1
# English (United Kingdom) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:59-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 15:03+0000\n"
12
"Last-Translator: Teej <xteejyx@googlemail.com>\n"
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 04:06+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12734)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:1
23
msgid "Internet with Chromium"
24
msgstr "Internet with Chromium"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:8
29
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
30
"Chrome, a browser developed by Google."
32
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
33
"Chrome, a browser developed by Google."
35
#. type: Content of: <div><div><div><p>
36
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:12
37
msgid "It's fast with a clean user interface."
38
msgstr "It's fast with a clean user interface."
40
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:16
43
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
44
"Home\">Chromium website</a>."
46
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
47
"Home\">Chromium website</a>."
49
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
50
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:20
51
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:20
52
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:20
53
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:12
54
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:20
55
msgid "Included software"
56
msgstr "Included software"
58
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
59
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:24
60
msgid "Chromium web browser"
61
msgstr "Chromium web browser"
63
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
64
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:27
65
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:27
66
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:27
67
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:27
68
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:27
69
msgid "Supported software"
70
msgstr "Supported software"
72
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
73
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:31
74
msgid "Firefox web browser"
75
msgstr "Firefox web browser"
77
#. type: Content of: <div><h1>
78
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:1
79
msgid "Checking your emails"
80
msgstr "Checking your emails"
82
#. type: Content of: <div><div><div><p>
83
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:8
84
msgid "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
85
msgstr "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
87
#. type: Content of: <div><div><div><p>
88
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:12
90
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
93
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
96
#. type: Content of: <div><div><div><p>
97
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:16
99
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
102
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
105
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
106
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:24
110
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
111
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:31
112
msgid "Thunderbird mail client"
113
msgstr "Thunderbird mail client"
115
#. type: Content of: <div><h1>
116
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:1
118
msgstr "Getting Help"
120
#. type: Content of: <div><div><div><p>
121
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:8
122
msgid "If you need help, you can contact us:"
123
msgstr "If you need help, you can contact us:"
125
#. The url should not be translated
126
#. type: Content of: <div><div><div><li>
127
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:12
129
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
132
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
135
#. type: Content of: <div><div><div><li>
136
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:16
138
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
139
"desktop\">the page</a>."
141
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
142
"desktop\">the page</a>."
144
#. type: Content of: <div><div><div><li>
145
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:20
146
msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
147
msgstr "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
149
#. type: Content of: <div><div><div><p>
150
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:24
151
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
152
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
154
#. type: Content of: <div><h1>
155
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:1
156
msgid "Chatting with your friends"
157
msgstr "Chatting with your friends"
159
#. type: Content of: <div><div><div><p>
160
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:8
161
msgid "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
162
msgstr "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
164
#. type: Content of: <div><div><div><p>
165
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:12
167
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such "
168
"as Jabber, Google Talk or Windows Live."
170
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such "
171
"as Jabber, Google Talk or Windows Live."
173
#. type: Content of: <div><div><div><p>
174
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:16
175
msgid "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
176
msgstr "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
178
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
179
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:24
183
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
184
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:31
188
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
189
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:35
193
#. type: Content of: <div><h1>
194
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:1
195
msgid "Install software"
196
msgstr "Install software"
198
#. type: Content of: <div><div><div><p>
199
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:8
201
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
204
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
207
#. type: Content of: <div><div><div><p>
208
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:12
210
"Go to the menu, click on System Tools and <em>Synaptic Software Manager</em>."
212
"Go to the menu, click on System Tools and <em>Synaptic Software Manager</em>."
214
#. type: Content of: <div><div><div><p>
215
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:16
216
msgid "You can search for software by clicking on the Search button."
217
msgstr "You can search for software by clicking on the Search button."
219
#. type: Content of: <div><h1>
220
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:1
221
msgid "Based on LXDE Desktop"
222
msgstr "Based on LXDE Desktop"
224
#. type: Content of: <div><div><div><p>
225
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:8
227
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
228
"energy-saving desktop environment."
230
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
231
"energy-saving desktop environment."
233
#. The url "lxde.org" should not be translated
234
#. type: Content of: <div><div><div><p>
235
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:12
236
msgid "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
237
msgstr "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
239
#. type: Content of: <div><h1>
240
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:1
241
msgid "Abiword and Gnumeric"
242
msgstr "Abiword and Gnumeric"
244
#. type: Content of: <div><div><div><p>
245
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:8
247
"Use <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for LibreOffice, "
248
"and create letters, spreadsheets, etc. Information on <a href=\"http://www."
249
"abisource.com/\">Abiword</a> and <a href=\"http://projects.gnome.org/"
250
"gnumeric/\">Gnumeric</a> websites."
252
"Use <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for LibreOffice, "
253
"and create letters, spreadsheets, etc. Information on <a href=\"http://www."
254
"abisource.com/\">Abiword</a> and <a href=\"http://projects.gnome.org/"
255
"gnumeric/\">Gnumeric</a> websites."
257
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
258
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:16
262
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
263
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:20
267
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
268
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:24
272
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
273
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:31
277
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
278
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:35
280
msgstr "Tomboy Notes"
282
#. type: Content of: <div><h1>
283
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:1
284
msgid "Videos with gnome-mplayer"
285
msgstr "Videos with gnome-mplayer"
287
#. type: Content of: <div><div><div><p>
288
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:8
290
"Watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer. "
291
"Support for many formats is included."
293
"Watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer. "
294
"Support for many formats is included."
296
#. type: Content of: <div><div><div><p>
297
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:12
299
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
300
"restricted-extras package."
302
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
303
"restricted-extras package."
305
#. type: Content of: <div><div><div><p>
306
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:16
308
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
309
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
311
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
312
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
314
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
315
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:24
316
msgid "Gnome-Mplayer videos player"
317
msgstr "Gnome-Mplayer videos player"
319
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
320
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:31
321
msgid "VLC videos player"
322
msgstr "VLC videos player"
324
#. type: Content of: <div><h1>
325
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:1
329
#. type: Content of: <div><div><div><p>
330
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:8
331
msgid "Thank you for choosing Lubuntu 11.04."
332
msgstr "Thank you for choosing Lubuntu 11.04."
334
#. type: Content of: <div><div><div><p>
335
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:12
336
msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
337
msgstr "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
340
#~ "You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast "
341
#~ "video player using mplayer."
343
#~ "You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast "
344
#~ "video player using mplayer."
347
#~ "More information on <a href=\"http://www.abisource.com/\">Abiword</a> and "
348
#~ "<a href=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">Gnumeric websites</a>."
350
#~ "More information on <a href=\"http://www.abisource.com/\">Abiword</a> and "
351
#~ "<a href=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">Gnumeric websites</a>."
353
#~ msgid "You can create and edit documents like spreadsheets and letters."
354
#~ msgstr "You can create and edit documents like spreadsheets and letters."
357
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
358
#~ "alternatives for OpenOffice."
360
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
361
#~ "alternatives for OpenOffice."
364
#~ "More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
365
#~ "gnomemplayer\">gnome-mplayer website.</a>"
367
#~ "More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
368
#~ "gnomemplayer\">gnome-mplayer website.</a>"
370
#~ msgid "If you need help, you can contact us :"
371
#~ msgstr "If you need help, you can contact us :"
373
#~ msgid "Support for many formats is included."
374
#~ msgstr "Support for many formats is included."
377
#~ "Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant "
378
#~ "Message services, such as Jabber or Windows Live."
380
#~ "Go to the menu, and click on the Pidgin icon to connect to many Instant "
381
#~ "Message services, such as Jabber or Windows Live."
384
#~ "Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</"
387
#~ "Go to the menu, click on Preferences and then <em>Synaptic Software "
390
#~ msgid "Installing softwares"
391
#~ msgstr "Installing software"
393
#~ msgid "Thank you for choosing Lubuntu 10.10."
394
#~ msgstr "Thank you for choosing Lubuntu 10.10."
397
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
398
#~ "alternatives for LibreOffice."
400
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
401
#~ "alternatives for LibreOffice."