~ubuntu-branches/debian/squeeze/stellarium/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/se.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cédric Delfosse
  • Date: 2009-02-18 21:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090218212951-d20siwessjp7l2hq
Tags: 0.10.1-1
* New upstream release (Closes: #505850, #504329)
* Remove all previous patches (no more applies or no more needed), drop quilt
* Fix "planets wont show up with german locale" (Closes: #493287)
* Bump Standards-Version to 3.8.0
* Fix debian/copyright: licence version is GPL v2 or later

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Northern Sami translation for stellarium
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the stellarium package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:05+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 12:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Northern Sami <se@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 14:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: src/ui_locationDialogGui.h:411
 
21
msgid " m"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:433
 
25
#, no-c-format, qt-format
 
26
msgid "%1m"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:426
 
30
#, qt-format
 
31
msgid ", %1 m"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:296 src/ui_dateTimeDialogGui.h:297
 
35
msgid "/"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: src/ui_viewDialog.h:1046
 
39
msgid "0"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: src/ui_viewDialog.h:1079
 
43
msgid "1"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: src/ui_viewDialog.h:1047
 
47
msgid "10"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: src/ui_viewDialog.h:1049
 
51
msgid "10000"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: src/ui_viewDialog.h:1050
 
55
msgid "144000"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: src/ui_viewDialog.h:1048
 
59
msgid "80"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:298 src/ui_dateTimeDialogGui.h:299
 
63
msgid ":"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: src/ui_helpDialogGui.h:270
 
67
msgid "About"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: src/modules/Planet.cpp:138 src/modules/StarWrapper.cpp:113
 
71
#, qt-format
 
72
msgid "Absolute Magnitude: %1"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: src/ui_viewDialog.h:1028
 
76
msgid "Absolute scale:"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: src/modules/TextUI.cpp:86
 
80
msgid "Actual Time"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: src/ui_viewDialog.h:1080
 
84
msgid "Add"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: src/gui/StelGui.cpp:198
 
88
msgid "Add 1 sidereal day"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: src/gui/StelGui.cpp:200
 
92
msgid "Add 1 sidereal week"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: src/gui/StelGui.cpp:194
 
96
msgid "Add 1 solar day"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: src/gui/StelGui.cpp:192
 
100
msgid "Add 1 solar hour"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: src/gui/StelGui.cpp:196
 
104
msgid "Add 1 solar week"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: src/ui_locationDialogGui.h:392
 
108
msgid "Add to list"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: src/modules/TextUI.cpp:70
 
112
msgid "Administration "
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: src/ui_configurationDialog.h:786
 
116
msgid "Align labels with the horizon"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: src/ui_configurationDialog.h:690
 
120
msgid "All available"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:566
 
124
msgid "All star catalogs are up to date."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: src/ui_configurationDialog.h:733
 
128
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: src/ui_configurationDialog.h:739
 
132
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: src/modules/TextUI.cpp:75
 
136
msgid "Altitude (m): "
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: src/ui_locationDialogGui.h:405
 
140
msgid "Altitude:"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: src/modules/Planet.cpp:149
 
144
#, qt-format
 
145
msgid "Apparent diameter: %1"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: src/modules/TextUI.cpp:136
 
149
msgid "Arrow down to load list."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: src/gui/HelpDialog.cpp:52
 
153
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: src/ui_viewDialog.h:1066
 
157
msgid "Art brightness: "
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: src/gui/StelGui.cpp:165 src/ui_viewDialog.h:1037
 
161
msgid "Atmosphere"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:493
 
165
msgid "Author"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:418
 
169
msgid "Author: "
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: src/gui/StelGui.cpp:228
 
173
msgid "Auto hide horizontal button bar"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: src/gui/StelGui.cpp:229
 
177
msgid "Auto hide vertical button bar"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: src/ui_configurationDialog.h:795
 
181
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: src/core/StelObject.cpp:100
 
185
#, qt-format
 
186
msgid "Az/Alt: %1/%2"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: src/modules/TextUI.cpp:113
 
190
msgid "Azimuthal Grid"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: src/gui/StelGui.cpp:156 src/ui_viewDialog.h:1056
 
194
msgid "Azimuthal grid"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: src/modules/TextUI.cpp:134
 
198
msgid "CD/DVD Script: "
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
 
202
msgid "CTRL + Left click"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
 
206
msgid "CTRL + Up/Down"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: src/modules/TextUI.cpp:82
 
210
msgid "Calendar"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/translations.h:45
 
214
msgid "Callisto"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: src/ui_configurationDialog.h:832
 
218
msgid "Cancel"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: src/modules/TextUI.cpp:108
 
222
msgid "Cardinal Points"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: src/gui/StelGui.cpp:162 src/ui_viewDialog.h:1060
 
226
msgid "Cardinal points"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: src/ui_viewDialog.h:1053
 
230
msgid "Celestial Sphere"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: src/gui/StelGui.cpp:204
 
234
msgid "Center on selected object"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: src/translations.h:59
 
238
msgid "Charon"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:562
 
242
msgid "Checking for new star catalogs..."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: src/translations.h:69
 
246
msgid "Chinese"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: src/gui/HelpDialog.cpp:65 src/gui/HelpDialog.cpp:67
 
250
msgid "Clear selection"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: src/ui_configurationDialog.h:815
 
254
msgid "Click here to start downloading"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: src/ui_configurationDialog.h:836
 
258
msgid "Close window when script runs"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: src/modules/Nebula.cpp:253
 
262
msgid "Cluster associated with nebulosity"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: src/modules/TextUI.cpp:67
 
266
msgid "Colors "
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: src/ui_configurationDialog.h:671
 
270
msgid "Configuration"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: src/gui/StelGui.cpp:180
 
274
msgid "Configuration window"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: src/modules/TextUI.cpp:106
 
278
msgid "Constellation Art Intensity"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: src/modules/TextUI.cpp:107
 
282
msgid "Constellation Boundaries"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: src/modules/TextUI.cpp:104
 
286
msgid "Constellation Lines"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: src/modules/TextUI.cpp:105
 
290
msgid "Constellation Names"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: src/gui/StelGui.cpp:152
 
294
msgid "Constellation art"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: src/gui/StelGui.cpp:154
 
298
msgid "Constellation boundaries"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: src/gui/StelGui.cpp:153
 
302
msgid "Constellation labels"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: src/gui/StelGui.cpp:151
 
306
msgid "Constellation lines"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: src/ui_viewDialog.h:1061
 
310
msgid "Constellations"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: src/ui_configurationDialog.h:730
 
314
msgid "Control"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: src/modules/TextUI.cpp:130
 
318
msgid "Correct for light travel time: "
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:588
 
322
#, c-format, qt-format
 
323
msgid ""
 
324
"Could not finalize download:\n"
 
325
"Error moving temporary file %1.tmp to %1.cat"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: src/ui_locationDialogGui.h:413
 
329
msgid "Country:"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: src/ui_locationDialogGui.h:389
 
333
msgid "Current location information"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: src/modules/TextUI.cpp:129
 
337
msgid "Cursor Timeout: "
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:189
 
341
msgid "Cylinder"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/modules/TextUI.cpp:89
 
345
msgid "Date Display Format: "
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: src/gui/StelGui.cpp:186 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
 
349
msgid "Date and Time"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: src/gui/StelGui.cpp:183
 
353
msgid "Date/time window"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: src/modules/TextUI.cpp:81
 
357
msgid "Day keys: "
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: src/gui/StelGui.cpp:187
 
361
msgid "Decrease time speed"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: src/ui_configurationDialog.h:703
 
365
msgid "Default options"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: src/translations.h:39
 
369
msgid "Deimos"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: src/ui_locationDialogGui.h:391
 
373
msgid "Delete"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/gui/HelpDialog.cpp:291 src/gui/HelpDialog.cpp:292
 
377
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294 src/gui/HelpDialog.cpp:295
 
378
#, qt-format
 
379
msgid "Developer: %1"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: src/gui/HelpDialog.cpp:287
 
383
msgid "Developers"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: src/ui_viewDialog.h:1033
 
387
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/translations.h:50
 
391
msgid "Dione"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: src/ui_configurationDialog.h:801
 
395
msgid "Disc viewport"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: src/gui/StelGui.cpp:150
 
399
msgid "Display Options"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: src/ui_configurationDialog.h:687
 
403
msgid "Display all information available"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: src/ui_configurationDialog.h:693
 
407
msgid "Display less information"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: src/ui_configurationDialog.h:699
 
411
msgid "Display no information"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: src/modules/StarWrapper.cpp:123
 
415
#, qt-format
 
416
msgid "Distance: %1 Light Years"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: src/modules/Planet.cpp:145
 
420
#, no-c-format, qt-format
 
421
msgid "Distance: %1AU"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: src/gui/HelpDialog.cpp:289
 
425
#, qt-format
 
426
msgid "Doc author/developer: %1"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:552
 
430
#, qt-format
 
431
msgid ""
 
432
"Download size: %1MB\n"
 
433
"Star count: %2\n"
 
434
"Magnitude range: %3 - %4"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: src/ui_configurationDialog.h:819
 
438
msgid "Download this file to view even more stars"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:570
 
442
#, qt-format
 
443
msgid ""
 
444
"Downloading %1...\n"
 
445
"(You can close this window.)"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: src/ui_viewDialog.h:1036
 
449
msgid "Dynamic eye adaptation"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: src/translations.h:65
 
453
msgid "E"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: src/translations.h:36
 
457
msgid "Earth"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: src/modules/TextUI.cpp:116
 
461
msgid "Ecliptic Line"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: src/gui/StelGui.cpp:159 src/ui_viewDialog.h:1059
 
465
msgid "Ecliptic line"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: src/modules/TextUI.cpp:68
 
469
msgid "Effects "
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: src/translations.h:70
 
473
msgid "Egyptian"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: src/ui_configurationDialog.h:736
 
477
msgid "Enable keyboard navigation"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: src/ui_configurationDialog.h:742
 
481
msgid "Enable mouse navigation"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: src/translations.h:48
 
485
msgid "Enceladus"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: src/ui_locationDialogGui.h:408
 
489
msgid "Enter the altitude in meter"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:63
 
493
msgid "Equal Area"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: src/modules/TextUI.cpp:115
 
497
msgid "Equator Line"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: src/gui/StelGui.cpp:160 src/ui_viewDialog.h:1057
 
501
msgid "Equator line"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: src/modules/TextUI.cpp:114
 
505
msgid "Equatorial Grid"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: src/gui/StelGui.cpp:158 src/ui_viewDialog.h:1055
 
509
msgid "Equatorial J2000 grid"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: src/gui/StelGui.cpp:157 src/ui_viewDialog.h:1054
 
513
msgid "Equatorial grid"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:583
 
517
#, qt-format
 
518
msgid ""
 
519
"Error checking updates:\n"
 
520
"%1"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:592
 
524
#, qt-format
 
525
msgid ""
 
526
"Error downloading %1:\n"
 
527
"%2"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:597
 
531
#, qt-format
 
532
msgid ""
 
533
"Error downloading %1:\n"
 
534
"File is corrupted."
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: src/translations.h:43
 
538
msgid "Europa"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: src/gui/ViewDialog.cpp:405
 
542
msgid "Exceptional Leonid rate"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: src/ui_searchDialogGui.h:229 src/ui_searchDialogGui.h:230
 
546
msgid "Find Object"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:575
 
550
msgid ""
 
551
"Finished downloading new star catalogs!\n"
 
552
"Restart Stellarium to display them."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:150
 
556
msgid "Fish-eye"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: src/gui/StelGui.cpp:175
 
560
msgid "Flip scene horizontally"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: src/gui/StelGui.cpp:176
 
564
msgid "Flip scene vertically"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: src/gui/StelGui.cpp:166
 
568
msgid "Fog"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:293 src/ui_helpDialogGui.h:266
 
572
#: src/ui_locationDialogGui.h:384 src/ui_viewDialog.h:1018
 
573
#: src/ui_configurationDialog.h:670
 
574
msgid "Form"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: src/gui/StelGui.cpp:174
 
578
msgid "Full-screen mode"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: src/gui/HelpDialog.cpp:162
 
582
msgid "Further Reading"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: src/modules/Nebula.cpp:238
 
586
msgid "Galaxy"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: src/translations.h:44
 
590
msgid "Ganymede"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: src/modules/TextUI.cpp:65
 
594
msgid "General "
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:551
 
598
#, qt-format
 
599
msgid "Get catalog %1 of %2"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: src/ui_configurationDialog.h:818
 
603
msgid "Get catalog x of y"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: src/modules/Nebula.cpp:244
 
607
msgid "Globular cluster"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: src/gui/HelpDialog.cpp:290
 
611
#, qt-format
 
612
msgid "Graphic/other designer: %1"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: src/ui_configurationDialog.h:789
 
616
msgid "Gravity labels"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: src/gui/StelGui.cpp:164
 
620
msgid "Ground"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: src/ui_helpDialogGui.h:267 src/ui_helpDialogGui.h:269
 
624
msgid "Help"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: src/gui/StelGui.cpp:179
 
628
msgid "Help window"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: src/ui_configurationDialog.h:804
 
632
msgid "Hide other constellations when you click one"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: src/ui_configurationDialog.h:766
 
636
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: src/gui/ViewDialog.cpp:408
 
640
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: src/core/StelObject.cpp:89
 
644
#, qt-format
 
645
msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: src/ui_viewDialog.h:1045
 
649
msgid "Hourly zenith rate:"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: src/translations.h:53
 
653
msgid "Hyperion"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: src/translations.h:54
 
657
msgid "Iapetus"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: src/ui_viewDialog.h:1081
 
661
msgid "Images"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:155
 
665
msgid ""
 
666
"In fish-eye projection, or <i>azimuthal equidistant projection</i>, straight "
 
667
"lines become curves when they appear a large angular distance from the "
 
668
"centre of the field of view (like the distortions seen with very wide angle "
 
669
"camera lenses)."
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: src/gui/StelGui.cpp:188
 
673
msgid "Increase time speed"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: src/translations.h:71
 
677
msgid "Inuit"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: src/ui_configurationDialog.h:811
 
681
msgid "Invert colors"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: src/translations.h:42
 
685
msgid "Io"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: src/translations.h:41
 
689
msgid "Jupiter"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: src/gui/HelpDialog.cpp:154
 
693
msgid "Keys"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: src/translations.h:72
 
697
msgid "Korean"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: src/ui_viewDialog.h:1040
 
701
msgid "Labels and Markers"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: src/translations.h:73
 
705
msgid "Lakota"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: src/ui_viewDialog.h:1074
 
709
msgid "Landscape"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: src/modules/TextUI.cpp:122
 
713
msgid "Landscape: "
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: src/ui_locationDialogGui.h:393
 
717
msgid "Latitude:"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: src/modules/TextUI.cpp:73
 
721
msgid "Latitude: "
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
 
725
msgid "Left click"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:494
 
729
msgid "License"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: src/modules/TextUI.cpp:121
 
733
msgid "Light Pollution Luminance: "
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: src/ui_viewDialog.h:1039
 
737
msgid "Light pollution: "
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: src/modules/TextUI.cpp:101
 
741
msgid "Limiting Magnitude: "
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: src/modules/TextUI.cpp:140
 
745
msgid "Load Default Configuration: "
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: src/modules/ConstellationMgr.cpp:377
 
749
#, qt-format
 
750
msgid "Loading Constellation Art: %1/%2"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: src/modules/NebulaMgr.cpp:376
 
754
#, qt-format
 
755
msgid "Loading NGC catalog: %1/%2"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: src/modules/StarMgr.cpp:291
 
759
#, qt-format
 
760
msgid "Loading catalog %1 from file %2"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/modules/TextUI.cpp:133
 
764
msgid "Local Script: "
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: src/ui_locationDialogGui.h:385
 
768
msgid "Location"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: src/gui/StelGui.cpp:184
 
772
msgid "Location window"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:421
 
776
msgid "Location: "
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: src/ui_helpDialogGui.h:272
 
780
msgid "Log"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: src/ui_locationDialogGui.h:399
 
784
msgid "Longitude:"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: src/modules/TextUI.cpp:74
 
788
msgid "Longitude: "
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: src/modules/TextUI.cpp:125
 
792
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: src/modules/TextUI.cpp:98
 
796
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: src/modules/Nebula.cpp:97 src/modules/Planet.cpp:135
 
800
#, qt-format
 
801
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: src/modules/StarWrapper.cpp:52 src/modules/StarWrapper.cpp:109
 
805
#, qt-format
 
806
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: %2)"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: src/ui_configurationDialog.h:729
 
810
msgid "Main"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: src/modules/TextUI.cpp:123
 
814
msgid "Manual zoom: "
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: src/ui_viewDialog.h:1068
 
818
msgid "Markings"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: src/translations.h:38
 
822
msgid "Mars"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: src/ui_configurationDialog.h:798
 
826
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: src/modules/TextUI.cpp:99
 
830
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: src/modules/TextUI.cpp:127
 
834
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:238
 
838
msgid "Mercator"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: src/translations.h:34
 
842
msgid "Mercury"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: src/modules/TextUI.cpp:112
 
846
msgid "Meridian Line"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: src/gui/StelGui.cpp:161 src/ui_viewDialog.h:1058
 
850
msgid "Meridian line"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: src/modules/TextUI.cpp:126
 
854
msgid "Milky Way intensity: "
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: src/translations.h:47
 
858
msgid "Mimas"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: src/gui/HelpDialog.cpp:229 src/gui/HelpDialog.cpp:319
 
862
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321 src/gui/StelGui.cpp:222
 
863
msgid "Miscellaneous"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: src/translations.h:37
 
867
msgid "Moon"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: src/ui_configurationDialog.h:769
 
871
msgid "Mouse cursor timeout (seconds):"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: src/gui/StelGui.cpp:211
 
875
msgid "Move telescope #0 to selected object"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: src/gui/StelGui.cpp:212
 
879
msgid "Move telescope #1 to selected object"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: src/gui/StelGui.cpp:213
 
883
msgid "Move telescope #2 to selected object"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: src/gui/StelGui.cpp:214
 
887
msgid "Move telescope #3 to selected object"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: src/gui/StelGui.cpp:215
 
891
msgid "Move telescope #4 to selected object"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: src/gui/StelGui.cpp:216
 
895
msgid "Move telescope #5 to selected object"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: src/gui/StelGui.cpp:217
 
899
msgid "Move telescope #6 to selected object"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: src/gui/StelGui.cpp:218
 
903
msgid "Move telescope #7 to selected object"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: src/gui/StelGui.cpp:219
 
907
msgid "Move telescope #8 to selected object"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: src/gui/StelGui.cpp:220
 
911
msgid "Move telescope #9 to selected object"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: src/gui/HelpDialog.cpp:60 src/gui/StelGui.cpp:203
 
915
msgid "Movement and Selection"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: src/translations.h:63
 
919
msgid "N"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: src/ui_locationDialogGui.h:412
 
923
msgid "Name/City:"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: src/translations.h:74
 
927
msgid "Navajo"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: src/ui_configurationDialog.h:776
 
931
msgid "Navigation"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: src/modules/Nebula.cpp:247
 
935
msgid "Nebula"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: src/modules/TextUI.cpp:118
 
939
msgid "Nebula Circles"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: src/modules/TextUI.cpp:117
 
943
msgid "Nebula Names"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: src/gui/StelGui.cpp:168 src/ui_viewDialog.h:1042
 
947
msgid "Nebulas"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: src/gui/StelGui.cpp:169
 
951
msgid "Nebulas background images"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: src/translations.h:56
 
955
msgid "Neptune"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: src/gui/StelGui.cpp:173
 
959
msgid "Night mode"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: src/gui/ViewDialog.cpp:340
 
963
msgid "No description"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: src/gui/ViewDialog.cpp:396
 
967
msgid "No shooting stars"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: src/ui_configurationDialog.h:702
 
971
msgid "None"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: src/gui/ViewDialog.cpp:399
 
975
msgid "Normal rate"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: src/translations.h:75
 
979
msgid "Norse"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: src/gui/HelpDialog.cpp:293
 
983
#, qt-format
 
984
msgid "OSX Developer: %1"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: src/modules/TextUI.cpp:124
 
988
msgid "Object Sizing Rule: "
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: src/modules/Nebula.cpp:241
 
992
msgid "Open cluster"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: src/ui_viewDialog.h:1069 src/ui_viewDialog.h:1075
 
996
#: src/ui_configurationDialog.h:834
 
997
msgid "Options"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:291
 
1001
msgid "Orthographic"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:296
 
1005
msgid ""
 
1006
"Orthographic projection is related to perspective projection, but the point "
 
1007
"of perspective is set to an infinite distance."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: src/ui_configurationDialog.h:763
 
1011
msgid "Other"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: src/ui_configurationDialog.h:761
 
1015
msgid "Other:"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: src/gui/HelpDialog.cpp:53
 
1019
msgid "Page Up/Down"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: src/gui/HelpDialog.cpp:61
 
1023
msgid "Pan view around the sky"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: src/modules/StarWrapper.cpp:126
 
1027
#, qt-format
 
1028
msgid "Parallax: %1\""
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:25
 
1032
msgid "Perspective"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:30
 
1036
msgid ""
 
1037
"Perspective projection keeps the horizon a straight line. The mathematical "
 
1038
"name for this projection method is <i>gnomonic projection</i>."
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: src/translations.h:40
 
1042
msgid "Phobos"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: src/translations.h:55
 
1046
msgid "Phoebe"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: src/modules/TextUI.cpp:109
 
1050
msgid "Planet Names"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: src/modules/TextUI.cpp:110
 
1054
msgid "Planet Orbits"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: src/modules/TextUI.cpp:111
 
1058
msgid "Planet Trails"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: src/ui_locationDialogGui.h:414
 
1062
msgid "Planet:"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:429
 
1066
msgid "Planet: "
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: src/ui_configurationDialog.h:777
 
1070
msgid "Planetarium options"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: src/modules/Nebula.cpp:250
 
1074
msgid "Planetary nebula"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: src/ui_viewDialog.h:1043
 
1078
msgid "Planets"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: src/ui_viewDialog.h:1021
 
1082
msgid "Planets and satellites"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: src/gui/StelGui.cpp:171
 
1086
msgid "Planets labels"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: src/translations.h:58
 
1090
msgid "Pluto"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: src/translations.h:76
 
1094
msgid "Polynesian"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: src/modules/TextUI.cpp:84
 
1098
msgid "Preset Sky Time: "
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: src/modules/TextUI.cpp:87
 
1102
msgid "Preset Time"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: src/ui_configurationDialog.h:683
 
1106
msgid "Program language"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: src/gui/HelpDialog.cpp:288
 
1110
#, qt-format
 
1111
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: src/ui_viewDialog.h:1067
 
1115
msgid "Projection"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: src/gui/StelGui.cpp:224
 
1119
msgid "Quit"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: src/core/StelObject.cpp:74
 
1123
#, qt-format
 
1124
msgid "RA/DE (J2000): %1/%2"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: src/core/StelObject.cpp:81
 
1128
#, qt-format
 
1129
msgid "RA/DE (of date): %1/%2"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: src/ui_searchDialogGui.h:235
 
1133
msgid "RA/Dec (J2000):"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: src/ui_helpDialogGui.h:271
 
1137
msgid "Refresh"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: src/ui_viewDialog.h:1029
 
1141
msgid "Relative scale:"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: src/ui_configurationDialog.h:823
 
1145
msgid "Restart the download"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: src/ui_configurationDialog.h:715
 
1149
msgid "Restore defaults"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: src/ui_configurationDialog.h:712
 
1153
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: src/ui_configurationDialog.h:716
 
1157
msgid ""
 
1158
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
 
1159
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
 
1160
"next startup."
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: src/ui_configurationDialog.h:826
 
1164
msgid "Retry"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: src/translations.h:51
 
1168
msgid "Rhea"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
 
1172
msgid "Right click"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: src/ui_configurationDialog.h:839
 
1176
msgid "Run the selected script"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:523
 
1180
msgid "Running script: "
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:530
 
1184
msgid "Running script: [none]"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: src/translations.h:64
 
1188
msgid "S"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: src/translations.h:46
 
1192
msgid "Saturn"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: src/modules/TextUI.cpp:141
 
1196
msgid "Save Current Configuration as Default: "
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: src/gui/StelGui.cpp:225
 
1200
msgid "Save screenshot"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: src/ui_configurationDialog.h:709
 
1204
msgid "Save settings"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: src/ui_configurationDialog.h:706
 
1208
msgid ""
 
1209
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
 
1210
"you start Stellarium"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: src/ui_viewDialog.h:1026
 
1214
msgid "Scale Moon"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: src/ui_configurationDialog.h:809
 
1218
msgid "Screenshot Directory"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: src/ui_configurationDialog.h:808
 
1222
msgid "Screenshots"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: src/ui_configurationDialog.h:849
 
1226
msgid "Scripts"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: src/modules/TextUI.cpp:69
 
1230
msgid "Scripts "
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: src/gui/StelGui.cpp:181
 
1234
msgid "Search window"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: src/modules/TextUI.cpp:137
 
1238
msgid "Select and exit to run."
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: src/gui/HelpDialog.cpp:64
 
1242
msgid "Select object"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:284
 
1246
msgid "Select screenshot directory"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: src/ui_configurationDialog.h:807
 
1250
msgid "Select single constellation"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: src/ui_configurationDialog.h:684
 
1254
msgid "Selected object information"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: src/modules/TextUI.cpp:63
 
1258
msgid "Set Location "
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: src/modules/TextUI.cpp:64
 
1262
msgid "Set Time "
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: src/modules/TextUI.cpp:80
 
1266
msgid "Set Time Zone: "
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: src/modules/TextUI.cpp:144
 
1270
msgid "Set UI Locale: "
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: src/gui/StelGui.cpp:208
 
1274
msgid "Set home planet to selected planet"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: src/gui/StelGui.cpp:189
 
1278
msgid "Set normal time rate"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: src/gui/StelGui.cpp:190
 
1282
msgid "Set time rate to zero"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: src/gui/StelGui.cpp:191
 
1286
msgid "Set time to now"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: src/ui_configurationDialog.h:752
 
1290
msgid ""
 
1291
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
 
1292
"Stellarium starts"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: src/ui_viewDialog.h:1044
 
1296
msgid "Shooting Stars"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: src/ui_configurationDialog.h:696
 
1300
msgid "Short"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: src/ui_viewDialog.h:1065
 
1304
msgid "Show art"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: src/ui_viewDialog.h:1038
 
1308
msgid "Show atmosphere"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: src/ui_viewDialog.h:1064
 
1312
msgid "Show boundaries"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: src/ui_configurationDialog.h:775
 
1316
msgid "Show flip buttons"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: src/ui_viewDialog.h:1071
 
1320
msgid "Show fog"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: src/ui_viewDialog.h:1070
 
1324
msgid "Show ground"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: src/ui_viewDialog.h:1063
 
1328
msgid "Show labels"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: src/ui_viewDialog.h:1062
 
1332
msgid "Show lines"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: src/ui_viewDialog.h:1023
 
1336
msgid "Show planet markers"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: src/ui_viewDialog.h:1024
 
1340
msgid "Show planet orbits"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: src/ui_viewDialog.h:1022
 
1344
msgid "Show planets"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: src/modules/TextUI.cpp:96
 
1348
msgid "Show: "
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: src/modules/TextUI.cpp:142
 
1352
msgid "Shut Down: "
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: src/modules/TextUI.cpp:83
 
1356
msgid "Sidereal"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: src/ui_viewDialog.h:1025
 
1360
msgid "Simulate light speed"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: src/modules/Nebula.cpp:102
 
1364
#, qt-format
 
1365
msgid "Size: %1"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: src/ui_viewDialog.h:1052
 
1369
msgid "Sky"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: src/modules/TextUI.cpp:92
 
1373
msgid "Sky Culture: "
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: src/modules/TextUI.cpp:93
 
1377
msgid "Sky Language: "
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: src/modules/TextUI.cpp:85
 
1381
msgid "Sky Time At Start-up: "
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: src/modules/TextUI.cpp:79
 
1385
msgid "Sky Time: "
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: src/gui/StelGui.cpp:182
 
1389
msgid "Sky and viewing options window"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: src/modules/TextUI.cpp:76
 
1393
msgid "Solar System Body: "
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: src/translations.h:60
 
1397
msgid "Solar System Observer"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: src/gui/HelpDialog.cpp:51 src/gui/StelGuiItems.cpp:209
 
1401
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:532
 
1402
msgid "Space"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: src/modules/StarWrapper.cpp:119
 
1406
#, qt-format
 
1407
msgid "Spectral Type: %1"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: src/ui_configurationDialog.h:783
 
1411
msgid "Spheric mirror distortion"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: src/ui_configurationDialog.h:780
 
1415
msgid ""
 
1416
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
 
1417
"mirror for low-cost planetarium systems."
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: src/gui/ViewDialog.cpp:402
 
1421
msgid "Standard Perseids rate"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: src/modules/TextUI.cpp:97
 
1425
msgid "Star Value Multiplier: "
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: src/ui_configurationDialog.h:812
 
1429
msgid "Star catalog updates"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: src/ui_viewDialog.h:1078
 
1433
msgid "Starlore"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: src/gui/StelGui.cpp:170 src/ui_viewDialog.h:1027 src/ui_viewDialog.h:1041
 
1437
msgid "Stars"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: src/modules/TextUI.cpp:66
 
1441
msgid "Stars "
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: src/ui_configurationDialog.h:746
 
1445
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:450
 
1449
#, qt-format
 
1450
msgid "Startup FOV: %1%2"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: src/ui_configurationDialog.h:722
 
1454
msgid "Startup FOV: XX"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: src/ui_configurationDialog.h:743
 
1458
msgid "Startup date and time"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:458
 
1462
#, qt-format
 
1463
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: src/ui_configurationDialog.h:728
 
1467
msgid "Startup direction of view: xxxx"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: src/gui/StelGui.cpp:835
 
1471
msgid "Stellarium"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: src/gui/HelpDialog.cpp:153
 
1475
msgid "Stellarium Help"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:111
 
1479
msgid "Stereographic"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:116
 
1483
msgid ""
 
1484
"Stereographic projection is known since the antiquity and was originally "
 
1485
"known as the planisphere projection. It preserves the angles at which curves "
 
1486
"cross each other but it does not preserve area."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: src/ui_configurationDialog.h:845
 
1490
msgid "Stop a running script"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: src/ui_configurationDialog.h:829
 
1494
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: src/gui/StelGui.cpp:199
 
1498
msgid "Subtract 1 sidereal day"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: src/gui/StelGui.cpp:201
 
1502
msgid "Subtract 1 sidereal week"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: src/gui/StelGui.cpp:195
 
1506
msgid "Subtract 1 solar day"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: src/gui/StelGui.cpp:193
 
1510
msgid "Subtract 1 solar hour"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: src/gui/StelGui.cpp:197
 
1514
msgid "Subtract 1 solar week"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: src/translations.h:33
 
1518
msgid "Sun"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: src/gui/StelGui.cpp:223
 
1522
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: src/ui_configurationDialog.h:749
 
1526
msgid "System date and time"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: src/ui_configurationDialog.h:755
 
1530
msgid "System date at:"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: src/gui/StelGui.cpp:210
 
1534
msgid "Telescope Control"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: src/translations.h:49
 
1538
msgid "Tethys"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: src/gui/HelpDialog.cpp:164
 
1542
msgid "The Stellarium User Guide"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: src/ui_configurationDialog.h:725
 
1546
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: src/gui/HelpDialog.cpp:163
 
1550
msgid ""
 
1551
"The following links are external web links, and will launch your web "
 
1552
"browser:\n"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:68
 
1556
msgid ""
 
1557
"The full name of this projection method is, <i>Lambert azimuthal equal-area "
 
1558
"projection</i>. It preserves the area but not the angle."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:194
 
1562
msgid ""
 
1563
"The full name of this projection mode is <i>cylindrical equidistant "
 
1564
"projection</i>. With this projection all parallels are equally spaced."
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:243
 
1568
msgid ""
 
1569
"The mercator projection is one of the most used world map projection. It "
 
1570
"preserves direction and shapes but distorts size, in an increasing degree "
 
1571
"away from the equator."
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: src/ui_configurationDialog.h:719
 
1575
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: src/main.cpp:62
 
1579
msgid "This system does not support OpenGL."
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: src/modules/TextUI.cpp:88
 
1583
msgid "Time Display Format: "
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: src/translations.h:52
 
1587
msgid "Titan"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: src/ui_configurationDialog.h:772
 
1591
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: src/gui/StelGui.cpp:230
 
1595
msgid "Toggle visibility of toolbars"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: src/ui_configurationDialog.h:833
 
1599
msgid "Tools"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: src/gui/StelGui.cpp:205
 
1603
msgid "Track object"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: src/translations.h:78
 
1607
msgid "Tupi-Guarani"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: src/ui_viewDialog.h:1030
 
1611
msgid "Twinkle:"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: src/modules/TextUI.cpp:100
 
1615
msgid "Twinkling: "
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: src/modules/Nebula.cpp:94
 
1619
#, qt-format
 
1620
msgid "Type: <b>%1</b>"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: src/modules/TextUI.cpp:135
 
1624
msgid "USB Script: "
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: src/modules/Nebula.cpp:259
 
1628
msgid "Undocumented type"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: src/modules/Nebula.cpp:256
 
1632
msgid "Unknown"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: src/modules/TextUI.cpp:143
 
1636
msgid "Update me via Internet: "
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: src/translations.h:57
 
1640
msgid "Uranus"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/ui_configurationDialog.h:758
 
1644
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: src/ui_locationDialogGui.h:390
 
1648
msgid "Use as default"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: src/ui_viewDialog.h:1076
 
1652
msgid "Use associated language for sky labeling"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: src/ui_viewDialog.h:1072
 
1656
msgid "Use associated planet and position"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: src/ui_viewDialog.h:1073
 
1660
msgid "Use this landscape as default"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: src/ui_viewDialog.h:1077
 
1664
msgid "Use this sky culture as default"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: src/translations.h:35
 
1668
msgid "Venus"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:579
 
1672
msgid "Verifying file integrity..."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: src/ui_viewDialog.h:1019
 
1676
msgid "View"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: src/translations.h:66
 
1680
msgid "W"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: src/translations.h:77
 
1684
msgid "Western"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: src/ui_configurationDialog.h:792
 
1688
msgid ""
 
1689
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
 
1690
"direction"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: src/gui/StelGui.cpp:178
 
1694
msgid "Windows"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 src/ui_locationDialogGui.h:402
 
1698
msgid ""
 
1699
"You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: "
 
1700
"+1d 12m 8s"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: src/modules/TextUI.cpp:128
 
1704
msgid "Zoom Duration: "
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: src/gui/StelGui.cpp:206
 
1708
msgid "Zoom in on selected object"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: src/gui/HelpDialog.cpp:62 src/gui/HelpDialog.cpp:63
 
1712
msgid "Zoom in/out"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: src/gui/StelGui.cpp:207
 
1716
msgid "Zoom out"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: src/ui_configurationDialog.h:762
 
1720
msgid "use current"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: src/ui_configurationDialog.h:820
 
1724
msgid "xxx"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1728
#: src/gui/HelpDialog.cpp:183
 
1729
msgid ""
 
1730
"{Bug reporting system} - if something doesn't work properly and is not "
 
1731
"listed in the FAQ list, you can open bug reports here."
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1735
#: src/gui/HelpDialog.cpp:188
 
1736
msgid ""
 
1737
"{Feature request system} - if you have an idea for a new feature, send it to "
 
1738
"us. We can't promise to implement every idea, but we appreciate the feedback "
 
1739
"and review the list when we are planning future features."
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1743
#: src/gui/HelpDialog.cpp:193
 
1744
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1748
#: src/gui/HelpDialog.cpp:168
 
1749
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1753
#: src/gui/HelpDialog.cpp:178
 
1754
msgid ""
 
1755
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
 
1756
"request here and we'll try to help."
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
 
1760
#: src/gui/HelpDialog.cpp:173
 
1761
msgid ""
 
1762
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
 
1763
"contributed landscapes and scripts here."
 
1764
msgstr ""