1
# Czech translations for xfce4-clipman-plugin package.
2
# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
3
# This file is distributed under the same license as
4
# the xfce4-clipman-plugin package.
1
# Czech translation of the xfce4-clipman-plugin package.
2
# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
5
4
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006.
10
"Project-Id-Version: cs\n"
8
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
11
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-09-02 21:53+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:16+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:54+0100\n"
14
12
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
13
"Language-Team: Czech <xfce-i18n@xfce.org>\n"
16
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
19
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
22
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:152 ../panel-plugin/clipman.c:969
22
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
24
msgid "Unable to open the following url: %s"
25
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
27
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
25
28
msgid "Clipboard Manager"
26
29
msgstr "Správce schránky"
28
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:185
31
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
29
32
msgid "Save clipboard contents on _exit"
30
33
msgstr "Uložit obsah schránky při _ukončení"
32
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:193
34
"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
35
"restore it when you login again."
38
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:196
35
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
39
36
msgid "_Ignore selections"
40
37
msgstr "_Ignorovat výběry"
42
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
44
"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
45
"selection in the history."
48
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:207
39
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
49
40
msgid "Pre_vent empty clipboard"
50
41
msgstr "_Zamezit vyprázdnění schránky"
52
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:215
54
"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
55
"item will be added to the clipboard."
58
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
43
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
59
44
msgid "<b>General</b>"
60
45
msgstr "<b>Obecné</b>"
62
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:236
47
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
63
48
msgid "Normal clipboard _management"
64
49
msgstr "_Správa běžné schránky"
66
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:240
68
"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
69
"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
71
"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
75
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:251
51
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
76
52
msgid "Strictly separate _both clipboards"
77
53
msgstr "Striktně oddělit _obě schránky"
79
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:255
81
"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
82
"there will also be a duplicate in the history from the selection "
85
"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
86
"clipboard it origionally came from.\n"
88
"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
89
"option from the Appearance tab."
92
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
55
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
94
56
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
95
57
msgstr "<b>Chování schránky</b>"
98
60
#. * Notebook label
100
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:278
62
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
103
msgstr "<b>Obecné</b>"
105
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:295
66
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
106
67
msgid "_Show item numbers"
107
68
msgstr "_Zobrazovat čísla položek"
109
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
110
msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
113
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:305
70
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
114
71
msgid "Se_parate clipboards"
115
72
msgstr "O_ddělit schránky"
117
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
119
"Select this option to order the history list by primairy and selection "
123
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:315
74
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
125
75
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
126
76
msgstr "<b>Vzhled nabídky</b>"
128
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
78
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
129
79
msgid "Clipboard history items:"
130
80
msgstr "Položky historie nabídky:"
132
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:351
133
msgid "The number of items stored in the history list."
136
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
82
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
137
83
msgid "Menu item characters:"
138
84
msgstr "Znaky položek nabídky:"
140
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:377
142
"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
143
"characters, the history label will be ellipsized."
146
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:389
86
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
147
87
msgid "<b>Numbers</b>"
148
88
msgstr "<b>Čísla</b>"
150
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:394
90
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
151
91
msgid "Appearance"
154
#: ../panel-plugin/clipman.c:76
94
#: ../panel-plugin/clipman.c:74
155
95
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
156
96
msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit historii?"
158
#: ../panel-plugin/clipman.c:287
98
#: ../panel-plugin/clipman.c:299
160
99
msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
161
msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit historii?"
100
msgstr "Opravdu chcete odebrat tuto položku z historie?"
163
#: ../panel-plugin/clipman.c:405
102
#: ../panel-plugin/clipman.c:417
164
103
msgid "< Default History Empty >"
165
104
msgstr "< Výchozí historie je prázdná >"
167
#: ../panel-plugin/clipman.c:456
106
#: ../panel-plugin/clipman.c:468
168
107
msgid "< Selection History Empty >"
169
108
msgstr "< Historie výběrů je prázdná >"
171
#: ../panel-plugin/clipman.c:465 ../panel-plugin/clipman.c:530
110
#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
172
111
msgid "Clear History"
173
112
msgstr "Vyprázdnit historii"
175
#: ../panel-plugin/clipman.c:624
114
#: ../panel-plugin/clipman.c:636
176
115
msgid "Clipman History"
177
116
msgstr "Historie správce schránky"
179
#: ../panel-plugin/clipman.c:646
118
#: ../panel-plugin/clipman.c:658
180
119
msgid "< Clipboard Empty >"
181
120
msgstr "< Schránka je prázdná >"