~ubuntu-branches/debian/experimental/xfdesktop4/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Yves-Alexis Perez, Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-02-07 00:17:47 UTC
  • mfrom: (1.4.9 upstream) (5.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110207001747-htl6rhaglfhhik8g
Tags: 4.8.1-1
[ Yves-Alexis Perez ]
* New upstream development release.
* debian/control:
  - update standards version to 3.9.1.
  - refresh build-deps for Xfce 4.7.
  - add build dep on libxfce4ui-1-dev.
  - drop xfce4-panel build-dep since we don't build any plugin anymore.
  - add build-dep on hardening-includes.
* Switch to 3.0 (quilt) source format.
* debian/rules:
  - pick {C,LD}FLAGS from dpkg-buildflags.
  - drop --libexecdir, --disable-rpath and --enable-final from configure args.
  - drop usr/lib from chrpath call, it doesn't exist anymore.
  - don't rename generic terminal .desktop file, it's gone too.
  - pass docdir to configure.
  - add hardening flags to {C,LD}FLAGS
* debian/xfdesktop4-data.install:
  - drop usr/share/desktop-directories from install file.
* debian/xfdesktop4.install:
  - drop etc/ no menu is installed anymore.
  - drop usr/ too, no more desktop menu module nor panel plugin. 
* debian/copyright updated for new upstream release.

[ Lionel Le Folgoc ]
* New upstream bugfix release.
* debian/control: clean up build-deps since xfdesktop has been ported to gio,
  exo-1 and garcon.
* Refresh build-deps for Xfce 4.8.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:22+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 07:28+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 
14
"Language: eo\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19
 
19
 
#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
 
20
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
20
21
#, fuzzy, c-format
21
22
msgid "Backdrop list file is not valid"
22
23
msgstr "Elektu dosiernomon de fonbilda listo"
23
24
 
24
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
25
 
#, c-format
26
 
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
27
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
28
 
 
29
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
30
 
msgid "Select Icon"
31
 
msgstr "Elektu Piktogramon"
32
 
 
33
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
34
 
msgid "Select Menu File"
35
 
msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
36
 
 
37
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
38
 
msgid "All Files"
39
 
msgstr "Ĉiujn dosierojn"
40
 
 
41
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
42
 
msgid "Image Files"
43
 
msgstr "Bildajn Dosierojn"
44
 
 
45
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
46
 
msgid "Menu Files"
47
 
msgstr "Menuaj Dosieroj"
48
 
 
49
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
50
 
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
51
 
msgid "Xfce Menu"
52
 
msgstr "Xfce-a Menuo"
53
 
 
54
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
55
 
msgid "Button"
56
 
msgstr "Butono"
57
 
 
58
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
59
 
msgid "Button _title:"
60
 
msgstr "Butonan _titolon:"
61
 
 
62
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
63
 
msgid "_Show title in button"
64
 
msgstr "_Montru la titolon en la butono"
65
 
 
66
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
67
 
msgid "Menu File"
68
 
msgstr "Menua Dosiero"
69
 
 
70
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
71
 
msgid "Use default _desktop menu file"
72
 
msgstr "Uzu la implican _labortablan menuan dosieron"
73
 
 
74
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
75
 
msgid "Use _custom menu file:"
76
 
msgstr "Uzu _personan menuan dosieron:"
77
 
 
78
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
79
 
msgid "_Edit Menu"
80
 
msgstr "_Modifiu Menuon"
81
 
 
82
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
83
 
msgid "Icons"
84
 
msgstr "Piktogramoj"
85
 
 
86
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
87
 
msgid "_Button icon:"
88
 
msgstr "_Butonan piktogramon:"
89
 
 
90
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
91
 
msgid "Show _icons in menu"
92
 
msgstr "Montru la _piktogramojn ĉe la menuo"
93
 
 
94
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
95
 
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
99
 
#, fuzzy
100
 
msgid "Edit Menu"
101
 
msgstr "_Modifiu Menuon"
102
 
 
103
 
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
104
 
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../src/main.c:231
108
 
#, c-format
109
 
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ../src/main.c:233
113
 
#, c-format
114
 
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/main.c:237
118
 
#, c-format
119
 
msgid "Build options:\n"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ../src/main.c:238
123
 
#, c-format
124
 
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
128
 
#, fuzzy
129
 
msgid "enabled"
130
 
msgstr "Laŭskaligita"
131
 
 
132
 
#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
133
 
#, fuzzy
134
 
msgid "disabled"
135
 
msgstr "Kaheligita"
136
 
 
137
 
#: ../src/main.c:245
138
 
#, fuzzy, c-format
139
 
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
140
 
msgstr "Labortabla Menuo"
141
 
 
142
 
#: ../src/main.c:252
143
 
#, fuzzy, c-format
144
 
msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
145
 
msgstr "Labortabla Menuo"
146
 
 
147
 
#: ../src/main.c:281
148
 
#, c-format
149
 
msgid "%s: Unknown option: %s\n"
150
 
msgstr "%s: Nekonata opcio: %s\n"
151
 
 
152
 
#: ../src/main.c:282
153
 
#, c-format
154
 
msgid "Options are:\n"
155
 
msgstr "La opcioj estas:\n"
156
 
 
157
 
#: ../src/main.c:283
158
 
#, fuzzy, c-format
159
 
msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
160
 
msgstr ""
161
 
"    -reload      Reŝargu ĉiujn parametrojn, refreŝigu la bildan liston\n"
162
 
 
163
 
#: ../src/main.c:284
164
 
#, fuzzy, c-format
165
 
msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
166
 
msgstr "    -menu        Ŝprucigu la menuon (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
167
 
 
168
 
#: ../src/main.c:285
169
 
#, fuzzy, c-format
170
 
msgid ""
171
 
"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
172
 
msgstr ""
173
 
"    -windowlist  Ŝprucigu la fenestran liston (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
174
 
 
175
 
#: ../src/main.c:286
176
 
#, fuzzy, c-format
177
 
msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
178
 
msgstr "    -quit        Faras ke xfdesktop adiaŭas\n"
179
 
 
180
 
#: ../src/main.c:307
181
 
#, c-format
182
 
msgid "%s is not running.\n"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../src/menu.c:113
186
 
msgid "_Applications"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../src/windowlist.c:236
190
 
msgid "Window List"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ../src/windowlist.c:262
194
 
#, c-format
195
 
msgid "<b>Workspace %d</b>"
196
 
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
197
 
 
198
 
#: ../src/windowlist.c:271
199
 
#, fuzzy, c-format
200
 
msgid "Workspace %d"
201
 
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
202
 
 
203
 
#: ../src/windowlist.c:273
204
 
#, c-format
205
 
msgid "<i>Workspace %d</i>"
206
 
msgstr "<i>Laborspaco %d</i>"
207
 
 
208
 
#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
209
 
msgid "_Add Workspace"
210
 
msgstr "_Aldonu Laborspacon"
211
 
 
212
 
#: ../src/windowlist.c:381
213
 
#, c-format
214
 
msgid "_Remove Workspace %d"
215
 
msgstr "_Forigu Laborspacon %d"
216
 
 
217
 
#: ../src/windowlist.c:384
218
 
#, c-format
219
 
msgid "_Remove Workspace '%s'"
220
 
msgstr "_Forigu Laborspacon '%s'"
221
 
 
222
 
#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
223
 
msgid "Desktop"
224
 
msgstr "Labortablo"
225
 
 
226
 
#: ../src/xfce-desktop.c:1009
227
 
#, fuzzy, c-format
228
 
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
229
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
230
 
 
231
 
#: ../src/xfce-desktop.c:1011
232
 
#, fuzzy
233
 
msgid "Desktop Error"
234
 
msgstr "Labortablo"
235
 
 
236
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
237
 
#, c-format
238
 
msgid ""
239
 
"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
243
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
244
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1206
245
 
msgid "Create Folder Failed"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
249
 
#, c-format
250
 
msgid ""
251
 
"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
252
 
"folder."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
256
 
msgid "Please delete or rename the file."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
260
 
#, c-format
261
 
msgid "Rename \"%s\""
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
265
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1278
266
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1369
267
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1380
268
 
msgid "Enter the new name:"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
272
 
#, fuzzy
273
 
msgid "Rename"
274
 
msgstr "Laŭskaligita"
275
 
 
276
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
277
 
#, fuzzy, c-format
278
 
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
279
 
msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
280
 
 
281
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
282
 
msgid "Question"
283
 
msgstr "Demando"
284
 
 
285
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
286
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
287
 
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
291
 
#, fuzzy, c-format
292
 
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
293
 
msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
294
 
 
295
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
296
 
#, fuzzy
297
 
msgid "Delete Multiple Files"
298
 
msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
299
 
 
300
 
#. printf is to be translator-friendly
301
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
302
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
303
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
304
 
#, fuzzy, c-format
305
 
msgid "Unable to launch \"%s\":"
306
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
307
 
 
308
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
309
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
310
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
311
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
312
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
313
 
#, fuzzy
314
 
msgid "Launch Error"
315
 
msgstr "Eraro"
316
 
 
317
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
318
 
msgid "The application chooser could not be opened."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
322
 
msgid ""
323
 
"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
324
 
"by Thunar)."
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
328
 
#, c-format
329
 
msgid "_Open With \"%s\""
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
333
 
#, c-format
334
 
msgid "Open With \"%s\""
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1203
338
 
#, fuzzy, c-format
339
 
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
340
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
341
 
 
342
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
343
 
msgid ""
344
 
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
345
 
"edit launchers and links on the desktop."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
349
 
msgid "Create New Folder"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
353
 
msgid "New Folder"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
357
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
358
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
359
 
msgid "Create"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
363
 
#, fuzzy, c-format
364
 
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
365
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
366
 
 
367
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1319
368
 
#, fuzzy
369
 
msgid "Create File Failed"
370
 
msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
371
 
 
372
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
373
 
#, c-format
374
 
msgid "Create Document from template \"%s\""
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1377
378
 
msgid "Create Empty File"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1381
382
 
msgid "New Empty File"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
386
 
#, fuzzy, c-format
387
 
msgid "Unable to create file \"%s\":"
388
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
389
 
 
390
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
391
 
#, fuzzy
392
 
msgid "Create Error"
393
 
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
394
 
 
395
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
396
 
msgid "_Open all"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1716
400
 
msgid "_Open in New Window"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
404
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
405
 
msgid "_Open"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
409
 
#, fuzzy
410
 
msgid "Create _Launcher..."
411
 
msgstr "Lanĉilo"
412
 
 
413
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
414
 
msgid "Create _URL Link..."
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1771
418
 
#, fuzzy
419
 
msgid "Create _Folder..."
420
 
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
421
 
 
422
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1791
423
 
msgid "Create From _Template"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1825
427
 
#, fuzzy
428
 
msgid "_Empty File"
429
 
msgstr "_Dosiero"
430
 
 
431
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1841
432
 
msgid "_Execute"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1859
436
 
#, fuzzy
437
 
msgid "_Edit Launcher"
438
 
msgstr "Lanĉilo"
439
 
 
440
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899
441
 
msgid "Open With"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1930
445
 
msgid "Open With Other _Application..."
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2037
449
 
msgid "_Rename..."
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2055
453
 
#, fuzzy
454
 
msgid "Desktop _Settings..."
455
 
msgstr "Labortablaj Parametroj"
456
 
 
457
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
458
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
459
 
#, fuzzy
460
 
msgid "_Properties..."
461
 
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
462
 
 
463
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3304
464
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
465
 
#, fuzzy, c-format
466
 
msgid "Failed to run \"%s\":"
467
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
468
 
 
469
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3306
470
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
471
 
#, fuzzy
472
 
msgid "Run Error"
473
 
msgstr "Eraro"
474
 
 
475
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
476
 
msgid "The associated application could not be found or executed."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
480
 
#, c-format
481
 
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
485
 
#, fuzzy
486
 
msgid "Properties Error"
487
 
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
488
 
 
489
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
490
 
msgid "None"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
494
 
msgid "Write only"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
498
 
msgid "Read only"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
502
 
msgid "Read & Write"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
506
 
msgid "General"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
510
 
msgid "Name:"
511
 
msgstr "Nomon:"
512
 
 
513
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
514
 
msgid "Kind:"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
518
 
msgid "Link Target:"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
522
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
523
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
524
 
msgid "(unknown)"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
528
 
msgid "Open With:"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
532
 
msgid "Modified:"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
536
 
msgid "Accessed:"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
540
 
msgid "Free Space:"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
544
 
msgid "Size:"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
548
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
549
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
550
 
msgid "%s (%"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#. permissions tab
554
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
555
 
msgid "Permissions"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
559
 
msgid "Owner:"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
563
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
564
 
msgid "Access:"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
568
 
msgid "Group:"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
572
 
#, fuzzy
573
 
msgid "Others:"
574
 
msgstr "/Alia"
575
 
 
576
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
577
 
msgid "Yes to _all"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
581
 
#, c-format
582
 
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
586
 
#, c-format
587
 
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
591
 
#, c-format
592
 
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
596
 
#, fuzzy
597
 
msgid "File Error"
598
 
msgstr "Eraro"
599
 
 
600
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
601
 
msgid "broken link"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
605
 
#, c-format
606
 
msgid "link to %s"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
610
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
611
 
#, c-format
612
 
msgid ""
613
 
"Kind: %s\n"
614
 
"Modified:%s\n"
615
 
"Size: %s"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
619
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
620
 
msgid "Error"
621
 
msgstr "Eraro"
622
 
 
623
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
624
 
#, c-format
625
 
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
629
 
msgid "Home"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#. FIXME: also display # of items in trash
633
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
634
 
msgid "Kind: Trash"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
638
 
#, fuzzy
639
 
msgid "Trash Error"
640
 
msgstr "Eraro"
641
 
 
642
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
643
 
#, fuzzy
644
 
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
645
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
646
 
 
647
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
648
 
msgid ""
649
 
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
650
 
"service, such as Thunar."
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
654
 
#, fuzzy
655
 
msgid "_Empty Trash"
656
 
msgstr "_Dosiero"
657
 
 
658
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
659
 
#, c-format
660
 
msgid "%s (%s total)"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
664
 
#, c-format
665
 
msgid ""
666
 
"Kind: Removable Volume\n"
667
 
"Mount Point: %s\n"
668
 
"Free Space: %s"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
672
 
#, fuzzy, c-format
673
 
msgid "Unable to mount \"%s\":"
674
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
675
 
 
676
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
677
 
#, fuzzy, c-format
678
 
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
679
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
680
 
 
681
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
682
 
#, fuzzy
683
 
msgid "Mount Failed"
684
 
msgstr "Menua Dosiero"
685
 
 
686
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
687
 
#, fuzzy
688
 
msgid "Unmount Failed"
689
 
msgstr "Menua Dosiero"
690
 
 
691
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
692
 
#, fuzzy, c-format
693
 
msgid "Unable to eject \"%s\":"
694
 
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
695
 
 
696
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
697
 
msgid "Eject Failed"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
701
 
msgid "E_ject Volume"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
705
 
msgid "_Unmount Volume"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
709
 
msgid "_Mount Volume"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
713
 
msgid "Accessories"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
717
 
msgid "Common desktop tools and applications"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
721
 
msgid "Development"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
725
 
#, fuzzy
726
 
msgid "Software development tools"
727
 
msgstr "Ĉefa programisto"
728
 
 
729
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
730
 
msgid "Education"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
734
 
msgid "Educational software"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
738
 
#, fuzzy
739
 
msgid "Games"
740
 
msgstr "Nomo"
741
 
 
742
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
743
 
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
747
 
msgid "Graphics"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
751
 
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
755
 
msgid "Audio and video players and editors"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
759
 
#, fuzzy
760
 
msgid "Multimedia"
761
 
msgstr "Plurnivela"
762
 
 
763
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
764
 
msgid "Network"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
768
 
msgid "Network applications and utilities"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
772
 
msgid "Office"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
776
 
msgid "Office and productivity applications"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
780
 
msgid "Applications that don't fit into other categories"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
784
 
#, fuzzy
785
 
msgid "Other"
786
 
msgstr "/Alia"
787
 
 
788
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
789
 
msgid "Screensaver applets"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
793
 
msgid "Screensavers"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
797
 
msgid "Desktop and system settings applications"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
801
 
#, fuzzy
802
 
msgid "Settings"
803
 
msgstr "Labortablaj Parametroj"
804
 
 
805
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
806
 
msgid "System"
807
 
msgstr "Sistemo"
808
 
 
809
 
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
810
 
msgid "System tools and utilities"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
814
 
msgid "About Xfce"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
818
 
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
822
 
msgid "File Manager"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
826
 
msgid "Thunar file manager"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
830
 
#, fuzzy
831
 
msgid "Help"
832
 
msgstr "_Helpu"
833
 
 
834
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
835
 
msgid "Help using Xfce"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
839
 
msgid "Log Out"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
843
 
#, fuzzy
844
 
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
845
 
msgstr "Parametroj por la Xfce 4 Administrilo de Labortablo"
846
 
 
847
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
848
 
#, fuzzy
849
 
msgid "Run Program..."
850
 
msgstr "Eraro"
851
 
 
852
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
853
 
#, fuzzy
854
 
msgid "Run a program"
855
 
msgstr "Eraro"
856
 
 
857
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
858
 
msgid "Terminal"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
862
 
msgid "Terminal emulator"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
866
 
msgid "Browse the web"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
870
 
msgid "Web Browser"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
25
#. no need to escape markup; it's already done for us
874
 
#: ../settings/main.c:157
 
26
#: ../settings/main.c:163
875
27
#, c-format
876
28
msgid ""
877
29
"%s\n"
878
30
"<i>Size: %dx%d</i>"
879
31
msgstr ""
880
32
 
881
 
#: ../settings/main.c:269
 
33
#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
 
34
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
 
35
msgid "Home"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../settings/main.c:291
882
39
#, fuzzy
883
40
msgid "Filesystem"
884
41
msgstr "sistemo"
885
42
 
886
 
#: ../settings/main.c:271
 
43
#: ../settings/main.c:293
887
44
#, fuzzy
888
45
msgid "Trash"
889
46
msgstr "Eraro"
890
47
 
891
 
#: ../settings/main.c:273
 
48
#: ../settings/main.c:295
892
49
msgid "Removable Devices"
893
50
msgstr ""
894
51
 
895
 
#: ../settings/main.c:426
 
52
#: ../settings/main.c:475
896
53
#, fuzzy, c-format
897
54
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
898
55
msgstr "Kreu fonbildan liston"
899
56
 
900
 
#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
 
57
#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
901
58
#, fuzzy
902
59
msgid "Backdrop List Error"
903
60
msgstr "Fonbilda Listo"
904
61
 
905
 
#: ../settings/main.c:455
 
62
#: ../settings/main.c:504
906
63
#, fuzzy
907
64
msgid "Create/Load Backdrop List"
908
65
msgstr "Kreu fonbildan liston"
909
66
 
910
 
#: ../settings/main.c:479
 
67
#: ../settings/main.c:528
911
68
#, c-format
912
69
msgid ""
913
70
"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
914
71
msgstr ""
915
72
 
916
 
#: ../settings/main.c:484
 
73
#: ../settings/main.c:533
917
74
#, fuzzy
918
75
msgid "Invalid List File"
919
76
msgstr "Listaj Dosieroj"
920
77
 
921
 
#: ../settings/main.c:487
 
78
#: ../settings/main.c:536
922
79
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
923
80
msgstr ""
924
81
 
925
 
#: ../settings/main.c:489
 
82
#: ../settings/main.c:538
926
83
#, fuzzy
927
84
msgid "Replace"
928
85
msgstr "Laŭskaligita"
929
86
 
930
 
#: ../settings/main.c:785
 
87
#: ../settings/main.c:798
931
88
#, fuzzy, c-format
932
89
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
933
90
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
934
91
 
935
 
#: ../settings/main.c:812
 
92
#: ../settings/main.c:825
936
93
#, fuzzy
937
94
msgid "Add Image File(s)"
938
95
msgstr "Bildajn Dosierojn"
939
96
 
940
 
#: ../settings/main.c:821
 
97
#: ../settings/main.c:834
941
98
msgid "Image files"
942
99
msgstr "Bildaj dosieroj"
943
100
 
944
 
#: ../settings/main.c:826
 
101
#: ../settings/main.c:839
945
102
#, fuzzy
946
103
msgid "All files"
947
104
msgstr "Ĉiujn dosierojn"
948
105
 
949
 
#: ../settings/main.c:1120
 
106
#: ../settings/main.c:1271
950
107
#, fuzzy, c-format
951
108
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
952
109
msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
953
110
 
954
 
#: ../settings/main.c:1125
 
111
#: ../settings/main.c:1275
955
112
#, c-format
956
113
msgid "Screen %d, Monitor %d"
957
114
msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
958
115
 
959
 
#: ../settings/main.c:1128
 
116
#: ../settings/main.c:1278
960
117
#, c-format
961
118
msgid "Screen %d"
962
119
msgstr "Ekrano %d"
963
120
 
964
 
#: ../settings/main.c:1134
 
121
#: ../settings/main.c:1283
965
122
#, c-format
966
123
msgid "Monitor %d (%s)"
967
124
msgstr ""
968
125
 
969
 
#: ../settings/main.c:1139
 
126
#: ../settings/main.c:1287
970
127
#, fuzzy, c-format
971
128
msgid "Monitor %d"
972
129
msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
973
130
 
974
 
#: ../settings/main.c:1354
 
131
#: ../settings/main.c:1500
975
132
msgid "Settings manager socket"
976
133
msgstr ""
977
134
 
978
 
#: ../settings/main.c:1354
 
135
#: ../settings/main.c:1500
979
136
msgid "SOCKET ID"
980
137
msgstr ""
981
138
 
982
 
#: ../settings/main.c:1355
 
139
#: ../settings/main.c:1501
983
140
#, fuzzy
984
141
msgid "Version information"
985
142
msgstr "Informo"
986
143
 
987
 
#: ../settings/main.c:1375
 
144
#: ../settings/main.c:1521
988
145
#, c-format
989
146
msgid "Type '%s --help' for usage."
990
147
msgstr ""
991
148
 
992
 
#: ../settings/main.c:1387
 
149
#: ../settings/main.c:1533
993
150
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
994
151
msgstr ""
995
152
 
996
 
#: ../settings/main.c:1388
 
153
#: ../settings/main.c:1534
997
154
#, c-format
998
155
msgid "Please report bugs to <%s>."
999
156
msgstr ""
1000
157
 
1001
 
#: ../settings/main.c:1395
 
158
#: ../settings/main.c:1541
1002
159
msgid "Desktop Settings"
1003
160
msgstr "Labortablaj Parametroj"
1004
161
 
1005
 
#: ../settings/main.c:1397
 
162
#: ../settings/main.c:1543
1006
163
#, fuzzy
1007
164
msgid "Unable to contact settings server"
1008
165
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
1016
173
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
1017
174
msgstr ""
1018
175
 
1019
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
 
176
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
1020
177
msgid "<b>Adjustments</b>"
1021
178
msgstr ""
1022
179
 
1023
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
1024
 
#, fuzzy
1025
 
msgid "<b>Appearance</b>"
1026
 
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
1027
 
 
1028
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
 
180
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2
1029
181
#, fuzzy
1030
182
msgid "<b>Colors</b>"
1031
183
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
1032
184
 
1033
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
1034
 
msgid "<b>Default Icons</b>"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
1038
 
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
 
185
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
 
186
#, fuzzy
1042
187
msgid "<b>Image</b>"
1043
 
msgstr ""
 
188
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
1044
189
 
1045
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
 
190
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
 
191
#, fuzzy
1046
192
msgid "<b>Images</b>"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
1050
 
msgid "<b>Window List Menu</b>"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
 
193
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
 
194
 
 
195
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
1054
196
msgid "Add an image to the list"
1055
197
msgstr ""
1056
198
 
1057
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
1058
 
msgid ""
1059
 
"Auto\n"
1060
 
"Centered\n"
1061
 
"Tiled\n"
1062
 
"Stretched\n"
1063
 
"Scaled\n"
1064
 
"Zoomed"
1065
 
msgstr ""
 
199
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 
200
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
 
201
msgid "Auto"
 
202
msgstr "Aŭtomate"
1066
203
 
1067
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
 
204
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
1068
205
msgid "Automatically pick a random image from a list file"
1069
206
msgstr ""
1070
207
 
1071
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
 
208
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
1072
209
#, fuzzy
1073
210
msgid "B_rightness:"
1074
211
msgstr "Agordu la _Luminancon:"
1075
212
 
1076
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
1077
 
#, fuzzy
1078
 
msgid "B_utton:"
1079
 
msgstr "Butono"
 
213
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 
214
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
 
215
msgid "Centered"
 
216
msgstr "Centrigita"
1080
217
 
1081
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
 
218
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
1082
219
msgid "Create a new list, or load an existing one"
1083
220
msgstr ""
1084
221
 
1085
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
 
222
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
1086
223
msgid "Don't display an image at all"
1087
224
msgstr ""
1088
225
 
1089
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
1090
 
#, fuzzy
1091
 
msgid "Icon _size:"
1092
 
msgstr "Piktograma redaktilo"
1093
 
 
1094
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
1095
 
#, fuzzy
1096
 
msgid "Icon _type:"
1097
 
msgstr "Piktograma redaktilo"
1098
 
 
1099
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
 
226
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 
227
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
 
228
#, fuzzy
 
229
msgid "Horizontal gradient"
 
230
msgstr "Horizontala Gradiento"
 
231
 
 
232
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
1100
233
#, fuzzy
1101
234
msgid "Image _list"
1102
235
msgstr "Bildajn Dosierojn"
1103
236
 
1104
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
 
237
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
1105
238
msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
1106
239
msgstr ""
1107
240
 
1108
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
 
241
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
1109
242
msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
1110
243
msgstr ""
1111
244
 
1112
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
1113
 
msgid "Label trans_parency:"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:28
1117
 
msgid ""
1118
 
"Left\n"
1119
 
"Middle\n"
1120
 
"Right"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
1124
 
msgid "Mo_difier:"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
1128
 
msgid "Modi_fier:"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
1132
 
#, fuzzy
1133
 
msgid ""
1134
 
"None\n"
1135
 
"Minimized application icons\n"
1136
 
"File/launcher icons"
1137
 
msgstr "Montru la _aplikaĵajn piktogramojn"
1138
 
 
1139
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:36
1140
 
msgid ""
1141
 
"None\n"
1142
 
"Shift\n"
1143
 
"Alt\n"
1144
 
"Control"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
 
245
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
1148
246
msgid "Remove the selected image(s) from the list"
1149
247
msgstr ""
1150
248
 
1151
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
 
249
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
1152
250
msgid "Sa_turation:"
1153
251
msgstr ""
1154
252
 
1155
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
 
253
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 
254
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 
255
msgid "Scaled"
 
256
msgstr "Laŭskaligita"
 
257
 
 
258
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
1156
259
#, fuzzy
1157
260
msgid "Select First Color"
1158
261
msgstr "Un_uan Koloron:"
1159
262
 
1160
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
 
263
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
1161
264
#, fuzzy
1162
265
msgid "Select Second Color"
1163
266
msgstr "_Duan Koloron:"
1164
267
 
1165
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
 
268
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
1166
269
msgid "Select a single image as the backdrop"
1167
270
msgstr ""
1168
271
 
1169
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
 
272
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
 
273
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "Solid color"
 
276
msgstr "Solida Koloro"
 
277
 
 
278
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 
279
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 
283
msgid ""
 
284
"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 
288
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 
292
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
 
296
#, fuzzy
 
297
msgid "St_yle:"
 
298
msgstr "Stilon:"
 
299
 
 
300
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
 
301
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 
302
msgid "Stretched"
 
303
msgstr "Elstreĉita"
 
304
 
 
305
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
 
306
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 
307
msgid "Tiled"
 
308
msgstr "Kaheligita"
 
309
 
 
310
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
 
311
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 
312
msgid "Transparent"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
 
316
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 
317
#, fuzzy
 
318
msgid "Vertical gradient"
 
319
msgstr "Vertikala Gradiento"
 
320
 
 
321
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
 
322
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 
323
msgid "Zoomed"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
 
327
msgid "_None"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
 
331
msgid "_Single image"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
 
335
#, fuzzy
 
336
msgid "<b>Appearance</b>"
 
337
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
 
338
 
 
339
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:2
 
340
#, fuzzy
 
341
msgid "<b>Default Icons</b>"
 
342
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
 
343
 
 
344
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:3
 
345
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 
349
msgid "<b>Window List Menu</b>"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
 
353
msgid "Alt"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
 
357
#, fuzzy
 
358
msgid "B_utton:"
 
359
msgstr "Butono"
 
360
 
 
361
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
 
362
#, fuzzy
 
363
msgid "Control"
 
364
msgstr "Partoprenanto"
 
365
 
 
366
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:737
 
367
msgid "Desktop"
 
368
msgstr "Labortablo"
 
369
 
 
370
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 
371
msgid "File/launcher icons"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
 
375
#, fuzzy
 
376
msgid "Icon _size:"
 
377
msgstr "Piktograma redaktilo"
 
378
 
 
379
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
 
380
#, fuzzy
 
381
msgid "Icon _type:"
 
382
msgstr "Piktograma redaktilo"
 
383
 
 
384
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
 
385
msgid "Label trans_parency:"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
 
389
msgid "Left"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
 
393
msgid "Middle"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
 
397
#, fuzzy
 
398
msgid "Minimized application icons"
 
399
msgstr "Montru la _aplikaĵajn piktogramojn"
 
400
 
 
401
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
 
402
msgid "Mo_difier:"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
 
406
msgid "Modi_fier:"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
 
410
msgid "None"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 
414
msgid "Right"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
1170
418
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
1171
419
msgstr ""
1172
420
 
1173
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
 
421
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
1174
422
#, fuzzy
1175
423
msgid "Sh_ow application icons in menu"
1176
424
msgstr "Montru la _piktogramojn ĉe la menuo"
1177
425
 
1178
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
 
426
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 
427
msgid "Shift"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
1179
431
#, fuzzy
1180
432
msgid "Show _application icons in menu"
1181
433
msgstr "Montru la _piktogramojn ĉe la menuo"
1182
434
 
1183
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
 
435
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
1184
436
#, fuzzy
1185
437
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
1186
438
msgstr "Montru la fenestran _liston"
1187
439
 
1188
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
 
440
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
1189
441
#, fuzzy
1190
442
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
1191
443
msgstr "Montru la labortablan _menuon"
1192
444
 
1193
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
 
445
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
1194
446
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
1195
447
msgstr ""
1196
448
 
1197
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
 
449
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
1198
450
msgid "Show workspace _names in list"
1199
451
msgstr ""
1200
452
 
1201
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:52
1202
 
msgid ""
1203
 
"Solid color\n"
1204
 
"Horizontal gradient\n"
1205
 
"Vertical gradient\n"
1206
 
"Transparent"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
1210
 
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
1214
 
msgid ""
1215
 
"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
1219
 
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
1223
 
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
 
453
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
1227
454
msgid ""
1228
455
"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
1229
456
"text"
1230
457
msgstr ""
1231
458
 
1232
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
1233
 
#, fuzzy
1234
 
msgid "St_yle:"
1235
 
msgstr "Stilon:"
1236
 
 
1237
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
 
459
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
1238
460
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
1239
461
msgstr ""
1240
462
 
1241
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
 
463
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
1242
464
#, fuzzy
1243
465
msgid "Use custom _font size:"
1244
466
msgstr "Uzu _personan menuan dosieron:"
1245
467
 
1246
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
 
468
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
1247
469
msgid "_Background"
1248
470
msgstr ""
1249
471
 
1250
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
 
472
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
1251
473
#, fuzzy
1252
474
msgid "_Button:"
1253
475
msgstr "Butono"
1254
476
 
1255
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
 
477
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
1256
478
#, fuzzy
1257
479
msgid "_Edit desktop menu"
1258
480
msgstr "_Modifiu Menuon"
1259
481
 
1260
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
 
482
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
1261
483
#, fuzzy
1262
484
msgid "_Icons"
1263
485
msgstr "Piktogramoj"
1264
486
 
1265
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
 
487
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
1266
488
#, fuzzy
1267
489
msgid "_Menus"
1268
490
msgstr "Menuaj Dosieroj"
1269
491
 
1270
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
1271
 
msgid "_None"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
1275
 
msgid "_Single image"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
1279
 
msgid "gtk-close"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
1283
 
msgid "gtk-help"
1284
 
msgstr ""
 
492
#: ../src/main.c:238
 
493
#, fuzzy
 
494
msgid "Display version information"
 
495
msgstr "Informo"
 
496
 
 
497
#: ../src/main.c:239
 
498
#, fuzzy
 
499
msgid "Reload all settings, refresh image list"
 
500
msgstr ""
 
501
"    -reload      Reŝargu ĉiujn parametrojn, refreŝigu la bildan liston\n"
 
502
 
 
503
#: ../src/main.c:240
 
504
#, fuzzy
 
505
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 
506
msgstr "    -menu        Ŝprucigu la menuon (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
507
 
 
508
#: ../src/main.c:241
 
509
#, fuzzy
 
510
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 
511
msgstr ""
 
512
"    -windowlist  Ŝprucigu la fenestran liston (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
513
 
 
514
#: ../src/main.c:242
 
515
#, fuzzy
 
516
msgid "Cause xfdesktop to quit"
 
517
msgstr "    -quit        Faras ke xfdesktop adiaŭas\n"
 
518
 
 
519
#: ../src/main.c:262
 
520
#, fuzzy, c-format
 
521
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 
522
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
523
 
 
524
#: ../src/main.c:270
 
525
#, c-format
 
526
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../src/main.c:272
 
530
#, c-format
 
531
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../src/main.c:276
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Build options:\n"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../src/main.c:277
 
540
#, c-format
 
541
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
 
545
#, fuzzy
 
546
msgid "enabled"
 
547
msgstr "Laŭskaligita"
 
548
 
 
549
#: ../src/main.c:281 ../src/main.c:288 ../src/main.c:295
 
550
#, fuzzy
 
551
msgid "disabled"
 
552
msgstr "Kaheligita"
 
553
 
 
554
#: ../src/main.c:284
 
555
#, fuzzy, c-format
 
556
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 
557
msgstr "Labortabla Menuo"
 
558
 
 
559
#: ../src/main.c:291
 
560
#, fuzzy, c-format
 
561
msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 
562
msgstr "Labortabla Menuo"
 
563
 
 
564
#: ../src/main.c:322
 
565
#, c-format
 
566
msgid "%s is not running.\n"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../src/menu.c:106
 
570
msgid "_Applications"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../src/windowlist.c:235
 
574
msgid "Window List"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../src/windowlist.c:261
 
578
#, c-format
 
579
msgid "<b>Workspace %d</b>"
 
580
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
 
581
 
 
582
#: ../src/windowlist.c:270
 
583
#, fuzzy, c-format
 
584
msgid "Workspace %d"
 
585
msgstr "<b>Laborspaco %d</b>"
 
586
 
 
587
#: ../src/windowlist.c:272
 
588
#, c-format
 
589
msgid "<i>Workspace %d</i>"
 
590
msgstr "<i>Laborspaco %d</i>"
 
591
 
 
592
#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
 
593
msgid "_Add Workspace"
 
594
msgstr "_Aldonu Laborspacon"
 
595
 
 
596
#: ../src/windowlist.c:379
 
597
#, c-format
 
598
msgid "_Remove Workspace %d"
 
599
msgstr "_Forigu Laborspacon %d"
 
600
 
 
601
#: ../src/windowlist.c:382
 
602
#, c-format
 
603
msgid "_Remove Workspace '%s'"
 
604
msgstr "_Forigu Laborspacon '%s'"
 
605
 
 
606
#: ../src/xfce-desktop.c:1018
 
607
#, fuzzy, c-format
 
608
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 
609
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
610
 
 
611
#: ../src/xfce-desktop.c:1020
 
612
#, fuzzy
 
613
msgid "Desktop Error"
 
614
msgstr "Labortablo"
 
615
 
 
616
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:465
 
617
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:482
 
618
#, fuzzy, c-format
 
619
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 
620
msgstr "Kreu fonbildan liston"
 
621
 
 
622
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:470
 
623
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:487
 
624
#, fuzzy
 
625
msgid "Desktop Folder Error"
 
626
msgstr "Labortablo"
 
627
 
 
628
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 
629
msgid ""
 
630
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
 
634
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
 
635
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
 
636
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
 
637
#, fuzzy
 
638
msgid "Trash Error"
 
639
msgstr "Eraro"
 
640
 
 
641
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
 
642
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
 
643
msgid "The selected files could not be trashed"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
 
647
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
 
648
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
 
649
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
 
650
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
 
651
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
 
652
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
 
653
msgid ""
 
654
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 
655
"supplied by Thunar)."
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. printf is to be translator-friendly
 
659
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
 
660
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1296
 
661
#, fuzzy, c-format
 
662
msgid "Unable to launch \"%s\":"
 
663
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
664
 
 
665
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
 
666
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
 
667
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
 
668
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
 
669
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
 
670
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
 
671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
 
672
#, fuzzy
 
673
msgid "Launch Error"
 
674
msgstr "Eraro"
 
675
 
 
676
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:908
 
677
#, c-format
 
678
msgid "_Open With \"%s\""
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:911
 
682
#, c-format
 
683
msgid "Open With \"%s\""
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
 
687
msgid ""
 
688
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 
689
"edit launchers and links on the desktop."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
 
693
msgid "_Open all"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1370
 
697
msgid "_Open in New Window"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
 
701
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
 
702
msgid "_Open"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#. create launcher item
 
706
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
 
707
#, fuzzy
 
708
msgid "Create _Launcher..."
 
709
msgstr "Lanĉilo"
 
710
 
 
711
#. create link item
 
712
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
 
713
msgid "Create _URL Link..."
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. create folder item
 
717
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
 
718
#, fuzzy
 
719
msgid "Create _Folder..."
 
720
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
721
 
 
722
#. create from template submenu
 
723
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
 
724
msgid "Create From _Template"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
 
728
#, fuzzy
 
729
msgid "_Empty File"
 
730
msgstr "_Dosiero"
 
731
 
 
732
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1480
 
733
msgid "_Execute"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1500
 
737
#, fuzzy
 
738
msgid "_Edit Launcher"
 
739
msgstr "Lanĉilo"
 
740
 
 
741
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1535
 
742
msgid "Open With"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1561
 
746
msgid "Open With Other _Application..."
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1649
 
750
msgid "_Rename..."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1667
 
754
#, fuzzy
 
755
msgid "Desktop _Settings..."
 
756
msgstr "Labortablaj Parametroj"
 
757
 
 
758
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
 
759
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
 
760
#, fuzzy
 
761
msgid "_Properties..."
 
762
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
763
 
 
764
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2234
 
765
#, fuzzy
 
766
msgid "Load Error"
 
767
msgstr "Eraro"
 
768
 
 
769
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2236
 
770
#, fuzzy
 
771
msgid "Failed to load the desktop folder"
 
772
msgstr "Kreu fonbildan liston"
 
773
 
 
774
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 
775
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
 
776
#, c-format
 
777
msgid "Today at %X"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
 
781
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
 
782
#, c-format
 
783
msgid "Yesterday at %X"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#. Days from last week
 
787
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
 
788
#, c-format
 
789
msgid "%A at %X"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#. Any other date
 
793
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
 
794
#, c-format
 
795
msgid "%x at %X"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#. the file_time is invalid
 
799
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
 
800
#, fuzzy
 
801
msgid "Unknown"
 
802
msgstr "Nekonata Eraro"
 
803
 
 
804
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
 
805
msgid "The folder could not be opened"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 
809
#, fuzzy
 
810
msgid "Rename Error"
 
811
msgstr "Eraro"
 
812
 
 
813
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 
814
msgid "The file could not be renamed"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
 
818
#, fuzzy
 
819
msgid "Delete Error"
 
820
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
821
 
 
822
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
 
823
msgid "The selected files could not be deleted"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
 
827
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
 
831
msgid ""
 
832
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 
833
"supplied by Thunar)."
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
 
837
#, fuzzy
 
838
msgid "Could not empty the trash"
 
839
msgstr "Malsukcesas lanĉi xfdesktop"
 
840
 
 
841
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
 
842
#, fuzzy
 
843
msgid "Create File Error"
 
844
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
845
 
 
846
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
 
847
#, fuzzy
 
848
msgid "Could not create a new file"
 
849
msgstr "Kreu fonbildan liston"
 
850
 
 
851
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
 
852
#, fuzzy
 
853
msgid "Create Document Error"
 
854
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
855
 
 
856
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
 
857
#, fuzzy
 
858
msgid "Could not create a new document from the template"
 
859
msgstr "Kreu fonbildan liston"
 
860
 
 
861
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
 
862
#, fuzzy
 
863
msgid "File Properties Error"
 
864
msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
865
 
 
866
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
 
867
msgid "The file properties dialog could not be opened"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
 
871
msgid "The file could not be opened"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
 
875
#, fuzzy, c-format
 
876
msgid "Failed to run \"%s\""
 
877
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
878
 
 
879
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
 
880
msgid "The application chooser could not be opened"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
 
884
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
 
885
#, fuzzy
 
886
msgid "Transfer Error"
 
887
msgstr "Eraro"
 
888
 
 
889
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
 
890
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
 
891
msgid "The file transfer could not be performed"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
895
#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
 
896
#, fuzzy
 
897
msgid "Unmounting device"
 
898
msgstr "Menua Dosiero"
 
899
 
 
900
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
901
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
 
902
#, c-format
 
903
msgid ""
 
904
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 
905
"media or disconnect the drive"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
909
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
 
910
msgid "Writing data to device"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
914
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
 
915
#, c-format
 
916
msgid ""
 
917
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 
918
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
922
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
 
923
#, fuzzy
 
924
msgid "Ejecting device"
 
925
msgstr "Menua Dosiero"
 
926
 
 
927
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 
928
#: ../src/xfdesktop-notify.c:256
 
929
#, c-format
 
930
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
 
934
#, c-format
 
935
msgid ""
 
936
"Type: %s\n"
 
937
"Size: %s\n"
 
938
"Last modified: %s"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
 
942
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
 
943
#, fuzzy
 
944
msgid "File System"
 
945
msgstr "sistemo"
 
946
 
 
947
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
 
948
msgid "Trash is empty"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
 
952
msgid "Trash contains one item"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
 
956
#, c-format
 
957
msgid "Trash contains %d items"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
 
961
#, c-format
 
962
msgid ""
 
963
"%s\n"
 
964
"Size: %s\n"
 
965
"Last modified: %s"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
 
969
#, fuzzy
 
970
msgid "_Empty Trash"
 
971
msgstr "_Dosiero"
 
972
 
 
973
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
 
974
#, c-format
 
975
msgid ""
 
976
"Removable Volume\n"
 
977
"Mounted in \"%s\"\n"
 
978
"%s left (%s total)"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
 
982
msgid ""
 
983
"Removable Volume\n"
 
984
"Not mounted yet"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
 
988
#, fuzzy, c-format
 
989
msgid "Failed to eject \"%s\""
 
990
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
991
 
 
992
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
 
993
msgid "Eject Failed"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
 
997
#, fuzzy, c-format
 
998
msgid "Failed to mount \"%s\""
 
999
msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1000
 
 
1001
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
 
1002
#, fuzzy
 
1003
msgid "Mount Failed"
 
1004
msgstr "Menua Dosiero"
 
1005
 
 
1006
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
 
1007
msgid "E_ject Volume"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
 
1011
msgid "_Mount Volume"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#, fuzzy
 
1015
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 
1016
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1017
 
 
1018
#, fuzzy
 
1019
#~ msgid "Needs terminal"
 
1020
#~ msgstr "Lanĉu en _terminalo"
 
1021
 
 
1022
#~ msgid "Command"
 
1023
#~ msgstr "Komando"
 
1024
 
 
1025
#, fuzzy
 
1026
#~ msgid "The command to run when the item is clicked"
 
1027
#~ msgstr "La komando ne ekzistas !"
 
1028
 
 
1029
#, fuzzy
 
1030
#~ msgid "Icon name"
 
1031
#~ msgstr "Piktograma redaktilo"
 
1032
 
 
1033
#, fuzzy
 
1034
#~ msgid "Startup notification"
 
1035
#~ msgstr "Uzu lanĉan _informigon"
 
1036
 
 
1037
#~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 
1038
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1039
 
 
1040
#~ msgid "Select Icon"
 
1041
#~ msgstr "Elektu Piktogramon"
 
1042
 
 
1043
#~ msgid "Select Menu File"
 
1044
#~ msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
 
1045
 
 
1046
#~ msgid "All Files"
 
1047
#~ msgstr "Ĉiujn dosierojn"
 
1048
 
 
1049
#~ msgid "Image Files"
 
1050
#~ msgstr "Bildajn Dosierojn"
 
1051
 
 
1052
#~ msgid "Menu Files"
 
1053
#~ msgstr "Menuaj Dosieroj"
 
1054
 
 
1055
#~ msgid "Xfce Menu"
 
1056
#~ msgstr "Xfce-a Menuo"
 
1057
 
 
1058
#~ msgid "Button"
 
1059
#~ msgstr "Butono"
 
1060
 
 
1061
#~ msgid "Button _title:"
 
1062
#~ msgstr "Butonan _titolon:"
 
1063
 
 
1064
#~ msgid "_Show title in button"
 
1065
#~ msgstr "_Montru la titolon en la butono"
 
1066
 
 
1067
#~ msgid "Menu File"
 
1068
#~ msgstr "Menua Dosiero"
 
1069
 
 
1070
#~ msgid "Use default _desktop menu file"
 
1071
#~ msgstr "Uzu la implican _labortablan menuan dosieron"
 
1072
 
 
1073
#~ msgid "Use _custom menu file:"
 
1074
#~ msgstr "Uzu _personan menuan dosieron:"
 
1075
 
 
1076
#~ msgid "_Edit Menu"
 
1077
#~ msgstr "_Modifiu Menuon"
 
1078
 
 
1079
#~ msgid "Icons"
 
1080
#~ msgstr "Piktogramoj"
 
1081
 
 
1082
#~ msgid "_Button icon:"
 
1083
#~ msgstr "_Butonan piktogramon:"
 
1084
 
 
1085
#~ msgid "Show _icons in menu"
 
1086
#~ msgstr "Montru la _piktogramojn ĉe la menuo"
 
1087
 
 
1088
#, fuzzy
 
1089
#~ msgid "Edit Menu"
 
1090
#~ msgstr "_Modifiu Menuon"
 
1091
 
 
1092
#~ msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 
1093
#~ msgstr "%s: Nekonata opcio: %s\n"
 
1094
 
 
1095
#~ msgid "Options are:\n"
 
1096
#~ msgstr "La opcioj estas:\n"
 
1097
 
 
1098
#, fuzzy
 
1099
#~ msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 
1100
#~ msgstr ""
 
1101
#~ "    -reload      Reŝargu ĉiujn parametrojn, refreŝigu la bildan liston\n"
 
1102
 
 
1103
#, fuzzy
 
1104
#~ msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 
1105
#~ msgstr "    -menu        Ŝprucigu la menuon (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
1106
 
 
1107
#, fuzzy
 
1108
#~ msgid ""
 
1109
#~ "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 
1110
#~ msgstr ""
 
1111
#~ "    -windowlist  Ŝprucigu la fenestran liston (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
1112
 
 
1113
#, fuzzy
 
1114
#~ msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 
1115
#~ msgstr "    -quit        Faras ke xfdesktop adiaŭas\n"
 
1116
 
 
1117
#, fuzzy
 
1118
#~ msgid "Rename"
 
1119
#~ msgstr "Laŭskaligita"
 
1120
 
 
1121
#, fuzzy
 
1122
#~ msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 
1123
#~ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
 
1124
 
 
1125
#~ msgid "Question"
 
1126
#~ msgstr "Demando"
 
1127
 
 
1128
#, fuzzy
 
1129
#~ msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
 
1130
#~ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
 
1131
 
 
1132
#, fuzzy
 
1133
#~ msgid "Delete Multiple Files"
 
1134
#~ msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
 
1135
 
 
1136
#, fuzzy
 
1137
#~ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 
1138
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1139
 
 
1140
#, fuzzy
 
1141
#~ msgid "Unable to create file named \"%s\":"
 
1142
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1143
 
 
1144
#, fuzzy
 
1145
#~ msgid "Create File Failed"
 
1146
#~ msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
 
1147
 
 
1148
#, fuzzy
 
1149
#~ msgid "Unable to create file \"%s\":"
 
1150
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1151
 
 
1152
#, fuzzy
 
1153
#~ msgid "Create Error"
 
1154
#~ msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
1155
 
 
1156
#, fuzzy
 
1157
#~ msgid "Failed to run \"%s\":"
 
1158
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1159
 
 
1160
#, fuzzy
 
1161
#~ msgid "Run Error"
 
1162
#~ msgstr "Eraro"
 
1163
 
 
1164
#, fuzzy
 
1165
#~ msgid "Properties Error"
 
1166
#~ msgstr "Modifiu fonbildan liston"
 
1167
 
 
1168
#~ msgid "Name:"
 
1169
#~ msgstr "Nomon:"
 
1170
 
 
1171
#, fuzzy
 
1172
#~ msgid "Others:"
 
1173
#~ msgstr "/Alia"
 
1174
 
 
1175
#, fuzzy
 
1176
#~ msgid "File Error"
 
1177
#~ msgstr "Eraro"
 
1178
 
 
1179
#~ msgid "Error"
 
1180
#~ msgstr "Eraro"
 
1181
 
 
1182
#, fuzzy
 
1183
#~ msgid "Unable to mount \"%s\":"
 
1184
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1185
 
 
1186
#, fuzzy
 
1187
#~ msgid "Unable to unmount \"%s\":"
 
1188
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1189
 
 
1190
#, fuzzy
 
1191
#~ msgid "Unmount Failed"
 
1192
#~ msgstr "Menua Dosiero"
 
1193
 
 
1194
#, fuzzy
 
1195
#~ msgid "Unable to eject \"%s\":"
 
1196
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
1197
 
 
1198
#, fuzzy
 
1199
#~ msgid "Software development tools"
 
1200
#~ msgstr "Ĉefa programisto"
 
1201
 
 
1202
#, fuzzy
 
1203
#~ msgid "Games"
 
1204
#~ msgstr "Nomo"
 
1205
 
 
1206
#, fuzzy
 
1207
#~ msgid "Multimedia"
 
1208
#~ msgstr "Plurnivela"
 
1209
 
 
1210
#, fuzzy
 
1211
#~ msgid "Other"
 
1212
#~ msgstr "/Alia"
 
1213
 
 
1214
#, fuzzy
 
1215
#~ msgid "Settings"
 
1216
#~ msgstr "Labortablaj Parametroj"
 
1217
 
 
1218
#~ msgid "System"
 
1219
#~ msgstr "Sistemo"
 
1220
 
 
1221
#, fuzzy
 
1222
#~ msgid "Help"
 
1223
#~ msgstr "_Helpu"
 
1224
 
 
1225
#, fuzzy
 
1226
#~ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
 
1227
#~ msgstr "Parametroj por la Xfce 4 Administrilo de Labortablo"
 
1228
 
 
1229
#, fuzzy
 
1230
#~ msgid "Run Program..."
 
1231
#~ msgstr "Eraro"
 
1232
 
 
1233
#, fuzzy
 
1234
#~ msgid "Run a program"
 
1235
#~ msgstr "Eraro"
 
1236
 
 
1237
#, fuzzy
 
1238
#~ msgid ""
 
1239
#~ "None\n"
 
1240
#~ "Minimized application icons\n"
 
1241
#~ "File/launcher icons"
 
1242
#~ msgstr "Montru la _aplikaĵajn piktogramojn"
 
1243
 
 
1244
#~ msgid "Use startup _notification"
 
1245
#~ msgstr "Uzu lanĉan _informigon"
 
1246
 
 
1247
#~ msgid "Run in _terminal"
 
1248
#~ msgstr "Lanĉu en _terminalo"
 
1249
 
 
1250
#~ msgid "Contributor"
 
1251
#~ msgstr "Partoprenanto"
 
1252
 
 
1253
#~ msgid "Icon designer"
 
1254
#~ msgstr "Piktograma redaktilo"
 
1255
 
 
1256
#~ msgid "Unknown Error"
 
1257
#~ msgstr "Nekonata Eraro"
 
1258
 
 
1259
#~ msgid "Solid Color"
 
1260
#~ msgstr "Solida Koloro"
 
1261
 
 
1262
#~ msgid "Horizontal Gradient"
 
1263
#~ msgstr "Horizontala Gradiento"
 
1264
 
 
1265
#~ msgid "Vertical Gradient"
 
1266
#~ msgstr "Vertikala Gradiento"
 
1267
 
 
1268
#~ msgid "The command doesn't exist !"
 
1269
#~ msgstr "La komando ne ekzistas !"
1285
1270
 
1286
1271
#~ msgid "Add menu entry"
1287
1272
#~ msgstr "Aldonu menuan elementon"
1322
1307
#~ msgid "Select icon"
1323
1308
#~ msgstr "Elektu Piktogramon"
1324
1309
 
1325
 
#~ msgid "Use startup _notification"
1326
 
#~ msgstr "Uzu lanĉan _informigon"
1327
 
 
1328
 
#~ msgid "Run in _terminal"
1329
 
#~ msgstr "Lanĉu en _terminalo"
1330
 
 
1331
1310
#~ msgid "Select command"
1332
1311
#~ msgstr "Elektu komandon"
1333
1312
 
1482
1461
#~ msgid "Name"
1483
1462
#~ msgstr "Nomo"
1484
1463
 
1485
 
#~ msgid "Command"
1486
 
#~ msgstr "Komando"
1487
 
 
1488
1464
#~ msgid "Hidden"
1489
1465
#~ msgstr "Kaŝita"
1490
1466
 
1531
1507
#~ msgid "A menu editor for Xfce4"
1532
1508
#~ msgstr "Menua redaktilo por Xfce4"
1533
1509
 
1534
 
#~ msgid "Contributor"
1535
 
#~ msgstr "Partoprenanto"
1536
 
 
1537
 
#~ msgid "Icon designer"
1538
 
#~ msgstr "Piktograma redaktilo"
1539
 
 
1540
1510
#~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
1541
1511
#~ msgstr "La menuo estis modifita de vi, ĉu konservu ĝin antaŭ adiaŭi ?"
1542
1512
 
1591
1561
#~ msgid "S_tyle:"
1592
1562
#~ msgstr "S_tilon:"
1593
1563
 
1594
 
#~ msgid "Auto"
1595
 
#~ msgstr "Aŭtomate"
1596
 
 
1597
 
#~ msgid "Centered"
1598
 
#~ msgstr "Centrigita"
1599
 
 
1600
 
#~ msgid "Tiled"
1601
 
#~ msgstr "Kaheligita"
1602
 
 
1603
 
#~ msgid "Stretched"
1604
 
#~ msgstr "Elstreĉita"
1605
 
 
1606
 
#~ msgid "Scaled"
1607
 
#~ msgstr "Laŭskaligita"
1608
 
 
1609
1564
#~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
1610
1565
#~ msgstr "Xfce ne povos administradi vian labortablon (%s)."
1611
1566
 
1612
 
#~ msgid "Unknown Error"
1613
 
#~ msgstr "Nekonata Eraro"
1614
 
 
1615
1567
#~ msgid "Unable to start xfdesktop"
1616
1568
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi xfdesktop"
1617
1569
 
1661
1613
#~ msgid "_Color Style:"
1662
1614
#~ msgstr "_Koloran Stilon:"
1663
1615
 
1664
 
#~ msgid "Solid Color"
1665
 
#~ msgstr "Solida Koloro"
1666
 
 
1667
 
#~ msgid "Horizontal Gradient"
1668
 
#~ msgstr "Horizontala Gradiento"
1669
 
 
1670
 
#~ msgid "Vertical Gradient"
1671
 
#~ msgstr "Vertikala Gradiento"
1672
 
 
1673
1616
#~ msgid "Image"
1674
1617
#~ msgstr "Bildo"
1675
1618
 
1710
1653
#~ msgstr "Modifiu fonbildan liston"
1711
1654
 
1712
1655
#, fuzzy
1713
 
#~ msgid "Unable to empty the trash."
1714
 
#~ msgstr "Malsukcesas lanĉi xfdesktop"
1715
 
 
1716
 
#, fuzzy
1717
1656
#~ msgid "Unknown error."
1718
1657
#~ msgstr "Nekonata Eraro"
1719
1658
 
1749
1688
#~ msgid "Are sure you want to quit?"
1750
1689
#~ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
1751
1690
 
1752
 
#~ msgid "The command doesn't exist !"
1753
 
#~ msgstr "La komando ne ekzistas !"
1754
 
 
1755
1691
#~ msgid "All fields must be filled to add an item."
1756
1692
#~ msgstr "Aldoni elementon necesas ke ĉiuj kampoj estu enskribitaj."
1757
1693