~ubuntu-branches/debian/squeeze/tasks/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ross Burton
  • Date: 2007-05-27 18:52:30 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070527185230-2fzwlk3fkoftp8ac
Tags: 0.7-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: tasks 0.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 01:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:43+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Bruno Bord <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 15:10-0500\n"
 
12
"Last-Translator: Jeff Fortin <nekohayo ~at~ gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Français <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
msgstr "Gestionnaire personnel de tâches"
23
23
 
24
24
#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
 
25
#: ../src/gtk/main.c:438
 
26
#: ../src/gtk/main.c:496
 
27
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:389
 
28
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:482
25
29
msgid "Tasks"
26
30
msgstr "Tâches"
27
31
 
29
33
msgid "To Do list"
30
34
msgstr "Liste de choses à faire"
31
35
 
32
 
#: ../src/koto-date-combo.c:40
 
36
#: ../libkoto/ical-util.c:58
 
37
msgid "today"
 
38
msgstr "aujourd'hui"
 
39
 
 
40
#: ../libkoto/ical-util.c:60
 
41
msgid "tomorrow"
 
42
msgstr "demain"
 
43
 
 
44
#: ../libkoto/ical-util.c:62
 
45
msgid "yesterday"
 
46
msgstr "hier"
 
47
 
 
48
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
33
49
msgid "no date set"
34
50
msgstr "Aucune date affectée"
35
51
 
36
 
#: ../src/koto-date-combo.c:328
 
52
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:384
37
53
msgid "Today"
38
54
msgstr "Aujourd'hui"
39
55
 
40
 
#: ../src/koto-date-combo.c:331
 
56
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:387
 
57
#: ../libkoto/koto-group-store.c:153
41
58
msgid "None"
42
59
msgstr "Aucune"
43
60
 
44
 
#: ../src/koto-priority-combo.c:91
 
61
#: ../libkoto/koto-group-store.c:145
 
62
msgid "All"
 
63
msgstr "Tout"
 
64
 
 
65
#: ../libkoto/koto-group-store.c:159
 
66
msgid "New Group..."
 
67
msgstr "Nouveau groupe..."
 
68
 
 
69
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:111
45
70
msgid "Low"
46
71
msgstr "Basse"
47
72
 
48
 
#: ../src/koto-priority-combo.c:93
 
73
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:113
49
74
msgid "Normal"
50
75
msgstr "Normale"
51
76
 
52
 
#: ../src/koto-priority-combo.c:95
 
77
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:115
53
78
msgid "High"
54
79
msgstr "Haute"
55
80
 
56
 
#: ../src/koto-task-editor.c:65
 
81
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:98
57
82
msgid "_Summary:"
58
83
msgstr "_Résumé :"
59
84
 
60
 
#. TODO: replace with combo
61
 
#: ../src/koto-task-editor.c:68
62
 
msgid "_Category:"
 
85
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:99
 
86
msgid "Ca_tegory:"
63
87
msgstr "_Catégorie :"
64
88
 
65
 
#: ../src/koto-task-editor.c:70
 
89
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:100
66
90
msgid "_Priority:"
67
91
msgstr "_Priorité :"
68
92
 
69
 
#: ../src/koto-task-editor.c:71
 
93
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:101
70
94
msgid "D_ue Date:"
71
95
msgstr "_Échéance :"
72
96
 
73
 
#. TODO: add button to open URL
74
 
#: ../src/koto-task-editor.c:73
 
97
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:102
75
98
msgid "_Web Address:"
76
99
msgstr "Adresse _Web :"
77
100
 
78
 
#: ../src/koto-task-editor.c:74
 
101
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:103
79
102
msgid "_Description:"
80
103
msgstr "_Description :"
81
104
 
82
 
#: ../src/koto-task-view.c:71
83
 
msgid "today"
84
 
msgstr "aujourd'hui"
85
 
 
86
 
#: ../src/koto-task-view.c:73
87
 
msgid "tomorrow"
88
 
msgstr "demain"
89
 
 
90
 
#: ../src/koto-task-view.c:75
91
 
msgid "yesterday"
92
 
msgstr "hier"
93
 
 
94
 
#: ../src/koto-task-view.c:113
 
105
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:457
 
106
msgid "New Category"
 
107
msgstr "Nouvelle catégorie :"
 
108
 
 
109
#: ../libkoto/koto-task-view.c:108
95
110
#, c-format
96
111
msgid "%s (due %s)"
97
112
msgstr "%s (pour le %s)"
98
113
 
99
 
#: ../src/koto-task-view.c:266
 
114
#: ../libkoto/koto-task-view.c:294
100
115
msgid "Done"
101
 
msgstr "Faite"
 
116
msgstr "Accomplie"
102
117
 
103
 
#: ../src/koto-task-view.c:273
 
118
#: ../libkoto/koto-task-view.c:301
104
119
msgid "Summary"
105
120
msgstr "Résumé"
106
121
 
107
 
#: ../src/test.c:175
 
122
#: ../src/gtk/main.c:242
 
123
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:221
 
124
#, c-format
 
125
msgid "Tasks (%d)"
 
126
msgstr "Tâches (%d)"
 
127
 
 
128
#: ../src/gtk/main.c:329
 
129
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:277
 
130
#, c-format
 
131
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 
132
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\"?"
 
133
 
 
134
#: ../src/gtk/main.c:332
 
135
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:280
 
136
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 
137
msgstr "Si vous supprimez un élément, il sera définitivement perdu."
 
138
 
 
139
#: ../src/gtk/main.c:391
 
140
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:342
 
141
msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
 
142
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les tâches accomplies?"
 
143
 
 
144
#: ../src/gtk/main.c:393
 
145
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:344
 
146
msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
 
147
msgstr "Supprimer les tâches accomplies signifie qu'elles seront définitivement perdues."
 
148
 
 
149
#: ../src/gtk/main.c:423
 
150
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:374
 
151
msgid ""
 
152
"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 
153
"\n"
 
154
"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 
155
"\n"
 
156
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
 
157
msgstr ""
 
158
"Tasks («Tâches») est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\n"
 
159
"\n"
 
160
"Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
 
161
"\n"
 
162
"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis. "
 
163
 
 
164
#: ../src/gtk/main.c:444
 
165
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:395
 
166
msgid "translator-credits"
 
167
msgstr ""
 
168
"Bruno Bord\n"
 
169
"Jean-François Fortin Tam"
 
170
 
 
171
#: ../src/gtk/main.c:448
 
172
msgid "The Pimlico Project"
 
173
msgstr "le projet Pimlico"
 
174
 
 
175
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
 
176
#: ../src/gtk/main.c:467
 
177
msgid "_Task"
 
178
msgstr "_Tâche"
 
179
 
 
180
#. TODO: turn this action into a toggle action
 
181
#: ../src/gtk/main.c:471
 
182
msgid "Mark Complete"
 
183
msgstr "Marquer accompli"
 
184
 
 
185
#: ../src/gtk/main.c:473
 
186
msgid "_Remove Completed"
 
187
msgstr "Supprimer les tâches _accomplies"
 
188
 
 
189
#: ../src/gtk/main.c:476
 
190
msgid "_Help"
 
191
msgstr "_Aide"
 
192
 
 
193
#: ../src/gtk/main.c:571
108
194
msgid "New task..."
109
195
msgstr "Nouvelle tâche..."
110
196
 
111
 
#. FIXME: Use GTK stock label
112
 
#: ../src/test.c:180
113
 
msgid "_Add"
114
 
msgstr "_Ajouter"
 
197
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:127
 
198
msgid "New task"
 
199
msgstr "Nouvelle tâche"
115
200