 
189
 
#. type: Content of: <div><h1>
190
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:2
191
 
msgid "Thank you!"
192
 
msgstr "Dziękujemy!"
193
 
 
194
 
#. type: Content of: <div><div><p>
195
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:7
196
 
msgid ""
197
 
"Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences "
198
 
"with Ubuntu Studio. You can share them on the <a href=\"https://lists.ubuntu."
199
 
"com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio users mailing list</"
200
 
"a>."
201
 
msgstr ""
202
 
"Dziękujemy za obejrzenie prezentacji. Ta wersja Ubuntu stworzona została, "
203
 
"dla ludzi jak Ty i przez ludzi jak Ty. Podziel się swoją opinią poprzez <a "
204
 
"href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\"> "
205
 
"listę mailingową Ubuntu Studio</a>, by uczynić ten system jeszcze lepszym."
206
 
 
207
 
#. type: Content of: <div><div><p>
208
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:8
209
 
msgid ""
210
 
"Be sure to visit the <a href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu Studio "
211
 
"website</a> to find the latest news about Ubuntu Studio, find support "
212
 
"options, connect with the community, and find out how to get involved."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. type: Content of: <div><div><p>
216
 
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:9
217
 
msgid "Enjoy!"
218
 
msgstr ""