27
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
31
msgid "Your emails"
30
"jiri.gronroos+kde@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com translator@legisign.org"
33
"jiri.gronroos+kde@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org"
32
#: Apper/BackendDetails.cpp:31
35
#: Apper/BackendDetails.cpp:34
33
36
msgid "Backend Details"
34
37
msgstr "Taustaosan yksityiskohdat"
36
39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
37
#: Apper/BackendDetails.ui:26
40
#: Apper/BackendDetails.ui:39
38
41
msgid "About Backend"
39
42
msgstr "Tietoa taustaosasta"
41
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42
#: Apper/BackendDetails.ui:32
45
#: Apper/BackendDetails.ui:45
43
46
msgid "Backend name:"
44
47
msgstr "Taustaosan nimi:"
46
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
47
#: Apper/BackendDetails.ui:46
50
#: Apper/BackendDetails.ui:59
48
51
msgid "Backend description:"
49
52
msgstr "Taustaosan kuvaus:"
51
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
52
#: Apper/BackendDetails.ui:60
55
#: Apper/BackendDetails.ui:73
53
56
msgid "Backend author:"
54
57
msgstr "Taustaosan tekijä:"
56
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
57
#: Apper/BackendDetails.ui:74
60
#: Apper/BackendDetails.ui:87
58
61
msgid "Distribution ID:"
59
62
msgstr "Jakelutunniste:"
61
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
62
#: Apper/BackendDetails.ui:94
65
#: Apper/BackendDetails.ui:107
64
67
msgstr "Menetelmät"
66
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB)
67
#: Apper/BackendDetails.ui:103
70
#: Apper/BackendDetails.ui:116
68
71
msgid "Get Updates"
69
72
msgstr "Nouda päivitykset"
71
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB)
72
#: Apper/BackendDetails.ui:113
75
#: Apper/BackendDetails.ui:126 ApperKCM/Settings/Settings.cpp:52
73
76
msgid "Refresh Cache"
74
77
msgstr "Päivitä välimuisti"
76
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB)
77
#: Apper/BackendDetails.ui:123
80
#: Apper/BackendDetails.ui:136
78
81
msgid "Search Name"
79
82
msgstr "Etsi nimeä"
81
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB)
82
#: Apper/BackendDetails.ui:133
85
#: Apper/BackendDetails.ui:146
83
86
msgid "Get Package Depends"
84
87
msgstr "Nouda paketin riippuvuudet"
86
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB)
87
#: Apper/BackendDetails.ui:143
90
#: Apper/BackendDetails.ui:156
88
91
msgid "Search Details"
89
92
msgstr "Etsi yksityiskohtia"
91
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB)
92
#: Apper/BackendDetails.ui:153
95
#: Apper/BackendDetails.ui:166
93
96
msgid "Get Package Requires"
94
97
msgstr "Nouda paketin vaatimukset"
96
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB)
97
#: Apper/BackendDetails.ui:163
100
#: Apper/BackendDetails.ui:176
98
101
msgid "Search Group"
99
102
msgstr "Etsi ryhmää"
101
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB)
102
#: Apper/BackendDetails.ui:173
105
#: Apper/BackendDetails.ui:186
103
106
msgid "Get Update Detail"
104
107
msgstr "Nouda päivityksen yksityiskohdat"
106
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB)
107
#: Apper/BackendDetails.ui:183
110
#: Apper/BackendDetails.ui:196
108
111
msgid "Search File"
109
112
msgstr "Etsi tiedostoa"
111
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB)
112
#: Apper/BackendDetails.ui:193
115
#: Apper/BackendDetails.ui:206
113
116
msgid "Get Package Description"
114
117
msgstr "Nouda paketin kuvaus"
116
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB)
117
#: Apper/BackendDetails.ui:203
120
#: Apper/BackendDetails.ui:216
118
121
msgid "Get Package Files"
119
122
msgstr "Nouda paketin tiedostot"
121
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB)
122
#: Apper/BackendDetails.ui:213
125
#: Apper/BackendDetails.ui:226
123
126
msgid "Get Distro Upgrades"
124
127
msgstr "Nouda jakelupäivitykset"
126
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB)
127
#: Apper/BackendDetails.ui:223
130
#: Apper/BackendDetails.ui:236
128
131
msgid "Install Packages"
129
132
msgstr "Asenna paketteja"
131
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB)
132
#: Apper/BackendDetails.ui:233
135
#: Apper/BackendDetails.ui:246
133
136
msgid "Update Packages"
134
137
msgstr "Päivitä paketteja"
136
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB)
137
#: Apper/BackendDetails.ui:243
140
#: Apper/BackendDetails.ui:256
138
141
msgid "Remove Packages"
139
142
msgstr "Poista paketteja"
141
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB)
142
#: Apper/BackendDetails.ui:253
145
#: Apper/BackendDetails.ui:266
143
146
msgid "Install Files"
144
147
msgstr "Asenna tiedostoja"
146
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB)
147
#: Apper/BackendDetails.ui:263
150
#: Apper/BackendDetails.ui:276
149
152
msgstr "Ratkaise"
151
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB)
152
#: Apper/BackendDetails.ui:273
155
#: Apper/BackendDetails.ui:286
156
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
157
#: Apper/BackendDetails.ui:283
160
#: Apper/BackendDetails.ui:296
158
161
msgid "Repair System"
159
162
msgstr "Korjaa järjestelmä"
161
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upgradeSystemCB)
162
#: Apper/BackendDetails.ui:293
165
#: Apper/BackendDetails.ui:306
163
166
msgid "Upgrade System"
164
167
msgstr "Päivitä järjestelmä"
166
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
167
#: Apper/BackendDetails.ui:303
170
#: Apper/BackendDetails.ui:316
168
171
msgid "Get Packages"
169
172
msgstr "Nouda paketteja"
171
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
172
#: Apper/BackendDetails.ui:313
175
#: Apper/BackendDetails.ui:326
173
176
msgid "What Provides"
174
177
msgstr "Mikä tarjoaa"
176
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
177
#: Apper/BackendDetails.ui:323
180
#: Apper/BackendDetails.ui:336
178
181
msgid "Set Repository Data"
179
182
msgstr "Aseta ohjelmalähteen tiedot"
181
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
182
#: Apper/BackendDetails.ui:333
185
#: Apper/BackendDetails.ui:346
183
186
msgid "Enable Repository"
184
187
msgstr "Ota ohjelmalähde käyttöön"
186
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
187
#: Apper/BackendDetails.ui:343
190
#: Apper/BackendDetails.ui:356
188
191
msgid "Get Repository List"
189
192
msgstr "Nouda ohjelmalähteiden luettelo"
689
701
msgid "Could not find screen shot."
690
702
msgstr "Kuvankaappausta ei löytynyt."
692
#: ApperKCM/Settings/OriginModel.cpp:39
704
#: ApperKCM/Settings/OriginModel.cpp:36
693
705
msgid "Origin of Packages"
694
706
msgstr "Pakettien alkuperä"
696
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:81
698
#| msgctxt "Never refresh package cache"
708
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:56
709
msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache"
711
"Ohjelmalähdettä muutettiin; välimuistin päivittäminen on erittäin "
714
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:88
700
715
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
702
717
msgstr "Ei koskaan"
704
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:84
706
#| msgid "Only installed"
719
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:91
707
720
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
708
721
msgid "Only stable"
709
msgstr "Vain asennetut"
722
msgstr "Vain vakaat versiot"
711
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:89
713
#| msgid "Only development"
724
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:96
714
725
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
715
726
msgid "Stable and development"
716
727
msgstr "Vain kehitysversiot"
718
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:93
729
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:100
719
730
msgctxt "Hourly refresh the package cache"
721
732
msgstr "Tunnin välein"
723
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:94
734
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:101
724
735
msgctxt "Daily refresh the package cache"
726
737
msgstr "Päivittäin"
728
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:95
739
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:102
729
740
msgctxt "Weekly refresh the package cache"
731
742
msgstr "Viikoittain"
733
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:96
744
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:103
734
745
msgctxt "Monthly refresh the package cache"
736
747
msgstr "Kuukausittain"
738
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:97
749
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:104
739
750
msgctxt "Never refresh package cache"
741
752
msgstr "Ei koskaan"
743
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:99
754
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:106
744
755
msgctxt "No updates will be automatically installed"
746
757
msgstr "Ei mitään"
748
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:100
750
#| msgid "Downloading"
759
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:107
751
760
msgid "Download only"
761
msgstr "Ainoastaan lataa"
754
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:101
763
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:108
755
764
msgid "Security only"
756
765
msgstr "Vain tietoturvapäivitykset"
758
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:102
767
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:109
759
768
msgid "All updates"
760
769
msgstr "Kaikki päivitykset"
762
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:314 libapper/PkStrings.cpp:968
763
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
764
msgstr "Sinulla ei ole tämän toiminnon suorittamiseen vaadittavia oikeuksia."
766
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:315
767
msgid "Failed to set origin data"
768
msgstr "Alkuperätietoa ei onnistuttu asettamaan"
770
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalL)
771
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:50
773
#| msgid "Check for new Updates"
772
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:53
774
773
msgid "Check for new updates:"
775
msgstr "Tarkista uudet päivitykset"
774
msgstr "Tarkista uudet päivitykset:"
777
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesMobileCB)
778
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesMobileCB)
779
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:91 ApperKCM/Settings/Settings.ui:159
778
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:94 ApperKCM/Settings/Settings.ui:162
780
779
msgid "when on a mobile broadband network connection"
781
780
msgstr "oltaessa mobiiliverkkoyhteydessä"
783
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesBatteryCB)
784
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesBatteryCB)
785
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:98 ApperKCM/Settings/Settings.ui:152
784
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:101 ApperKCM/Settings/Settings.ui:155
786
785
msgid "when running on battery"
787
786
msgstr "oltaessa akkuvirralla"
789
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoInsL)
790
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:117
792
#| msgid "Automatically install:"
789
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:120
793
790
msgid "Automatically update:"
794
msgstr "Asenna automaattisesti:"
791
msgstr "Päivitä automaattisesti:"
796
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appLauncherCB)
797
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:175
794
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:178
798
795
msgid "Show application launcher after installing new applications"
799
796
msgstr "Näytä sovelluskäynnistin uusien sovellusten asentamisen jälkeen"
801
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConfirmCB)
802
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:182
799
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:185
803
800
msgid "Show confirmation dialog when installing or updating packages"
804
801
msgstr "Näytä vahvistusikkuna pakettien asennuksen tai päivityksen jälkeen"
806
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
807
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:189
809
#| msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
810
#| msgid "Got distribution upgrades"
804
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:192
811
805
msgid "Check for distribution upgrades:"
812
msgstr "Saatiin jakelupäivitykset"
806
msgstr "Tarkista jakelupäivitykset:"
814
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOriginsCB)
815
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:227
809
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:233
816
810
msgid "&Show origins of debug and development packages"
817
811
msgstr "&Näytä vianjäljitys- ja kehityspakettien alkuperä"
819
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editOriginsPB)
820
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:247
814
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:253
821
815
msgid "Edit Origins"
822
816
msgstr "Muokkaa alkuperiä"
1563
1547
msgid "Searching by package name"
1564
1548
msgstr "Etsitään pakettien nimiä"
1566
#: libapper/PkStrings.cpp:208
1550
#: libapper/PkStrings.cpp:209
1551
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1552
msgid "Simulating removal"
1553
msgstr "Simuloidaan poisto"
1555
#: libapper/PkStrings.cpp:211 libapper/PkStrings.cpp:218
1556
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1557
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1558
msgid "Downloading packages"
1559
msgstr "Ladataan paketteja"
1561
#: libapper/PkStrings.cpp:213
1567
1562
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1568
1563
msgid "Removing"
1569
1564
msgstr "Poistetaan"
1571
#: libapper/PkStrings.cpp:210
1566
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1567
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1568
msgid "Simulating install"
1569
msgstr "Simuloidaan asennus"
1571
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1572
1572
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1573
1573
msgid "Installing"
1574
1574
msgstr "Asennetaan"
1576
#: libapper/PkStrings.cpp:212
1576
#: libapper/PkStrings.cpp:223
1577
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1578
msgid "Simulating file install"
1579
msgstr "Simuloidaan tiedoston asennus"
1581
#: libapper/PkStrings.cpp:225
1582
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1583
msgid "Downloading required packages"
1584
msgstr "Ladataan vaadittuja paketteja"
1586
#: libapper/PkStrings.cpp:227
1577
1587
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1578
1588
msgid "Installing file"
1579
1589
msgstr "Asennetaan tiedostoa"
1581
#: libapper/PkStrings.cpp:214
1591
#: libapper/PkStrings.cpp:229
1582
1592
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1583
1593
msgid "Refreshing package cache"
1584
1594
msgstr "Päivitetään pakettivälimuistia"
1586
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1596
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1597
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1598
msgid "Simulating update"
1599
msgstr "Simuloidaan päivitys"
1601
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1602
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1603
msgid "Downloading updates"
1604
msgstr "Päivityksiä ladataan"
1606
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1587
1607
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1588
1608
msgid "Updating packages"
1589
1609
msgstr "Päivitetään paketteja"
1591
#: libapper/PkStrings.cpp:218
1611
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1592
1612
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1593
1613
msgid "Canceling"
1594
1614
msgstr "Perutaan"
1596
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1616
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1597
1617
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1598
1618
msgid "Getting list of repositories"
1599
1619
msgstr "Noudetaan ohjelmalähdeluetteloa"
1601
#: libapper/PkStrings.cpp:222
1621
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1602
1622
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1603
1623
msgid "Enabling repository"
1604
1624
msgstr "Otetaan ohjelmalähdettä käyttöön"
1606
#: libapper/PkStrings.cpp:224
1626
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1607
1627
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1608
1628
msgid "Setting repository data"
1609
1629
msgstr "Asetetaan ohjelmalähteen tietoja"
1611
#: libapper/PkStrings.cpp:226
1631
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1612
1632
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1613
1633
msgid "Resolving"
1614
1634
msgstr "Ratkaistaan"
1616
#: libapper/PkStrings.cpp:228
1636
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1617
1637
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1618
1638
msgid "Getting file list"
1619
1639
msgstr "Noudetaan tiedostoluetteloa"
1621
#: libapper/PkStrings.cpp:230
1641
#: libapper/PkStrings.cpp:250
1622
1642
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1623
1643
msgid "Getting what provides"
1624
1644
msgstr "Noudetaan tarjoajien luetteloa"
1626
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1646
#: libapper/PkStrings.cpp:252
1627
1647
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1628
1648
msgid "Installing signature"
1629
1649
msgstr "Asennetaan allekirjoitusta"
1631
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1651
#: libapper/PkStrings.cpp:254
1632
1652
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1633
1653
msgid "Getting package lists"
1634
1654
msgstr "Noudetaan pakettiluetteloja"
1636
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1656
#: libapper/PkStrings.cpp:256
1637
1657
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1638
1658
msgid "Accepting EULA"
1639
1659
msgstr "Hyväksytään loppukäyttäjäsopimusta (EULA)"
1641
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1642
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1643
msgid "Downloading packages"
1644
msgstr "Ladataan paketteja"
1646
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1661
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1647
1662
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1648
1663
msgid "Getting distribution upgrade information"
1649
1664
msgstr "Noudetaan jakelun päivitystietoja"
1651
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1666
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1652
1667
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1653
1668
msgid "Getting categories"
1654
1669
msgstr "Selvitetään luokkia"
1656
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1671
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1657
1672
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1658
1673
msgid "Getting old transactions"
1659
1674
msgstr "Selvitetään vanhoja toimenpiteitä"
1661
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1676
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1662
1677
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1663
1678
msgid "Upgrading system"
1664
1679
msgstr "Päivitetään järjestelmää"
1666
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1681
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1667
1682
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1668
1683
msgid "Repairing system"
1669
1684
msgstr "Korjataan järjestelmää"
1671
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1686
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1672
1687
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1673
1688
msgid "Unknown role type"
1674
1689
msgstr "Tuntematon roolin tyyppi"
1676
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1691
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1677
1692
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1678
1693
msgid "Got dependencies"
1679
1694
msgstr "Selvitettiin riippuvuudet"
1681
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1696
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1682
1697
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1683
1698
msgid "Got update detail"
1684
1699
msgstr "Selvitettiin päivityksen yksityiskohdat"
1686
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1701
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1687
1702
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1688
1703
msgid "Got details"
1689
1704
msgstr "Selvitettiin yksityiskohdat"
1691
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1706
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1692
1707
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1693
1708
msgid "Got requires"
1694
1709
msgstr "Selvitettiin vaatimukset"
1696
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1711
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1697
1712
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1698
1713
msgid "Got updates"
1699
1714
msgstr "Selvitettiin päivitykset"
1701
#: libapper/PkStrings.cpp:270
1716
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1702
1717
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1703
1718
msgid "Searched for package details"
1704
1719
msgstr "Etsittiin pakettien yksityiskohtia"
1706
#: libapper/PkStrings.cpp:272
1721
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1707
1722
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1708
1723
msgid "Searched for file"
1709
1724
msgstr "Etsittiin tiedostoja"
1711
#: libapper/PkStrings.cpp:274
1726
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1712
1727
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1713
1728
msgid "Searched groups"
1714
1729
msgstr "Etsittiin ryhmiä"
1716
#: libapper/PkStrings.cpp:276
1731
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1717
1732
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1718
1733
msgid "Searched for package name"
1719
1734
msgstr "Etsittiin pakettia nimellä"
1721
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1736
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1722
1737
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1723
1738
msgid "Removed packages"
1724
1739
msgstr "Poistetut paketit"
1726
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1741
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1727
1742
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1728
1743
msgid "Installed packages"
1729
1744
msgstr "Asennetut paketit"
1731
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1746
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1732
1747
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1733
1748
msgid "Installed local files"
1734
1749
msgstr "Asennetut paikallistiedostot"
1736
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1751
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1737
1752
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1738
1753
msgid "Refreshed package cache"
1739
1754
msgstr "Päivitettiin pakettivälimuisti"
1741
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1756
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1742
1757
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1743
1758
msgid "Updated packages"
1744
1759
msgstr "Päivitetyt paketit"
1746
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1761
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1747
1762
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1748
1763
msgid "Canceled"
1749
1764
msgstr "Peruttiin"
1751
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1766
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1752
1767
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1753
1768
msgid "Got list of repositories"
1754
1769
msgstr "Noudettiin ohjelmalähdeluettelo"
1756
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1771
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1757
1772
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1758
1773
msgid "Enabled repository"
1759
1774
msgstr "Otettiin ohjelmalähde käyttöön"
1761
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1776
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1762
1777
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1763
1778
msgid "Set repository data"
1764
1779
msgstr "Asetettiin ohjelmalähteen tiedot"
1766
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1781
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1767
1782
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1768
1783
msgid "Resolved"
1769
1784
msgstr "Ratkaistiin"
1771
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1786
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1772
1787
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1773
1788
msgid "Got file list"
1774
1789
msgstr "Saatiin tiedostoluettelo"
1776
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1791
#: libapper/PkStrings.cpp:320
1777
1792
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1778
1793
msgid "Got what provides"
1779
1794
msgstr "Saatiin tarjoaja"
1781
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1796
#: libapper/PkStrings.cpp:322
1782
1797
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1783
1798
msgid "Installed signature"
1784
1799
msgstr "Asennettiin allekirjoitus"
1786
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1801
#: libapper/PkStrings.cpp:324
1787
1802
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1788
1803
msgid "Got package lists"
1789
1804
msgstr "Saatiin pakettiluettelot"
1791
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1806
#: libapper/PkStrings.cpp:326
1792
1807
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1793
1808
msgid "Accepted EULA"
1794
1809
msgstr "Hyväksyttiin käyttöehdot"
1796
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1811
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1797
1812
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1798
1813
msgid "Downloaded packages"
1799
1814
msgstr "Ladattiin paketit"
1801
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1802
1817
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1803
1818
msgid "Got distribution upgrades"
1804
1819
msgstr "Saatiin jakelupäivitykset"
1806
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1821
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1807
1822
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1808
1823
msgid "Got categories"
1809
1824
msgstr "Saatiin luokat"
1811
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1826
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1812
1827
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1813
1828
msgid "Got old transactions"
1814
1829
msgstr "Saatiin vanhat toimenpiteet"
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1831
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1817
1832
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1818
1833
msgid "Upgraded system"
1819
1834
msgstr "Päivitettiin järjestelmä"
1821
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1836
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1822
1837
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1823
1838
msgid "Repaired system"
1824
1839
msgstr "Korjattiin järjestelmä"
1826
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1841
#: libapper/PkStrings.cpp:348
1827
1842
msgid "Downloading"
1828
1843
msgstr "Ladataan"
1830
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1845
#: libapper/PkStrings.cpp:350
1831
1846
msgid "Updating"
1832
1847
msgstr "Päivitetään"
1834
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1849
#: libapper/PkStrings.cpp:352
1835
1850
msgid "Installing"
1836
1851
msgstr "Asennetaan"
1838
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1853
#: libapper/PkStrings.cpp:354
1839
1854
msgid "Removing"
1840
1855
msgstr "Poistetaan"
1842
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1857
#: libapper/PkStrings.cpp:356
1843
1858
msgid "Cleaning up"
1844
1859
msgstr "Siivotaan"
1846
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1861
#: libapper/PkStrings.cpp:358
1847
1862
msgid "Obsoleting"
1848
1863
msgstr "Vanhennetaan"
1850
#: libapper/PkStrings.cpp:340
1865
#: libapper/PkStrings.cpp:360
1851
1866
msgid "Reinstalling"
1852
1867
msgstr "Asennetaan uudelleen"
1854
#: libapper/PkStrings.cpp:342
1869
#: libapper/PkStrings.cpp:362
1855
1870
msgid "Preparing"
1856
1871
msgstr "Valmistellaan"
1858
#: libapper/PkStrings.cpp:344
1873
#: libapper/PkStrings.cpp:364
1859
1874
msgid "Decompressing"
1860
1875
msgstr "Puretaan"
1862
#: libapper/PkStrings.cpp:355
1877
#: libapper/PkStrings.cpp:375
1863
1878
msgid "Downloaded"
1864
1879
msgstr "Ladattu"
1866
#: libapper/PkStrings.cpp:357
1881
#: libapper/PkStrings.cpp:377
1867
1882
msgid "Updated"
1868
1883
msgstr "Päivitetty"
1870
#: libapper/PkStrings.cpp:361
1885
#: libapper/PkStrings.cpp:381
1871
1886
msgid "Removed"
1872
1887
msgstr "Poistettu"
1874
#: libapper/PkStrings.cpp:363
1889
#: libapper/PkStrings.cpp:383
1875
1890
msgid "Cleaned up"
1876
1891
msgstr "Siivottu"
1878
#: libapper/PkStrings.cpp:365
1893
#: libapper/PkStrings.cpp:385
1879
1894
msgid "Obsoleted"
1880
1895
msgstr "Vanhennettu"
1882
#: libapper/PkStrings.cpp:367
1897
#: libapper/PkStrings.cpp:387
1883
1898
msgid "Reinstalled"
1884
1899
msgstr "Asennettu uudelleen"
1886
#: libapper/PkStrings.cpp:369
1901
#: libapper/PkStrings.cpp:389
1887
1902
msgid "Prepared"
1888
1903
msgstr "Valmisteltu"
1890
#: libapper/PkStrings.cpp:371
1905
#: libapper/PkStrings.cpp:391
1891
1906
msgid "Decompressed"
1892
1907
msgstr "Purettu"
1894
#: libapper/PkStrings.cpp:382
1909
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1895
1910
msgid "No network connection available"
1896
1911
msgstr "Ei verkkoyhteyttä käytettävissä"
1898
#: libapper/PkStrings.cpp:384
1913
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1899
1914
msgid "No package cache is available"
1900
1915
msgstr "Ei pakettivälimuistia käytettävissä"
1902
#: libapper/PkStrings.cpp:386
1917
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1903
1918
msgid "Out of memory"
1904
1919
msgstr "Muisti loppui"
1906
#: libapper/PkStrings.cpp:388
1921
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1907
1922
msgid "Failed to create a thread"
1908
1923
msgstr "Säikeen luonti epäonnistui"
1910
#: libapper/PkStrings.cpp:390
1925
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1911
1926
msgid "Not supported by this backend"
1912
1927
msgstr "Tämä taustaosa ei tue"
1914
#: libapper/PkStrings.cpp:392
1929
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1915
1930
msgid "An internal system error has occurred"
1916
1931
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe"
1918
#: libapper/PkStrings.cpp:394
1933
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1919
1934
msgid "A security trust relationship is not present"
1920
1935
msgstr "Turvaluottamussuhdetta ei ole"
1922
#: libapper/PkStrings.cpp:396
1937
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1923
1938
msgid "The package is not installed"
1924
1939
msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
1926
#: libapper/PkStrings.cpp:398
1941
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1927
1942
msgid "The package was not found"
1928
1943
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
1930
#: libapper/PkStrings.cpp:400
1945
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1931
1946
msgid "The package is already installed"
1932
1947
msgstr "Paketti on jo asennettu"
1934
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1949
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1935
1950
msgid "The package download failed"
1936
1951
msgstr "Paketin lataus epäonnistui"
1938
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1953
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1939
1954
msgid "The group was not found"
1940
1955
msgstr "Ryhmää ei löytynyt"
1942
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1957
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1943
1958
msgid "The group list was invalid"
1944
1959
msgstr "Ryhmäluettelo ei ollut kelvollinen"
1946
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1961
#: libapper/PkStrings.cpp:428
1947
1962
msgid "Dependency resolution failed"
1948
1963
msgstr "Riippuvuuksien ratkaisu epäonnistui"
1950
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1965
#: libapper/PkStrings.cpp:430
1951
1966
msgid "Search filter was invalid"
1952
1967
msgstr "Hakusuodatin oli virheellinen"
1954
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1969
#: libapper/PkStrings.cpp:432
1955
1970
msgid "The package identifier was not well formed"
1956
1971
msgstr "Paketin tunniste ei ollut kelvollinen"
1958
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1973
#: libapper/PkStrings.cpp:434
1959
1974
msgid "Transaction error"
1960
1975
msgstr "Toimenpidevirhe"
1962
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1977
#: libapper/PkStrings.cpp:436
1963
1978
msgid "Repository name was not found"
1964
1979
msgstr "Ohjelmistolähteen nimeä ei löytynyt"
1966
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1981
#: libapper/PkStrings.cpp:438
1967
1982
msgid "Could not remove a protected system package"
1968
1983
msgstr "Suojatun järjestelmäpaketin poisto ei onnistunut"
1970
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1985
#: libapper/PkStrings.cpp:440
1971
1986
msgid "The task was canceled"
1972
1987
msgstr "Toiminto peruttiin"
1974
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1989
#: libapper/PkStrings.cpp:442
1975
1990
msgid "The task was forcibly canceled"
1976
1991
msgstr "Tehtävä peruttiin väkisin"
1978
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1993
#: libapper/PkStrings.cpp:444
1979
1994
msgid "Reading the config file failed"
1980
1995
msgstr "Asetustiedoston luku epäonnistui"
1982
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1997
#: libapper/PkStrings.cpp:446
1983
1998
msgid "The task cannot be cancelled"
1984
1999
msgstr "Toimintoa ei voi perua"
1986
#: libapper/PkStrings.cpp:428
2001
#: libapper/PkStrings.cpp:448
1987
2002
msgid "Source packages cannot be installed"
1988
2003
msgstr "Lähdekoodipaketteja ei voi asentaa"
1990
#: libapper/PkStrings.cpp:430
2005
#: libapper/PkStrings.cpp:450
1991
2006
msgid "The license agreement failed"
1992
2007
msgstr "Lisenssisopimus epäonnistui"
1994
#: libapper/PkStrings.cpp:432
2009
#: libapper/PkStrings.cpp:452
1995
2010
msgid "Local file conflict between packages"
1996
2011
msgstr "Paikallinen tiedosto on ristiriidassa pakettien kanssa"
1998
#: libapper/PkStrings.cpp:434
2013
#: libapper/PkStrings.cpp:454
1999
2014
msgid "Packages are not compatible"
2000
2015
msgstr "Paketit eivät ole yhteensopivia"
2002
#: libapper/PkStrings.cpp:436
2017
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2003
2018
msgid "Problem connecting to a software origin"
2004
2019
msgstr "Ongelma yhdistettäessä ohjelmalähteeseen"
2006
#: libapper/PkStrings.cpp:438
2021
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2007
2022
msgid "Failed to initialize"
2008
2023
msgstr "Alustaminen epäonnistui"
2010
#: libapper/PkStrings.cpp:440
2025
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2011
2026
msgid "Failed to finalize"
2012
2027
msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2014
#: libapper/PkStrings.cpp:442
2029
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2015
2030
msgid "Cannot get lock"
2016
2031
msgstr "Lukitus epäonnistui"
2018
#: libapper/PkStrings.cpp:444
2033
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2019
2034
msgid "No packages to update"
2020
2035
msgstr "Ei päivitettäviä paketteja"
2022
#: libapper/PkStrings.cpp:446
2037
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2023
2038
msgid "Cannot write repository configuration"
2024
2039
msgstr "Ohjelmalähteen asetuksia ei voi kirjoittaa"
2026
#: libapper/PkStrings.cpp:448
2041
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2027
2042
msgid "Local install failed"
2028
2043
msgstr "Paikallisasennus epäonnistui"
2030
#: libapper/PkStrings.cpp:450
2045
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2031
2046
msgid "Bad GPG signature"
2032
2047
msgstr "Virheellinen GPG-allekirjoitus"
2034
#: libapper/PkStrings.cpp:452
2049
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2035
2050
msgid "Missing GPG signature"
2036
2051
msgstr "Puuttuva GPG-allekirjoitus"
2038
#: libapper/PkStrings.cpp:454
2053
#: libapper/PkStrings.cpp:474
2039
2054
msgid "Repository configuration invalid"
2040
2055
msgstr "Ohjelmalähteen asetukset virheelliset"
2042
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2057
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2043
2058
msgid "Invalid package file"
2044
2059
msgstr "Virheellinen pakettitiedosto"
2046
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2061
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2047
2062
msgid "Package install blocked"
2048
2063
msgstr "Paketin asennus estetty"
2050
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2065
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2051
2066
msgid "Package is corrupt"
2052
2067
msgstr "Paketti on korruptoitunut"
2054
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2069
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2055
2070
msgid "All packages are already installed"
2056
2071
msgstr "Kaikki paketit on jo asennettu"
2058
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2073
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2059
2074
msgid "The specified file could not be found"
2060
2075
msgstr "Annettua tiedostoa ei löydy"
2062
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2077
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2063
2078
msgid "No more mirrors are available"
2064
2079
msgstr "Peilipalvelimia ei ole enempää saatavilla"
2066
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2081
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2067
2082
msgid "No distribution upgrade data is available"
2068
2083
msgstr "Jakelupäivitystietoa ei ole saatavilla"
2070
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2085
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2071
2086
msgid "Package is incompatible with this system"
2072
2087
msgstr "Paketti ei ole yhteensopiva järjestelmän kanssa"
2074
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2089
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2075
2090
msgid "No space is left on the disk"
2076
2091
msgstr "Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa"
2078
#: libapper/PkStrings.cpp:474 libapper/PkTransaction.cpp:418
2093
#: libapper/PkStrings.cpp:494 libapper/PkTransaction.cpp:441
2079
2094
msgid "A media change is required"
2080
2095
msgstr "Tietovälineen vaihto tarpeen"
2082
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2097
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2083
2098
msgid "Authorization failed"
2084
2099
msgstr "Varmennus epäonnistui"
2086
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2101
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2087
2102
msgid "Update not found"
2088
2103
msgstr "Päivitystä ei löytynyt"
2090
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2105
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2091
2106
msgid "Cannot install from untrusted origin"
2092
2107
msgstr "Ei-luotettavasta lähteestä ei voi asentaa"
2094
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2109
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2095
2110
msgid "Cannot update from untrusted origin"
2096
2111
msgstr "Ei-luotettavasta lähteestä ei voi päivittää"
2098
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2113
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2099
2114
msgid "Cannot get the file list"
2100
2115
msgstr "Tiedostoluetteloa ei saada"
2102
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2117
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2103
2118
msgid "Cannot get package requires"
2104
2119
msgstr "Paketin vaatimuksia ei saada"
2106
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2121
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2107
2122
msgid "Cannot disable origin"
2108
2123
msgstr "Alkuperää ei voi poistaa käytöstä"
2110
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2125
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2111
2126
msgid "The download failed"
2112
2127
msgstr "Lataus epäonnistui"
2114
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2129
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2115
2130
msgid "Package failed to configure"
2116
2131
msgstr "Paketin asettaminen epäonnistui"
2118
#: libapper/PkStrings.cpp:494
2133
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2119
2134
msgid "Package failed to build"
2120
2135
msgstr "Paketin koostaminen epäonnistui"
2122
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2137
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2123
2138
msgid "Package failed to install"
2124
2139
msgstr "Paketin asennus epäonnistui"
2126
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2141
#: libapper/PkStrings.cpp:518
2127
2142
msgid "Package failed to be removed"
2128
2143
msgstr "Paketin poisto epäonnistui"
2130
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2145
#: libapper/PkStrings.cpp:520
2131
2146
msgid "Update failed due to running process"
2132
2147
msgstr "Päivitys epäonnistui käynnissä olevan prosessin takia"
2134
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2149
#: libapper/PkStrings.cpp:522
2135
2150
msgid "The package database was changed"
2136
2151
msgstr "Pakettitietokanta muuttui"
2138
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2153
#: libapper/PkStrings.cpp:524
2139
2154
msgid "Virtual provide type is not supported"
2140
2155
msgstr "Virtuaalista tarjoajatyyppiä ei tueta"
2142
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2157
# *** TARKISTA: Install root = asennuksen juurikansio?
2158
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2143
2159
msgid "Install root is invalid"
2144
2160
msgstr "Asennuksen pääkansio on virheellinen"
2146
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2162
#: libapper/PkStrings.cpp:528
2147
2163
msgid "Cannot fetch install sources"
2148
2164
msgstr "Asennuslähteitä ei saa noudetuksi"
2150
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2166
#: libapper/PkStrings.cpp:530
2151
2167
msgid "Rescheduled due to priority"
2152
2168
msgstr "Ajastettu uudelleen prioriteetin takia"
2154
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2170
#: libapper/PkStrings.cpp:532
2155
2171
msgid "Unfinished transaction"
2156
2172
msgstr "Keskeneräinen toimenpide"
2158
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2174
#: libapper/PkStrings.cpp:534
2159
2175
msgid "Lock required"
2160
2176
msgstr "Lukitusta vaaditaan"
2162
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2178
#: libapper/PkStrings.cpp:536
2163
2179
msgid "Unknown error"
2164
2180
msgstr "Tuntematon virhe"
2166
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2182
#: libapper/PkStrings.cpp:546
2168
2184
"There is no network connection available.\n"
2169
2185
"Please check your connection settings and try again"
2575
2591
"jatkamista.\n"
2576
2592
"Lisätietoa löytyy yksityiskohtaisesta raportista."
2578
#: libapper/PkStrings.cpp:685
2594
#: libapper/PkStrings.cpp:705
2579
2595
msgid "The package database was changed while the request was running."
2580
2596
msgstr "Pakettitietokanta muuttui pyyntöä suoritettaessa."
2582
#: libapper/PkStrings.cpp:687
2598
#: libapper/PkStrings.cpp:707
2583
2599
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
2584
2600
msgstr "Tämä järjestelmä ei tue virtuaalista tarjoajatyyppiä."
2586
#: libapper/PkStrings.cpp:689
2602
#: libapper/PkStrings.cpp:709
2587
2603
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
2589
2605
"Asennuksen pääkansio on virheellinen. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
2591
#: libapper/PkStrings.cpp:691
2607
#: libapper/PkStrings.cpp:711
2592
2608
msgid "The list of software could not be downloaded."
2593
2609
msgstr "Ohjelmistoluetteloa ei saatu ladatuksi."
2595
#: libapper/PkStrings.cpp:693
2611
#: libapper/PkStrings.cpp:713
2597
2613
"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
2599
2615
msgstr "Toimenpide peruttiin, ja sitä jatketaan järjestelmän ollessa jouten."
2601
#: libapper/PkStrings.cpp:695
2617
#: libapper/PkStrings.cpp:715
2602
2618
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
2603
2619
msgstr "Aiempi paketinhallintatoimenpide keskeytettiin."
2605
#: libapper/PkStrings.cpp:697
2621
#: libapper/PkStrings.cpp:717
2606
2622
msgid "A package manager lock is required."
2607
2623
msgstr "Paketinhallinnan lukitus vaaditaan."
2609
#: libapper/PkStrings.cpp:699
2625
#: libapper/PkStrings.cpp:719
2611
2627
"Unknown error, please report a bug.\n"
2612
2628
"More information is available in the detailed report."
2614
"Tuntematon virhe, raportoi ohjelmistovirheestä.\n"
2630
"Tuntematon virhe, ilmoita viasta.\n"
2615
2631
"Lisätietoja on saatavilla yksityiskohtaisessa raportissa."
2617
#: libapper/PkStrings.cpp:710
2633
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2618
2634
msgctxt "The group type"
2619
2635
msgid "Accessibility"
2620
2636
msgstr "Esteettömyys"
2622
#: libapper/PkStrings.cpp:712
2638
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2623
2639
msgctxt "The group type"
2624
2640
msgid "Accessories"
2625
2641
msgstr "Apuohjelmat"
2627
#: libapper/PkStrings.cpp:714
2643
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2628
2644
msgctxt "The group type"
2629
2645
msgid "Education"
2630
2646
msgstr "Opetus"
2632
#: libapper/PkStrings.cpp:716
2648
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2633
2649
msgctxt "The group type"
2637
#: libapper/PkStrings.cpp:718
2653
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2638
2654
msgctxt "The group type"
2639
2655
msgid "Graphics"
2640
2656
msgstr "Grafiikka"
2642
#: libapper/PkStrings.cpp:720
2658
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2643
2659
msgctxt "The group type"
2644
2660
msgid "Internet"
2645
2661
msgstr "Internet"
2647
#: libapper/PkStrings.cpp:722
2663
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2648
2664
msgctxt "The group type"
2650
2666
msgstr "Toimisto"
2652
#: libapper/PkStrings.cpp:724
2668
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2653
2669
msgctxt "The group type"
2657
#: libapper/PkStrings.cpp:726
2673
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2658
2674
msgctxt "The group type"
2659
2675
msgid "Development"
2660
2676
msgstr "Kehitys"
2662
#: libapper/PkStrings.cpp:728
2678
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2663
2679
msgctxt "The group type"
2664
2680
msgid "Multimedia"
2665
2681
msgstr "Multimedia"
2667
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2683
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2668
2684
msgctxt "The group type"
2670
2686
msgstr "Järjestelmä"
2672
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2688
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2673
2689
msgctxt "The group type"
2674
2690
msgid "GNOME desktop"
2675
2691
msgstr "Gnome-työpöytä"
2677
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2693
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2678
2694
msgctxt "The group type"
2679
2695
msgid "KDE desktop"
2680
2696
msgstr "KDE-työpöytä"
2682
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2698
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2683
2699
msgctxt "The group type"
2684
2700
msgid "XFCE desktop"
2685
2701
msgstr "XFCE-työpöytä"
2687
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2703
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2688
2704
msgctxt "The group type"
2689
2705
msgid "Other desktops"
2690
2706
msgstr "Muut työpöydät"
2692
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2708
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2693
2709
msgctxt "The group type"
2694
2710
msgid "Publishing"
2695
2711
msgstr "Julkaisu"
2697
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2713
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2698
2714
msgctxt "The group type"
2699
2715
msgid "Servers"
2700
2716
msgstr "Palvelimet"
2702
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2718
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2703
2719
msgctxt "The group type"
2705
2721
msgstr "Kirjasimet"
2707
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2723
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2708
2724
msgctxt "The group type"
2709
2725
msgid "Admin tools"
2710
2726
msgstr "Ylläpitotyökalut"
2712
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2728
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2713
2729
msgctxt "The group type"
2715
2731
msgstr "Yhteensopivuus"
2717
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2733
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2718
2734
msgctxt "The group type"
2719
2735
msgid "Localization"
2720
2736
msgstr "Kotoistus"
2722
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2738
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2723
2739
msgctxt "The group type"
2724
2740
msgid "Virtualization"
2725
2741
msgstr "Virtualisointi"
2727
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2743
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2728
2744
msgctxt "The group type"
2729
2745
msgid "Security"
2730
2746
msgstr "Tietoturva"
2732
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2748
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2733
2749
msgctxt "The group type"
2734
2750
msgid "Power management"
2735
2751
msgstr "Virranhallinta"
2737
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2753
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2738
2754
msgctxt "The group type"
2739
2755
msgid "Communication"
2740
2756
msgstr "Viestintä"
2742
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2758
#: libapper/PkStrings.cpp:780
2743
2759
msgctxt "The group type"
2744
2760
msgid "Network"
2745
2761
msgstr "Verkko"
2747
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2763
#: libapper/PkStrings.cpp:782
2748
2764
msgctxt "The group type"
2750
2766
msgstr "Kartat"
2752
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2768
#: libapper/PkStrings.cpp:784
2753
2769
msgctxt "The group type"
2754
2770
msgid "Software sources"
2755
2771
msgstr "Ohjelmistolähteet"
2757
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2773
#: libapper/PkStrings.cpp:786
2758
2774
msgctxt "The group type"
2759
2775
msgid "Science"
2762
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2778
#: libapper/PkStrings.cpp:788
2763
2779
msgctxt "The group type"
2764
2780
msgid "Documentation"
2765
2781
msgstr "Ohjeet"
2767
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2783
#: libapper/PkStrings.cpp:790
2768
2784
msgctxt "The group type"
2769
2785
msgid "Electronics"
2770
2786
msgstr "Elektroniikka"
2772
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2788
#: libapper/PkStrings.cpp:792
2773
2789
msgctxt "The group type"
2774
2790
msgid "Package collections"
2775
2791
msgstr "Pakettikokoelmat"
2777
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2793
#: libapper/PkStrings.cpp:794
2778
2794
msgctxt "The group type"
2780
2796
msgstr "Valmistaja"
2782
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2798
#: libapper/PkStrings.cpp:796
2783
2799
msgctxt "The group type"
2784
2800
msgid "Newest packages"
2785
2801
msgstr "Uusimmat paketit"
2787
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2803
#: libapper/PkStrings.cpp:798
2788
2804
msgctxt "The group type"
2789
2805
msgid "Unknown group"
2790
2806
msgstr "Tuntematon ryhmä"
2792
#: libapper/PkStrings.cpp:789
2808
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2793
2809
msgctxt "The type of update"
2794
2810
msgid "Trivial update"
2795
2811
msgstr "Ongelmaton päivitys"
2797
#: libapper/PkStrings.cpp:791
2813
#: libapper/PkStrings.cpp:811
2798
2814
msgctxt "The type of update"
2799
2815
msgid "Normal update"
2800
2816
msgstr "Tavallinen päivitys"
2802
#: libapper/PkStrings.cpp:793
2818
#: libapper/PkStrings.cpp:813
2803
2819
msgctxt "The type of update"
2804
2820
msgid "Important update"
2805
2821
msgstr "Tärkeä päivitys"
2807
#: libapper/PkStrings.cpp:795
2823
#: libapper/PkStrings.cpp:815
2808
2824
msgctxt "The type of update"
2809
2825
msgid "Security update"
2810
2826
msgstr "Turvapäivitys"
2812
#: libapper/PkStrings.cpp:797
2828
#: libapper/PkStrings.cpp:817
2813
2829
msgctxt "The type of update"
2814
2830
msgid "Bug fix update"
2815
2831
msgstr "Viankorjauspäivitys"
2817
#: libapper/PkStrings.cpp:799
2833
#: libapper/PkStrings.cpp:819
2818
2834
msgctxt "The type of update"
2819
2835
msgid "Enhancement update"
2820
2836
msgstr "Parannuspäivitys"
2822
#: libapper/PkStrings.cpp:801
2838
#: libapper/PkStrings.cpp:821
2823
2839
msgctxt "The type of update"
2824
2840
msgid "Blocked update"
2825
2841
msgstr "Estetty päivitys"
2827
#: libapper/PkStrings.cpp:804
2843
#: libapper/PkStrings.cpp:824
2828
2844
msgctxt "The type of update"
2829
2845
msgid "Installed"
2830
2846
msgstr "Asennettu"
2832
#: libapper/PkStrings.cpp:807
2848
#: libapper/PkStrings.cpp:827
2833
2849
msgctxt "The type of update"
2834
2850
msgid "Available"
2835
2851
msgstr "Saatavilla"
2837
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2853
#: libapper/PkStrings.cpp:829
2838
2854
msgctxt "The type of update"
2839
2855
msgid "Unknown update"
2840
2856
msgstr "Tuntematon päivitys"
2842
#: libapper/PkStrings.cpp:820
2858
#: libapper/PkStrings.cpp:840
2843
2859
msgid "No Updates Available"
2844
2860
msgstr "Päivityksiä ei saatavilla"
2846
#: libapper/PkStrings.cpp:823
2862
#: libapper/PkStrings.cpp:843
2848
2864
msgctxt "Some updates were selected on the view"
2849
2865
msgid "1 Update Selected"
2881
2897
msgstr[0] "%1 valittu"
2882
2898
msgstr[1] "%1 valittu"
2884
#: libapper/PkStrings.cpp:836
2900
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2885
2901
msgid "No Packages"
2886
2902
msgstr "Ei paketteja"
2888
#: libapper/PkStrings.cpp:838
2904
#: libapper/PkStrings.cpp:858
2890
2906
msgid "1 Package"
2891
2907
msgid_plural "%1 Packages"
2892
2908
msgstr[0] "1 paketti"
2893
2909
msgstr[1] "%1 pakettia"
2895
#: libapper/PkStrings.cpp:846
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:866
2896
2912
msgid "No restart is necessary"
2897
2913
msgstr "Uudelleenkäynnistys ei ole tarpeen"
2899
#: libapper/PkStrings.cpp:848
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:868
2900
2916
msgid "You will be required to restart this application"
2901
2917
msgstr "Tämä sovellus on käynnistettävä uudelleen"
2903
#: libapper/PkStrings.cpp:850
2919
#: libapper/PkStrings.cpp:870
2904
2920
msgid "You will be required to log out and back in"
2905
2921
msgstr "Sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään"
2907
#: libapper/PkStrings.cpp:852
2923
#: libapper/PkStrings.cpp:872
2908
2924
msgid "A restart will be required"
2909
2925
msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan"
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:854
2927
#: libapper/PkStrings.cpp:874
2912
2928
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
2913
2929
msgstr "Turvapäivityksen takia sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin sisään."
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2931
#: libapper/PkStrings.cpp:876
2916
2932
msgid "A restart will be required due to a security update."
2917
2933
msgstr "Turvapäivityksen takia järjestelmä on käynnistettävä uudelleen."
2919
#: libapper/PkStrings.cpp:869
2935
#: libapper/PkStrings.cpp:889
2920
2936
msgid "No restart is required"
2921
2937
msgstr "Uudelleenkäynnistystä ei tarvita"
2923
#: libapper/PkStrings.cpp:871
2939
#: libapper/PkStrings.cpp:891
2924
2940
msgid "A restart is required"
2925
2941
msgstr "Uudelleenkäynnistys tarvitaan"
2927
#: libapper/PkStrings.cpp:873
2943
#: libapper/PkStrings.cpp:893
2928
2944
msgid "You need to log out and log back in"
2929
2945
msgstr "Kirjaudu uudelleen"
2931
#: libapper/PkStrings.cpp:875
2947
#: libapper/PkStrings.cpp:895
2932
2948
msgid "You need to restart the application"
2933
2949
msgstr "Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen"
2935
#: libapper/PkStrings.cpp:877
2951
#: libapper/PkStrings.cpp:897
2936
2952
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
2937
2953
msgstr "Tietoturvan vuoksi vaaditaan uudelleenkirjautuminen."
2939
#: libapper/PkStrings.cpp:879
2955
#: libapper/PkStrings.cpp:899
2940
2956
msgid "A restart is required to remain secure."
2941
2957
msgstr "Tietoturvan vuoksi vaaditaan uudelleenkäynnistys."
2943
#: libapper/PkStrings.cpp:892
2959
#: libapper/PkStrings.cpp:912
2947
#: libapper/PkStrings.cpp:894
2963
#: libapper/PkStrings.cpp:914
2948
2964
msgid "Unstable"
2949
2965
msgstr "Epävakaa"
2951
#: libapper/PkStrings.cpp:896
2967
#: libapper/PkStrings.cpp:916
2952
2968
msgid "Testing"
2953
2969
msgstr "Testattava"
2955
#: libapper/PkStrings.cpp:909
2971
#: libapper/PkStrings.cpp:929
2957
2973
msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
2958
2974
msgstr "Syötä CD, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2960
#: libapper/PkStrings.cpp:911
2976
#: libapper/PkStrings.cpp:931
2962
2978
msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
2963
2979
msgstr "Syötä DVD, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2965
#: libapper/PkStrings.cpp:913
2981
#: libapper/PkStrings.cpp:933
2967
2983
msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
2968
2984
msgstr "Syötä levy, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2970
#: libapper/PkStrings.cpp:915 libapper/PkStrings.cpp:918
2986
#: libapper/PkStrings.cpp:935 libapper/PkStrings.cpp:938
2972
2988
msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
2973
2989
msgstr "Syötä tietoväline, jonka nimiö on ”%1”, ja paina Jatka."
2975
#: libapper/PkStrings.cpp:925
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:945
2976
2992
msgid "A mirror is possibly broken"
2977
2993
msgstr "Peilipalvelin on luultavasti rikki"
2979
#: libapper/PkStrings.cpp:927
2995
#: libapper/PkStrings.cpp:947
2980
2996
msgid "The connection was refused"
2981
2997
msgstr "Yhteys torjuttiin"
2983
#: libapper/PkStrings.cpp:929
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:949
2984
3000
msgid "The parameter was invalid"
2985
3001
msgstr "Parametri oli virheellinen"
2987
#: libapper/PkStrings.cpp:931
3003
#: libapper/PkStrings.cpp:951
2988
3004
msgid "The priority was invalid"
2989
3005
msgstr "Prioriteetti oli virheellinen"
2991
#: libapper/PkStrings.cpp:933
3007
#: libapper/PkStrings.cpp:953
2992
3008
msgid "Backend warning"
2993
3009
msgstr "Taustaosan varoitus"
2995
#: libapper/PkStrings.cpp:935
3011
#: libapper/PkStrings.cpp:955
2996
3012
msgid "Daemon warning"
2997
3013
msgstr "Palvelun varoitus"
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:937
3015
#: libapper/PkStrings.cpp:957
3000
3016
msgid "The package list cache is being rebuilt"
3001
3017
msgstr "Pakettivälimuistia uudelleenrakennetaan"
3003
#: libapper/PkStrings.cpp:939
3019
#: libapper/PkStrings.cpp:959
3004
3020
msgid "An untrusted package was installed"
3005
3021
msgstr "Asennettiin epäluotettava paketti"
3007
#: libapper/PkStrings.cpp:941
3023
#: libapper/PkStrings.cpp:961
3008
3024
msgid "A newer package exists"
3009
3025
msgstr "Uudempi paketti on olemassa"
3011
#: libapper/PkStrings.cpp:943
3027
#: libapper/PkStrings.cpp:963
3012
3028
msgid "Could not find package"
3013
3029
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
3015
#: libapper/PkStrings.cpp:945
3031
#: libapper/PkStrings.cpp:965
3016
3032
msgid "Configuration files were changed"
3017
3033
msgstr "Määritystiedostoja muutettiin"
3019
#: libapper/PkStrings.cpp:947
3035
#: libapper/PkStrings.cpp:967
3020
3036
msgid "Package is already installed"
3021
3037
msgstr "Paketti on jo asennettu"
3023
#: libapper/PkStrings.cpp:949
3039
#: libapper/PkStrings.cpp:969
3024
3040
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
3025
3041
msgstr "Automaattinen siivous ohitetaan"
3027
#: libapper/PkStrings.cpp:951
3043
#: libapper/PkStrings.cpp:971
3028
3044
msgid "Software source download failed"
3029
3045
msgstr "Ohjelman lähdekoodin lataus epäonnistui"
3031
#: libapper/PkStrings.cpp:953
3047
#: libapper/PkStrings.cpp:973
3032
3048
msgid "This software source is for developers only"
3033
3049
msgstr "Tämä ohjelman lähdekoodi on vain kehittäjille"
3035
#: libapper/PkStrings.cpp:955
3051
#: libapper/PkStrings.cpp:975
3036
3052
msgid "Other updates have been held back"
3037
3053
msgstr "Muut päivitykset on jätetty odottamaan"
3039
#: libapper/PkStrings.cpp:970
3055
#: libapper/PkStrings.cpp:989
3056
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3057
msgstr "Sinulla ei ole tämän toiminnon suorittamiseen vaadittavia oikeuksia."
3059
#: libapper/PkStrings.cpp:991
3040
3060
msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3041
3061
msgstr "Ei saatu toimenpiteen tunnistetta packagekitd:ltä."
3043
#: libapper/PkStrings.cpp:972
3063
#: libapper/PkStrings.cpp:993
3044
3064
msgid "Cannot connect to this transaction id."
3045
3065
msgstr "Tämän tunnisteen toimenpiteeseen ei saada yhteyttä."
3047
#: libapper/PkStrings.cpp:974
3067
#: libapper/PkStrings.cpp:995
3048
3068
msgid "This action is unknown."
3049
3069
msgstr "Tuntematon toiminto."
3051
#: libapper/PkStrings.cpp:976
3071
#: libapper/PkStrings.cpp:997
3052
3072
msgid "The packagekitd service could not be started."
3053
3073
msgstr "Packagekitd-palvelua ei voitu käynnistää."
3055
#: libapper/PkStrings.cpp:978
3075
#: libapper/PkStrings.cpp:999
3056
3076
msgid "The query is not valid."
3057
3077
msgstr "Kysely ei ole kelvollinen."
3059
#: libapper/PkStrings.cpp:980
3079
#: libapper/PkStrings.cpp:1001
3060
3080
msgid "The file is not valid."
3061
3081
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen."
3063
#: libapper/PkStrings.cpp:982
3083
#: libapper/PkStrings.cpp:1003
3064
3084
msgid "This function is not yet supported."
3065
3085
msgstr "Tämä toiminto ei ole vielä tuettu."
3067
#: libapper/PkStrings.cpp:984
3087
#: libapper/PkStrings.cpp:1005
3068
3088
msgid "Could not talk to packagekitd."
3069
3089
msgstr "Tiedonvälitys packagekitd:n kanssa epäonnistui."
3071
#: libapper/PkStrings.cpp:988 libapper/PkStrings.cpp:991
3091
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3092
msgid "Error talking to packagekitd."
3093
msgstr "Virhe juteltaessa packagekitd:lle."
3095
#: libapper/PkStrings.cpp:1010 libapper/PkStrings.cpp:1013
3072
3096
msgid "An unknown error happened."
3073
3097
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
3075
#: libapper/PkStrings.cpp:1005 plasmoid/updaterapplet.cpp:146
3099
#: libapper/PkStrings.cpp:1027
3076
3100
msgid "Your system is up to date"
3077
3101
msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla"
3079
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3103
#: libapper/PkStrings.cpp:1029
3080
3104
msgid "You have no updates"
3081
3105
msgstr "Tarjolla ei ole päivityksiä"
3083
#: libapper/PkStrings.cpp:1009
3107
#: libapper/PkStrings.cpp:1031
3084
3108
msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3085
3109
msgstr "Viimeisin päivitystarkistus oli yli kuukausi sitten"
3087
#: libapper/PkStrings.cpp:1017
3111
#: libapper/PkStrings.cpp:1039
3089
3113
msgid "Verified %1 ago"
3090
3114
msgstr "Tarkistettu %1 sitten"
3092
#: libapper/PkStrings.cpp:1019
3116
#: libapper/PkStrings.cpp:1041
3093
3117
msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3094
3118
msgstr "On hyvin suositeltavaa tarkistaa uudet päivitykset nyt"
3096
#: libapper/PkTransaction.cpp:129
3120
#: libapper/PkTransaction.cpp:139
3097
3121
msgid "Failed to simulate file install"
3098
3122
msgstr "Tiedoston asentamisen simulointi epäonnistui"
3100
#: libapper/PkTransaction.cpp:133
3124
#: libapper/PkTransaction.cpp:143
3101
3125
msgid "Current backend does not support installing files."
3102
3126
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue tiedostojen asentamista."
3104
#: libapper/PkTransaction.cpp:147
3128
#: libapper/PkTransaction.cpp:157
3105
3129
msgid "Failed to simulate package install"
3106
3130
msgstr "Paketin asentamisen simulointi epäonnistui"
3108
#: libapper/PkTransaction.cpp:151
3132
#: libapper/PkTransaction.cpp:161
3109
3133
msgid "Current backend does not support installing packages."
3110
3134
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien asentamista."
3112
#: libapper/PkTransaction.cpp:166
3136
#: libapper/PkTransaction.cpp:176
3113
3137
msgid "Failed to simulate package removal"
3114
3138
msgstr "Pakettien poistoa ei onnistuttu simuloimaan"
3116
#: libapper/PkTransaction.cpp:170
3140
#: libapper/PkTransaction.cpp:180
3117
3141
msgid "The current backend does not support removing packages."
3118
3142
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien poistamista."
3120
#: libapper/PkTransaction.cpp:189
3144
#: libapper/PkTransaction.cpp:199
3121
3145
msgid "Failed to simulate package update"
3122
3146
msgstr "Paketin päivityksen simulointi epäonnistui"
3124
#: libapper/PkTransaction.cpp:193
3148
#: libapper/PkTransaction.cpp:203
3125
3149
msgid "The current backend does not support updating packages."
3126
3150
msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue pakettien päivittämistä."
3128
#: libapper/PkTransaction.cpp:234
3152
#: libapper/PkTransaction.cpp:254
3129
3153
msgid "Failed to install package"
3130
3154
msgstr "Paketin asennus epäonnistui"
3132
#: libapper/PkTransaction.cpp:244 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3156
#: libapper/PkTransaction.cpp:264 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3133
3157
msgid "Failed to install file"
3134
3158
msgid_plural "Failed to install files"
3135
3159
msgstr[0] "Tiedoston asennus epäonnistui"
3136
3160
msgstr[1] "Tiedostojen asennus epäonnistui"
3138
#: libapper/PkTransaction.cpp:255
3162
#: libapper/PkTransaction.cpp:275
3139
3163
msgid "Failed to remove package"
3140
3164
msgstr "Paketin poisto epäonnistui"
3142
#: libapper/PkTransaction.cpp:265
3166
#: libapper/PkTransaction.cpp:285
3143
3167
msgid "Failed to update package"
3144
3168
msgstr "Paketin päivitys epäonnistui"
3146
#: libapper/PkTransaction.cpp:331
3170
#: libapper/PkTransaction.cpp:351
3148
3172
"You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3149
3173
"as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"