~ubuntu-branches/debian/sid/xfce4-clipman-plugin/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Simon Huggins, Yves-Alexis Perez
  • Date: 2008-03-04 22:56:46 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304225646-qavelxwgscqfqcu1
Tags: 2:0.8.1-1
[ Simon Huggins ]
* debian/control: Move fake Homepage field to a real one now dpkg
  supports it.
* Add Vcs-* headers to debian/control

[ Yves-Alexis Perez ]
* new upstream release.
  - fix crash with UTF-8 text.
* debian/control:
  - update my email address.
  - update standards version to 3.7.3.
* debian/copyright: completely rewritten, especially the license part.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Italian translations for xfce4-clipman-plugin package.
 
2
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-clipman-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
 
4
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: xfce 4-clipman-plugin\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 22:51+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
 
13
"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
 
19
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
 
20
#, c-format
 
21
msgid "Unable to open the following url: %s"
 
22
msgstr "Impossibile aprire il seguente url: %s"
 
23
 
 
24
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
 
25
msgid "Clipboard Manager"
 
26
msgstr "Gestore bacheca"
 
27
 
 
28
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
 
29
msgid "Save clipboard contents on _exit"
 
30
msgstr "Salva il contenuto della bacheca all'_uscita"
 
31
 
 
32
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
 
33
msgid "_Ignore selections"
 
34
msgstr "_Ignora selezioni"
 
35
 
 
36
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
 
37
msgid "Pre_vent empty clipboard"
 
38
msgstr "Pre_vieni bacheca vuota"
 
39
 
 
40
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
 
41
msgid "<b>General</b>"
 
42
msgstr "<b>Generale</b>"
 
43
 
 
44
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
 
45
msgid "Normal clipboard _management"
 
46
msgstr "Gestione _normale della bacheca"
 
47
 
 
48
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
 
49
msgid "Strictly separate _both clipboards"
 
50
msgstr "Due bacheche _strettamente separate"
 
51
 
 
52
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
 
53
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
 
54
msgstr "<b>Comportamento della bacheca</b>"
 
55
 
 
56
#. *
 
57
#. * Notebook label
 
58
#. *
 
59
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
 
60
msgid "General"
 
61
msgstr "Generale"
 
62
 
 
63
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
 
64
msgid "_Show item numbers"
 
65
msgstr "_Mostra i numeri degli elementi"
 
66
 
 
67
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
 
68
msgid "Se_parate clipboards"
 
69
msgstr "Bacheche se_parate"
 
70
 
 
71
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
 
72
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
 
73
msgstr "<b>Aspetto del menu</b>"
 
74
 
 
75
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
 
76
msgid "Clipboard history items:"
 
77
msgstr "Elementi nello storico della bacheca:"
 
78
 
 
79
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
 
80
msgid "Menu item characters:"
 
81
msgstr "Caratteri nell'elemento del menu"
 
82
 
 
83
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
 
84
msgid "<b>Numbers</b>"
 
85
msgstr "<b>Numeri</b>"
 
86
 
 
87
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
 
88
msgid "Appearance"
 
89
msgstr "Aspetto"
 
90
 
 
91
#: ../panel-plugin/clipman.c:74
 
92
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 
93
msgstr "Cancellare lo storico?"
 
94
 
 
95
#: ../panel-plugin/clipman.c:299
 
96
msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
 
97
msgstr "Rimuovere questo appunto dalla bacheca?"
 
98
 
 
99
#: ../panel-plugin/clipman.c:417
 
100
msgid "< Default History Empty >"
 
101
msgstr "< Storico predefinito vuoto >"
 
102
 
 
103
#: ../panel-plugin/clipman.c:468
 
104
msgid "< Selection History Empty >"
 
105
msgstr "< Storico delle selezioni vuoto >"
 
106
 
 
107
#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
 
108
msgid "Clear History"
 
109
msgstr "Cancella lo storico"
 
110
 
 
111
#: ../panel-plugin/clipman.c:636
 
112
msgid "Clipman History"
 
113
msgstr "Storico della bacheca"
 
114
 
 
115
#: ../panel-plugin/clipman.c:658
 
116
msgid "< Clipboard Empty >"
 
117
msgstr "< Bacheca vuota >"
 
118
 
 
119
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
 
120
msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
 
121
msgstr "Gestore della bacheca per l'ambiente Xfce"
 
122
 
 
123
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
 
124
msgid "Clipman"
 
125
msgstr "Bacheca"