1
# Hungarian translation for bijiben.
2
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
6
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
9
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 13:18+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 23:51+0100\n"
14
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
15
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
27
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
28
msgid "notes;reminder;"
29
msgstr "jegyzetek;emlékeztető;"
31
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
32
msgid "Post notes, tag files!"
33
msgstr "Írjon jegyzeteket, címkézzen fájlokat!"
35
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
37
msgstr "Jegyzetkezelő"
39
#: ../src/bjb-app-menu.c:35
40
msgid "Simple notebook for GNOME"
41
msgstr "Egyszerű jegyzetfüzet a GNOME-hoz"
43
#: ../src/bjb-app-menu.c:39
44
msgid "translator-credits"
46
"Havris György <gh@c2.hu>\n"
47
"Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>"
49
#: ../src/bjb-app-menu.c:153
50
msgid "External Notes"
51
msgstr "Külső jegyzetek"
53
#: ../src/bjb-app-menu.c:168
54
msgid "Click on the external notes to import"
55
msgstr "Kattintson a külső jegyzetekre az importáláshoz"
57
#: ../src/bjb-color-button.c:146
58
msgid "Choose a color for note"
59
msgstr "Válasszon színt a jegyzetnek"
62
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
67
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
72
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
76
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
80
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
84
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
88
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
92
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
93
msgid "Click on items to select them"
94
msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
96
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
99
msgid_plural "%d selected"
100
msgstr[0] "%d kiválasztva"
101
msgstr[1] "%d kiválasztva"
103
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
105
msgid "Results for %s"
106
msgstr "Találatok erre: %s"
108
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
109
msgid "New and Recent"
110
msgstr "Új és legutóbbi"
112
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
116
#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
117
msgid "Enter a name to create a tag"
118
msgstr "Adjon meg egy nevet a címke létrehozásához"
120
#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
124
#: ../src/bjb-note-view.c:222
126
msgstr "Jegyzet átnevezése"
128
#. Undo Redo separator
129
#: ../src/bjb-note-view.c:277
133
#: ../src/bjb-note-view.c:285
137
#. Bullets, ordered list, separator
138
#. Bullets : unordered list format
139
#: ../src/bjb-note-view.c:299
143
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
144
#: ../src/bjb-note-view.c:306
148
#. Rename, view tags, separtor
149
#: ../src/bjb-note-view.c:317
153
#: ../src/bjb-note-view.c:323
158
#: ../src/bjb-note-view.c:334
159
msgid "Delete this Note"
160
msgstr "Jegyzet törlése"
162
#. Button to go back to main view
163
#: ../src/bjb-note-view.c:401
167
#. "Last updated" precedes the note last updated date
168
#: ../src/bjb-note-view.c:502
169
msgid "Last updated "
170
msgstr "Utoljára frissítve "
172
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
176
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
181
#: ../src/bjb-settings.c:191
186
#: ../src/bjb-settings.c:222
188
msgstr "Jegyzet betűkészlete"
191
#: ../src/bjb-settings.c:231
192
msgid "Default Color"
193
msgstr "Alapértelmezett szín"
195
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
199
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
203
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
205
msgstr "Ezen a héten"
207
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
209
msgstr "Ebben a hónapban"
211
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
213
msgstr "Ebben az évben"
215
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
219
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
223
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
224
msgid "_External Notes"
225
msgstr "Kül_ső jegyzetek"
227
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
229
msgstr "_Beállítások"
231
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
232
msgid "_About Bijiben"
233
msgstr "A Bijiben _névjegye"
235
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
239
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6