~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/en_GB.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2011-04-11 08:59:22 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20110411085922-vtmanwudjj1ekftk
Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# English (United Kingdom) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:59-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 15:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Teej <xteejyx@googlemail.com>\n"
13
 
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 04:06+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12734)\n"
20
 
 
21
 
#. type: Content of: <div><h1>
22
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:1
23
 
msgid "Internet with Chromium"
24
 
msgstr "Internet with Chromium"
25
 
 
26
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:8
28
 
msgid ""
29
 
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
30
 
"Chrome, a browser developed by Google."
31
 
msgstr ""
32
 
"Lubuntu is shipped with <em>Chromium</em>, the open-source version of "
33
 
"Chrome, a browser developed by Google."
34
 
 
35
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
36
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:12
37
 
msgid "It's fast with a clean user interface."
38
 
msgstr "It's fast with a clean user interface."
39
 
 
40
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:16
42
 
msgid ""
43
 
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
44
 
"Home\">Chromium website</a>."
45
 
msgstr ""
46
 
"More information on the <a href=\"http://sites.google.com/a/chromium.org/dev/"
47
 
"Home\">Chromium website</a>."
48
 
 
49
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
50
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:20
51
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:20
52
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:20
53
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:12
54
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:20
55
 
msgid "Included software"
56
 
msgstr "Included software"
57
 
 
58
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
59
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:24
60
 
msgid "Chromium web browser"
61
 
msgstr "Chromium web browser"
62
 
 
63
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
64
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:27
65
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:27
66
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:27
67
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:27
68
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:27
69
 
msgid "Supported software"
70
 
msgstr "Supported software"
71
 
 
72
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
73
 
#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:31
74
 
msgid "Firefox web browser"
75
 
msgstr "Firefox web browser"
76
 
 
77
 
#. type: Content of: <div><h1>
78
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:1
79
 
msgid "Checking your emails"
80
 
msgstr "Checking your emails"
81
 
 
82
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
83
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:8
84
 
msgid "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
85
 
msgstr "Lubuntu provides a mail client named <em>Sylpheed</em>."
86
 
 
87
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
88
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:12
89
 
msgid ""
90
 
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
91
 
"are offline."
92
 
msgstr ""
93
 
"It will allow you to check your email messages, and read them even if you "
94
 
"are offline."
95
 
 
96
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
97
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:16
98
 
msgid ""
99
 
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
100
 
"website</a>."
101
 
msgstr ""
102
 
"More information on <a href=\"http://sylpheed.sraoss.jp/en/\">Sylpheed "
103
 
"website</a>."
104
 
 
105
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
106
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:24
107
 
msgid "Sylpheed"
108
 
msgstr "Sylpheed"
109
 
 
110
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
111
 
#: slideshows/lubuntu/slides/email.html:31
112
 
msgid "Thunderbird mail client"
113
 
msgstr "Thunderbird mail client"
114
 
 
115
 
#. type: Content of: <div><h1>
116
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:1
117
 
msgid "Getting Help"
118
 
msgstr "Getting Help"
119
 
 
120
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
121
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:8
122
 
msgid "If you need help, you can contact us:"
123
 
msgstr "If you need help, you can contact us:"
124
 
 
125
 
#.  The url should not be translated 
126
 
#. type: Content of: <div><div><div><li>
127
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:12
128
 
msgid ""
129
 
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
130
 
"a>."
131
 
msgstr ""
132
 
"Using the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Lubuntu/ContactUs\">wiki page</"
133
 
"a>."
134
 
 
135
 
#. type: Content of: <div><div><div><li>
136
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:16
137
 
msgid ""
138
 
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
139
 
"desktop\">the page</a>."
140
 
msgstr ""
141
 
"On the mailing list, subscribe on <a href=\"https://launchpad.net/~lubuntu-"
142
 
"desktop\">the page</a>."
143
 
 
144
 
#. type: Content of: <div><div><div><li>
145
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:20
146
 
msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
147
 
msgstr "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net."
148
 
 
149
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
150
 
#: slideshows/lubuntu/slides/help.html:24
151
 
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
152
 
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu."
153
 
 
154
 
#. type: Content of: <div><h1>
155
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:1
156
 
msgid "Chatting with your friends"
157
 
msgstr "Chatting with your friends"
158
 
 
159
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
160
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:8
161
 
msgid "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
162
 
msgstr "With <em>Pidgin</em>, you will be able to chat with your friends."
163
 
 
164
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
165
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:12
166
 
msgid ""
167
 
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such "
168
 
"as Jabber, Google Talk or Windows Live."
169
 
msgstr ""
170
 
"Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such "
171
 
"as Jabber, Google Talk or Windows Live."
172
 
 
173
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
174
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:16
175
 
msgid "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
176
 
msgstr "More information on <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin website</a>."
177
 
 
178
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
179
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:24
180
 
msgid "Pidgin"
181
 
msgstr "Pidgin"
182
 
 
183
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
184
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:31
185
 
msgid "Empathy IM"
186
 
msgstr "Empathy IM"
187
 
 
188
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
189
 
#: slideshows/lubuntu/slides/im.html:35
190
 
msgid "Skype"
191
 
msgstr "Skype"
192
 
 
193
 
#. type: Content of: <div><h1>
194
 
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:1
195
 
msgid "Install software"
196
 
msgstr "Install software"
197
 
 
198
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
199
 
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:8
200
 
msgid ""
201
 
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
202
 
"software included."
203
 
msgstr ""
204
 
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
205
 
"software included."
206
 
 
207
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
208
 
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:12
209
 
msgid ""
210
 
"Go to the menu, click on System Tools and <em>Synaptic Software Manager</em>."
211
 
msgstr ""
212
 
"Go to the menu, click on System Tools and <em>Synaptic Software Manager</em>."
213
 
 
214
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
215
 
#: slideshows/lubuntu/slides/install.html:16
216
 
msgid "You can search for software by clicking on the Search button."
217
 
msgstr "You can search for software by clicking on the Search button."
218
 
 
219
 
#. type: Content of: <div><h1>
220
 
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:1
221
 
msgid "Based on LXDE Desktop"
222
 
msgstr "Based on LXDE Desktop"
223
 
 
224
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
225
 
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:8
226
 
msgid ""
227
 
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
228
 
"energy-saving desktop environment."
229
 
msgstr ""
230
 
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
231
 
"energy-saving desktop environment."
232
 
 
233
 
#.  The url "lxde.org" should not be translated 
234
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
235
 
#: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:12
236
 
msgid "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
237
 
msgstr "More information on the <a href=\"http://lxde.org\">LXDE website</a>."
238
 
 
239
 
#. type: Content of: <div><h1>
240
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:1
241
 
msgid "Abiword and Gnumeric"
242
 
msgstr "Abiword and Gnumeric"
243
 
 
244
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
245
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:8
246
 
msgid ""
247
 
"Use <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for LibreOffice, "
248
 
"and create letters, spreadsheets, etc. Information on <a href=\"http://www."
249
 
"abisource.com/\">Abiword</a> and <a href=\"http://projects.gnome.org/"
250
 
"gnumeric/\">Gnumeric</a> websites."
251
 
msgstr ""
252
 
"Use <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight alternatives for LibreOffice, "
253
 
"and create letters, spreadsheets, etc. Information on <a href=\"http://www."
254
 
"abisource.com/\">Abiword</a> and <a href=\"http://projects.gnome.org/"
255
 
"gnumeric/\">Gnumeric</a> websites."
256
 
 
257
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
258
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:16
259
 
msgid "Abiword"
260
 
msgstr "Abiword"
261
 
 
262
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
263
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:20
264
 
msgid "Gnumeric"
265
 
msgstr "Gnumeric"
266
 
 
267
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
268
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:24
269
 
msgid "Xpad Notes"
270
 
msgstr "Xpad Notes"
271
 
 
272
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
273
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:31
274
 
msgid "LibreOffice"
275
 
msgstr "LibreOffice"
276
 
 
277
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
278
 
#: slideshows/lubuntu/slides/office.html:35
279
 
msgid "Tomboy Notes"
280
 
msgstr "Tomboy Notes"
281
 
 
282
 
#. type: Content of: <div><h1>
283
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:1
284
 
msgid "Videos with gnome-mplayer"
285
 
msgstr "Videos with gnome-mplayer"
286
 
 
287
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
288
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:8
289
 
msgid ""
290
 
"Watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer. "
291
 
"Support for many formats is included."
292
 
msgstr ""
293
 
"Watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast video player using mplayer. "
294
 
"Support for many formats is included."
295
 
 
296
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
297
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:12
298
 
msgid ""
299
 
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
300
 
"restricted-extras package."
301
 
msgstr ""
302
 
"You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-"
303
 
"restricted-extras package."
304
 
 
305
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
306
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:16
307
 
msgid ""
308
 
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
309
 
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
310
 
msgstr ""
311
 
"More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
312
 
"gnomemplayer\">gnome-mplayer website</a>."
313
 
 
314
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
315
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:24
316
 
msgid "Gnome-Mplayer videos player"
317
 
msgstr "Gnome-Mplayer videos player"
318
 
 
319
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
320
 
#: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:31
321
 
msgid "VLC videos player"
322
 
msgstr "VLC videos player"
323
 
 
324
 
#. type: Content of: <div><h1>
325
 
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:1
326
 
msgid "Welcome"
327
 
msgstr "Welcome"
328
 
 
329
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
330
 
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:8
331
 
msgid "Thank you for choosing Lubuntu 11.04."
332
 
msgstr "Thank you for choosing Lubuntu 11.04."
333
 
 
334
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
335
 
#: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:12
336
 
msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
337
 
msgstr "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!"
338
 
 
339
 
#~ msgid ""
340
 
#~ "You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast "
341
 
#~ "video player using mplayer."
342
 
#~ msgstr ""
343
 
#~ "You will be able to watch videos with <em>gnome-mplayer</em>, a fast "
344
 
#~ "video player using mplayer."
345
 
 
346
 
#~ msgid ""
347
 
#~ "More information on <a href=\"http://www.abisource.com/\">Abiword</a> and "
348
 
#~ "<a href=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">Gnumeric websites</a>."
349
 
#~ msgstr ""
350
 
#~ "More information on <a href=\"http://www.abisource.com/\">Abiword</a> and "
351
 
#~ "<a href=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">Gnumeric websites</a>."
352
 
 
353
 
#~ msgid "You can create and edit documents like spreadsheets and letters."
354
 
#~ msgstr "You can create and edit documents like spreadsheets and letters."
355
 
 
356
 
#~ msgid ""
357
 
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
358
 
#~ "alternatives for OpenOffice."
359
 
#~ msgstr ""
360
 
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
361
 
#~ "alternatives for OpenOffice."
362
 
 
363
 
#~ msgid ""
364
 
#~ "More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
365
 
#~ "gnomemplayer\">gnome-mplayer website.</a>"
366
 
#~ msgstr ""
367
 
#~ "More information on <a href=\"http://sites.google.com/site/kdekorte2/"
368
 
#~ "gnomemplayer\">gnome-mplayer website.</a>"
369
 
 
370
 
#~ msgid "If you need help, you can contact us :"
371
 
#~ msgstr "If you need help, you can contact us :"
372
 
 
373
 
#~ msgid "Support for many formats is included."
374
 
#~ msgstr "Support for many formats is included."
375
 
 
376
 
#~ msgid ""
377
 
#~ "Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many Instant "
378
 
#~ "Message services, such as Jabber or Windows Live."
379
 
#~ msgstr ""
380
 
#~ "Go to the menu, and click on the Pidgin icon to connect to many Instant "
381
 
#~ "Message services, such as Jabber or Windows Live."
382
 
 
383
 
#~ msgid ""
384
 
#~ "Go to the menu, click on Preferences and <em>Synaptic Software Manager</"
385
 
#~ "em>."
386
 
#~ msgstr ""
387
 
#~ "Go to the menu, click on Preferences and then <em>Synaptic Software "
388
 
#~ "Manager</em>."
389
 
 
390
 
#~ msgid "Installing softwares"
391
 
#~ msgstr "Installing software"
392
 
 
393
 
#~ msgid "Thank you for choosing Lubuntu 10.10."
394
 
#~ msgstr "Thank you for choosing Lubuntu 10.10."
395
 
 
396
 
#~ msgid ""
397
 
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
398
 
#~ "alternatives for LibreOffice."
399
 
#~ msgstr ""
400
 
#~ "Lubuntu comes with <em>Abiword and Gnumeric</em>, lightweight "
401
 
#~ "alternatives for LibreOffice."