~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oem-config-ubuntu/ja.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2011-04-11 08:59:22 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20110411085922-vtmanwudjj1ekftk
Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:59-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 11:38+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:06+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty.shibata@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"Language: ja\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 04:05+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12734)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 08:38+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
23
23
msgid "Customise Ubuntu"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Ubuntuのカスタマイズ"
25
25
 
26
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
27
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8
31
31
"preferred fonts, colour schemes, and languages, Ubuntu is all about working "
32
32
"for real people."
33
33
msgstr ""
 
34
"Ubuntu&#8217;の理念は、コンピュータはすべての人のためのものであるという信念に"
 
35
"基づいています。高度なアクセシビリティツールや、フォント、カラースキーム、言"
 
36
"語といったオプションを提供することで、Ubuntuがあらゆる人にとって役に立つよう"
 
37
"になっています。"
34
38
 
35
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
36
40
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
37
41
msgid "Customisation options"
38
 
msgstr ""
 
42
msgstr "カスタマイズのオプション"
39
43
 
40
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
41
45
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16
95
99
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
96
100
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27
97
101
msgid "Chromium"
98
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Chromium"
99
103
 
100
104
#. type: Content of: <div><h1>
101
105
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:1
110
114
"including MSN, Jabber, and Facebook. Your contacts appear in the same place, "
111
115
"ready for text or video chat."
112
116
msgstr ""
 
117
"Messaging Menu にはオンラインのコミュニケーションを簡単で身近なものにするため"
 
118
"のたくさんの機能があります。Chat では、あなたの持つ MSN、Jabber、Facebook な"
 
119
"どのインスタントメッセージのアカウントすべてにログインすることができます。あ"
 
120
"なたのコンタクトはすべて同じ場所に表示され、テキストによるチャットとビデオに"
 
121
"よるチャットの両方に対応しています。"
113
122
 
114
123
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
115
124
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:16
129
138
#. type: Content of: <div><h1>
130
139
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1
131
140
msgid "Thank you"
132
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Thank you"
133
142
 
134
143
#. type: Content of: <div><div><div><p>
135
144
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8
140
149
"support\">ubuntu.com/support</a> to explore your other options. We hope you "
141
150
"enjoy Ubuntu."
142
151
msgstr ""
 
152
"Ubuntuをお選びいただきありがとうございます。Ubuntuは簡単かつ安全であるように"
 
153
"設計されていますので、Ubuntuの中を探検することをためらわないでください!もし"
 
154
"何か疑問点がありましたら、ほとんどのアプリケーションに添付されているヘルプを"
 
155
"読むか、あなたの選べる他の選択肢を見つけるために<a href=\"http://www.ubuntu."
 
156
"com/support\">ubuntu.com/support</a>にアクセスしてください。それでは、Ubuntu"
 
157
"をお楽しみください。"
143
158
 
144
159
#. type: Content of: <div><h1>
145
160
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1
146
161
msgid "Mobilise your digital life"
147
 
msgstr ""
 
162
msgstr "デジタルライフをひとまとめに"
148
163
 
149
164
#. type: Content of: <div><div><div><p>
150
165
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:8
154
169
"can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music, and pictures "
155
170
"across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
156
171
msgstr ""
 
172
"すべてのUbuntuユーザは無料の<a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</"
 
173
"a>アカウントを与えられます。Ubuntu Oneではあらゆる種類のファイルを同期するこ"
 
174
"とができ、どこからでもアクセスすることができます。ブックマーク、音楽、写真な"
 
175
"どをあなたのすべてのコンピュータの間で同期することができます。Ubuntu Oneを"
 
176
"使って、あらゆるファイルをあらゆる場所から利用しましょう。"
157
177
 
158
178
#. type: Content of: <div><h1>
159
179
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:1
160
180
msgid "Take your music with you"
161
 
msgstr ""
 
181
msgstr "音楽を持ち歩こう"
162
182
 
163
183
#. type: Content of: <div><div><div><p>
164
184
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8
168
188
"up the perfect songs. And it works great with CDs and portable music "
169
189
"players, so you can enjoy all your music wherever you go."
170
190
msgstr ""
 
191
"Ubuntu には素晴らしい Banshee 音楽プレイヤーが搭載されています。これには高度"
 
192
"な再生オプションや Ubuntu One ミュージックストアが内蔵されており、音楽を快適"
 
193
"に再生できます。さらに CD や携帯音楽プレイヤーとの連携も優れており、音楽を好"
 
194
"きな場所に持ち運んで楽しめます。"
171
195
 
172
196
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
173
197
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16
174
198
msgid "Banshee Music Player"
175
 
msgstr ""
 
199
msgstr "Banshee 音楽プレイヤー"
176
200
 
177
201
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
178
202
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20
182
206
#. type: Content of: <div><h1>
183
207
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
184
208
msgid "Write and present with ease"
185
 
msgstr ""
 
209
msgstr "執筆やプレゼンテーションも簡単です"
186
210
 
187
211
#. type: Content of: <div><div><div><p>
188
212
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8
192
216
"tries its best to work with other office software, and it uses the "
193
217
"OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
194
218
msgstr ""
 
219
"LibreOffice は、印象的な文書、スプレッドシート、プレゼンテーションを作成する"
 
220
"ためのすべてが含まれたフリーのオフィススイートです。LibreOffice は、他のオ"
 
221
"フィスソフトウェアとの併用が最適に行えることを目指しており、高い互換性のある "
 
222
"OpenDocument 規格を利用しています。"
195
223
 
196
224
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
197
225
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
206
234
#. type: Content of: <div><h1>
207
235
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
208
236
msgid "Have fun with your photos"
209
 
msgstr ""
 
237
msgstr "写真を楽しもう"
210
238
 
211
239
#. type: Content of: <div><div><div><p>
212
240
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8
216
244
"them and keep them safe. If you&#8217;re feeling creative, you can try lots "
217
245
"of photo apps from the Ubuntu Software Centre."
218
246
msgstr ""
 
247
"Shotwell は手軽に写真管理を行うことのできるガジェットです。カメラや電話を接続"
 
248
"して写真を転送すると、写真の共有や保管が安全に行なえます。写真を編集したい場"
 
249
"合は、Ubuntu ソフトウェアセンターにある多数の写真アプリを試すことができます。"
219
250
 
220
251
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
221
252
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16
230
261
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
231
262
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27
232
263
msgid "GIMP Image Editor"
233
 
msgstr ""
 
264
msgstr "GIMP 画像エディタ"
234
265
 
235
266
#. type: Content of: <div><h1>
236
267
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:1
245
276
"Anything sent to you appears in the Messaging Menu so you can reply when you "
246
277
"want."
247
278
msgstr ""
 
279
"Me Menu により Facebook や Twitter といった Web サービスに瞬時に繋ぐことがで"
 
280
"きます。ログインのためのアカウントを設定するだけで友達と共有できます。あなた"
 
281
"宛のすべてのメッセージは Messaging Menu に表示されるので、好きなときに返信で"
 
282
"きます。"
248
283
 
249
284
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
250
285
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:12
269
304
#. type: Content of: <div><h1>
270
305
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1
271
306
msgid "Find even more software"
272
 
msgstr ""
 
307
msgstr "追加のソフトウェアを見つけてみましょう"
273
308
 
274
309
#. type: Content of: <div><div><div><p>
275
310
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8
279
314
"science, and education. It is simple to download new stuff and write reviews "
280
315
"to share your experiences."
281
316
msgstr ""
 
317
"Ubuntu ソフトウェアセンターには、あなたのコンピュータに対応した数千のアプリ"
 
318
"ケーションがあります。欲しいソフトや、ゲーム・科学・教育といったカテゴリを入"
 
319
"力するだけです。新しいソフトのダウンロードや、体験を共有するためのレビューが"
 
320
"簡単に行なえます。"
282
321
 
283
322
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
284
323
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:12
285
324
msgid "Some of our favourites"
286
 
msgstr ""
 
325
msgstr "私たちのお気に入りです"
287
326
 
288
327
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
289
328
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:16
290
329
msgid "Stellarium"
291
 
msgstr ""
 
330
msgstr "Stellarium"
292
331
 
293
332
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
294
333
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:20
295
334
msgid "Inkscape"
296
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Inkscape"
297
336
 
298
337
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
299
338
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:24
300
339
msgid "Frozen Bubble"
301
 
msgstr ""
 
340
msgstr "Frozen Bubble"
302
341
 
303
342
#. type: Content of: <div><h1>
304
343
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1