~ubuntu-branches/debian/squeeze/glib2.0/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-10-08 18:34:23 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream) (75.1.1 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091008183423-w05jzgycqjo2lh1y
Tags: 2.22.2-2
* debian/patches/90_mimetype-sorting.patch:
  + Fix sorting of mimetypes by weight. Highest weight means most
    important, not the other way around. Patch from upstream GIT.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:51-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 09:51-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
99
99
 
100
100
#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402
101
101
#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
102
 
#: glib/gutf8.c:1413
 
102
#: glib/gutf8.c:1419
103
103
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
104
104
msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
105
105
 
109
109
msgid "Error during conversion: %s"
110
110
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
111
111
 
112
 
#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
113
 
#: glib/gutf8.c:1409
 
112
#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
 
113
#: glib/gutf8.c:1415
114
114
msgid "Partial character sequence at end of input"
115
115
msgstr "Parta signosekvenco je enigofino"
116
116
 
938
938
msgid "Character out of range for UTF-8"
939
939
msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo"
940
940
 
941
 
#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
942
 
#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
 
941
#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
 
942
#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
943
943
msgid "Invalid sequence in conversion input"
944
944
msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
945
945
 
946
 
#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
 
946
#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
947
947
msgid "Character out of range for UTF-16"
948
948
msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
949
949
 
1528
1528
msgid " (invalid encoding)"
1529
1529
msgstr ""
1530
1530
 
1531
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1759
 
1531
#: gio/glocalfileinfo.c:1750
1532
1532
#, fuzzy, c-format
1533
1533
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1534
1534
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
1535
1535
 
1536
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1804
 
1536
#: gio/glocalfileinfo.c:1795
1537
1537
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1538
1538
msgstr ""
1539
1539
 
1540
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1822
 
1540
#: gio/glocalfileinfo.c:1813
1541
1541
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1542
1542
msgstr ""
1543
1543
 
1544
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1841 gio/glocalfileinfo.c:1860
 
1544
#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
1545
1545
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1546
1546
msgstr ""
1547
1547
 
1548
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1895
 
1548
#: gio/glocalfileinfo.c:1886
1549
1549
#, fuzzy
1550
1550
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1551
1551
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
1552
1552
 
1553
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1911
 
1553
#: gio/glocalfileinfo.c:1902
1554
1554
#, fuzzy, c-format
1555
1555
msgid "Error setting permissions: %s"
1556
1556
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
1557
1557
 
1558
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1962
 
1558
#: gio/glocalfileinfo.c:1953
1559
1559
#, fuzzy, c-format
1560
1560
msgid "Error setting owner: %s"
1561
1561
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
1562
1562
 
1563
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1985
 
1563
#: gio/glocalfileinfo.c:1976
1564
1564
msgid "symlink must be non-NULL"
1565
1565
msgstr ""
1566
1566
 
1567
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
1568
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2025
 
1567
#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
 
1568
#: gio/glocalfileinfo.c:2016
1569
1569
#, fuzzy, c-format
1570
1570
msgid "Error setting symlink: %s"
1571
1571
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
1572
1572
 
1573
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2004
 
1573
#: gio/glocalfileinfo.c:1995
1574
1574
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1575
1575
msgstr ""
1576
1576
 
1577
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2130
 
1577
#: gio/glocalfileinfo.c:2121
1578
1578
#, fuzzy, c-format
1579
1579
msgid "Error setting modification or access time: %s"
1580
1580
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
1581
1581
 
1582
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2153
 
1582
#: gio/glocalfileinfo.c:2144
1583
1583
msgid "SELinux context must be non-NULL"
1584
1584
msgstr ""
1585
1585
 
1586
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2168
 
1586
#: gio/glocalfileinfo.c:2159
1587
1587
#, fuzzy, c-format
1588
1588
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1589
1589
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
1590
1590
 
1591
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2175
 
1591
#: gio/glocalfileinfo.c:2166
1592
1592
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1593
1593
msgstr ""
1594
1594
 
1595
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2267
 
1595
#: gio/glocalfileinfo.c:2258
1596
1596
#, c-format
1597
1597
msgid "Setting attribute %s not supported"
1598
1598
msgstr ""
1982
1982
msgid "Association creation not supported on win32"
1983
1983
msgstr ""
1984
1984
 
1985
 
#: tests/gio-ls.c:27
1986
 
msgid "do not hide entries"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: tests/gio-ls.c:29
1990
 
msgid "use a long listing format"
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: tests/gio-ls.c:37
1994
 
msgid "[FILE...]"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
1985
#~ msgid ""
1998
1986
#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
1999
1987
#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "