27
27
msgid "Your emails"
28
28
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
30
#: Apper/BackendDetails.cpp:31
30
#: Apper/BackendDetails.cpp:34
31
31
msgid "Backend Details"
32
32
msgstr "Information om bakgrundsprogram"
34
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
35
#: Apper/BackendDetails.ui:26
35
#: Apper/BackendDetails.ui:39
36
36
msgid "About Backend"
37
37
msgstr "Om bakgrundsprogrammet"
39
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40
#: Apper/BackendDetails.ui:32
40
#: Apper/BackendDetails.ui:45
41
41
msgid "Backend name:"
42
42
msgstr "Bakgrundsprogrammets namn:"
44
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
45
#: Apper/BackendDetails.ui:46
45
#: Apper/BackendDetails.ui:59
46
46
msgid "Backend description:"
47
47
msgstr "Beskrivning av bakgrundsprogram"
49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
50
#: Apper/BackendDetails.ui:60
50
#: Apper/BackendDetails.ui:73
51
51
msgid "Backend author:"
52
52
msgstr "Bakgrundsprogrammets upphovsman:"
54
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
55
#: Apper/BackendDetails.ui:74
55
#: Apper/BackendDetails.ui:87
56
56
msgid "Distribution ID:"
57
57
msgstr "Distributionsidentifierare:"
59
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
60
#: Apper/BackendDetails.ui:94
60
#: Apper/BackendDetails.ui:107
64
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB)
65
#: Apper/BackendDetails.ui:103
65
#: Apper/BackendDetails.ui:116
66
66
msgid "Get Updates"
67
67
msgstr "Hämta uppdateringar"
69
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB)
70
#: Apper/BackendDetails.ui:113
70
#: Apper/BackendDetails.ui:126 ApperKCM/Settings/Settings.cpp:52
71
71
msgid "Refresh Cache"
72
72
msgstr "Uppdatera cache"
74
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB)
75
#: Apper/BackendDetails.ui:123
75
#: Apper/BackendDetails.ui:136
76
76
msgid "Search Name"
79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB)
80
#: Apper/BackendDetails.ui:133
80
#: Apper/BackendDetails.ui:146
81
81
msgid "Get Package Depends"
82
82
msgstr "Hämta paketberoenden"
84
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB)
85
#: Apper/BackendDetails.ui:143
85
#: Apper/BackendDetails.ui:156
86
86
msgid "Search Details"
87
87
msgstr "Sök detaljinformation"
89
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB)
90
#: Apper/BackendDetails.ui:153
90
#: Apper/BackendDetails.ui:166
91
91
msgid "Get Package Requires"
92
92
msgstr "Hämta vad paketet kräver"
94
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB)
95
#: Apper/BackendDetails.ui:163
95
#: Apper/BackendDetails.ui:176
96
96
msgid "Search Group"
99
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB)
100
#: Apper/BackendDetails.ui:173
100
#: Apper/BackendDetails.ui:186
101
101
msgid "Get Update Detail"
102
102
msgstr "Hämta uppdateringsinformation"
104
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB)
105
#: Apper/BackendDetails.ui:183
105
#: Apper/BackendDetails.ui:196
106
106
msgid "Search File"
109
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB)
110
#: Apper/BackendDetails.ui:193
110
#: Apper/BackendDetails.ui:206
111
111
msgid "Get Package Description"
112
112
msgstr "Hämta paketbeskrivning"
114
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB)
115
#: Apper/BackendDetails.ui:203
115
#: Apper/BackendDetails.ui:216
116
116
msgid "Get Package Files"
117
117
msgstr "Hämta paketfiler"
119
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB)
120
#: Apper/BackendDetails.ui:213
120
#: Apper/BackendDetails.ui:226
121
121
msgid "Get Distro Upgrades"
122
122
msgstr "Hämtade uppgraderingar av distributionen"
124
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB)
125
#: Apper/BackendDetails.ui:223
125
#: Apper/BackendDetails.ui:236
126
126
msgid "Install Packages"
127
127
msgstr "Installera paket"
129
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB)
130
#: Apper/BackendDetails.ui:233
130
#: Apper/BackendDetails.ui:246
131
131
msgid "Update Packages"
132
132
msgstr "Uppdatera paket"
134
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB)
135
#: Apper/BackendDetails.ui:243
135
#: Apper/BackendDetails.ui:256
136
136
msgid "Remove Packages"
137
137
msgstr "Ta bort paket"
139
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB)
140
#: Apper/BackendDetails.ui:253
140
#: Apper/BackendDetails.ui:266
141
141
msgid "Install Files"
142
142
msgstr "Installera filer"
144
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB)
145
#: Apper/BackendDetails.ui:263
145
#: Apper/BackendDetails.ui:276
149
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB)
150
#: Apper/BackendDetails.ui:273
150
#: Apper/BackendDetails.ui:286
154
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
155
#: Apper/BackendDetails.ui:283
155
#: Apper/BackendDetails.ui:296
156
156
msgid "Repair System"
157
157
msgstr "Reparera system"
159
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upgradeSystemCB)
160
#: Apper/BackendDetails.ui:293
160
#: Apper/BackendDetails.ui:306
161
161
msgid "Upgrade System"
162
162
msgstr "Uppgradera system"
164
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
165
#: Apper/BackendDetails.ui:303
165
#: Apper/BackendDetails.ui:316
166
166
msgid "Get Packages"
167
167
msgstr "Hämta paket"
169
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
170
#: Apper/BackendDetails.ui:313
170
#: Apper/BackendDetails.ui:326
171
171
msgid "What Provides"
172
172
msgstr "Vad som tillhandahåller"
174
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
175
#: Apper/BackendDetails.ui:323
175
#: Apper/BackendDetails.ui:336
176
176
msgid "Set Repository Data"
177
177
msgstr "Ställ in arkivdata"
179
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
180
#: Apper/BackendDetails.ui:333
180
#: Apper/BackendDetails.ui:346
181
181
msgid "Enable Repository"
182
182
msgstr "Aktiverade arkiv"
184
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
185
#: Apper/BackendDetails.ui:343
185
#: Apper/BackendDetails.ui:356
186
186
msgid "Get Repository List"
187
187
msgstr "Hämta arkivlista"
683
699
msgid "Could not find screen shot."
684
700
msgstr "Kunde inte hitta skärmbild."
686
#: ApperKCM/Settings/OriginModel.cpp:39
702
#: ApperKCM/Settings/OriginModel.cpp:36
687
703
msgid "Origin of Packages"
688
704
msgstr "Paketens ursprung"
690
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:81
706
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:56
707
msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache"
708
msgstr "Ett arkiv har ändrats. Det rekommenderas starkt att uppdatera cachen."
710
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:88
691
711
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
695
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:84
715
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:91
696
716
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
697
717
msgid "Only stable"
698
718
msgstr "Bara stabila"
700
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:89
720
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:96
701
721
msgctxt "Inform about distribution upgrades"
702
722
msgid "Stable and development"
703
723
msgstr "Stabila och utveckling"
705
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:93
725
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:100
706
726
msgctxt "Hourly refresh the package cache"
708
728
msgstr "Varje timma"
710
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:94
730
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:101
711
731
msgctxt "Daily refresh the package cache"
713
733
msgstr "Dagligen"
715
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:95
735
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:102
716
736
msgctxt "Weekly refresh the package cache"
718
738
msgstr "Veckovis"
720
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:96
740
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:103
721
741
msgctxt "Monthly refresh the package cache"
723
743
msgstr "Månadsvis"
725
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:97
745
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:104
726
746
msgctxt "Never refresh package cache"
730
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:99
750
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:106
731
751
msgctxt "No updates will be automatically installed"
735
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:100
755
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:107
736
756
msgid "Download only"
737
757
msgstr "Ladda endast ner"
739
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:101
759
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:108
740
760
msgid "Security only"
741
761
msgstr "Bara säkerhetsuppdateringar"
743
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:102
763
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:109
744
764
msgid "All updates"
745
765
msgstr "Alla uppdateringar"
747
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:314 libapper/PkStrings.cpp:968
748
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
749
msgstr "Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att utföra åtgärden."
751
#: ApperKCM/Settings/Settings.cpp:315
752
msgid "Failed to set origin data"
753
msgstr "Misslyckades ange ursprungsinformation"
755
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalL)
756
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:50
768
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:53
757
769
msgid "Check for new updates:"
758
770
msgstr "Leta efter nya uppdateringar:"
760
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesMobileCB)
761
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesMobileCB)
762
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:91 ApperKCM/Settings/Settings.ui:159
774
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:94 ApperKCM/Settings/Settings.ui:162
763
775
msgid "when on a mobile broadband network connection"
764
776
msgstr "när ansluten till mobilt bredband"
766
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesBatteryCB)
767
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesBatteryCB)
768
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:98 ApperKCM/Settings/Settings.ui:152
780
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:101 ApperKCM/Settings/Settings.ui:155
769
781
msgid "when running on battery"
770
782
msgstr "när batteri används"
772
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoInsL)
773
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:117
785
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:120
774
786
msgid "Automatically update:"
775
787
msgstr "Uppdatera automatiskt:"
777
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appLauncherCB)
778
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:175
790
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:178
779
791
msgid "Show application launcher after installing new applications"
780
792
msgstr "Visa startprogram efter att nya program har installerats"
782
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConfirmCB)
783
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:182
795
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:185
784
796
msgid "Show confirmation dialog when installing or updating packages"
785
797
msgstr "Visa bekräftelsedialogruta när paket installeras eller uppdateras"
787
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
788
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:189
800
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:192
789
801
msgid "Check for distribution upgrades:"
790
802
msgstr "Leta efter uppgraderingar av distributionen:"
792
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOriginsCB)
793
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:227
805
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:233
794
806
msgid "&Show origins of debug and development packages"
795
807
msgstr "Vi&sa ursprung för felsöknings- och utvecklingspaket"
797
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editOriginsPB)
798
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:247
810
#: ApperKCM/Settings/Settings.ui:253
799
811
msgid "Edit Origins"
800
812
msgstr "Redigera ursprung"
1541
1553
msgid "Searching by package name"
1542
1554
msgstr "Söker enligt paketnamn"
1544
#: libapper/PkStrings.cpp:208
1556
#: libapper/PkStrings.cpp:209
1557
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1558
msgid "Simulating removal"
1559
msgstr "Simulerar borttagning"
1561
#: libapper/PkStrings.cpp:211 libapper/PkStrings.cpp:218
1562
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1563
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1564
msgid "Downloading packages"
1565
msgstr "Laddar ner paket"
1567
#: libapper/PkStrings.cpp:213
1545
1568
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1546
1569
msgid "Removing"
1547
1570
msgstr "Tar bort"
1549
#: libapper/PkStrings.cpp:210
1572
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1573
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1574
msgid "Simulating install"
1575
msgstr "Simulerar installation"
1577
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1550
1578
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1551
1579
msgid "Installing"
1552
1580
msgstr "Installerar"
1554
#: libapper/PkStrings.cpp:212
1582
#: libapper/PkStrings.cpp:223
1583
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1584
msgid "Simulating file install"
1585
msgstr "Simulerar filinstallation"
1587
#: libapper/PkStrings.cpp:225
1588
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1589
msgid "Downloading required packages"
1590
msgstr "Laddar ner nödvändiga paket"
1592
#: libapper/PkStrings.cpp:227
1555
1593
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1556
1594
msgid "Installing file"
1557
1595
msgstr "Installerar fil"
1559
#: libapper/PkStrings.cpp:214
1597
#: libapper/PkStrings.cpp:229
1560
1598
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1561
1599
msgid "Refreshing package cache"
1562
1600
msgstr "Förnyar paketcache"
1564
#: libapper/PkStrings.cpp:216
1602
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1603
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1604
msgid "Simulating update"
1605
msgstr "Simulerar uppdatering"
1607
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1608
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1609
msgid "Downloading updates"
1610
msgstr "Laddar ner uppdateringar"
1612
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1565
1613
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1566
1614
msgid "Updating packages"
1567
1615
msgstr "Uppdaterar paket"
1569
#: libapper/PkStrings.cpp:218
1617
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1570
1618
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1571
1619
msgid "Canceling"
1572
1620
msgstr "Avbryter"
1574
#: libapper/PkStrings.cpp:220
1622
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1575
1623
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1576
1624
msgid "Getting list of repositories"
1577
1625
msgstr "Hämtar arkivlista"
1579
#: libapper/PkStrings.cpp:222
1627
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1580
1628
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1581
1629
msgid "Enabling repository"
1582
1630
msgstr "Aktiverar arkiv"
1584
#: libapper/PkStrings.cpp:224
1632
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1585
1633
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1586
1634
msgid "Setting repository data"
1587
1635
msgstr "Ställer in arkivdata"
1589
#: libapper/PkStrings.cpp:226
1637
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1590
1638
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1591
1639
msgid "Resolving"
1592
1640
msgstr "Löser upp"
1594
#: libapper/PkStrings.cpp:228
1642
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1595
1643
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1596
1644
msgid "Getting file list"
1597
1645
msgstr "Hämtar fillista"
1599
#: libapper/PkStrings.cpp:230
1647
#: libapper/PkStrings.cpp:250
1600
1648
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1601
1649
msgid "Getting what provides"
1602
1650
msgstr "Hämtar vad som tillhandahåller"
1604
#: libapper/PkStrings.cpp:232
1652
#: libapper/PkStrings.cpp:252
1605
1653
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1606
1654
msgid "Installing signature"
1607
1655
msgstr "Installerar signatur"
1609
#: libapper/PkStrings.cpp:234
1657
#: libapper/PkStrings.cpp:254
1610
1658
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1611
1659
msgid "Getting package lists"
1612
1660
msgstr "Hämtar paketlistor"
1614
#: libapper/PkStrings.cpp:236
1662
#: libapper/PkStrings.cpp:256
1615
1663
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1616
1664
msgid "Accepting EULA"
1617
1665
msgstr "Accepterar licensavtal för slutanvändare"
1619
#: libapper/PkStrings.cpp:238
1620
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1621
msgid "Downloading packages"
1622
msgstr "Laddar ner paket"
1624
#: libapper/PkStrings.cpp:240
1667
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1625
1668
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1626
1669
msgid "Getting distribution upgrade information"
1627
1670
msgstr "Hämtar uppgraderingsinformation för distribution"
1629
#: libapper/PkStrings.cpp:242
1672
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1630
1673
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1631
1674
msgid "Getting categories"
1632
1675
msgstr "Hämtar kategorier"
1634
#: libapper/PkStrings.cpp:244
1677
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1635
1678
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1636
1679
msgid "Getting old transactions"
1637
1680
msgstr "Hämtar gamla transaktioner"
1639
#: libapper/PkStrings.cpp:246
1682
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1640
1683
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1641
1684
msgid "Upgrading system"
1642
1685
msgstr "Uppgraderar system"
1644
#: libapper/PkStrings.cpp:248
1687
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1645
1688
msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1646
1689
msgid "Repairing system"
1647
1690
msgstr "Reparerar system"
1649
#: libapper/PkStrings.cpp:258
1692
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1650
1693
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1651
1694
msgid "Unknown role type"
1652
1695
msgstr "Okänd rolltyp"
1654
#: libapper/PkStrings.cpp:260
1697
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1655
1698
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1656
1699
msgid "Got dependencies"
1657
1700
msgstr "Hämtade beroenden"
1659
#: libapper/PkStrings.cpp:262
1702
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1660
1703
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1661
1704
msgid "Got update detail"
1662
1705
msgstr "Hämtade uppdateringsinformation"
1664
#: libapper/PkStrings.cpp:264
1707
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1665
1708
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1666
1709
msgid "Got details"
1667
1710
msgstr "Hämtade detaljinformation"
1669
#: libapper/PkStrings.cpp:266
1712
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1670
1713
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1671
1714
msgid "Got requires"
1672
1715
msgstr "Hämtade vad som krävs"
1674
#: libapper/PkStrings.cpp:268
1717
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1675
1718
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1676
1719
msgid "Got updates"
1677
1720
msgstr "Hämtade uppdateringar"
1679
#: libapper/PkStrings.cpp:270
1722
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1680
1723
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1681
1724
msgid "Searched for package details"
1682
1725
msgstr "Sökte efter paketinformation"
1684
#: libapper/PkStrings.cpp:272
1727
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1685
1728
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1686
1729
msgid "Searched for file"
1687
1730
msgstr "Sökte efter fil"
1689
#: libapper/PkStrings.cpp:274
1732
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1690
1733
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1691
1734
msgid "Searched groups"
1692
1735
msgstr "Sökte grupper"
1694
#: libapper/PkStrings.cpp:276
1737
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1695
1738
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1696
1739
msgid "Searched for package name"
1697
1740
msgstr "Sökte efter paketnamn"
1699
#: libapper/PkStrings.cpp:278
1742
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1700
1743
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1701
1744
msgid "Removed packages"
1702
1745
msgstr "Tog bort paket"
1704
#: libapper/PkStrings.cpp:280
1747
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1705
1748
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1706
1749
msgid "Installed packages"
1707
1750
msgstr "Installerade paket"
1709
#: libapper/PkStrings.cpp:282
1752
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1710
1753
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1711
1754
msgid "Installed local files"
1712
1755
msgstr "Installerade lokala filer"
1714
#: libapper/PkStrings.cpp:284
1757
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1715
1758
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1716
1759
msgid "Refreshed package cache"
1717
1760
msgstr "Förnyade paketcache"
1719
#: libapper/PkStrings.cpp:286
1762
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1720
1763
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1721
1764
msgid "Updated packages"
1722
1765
msgstr "Uppdaterade paket"
1724
#: libapper/PkStrings.cpp:288
1767
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1725
1768
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1726
1769
msgid "Canceled"
1727
1770
msgstr "Avbröt"
1729
#: libapper/PkStrings.cpp:290
1772
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1730
1773
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1731
1774
msgid "Got list of repositories"
1732
1775
msgstr "Hämtade arkivlista"
1734
#: libapper/PkStrings.cpp:292
1777
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1735
1778
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1736
1779
msgid "Enabled repository"
1737
1780
msgstr "Aktiverade arkiv"
1739
#: libapper/PkStrings.cpp:294
1782
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1740
1783
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1741
1784
msgid "Set repository data"
1742
1785
msgstr "Ställde in arkivdata"
1744
#: libapper/PkStrings.cpp:296
1787
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1745
1788
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1746
1789
msgid "Resolved"
1747
1790
msgstr "Upplöste"
1749
#: libapper/PkStrings.cpp:298
1792
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1750
1793
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1751
1794
msgid "Got file list"
1752
1795
msgstr "Hämtade fillista"
1754
#: libapper/PkStrings.cpp:300
1797
#: libapper/PkStrings.cpp:320
1755
1798
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1756
1799
msgid "Got what provides"
1757
1800
msgstr "Hämtade vad som tillhandahåller"
1759
#: libapper/PkStrings.cpp:302
1802
#: libapper/PkStrings.cpp:322
1760
1803
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1761
1804
msgid "Installed signature"
1762
1805
msgstr "Installerade signatur"
1764
#: libapper/PkStrings.cpp:304
1807
#: libapper/PkStrings.cpp:324
1765
1808
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1766
1809
msgid "Got package lists"
1767
1810
msgstr "Hämtade paketlistor"
1769
#: libapper/PkStrings.cpp:306
1812
#: libapper/PkStrings.cpp:326
1770
1813
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1771
1814
msgid "Accepted EULA"
1772
1815
msgstr "Accepterade licensavtal för slutanvändare"
1774
#: libapper/PkStrings.cpp:308
1817
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1775
1818
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1776
1819
msgid "Downloaded packages"
1777
1820
msgstr "Laddade ner paket"
1779
#: libapper/PkStrings.cpp:310
1822
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1780
1823
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1781
1824
msgid "Got distribution upgrades"
1782
1825
msgstr "Hämtade uppgraderingar av distributionen"
1784
#: libapper/PkStrings.cpp:312
1827
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1785
1828
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1786
1829
msgid "Got categories"
1787
1830
msgstr "Hämtade kategorier"
1789
#: libapper/PkStrings.cpp:314
1832
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1790
1833
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1791
1834
msgid "Got old transactions"
1792
1835
msgstr "Hämtade gamla transaktioner"
1794
#: libapper/PkStrings.cpp:316
1837
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1795
1838
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1796
1839
msgid "Upgraded system"
1797
1840
msgstr "Uppgraderade system"
1799
#: libapper/PkStrings.cpp:318
1842
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1800
1843
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1801
1844
msgid "Repaired system"
1802
1845
msgstr "Reparerade system"
1804
#: libapper/PkStrings.cpp:328
1847
#: libapper/PkStrings.cpp:348
1805
1848
msgid "Downloading"
1806
1849
msgstr "Laddar ner"
1808
#: libapper/PkStrings.cpp:330
1851
#: libapper/PkStrings.cpp:350
1809
1852
msgid "Updating"
1810
1853
msgstr "Uppdaterar"
1812
#: libapper/PkStrings.cpp:332
1855
#: libapper/PkStrings.cpp:352
1813
1856
msgid "Installing"
1814
1857
msgstr "Installerar"
1816
#: libapper/PkStrings.cpp:334
1859
#: libapper/PkStrings.cpp:354
1817
1860
msgid "Removing"
1818
1861
msgstr "Tar bort"
1820
#: libapper/PkStrings.cpp:336
1863
#: libapper/PkStrings.cpp:356
1821
1864
msgid "Cleaning up"
1822
1865
msgstr "Städar upp"
1824
#: libapper/PkStrings.cpp:338
1867
#: libapper/PkStrings.cpp:358
1825
1868
msgid "Obsoleting"
1826
1869
msgstr "Markerar som föråldrade"
1828
#: libapper/PkStrings.cpp:340
1871
#: libapper/PkStrings.cpp:360
1829
1872
msgid "Reinstalling"
1830
1873
msgstr "Ominstallerar"
1832
#: libapper/PkStrings.cpp:342
1875
#: libapper/PkStrings.cpp:362
1833
1876
msgid "Preparing"
1834
1877
msgstr "Förbereder"
1836
#: libapper/PkStrings.cpp:344
1879
#: libapper/PkStrings.cpp:364
1837
1880
msgid "Decompressing"
1838
1881
msgstr "Avkodar"
1840
#: libapper/PkStrings.cpp:355
1883
#: libapper/PkStrings.cpp:375
1841
1884
msgid "Downloaded"
1842
1885
msgstr "Nerladdade"
1844
#: libapper/PkStrings.cpp:357
1887
#: libapper/PkStrings.cpp:377
1845
1888
msgid "Updated"
1846
1889
msgstr "Uppdaterad"
1848
#: libapper/PkStrings.cpp:361
1891
#: libapper/PkStrings.cpp:381
1849
1892
msgid "Removed"
1850
1893
msgstr "Borttagna"
1852
#: libapper/PkStrings.cpp:363
1895
#: libapper/PkStrings.cpp:383
1853
1896
msgid "Cleaned up"
1854
1897
msgstr "Uppstädade"
1856
#: libapper/PkStrings.cpp:365
1899
#: libapper/PkStrings.cpp:385
1857
1900
msgid "Obsoleted"
1858
1901
msgstr "Föråldrade"
1860
#: libapper/PkStrings.cpp:367
1903
#: libapper/PkStrings.cpp:387
1861
1904
msgid "Reinstalled"
1862
1905
msgstr "Ominstallerade"
1864
#: libapper/PkStrings.cpp:369
1907
#: libapper/PkStrings.cpp:389
1865
1908
msgid "Prepared"
1866
1909
msgstr "Förberedda"
1868
#: libapper/PkStrings.cpp:371
1911
#: libapper/PkStrings.cpp:391
1869
1912
msgid "Decompressed"
1870
1913
msgstr "Avkodade"
1872
#: libapper/PkStrings.cpp:382
1915
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1873
1916
msgid "No network connection available"
1874
1917
msgstr "Ingen nätverksanslutning tillgänglig"
1876
#: libapper/PkStrings.cpp:384
1919
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1877
1920
msgid "No package cache is available"
1878
1921
msgstr "Ingen paketcache tillgänglig"
1880
#: libapper/PkStrings.cpp:386
1923
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1881
1924
msgid "Out of memory"
1882
1925
msgstr "Slut på minne"
1884
#: libapper/PkStrings.cpp:388
1927
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1885
1928
msgid "Failed to create a thread"
1886
1929
msgstr "Misslyckades skapa en tråd"
1888
#: libapper/PkStrings.cpp:390
1931
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1889
1932
msgid "Not supported by this backend"
1890
1933
msgstr "Stöds inte av bakgrundsprogram"
1892
#: libapper/PkStrings.cpp:392
1935
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1893
1936
msgid "An internal system error has occurred"
1894
1937
msgstr "Ett internt systemfel har uppstått"
1896
#: libapper/PkStrings.cpp:394
1939
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1897
1940
msgid "A security trust relationship is not present"
1898
1941
msgstr "Någon säkerhetsmässig förtroenderelation finns inte"
1900
#: libapper/PkStrings.cpp:396
1943
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1901
1944
msgid "The package is not installed"
1902
1945
msgstr "Paketet är inte installerat"
1904
#: libapper/PkStrings.cpp:398
1947
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1905
1948
msgid "The package was not found"
1906
1949
msgstr "Paketet hittades inte"
1908
#: libapper/PkStrings.cpp:400
1951
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1909
1952
msgid "The package is already installed"
1910
1953
msgstr "Paketet är redan installerat"
1912
#: libapper/PkStrings.cpp:402
1955
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1913
1956
msgid "The package download failed"
1914
1957
msgstr "Nerladdning av paketet misslyckades"
1916
#: libapper/PkStrings.cpp:404
1959
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1917
1960
msgid "The group was not found"
1918
1961
msgstr "Gruppen hittades inte"
1920
#: libapper/PkStrings.cpp:406
1963
#: libapper/PkStrings.cpp:426
1921
1964
msgid "The group list was invalid"
1922
1965
msgstr "Grupplistan var ogiltig"
1924
#: libapper/PkStrings.cpp:408
1967
#: libapper/PkStrings.cpp:428
1925
1968
msgid "Dependency resolution failed"
1926
1969
msgstr "Upplösning av beroende misslyckades"
1928
#: libapper/PkStrings.cpp:410
1971
#: libapper/PkStrings.cpp:430
1929
1972
msgid "Search filter was invalid"
1930
1973
msgstr "Sökfiltret var ogiltigt"
1932
#: libapper/PkStrings.cpp:412
1975
#: libapper/PkStrings.cpp:432
1933
1976
msgid "The package identifier was not well formed"
1934
1977
msgstr "Paketidentifieraren var inte riktigt formaterad"
1936
#: libapper/PkStrings.cpp:414
1979
#: libapper/PkStrings.cpp:434
1937
1980
msgid "Transaction error"
1938
1981
msgstr "Transaktionsfel"
1940
#: libapper/PkStrings.cpp:416
1983
#: libapper/PkStrings.cpp:436
1941
1984
msgid "Repository name was not found"
1942
1985
msgstr "Arkivnamn hittades inte"
1944
#: libapper/PkStrings.cpp:418
1987
#: libapper/PkStrings.cpp:438
1945
1988
msgid "Could not remove a protected system package"
1946
1989
msgstr "Kunde inte ta bort ett skyddat systempaket"
1948
#: libapper/PkStrings.cpp:420
1991
#: libapper/PkStrings.cpp:440
1949
1992
msgid "The task was canceled"
1950
1993
msgstr "Aktiviteten avbröts"
1952
#: libapper/PkStrings.cpp:422
1995
#: libapper/PkStrings.cpp:442
1953
1996
msgid "The task was forcibly canceled"
1954
1997
msgstr "Aktiviteten tvingades att avbrytas"
1956
#: libapper/PkStrings.cpp:424
1999
#: libapper/PkStrings.cpp:444
1957
2000
msgid "Reading the config file failed"
1958
2001
msgstr "Läsning av inställningsfilen misslyckades"
1960
#: libapper/PkStrings.cpp:426
2003
#: libapper/PkStrings.cpp:446
1961
2004
msgid "The task cannot be cancelled"
1962
2005
msgstr "Aktiviteten kan inte avbrytas"
1964
#: libapper/PkStrings.cpp:428
2007
#: libapper/PkStrings.cpp:448
1965
2008
msgid "Source packages cannot be installed"
1966
2009
msgstr "Källkodspaket kan inte installeras"
1968
#: libapper/PkStrings.cpp:430
2011
#: libapper/PkStrings.cpp:450
1969
2012
msgid "The license agreement failed"
1970
2013
msgstr "Licensavtal misslyckades"
1972
#: libapper/PkStrings.cpp:432
2015
#: libapper/PkStrings.cpp:452
1973
2016
msgid "Local file conflict between packages"
1974
2017
msgstr "Lokal filkonfligt mellan paket"
1976
#: libapper/PkStrings.cpp:434
2019
#: libapper/PkStrings.cpp:454
1977
2020
msgid "Packages are not compatible"
1978
2021
msgstr "Paketen fungerar inte tillsammans"
1980
#: libapper/PkStrings.cpp:436
2023
#: libapper/PkStrings.cpp:456
1981
2024
msgid "Problem connecting to a software origin"
1982
2025
msgstr "Problem att ansluta till en programvarukälla"
1984
#: libapper/PkStrings.cpp:438
2027
#: libapper/PkStrings.cpp:458
1985
2028
msgid "Failed to initialize"
1986
2029
msgstr "Misslyckades initiera"
1988
#: libapper/PkStrings.cpp:440
2031
#: libapper/PkStrings.cpp:460
1989
2032
msgid "Failed to finalize"
1990
2033
msgstr "Misslyckades avsluta"
1992
#: libapper/PkStrings.cpp:442
2035
#: libapper/PkStrings.cpp:462
1993
2036
msgid "Cannot get lock"
1994
2037
msgstr "Kan inte låsa"
1996
#: libapper/PkStrings.cpp:444
2039
#: libapper/PkStrings.cpp:464
1997
2040
msgid "No packages to update"
1998
2041
msgstr "Inga paket att uppdatera"
2000
#: libapper/PkStrings.cpp:446
2043
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2001
2044
msgid "Cannot write repository configuration"
2002
2045
msgstr "Kan inte skriva arkivinställning"
2004
#: libapper/PkStrings.cpp:448
2047
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2005
2048
msgid "Local install failed"
2006
2049
msgstr "Lokal installation misslyckades"
2008
#: libapper/PkStrings.cpp:450
2051
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2009
2052
msgid "Bad GPG signature"
2010
2053
msgstr "Felaktig GPG-signatur"
2012
#: libapper/PkStrings.cpp:452
2055
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2013
2056
msgid "Missing GPG signature"
2014
2057
msgstr "Saknar GPG-signatur"
2016
#: libapper/PkStrings.cpp:454
2059
#: libapper/PkStrings.cpp:474
2017
2060
msgid "Repository configuration invalid"
2018
2061
msgstr "Ogiltig arkivinställning"
2020
#: libapper/PkStrings.cpp:456
2063
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2021
2064
msgid "Invalid package file"
2022
2065
msgstr "Ogiltig paketfil"
2024
#: libapper/PkStrings.cpp:458
2067
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2025
2068
msgid "Package install blocked"
2026
2069
msgstr "Installation av paket blockerad"
2028
#: libapper/PkStrings.cpp:460
2071
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2029
2072
msgid "Package is corrupt"
2030
2073
msgstr "Paketet är förstört"
2032
#: libapper/PkStrings.cpp:462
2075
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2033
2076
msgid "All packages are already installed"
2034
2077
msgstr "Alla paket är redan installerade"
2036
#: libapper/PkStrings.cpp:464
2079
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2037
2080
msgid "The specified file could not be found"
2038
2081
msgstr "Den angivna filen kunde inte hittas"
2040
#: libapper/PkStrings.cpp:466
2083
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2041
2084
msgid "No more mirrors are available"
2042
2085
msgstr "Inga fler spegelplatser tillgängliga"
2044
#: libapper/PkStrings.cpp:468
2087
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2045
2088
msgid "No distribution upgrade data is available"
2046
2089
msgstr "Ingen uppgraderingsdata är tillgänglig för distributionen"
2048
#: libapper/PkStrings.cpp:470
2091
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2049
2092
msgid "Package is incompatible with this system"
2050
2093
msgstr "Paketet är inte kompatibelt med systemet"
2052
#: libapper/PkStrings.cpp:472
2095
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2053
2096
msgid "No space is left on the disk"
2054
2097
msgstr "Inget utrymme kvar på disken"
2056
#: libapper/PkStrings.cpp:474 libapper/PkTransaction.cpp:418
2099
#: libapper/PkStrings.cpp:494 libapper/PkTransaction.cpp:441
2057
2100
msgid "A media change is required"
2058
2101
msgstr "Media behöver bytas"
2060
#: libapper/PkStrings.cpp:476
2103
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2061
2104
msgid "Authorization failed"
2062
2105
msgstr "Behörighetskontroll misslyckades"
2064
#: libapper/PkStrings.cpp:478
2107
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2065
2108
msgid "Update not found"
2066
2109
msgstr "Uppdatering hittades inte"
2068
#: libapper/PkStrings.cpp:480
2111
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2069
2112
msgid "Cannot install from untrusted origin"
2070
2113
msgstr "Kan inte installera från opålitlig källa"
2072
#: libapper/PkStrings.cpp:482
2115
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2073
2116
msgid "Cannot update from untrusted origin"
2074
2117
msgstr "Kan inte uppdatera från opålitlig källa"
2076
#: libapper/PkStrings.cpp:484
2119
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2077
2120
msgid "Cannot get the file list"
2078
2121
msgstr "Kan inte hämta fillista"
2080
#: libapper/PkStrings.cpp:486
2123
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2081
2124
msgid "Cannot get package requires"
2082
2125
msgstr "Kan inte hämta vad paketet kräver"
2084
#: libapper/PkStrings.cpp:488
2127
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2085
2128
msgid "Cannot disable origin"
2086
2129
msgstr "Kan inte inaktivera källa"
2088
#: libapper/PkStrings.cpp:490
2131
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2089
2132
msgid "The download failed"
2090
2133
msgstr "Nerladdningen misslyckades"
2092
#: libapper/PkStrings.cpp:492
2135
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2093
2136
msgid "Package failed to configure"
2094
2137
msgstr "Konfiguration av paketet misslyckades"
2096
#: libapper/PkStrings.cpp:494
2139
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2097
2140
msgid "Package failed to build"
2098
2141
msgstr "Byggning av paketet misslyckades"
2100
#: libapper/PkStrings.cpp:496
2143
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2101
2144
msgid "Package failed to install"
2102
2145
msgstr "Installation av paketet misslyckades"
2104
#: libapper/PkStrings.cpp:498
2147
#: libapper/PkStrings.cpp:518
2105
2148
msgid "Package failed to be removed"
2106
2149
msgstr "Borttagning av paketet misslyckades"
2108
#: libapper/PkStrings.cpp:500
2151
#: libapper/PkStrings.cpp:520
2109
2152
msgid "Update failed due to running process"
2110
2153
msgstr "Uppdatering misslyckades på grund av körande process"
2112
#: libapper/PkStrings.cpp:502
2155
#: libapper/PkStrings.cpp:522
2113
2156
msgid "The package database was changed"
2114
2157
msgstr "Paketdatabasen ändrades"
2116
#: libapper/PkStrings.cpp:504
2159
#: libapper/PkStrings.cpp:524
2117
2160
msgid "Virtual provide type is not supported"
2118
2161
msgstr "Virtuell leverantörstyp stöds inte"
2120
#: libapper/PkStrings.cpp:506
2163
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2121
2164
msgid "Install root is invalid"
2122
2165
msgstr "Installeringsrot är ogiltig"
2124
#: libapper/PkStrings.cpp:508
2167
#: libapper/PkStrings.cpp:528
2125
2168
msgid "Cannot fetch install sources"
2126
2169
msgstr "Kan inte hämta installationskällor"
2128
#: libapper/PkStrings.cpp:510
2171
#: libapper/PkStrings.cpp:530
2129
2172
msgid "Rescheduled due to priority"
2130
2173
msgstr "Schemaläggning ändrad på grund av prioritet"
2132
#: libapper/PkStrings.cpp:512
2175
#: libapper/PkStrings.cpp:532
2133
2176
msgid "Unfinished transaction"
2134
2177
msgstr "Ofullständig transaktion"
2136
#: libapper/PkStrings.cpp:514
2179
#: libapper/PkStrings.cpp:534
2137
2180
msgid "Lock required"
2138
2181
msgstr "Lås krävs"
2140
#: libapper/PkStrings.cpp:516
2183
#: libapper/PkStrings.cpp:536
2141
2184
msgid "Unknown error"
2142
2185
msgstr "Okänt fel"
2144
#: libapper/PkStrings.cpp:526
2187
#: libapper/PkStrings.cpp:546
2146
2189
"There is no network connection available.\n"
2147
2190
"Please check your connection settings and try again"
2598
2641
"Okänt fel, rapportera gärna som ett fel i programmet.\n"
2599
2642
"Mer information är tillgänglig i detaljrapporten."
2601
#: libapper/PkStrings.cpp:710
2644
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2602
2645
msgctxt "The group type"
2603
2646
msgid "Accessibility"
2604
2647
msgstr "Handikappstöd"
2606
#: libapper/PkStrings.cpp:712
2649
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2607
2650
msgctxt "The group type"
2608
2651
msgid "Accessories"
2609
2652
msgstr "Tillbehör"
2611
#: libapper/PkStrings.cpp:714
2654
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2612
2655
msgctxt "The group type"
2613
2656
msgid "Education"
2614
2657
msgstr "Utbildning"
2616
#: libapper/PkStrings.cpp:716
2659
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2617
2660
msgctxt "The group type"
2621
#: libapper/PkStrings.cpp:718
2664
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2622
2665
msgctxt "The group type"
2623
2666
msgid "Graphics"
2624
2667
msgstr "Grafik"
2626
#: libapper/PkStrings.cpp:720
2669
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2627
2670
msgctxt "The group type"
2628
2671
msgid "Internet"
2629
2672
msgstr "Internet"
2631
#: libapper/PkStrings.cpp:722
2674
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2632
2675
msgctxt "The group type"
2634
2677
msgstr "Kontor"
2636
#: libapper/PkStrings.cpp:724
2679
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2637
2680
msgctxt "The group type"
2639
2682
msgstr "Övriga"
2641
#: libapper/PkStrings.cpp:726
2684
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2642
2685
msgctxt "The group type"
2643
2686
msgid "Development"
2644
2687
msgstr "Utveckling"
2646
#: libapper/PkStrings.cpp:728
2689
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2647
2690
msgctxt "The group type"
2648
2691
msgid "Multimedia"
2649
2692
msgstr "Multimedia"
2651
#: libapper/PkStrings.cpp:730
2694
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2652
2695
msgctxt "The group type"
2654
2697
msgstr "System"
2656
#: libapper/PkStrings.cpp:732
2699
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2657
2700
msgctxt "The group type"
2658
2701
msgid "GNOME desktop"
2659
2702
msgstr "GNOME-skrivbord"
2661
#: libapper/PkStrings.cpp:734
2704
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2662
2705
msgctxt "The group type"
2663
2706
msgid "KDE desktop"
2664
2707
msgstr "KDE-skrivbord"
2666
#: libapper/PkStrings.cpp:736
2709
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2667
2710
msgctxt "The group type"
2668
2711
msgid "XFCE desktop"
2669
2712
msgstr "XFCE-skrivbord"
2671
#: libapper/PkStrings.cpp:738
2714
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2672
2715
msgctxt "The group type"
2673
2716
msgid "Other desktops"
2674
2717
msgstr "Övriga skrivbord"
2676
#: libapper/PkStrings.cpp:740
2719
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2677
2720
msgctxt "The group type"
2678
2721
msgid "Publishing"
2679
2722
msgstr "Publicering"
2681
#: libapper/PkStrings.cpp:742
2724
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2682
2725
msgctxt "The group type"
2683
2726
msgid "Servers"
2684
2727
msgstr "Servrar"
2686
#: libapper/PkStrings.cpp:744
2729
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2687
2730
msgctxt "The group type"
2689
2732
msgstr "Teckensnitt"
2691
#: libapper/PkStrings.cpp:746
2734
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2692
2735
msgctxt "The group type"
2693
2736
msgid "Admin tools"
2694
2737
msgstr "Administrationsverktyg"
2696
#: libapper/PkStrings.cpp:748
2739
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2697
2740
msgctxt "The group type"
2699
2742
msgstr "Gammalt"
2701
#: libapper/PkStrings.cpp:750
2744
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2702
2745
msgctxt "The group type"
2703
2746
msgid "Localization"
2704
2747
msgstr "Översättningar"
2706
#: libapper/PkStrings.cpp:752
2749
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2707
2750
msgctxt "The group type"
2708
2751
msgid "Virtualization"
2709
2752
msgstr "Virtualisering"
2711
#: libapper/PkStrings.cpp:754
2754
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2712
2755
msgctxt "The group type"
2713
2756
msgid "Security"
2714
2757
msgstr "Säkerhet"
2716
#: libapper/PkStrings.cpp:756
2759
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2717
2760
msgctxt "The group type"
2718
2761
msgid "Power management"
2719
2762
msgstr "Strömhantering"
2721
#: libapper/PkStrings.cpp:758
2764
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2722
2765
msgctxt "The group type"
2723
2766
msgid "Communication"
2724
2767
msgstr "Kommunikation"
2726
#: libapper/PkStrings.cpp:760
2769
#: libapper/PkStrings.cpp:780
2727
2770
msgctxt "The group type"
2728
2771
msgid "Network"
2729
2772
msgstr "Nätverk"
2731
#: libapper/PkStrings.cpp:762
2774
#: libapper/PkStrings.cpp:782
2732
2775
msgctxt "The group type"
2734
2777
msgstr "Kartor"
2736
#: libapper/PkStrings.cpp:764
2779
#: libapper/PkStrings.cpp:784
2737
2780
msgctxt "The group type"
2738
2781
msgid "Software sources"
2739
2782
msgstr "Programvarukällor"
2741
#: libapper/PkStrings.cpp:766
2784
#: libapper/PkStrings.cpp:786
2742
2785
msgctxt "The group type"
2743
2786
msgid "Science"
2744
2787
msgstr "Vetenskap"
2746
#: libapper/PkStrings.cpp:768
2789
#: libapper/PkStrings.cpp:788
2747
2790
msgctxt "The group type"
2748
2791
msgid "Documentation"
2749
2792
msgstr "Dokumentation"
2751
#: libapper/PkStrings.cpp:770
2794
#: libapper/PkStrings.cpp:790
2752
2795
msgctxt "The group type"
2753
2796
msgid "Electronics"
2754
2797
msgstr "Elektronik"
2756
#: libapper/PkStrings.cpp:772
2799
#: libapper/PkStrings.cpp:792
2757
2800
msgctxt "The group type"
2758
2801
msgid "Package collections"
2759
2802
msgstr "Paketsamlingar"
2761
#: libapper/PkStrings.cpp:774
2804
#: libapper/PkStrings.cpp:794
2762
2805
msgctxt "The group type"
2764
2807
msgstr "Tillverkare"
2766
#: libapper/PkStrings.cpp:776
2809
#: libapper/PkStrings.cpp:796
2767
2810
msgctxt "The group type"
2768
2811
msgid "Newest packages"
2769
2812
msgstr "Nyaste paket"
2771
#: libapper/PkStrings.cpp:778
2814
#: libapper/PkStrings.cpp:798
2772
2815
msgctxt "The group type"
2773
2816
msgid "Unknown group"
2774
2817
msgstr "Okänd grupp"
2776
#: libapper/PkStrings.cpp:789
2819
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2777
2820
msgctxt "The type of update"
2778
2821
msgid "Trivial update"
2779
2822
msgstr "Enkel uppdatering"
2781
#: libapper/PkStrings.cpp:791
2824
#: libapper/PkStrings.cpp:811
2782
2825
msgctxt "The type of update"
2783
2826
msgid "Normal update"
2784
2827
msgstr "Normal uppdatering"
2786
#: libapper/PkStrings.cpp:793
2829
#: libapper/PkStrings.cpp:813
2787
2830
msgctxt "The type of update"
2788
2831
msgid "Important update"
2789
2832
msgstr "Viktig uppdatering"
2791
#: libapper/PkStrings.cpp:795
2834
#: libapper/PkStrings.cpp:815
2792
2835
msgctxt "The type of update"
2793
2836
msgid "Security update"
2794
2837
msgstr "Säkerhetsuppdatering"
2796
#: libapper/PkStrings.cpp:797
2839
#: libapper/PkStrings.cpp:817
2797
2840
msgctxt "The type of update"
2798
2841
msgid "Bug fix update"
2799
2842
msgstr "Felrättningsuppdatering"
2801
#: libapper/PkStrings.cpp:799
2844
#: libapper/PkStrings.cpp:819
2802
2845
msgctxt "The type of update"
2803
2846
msgid "Enhancement update"
2804
2847
msgstr "Förbättringsuppdatering"
2806
#: libapper/PkStrings.cpp:801
2849
#: libapper/PkStrings.cpp:821
2807
2850
msgctxt "The type of update"
2808
2851
msgid "Blocked update"
2809
2852
msgstr "Blockerad uppdatering"
2811
#: libapper/PkStrings.cpp:804
2854
#: libapper/PkStrings.cpp:824
2812
2855
msgctxt "The type of update"
2813
2856
msgid "Installed"
2814
2857
msgstr "Installerad"
2816
#: libapper/PkStrings.cpp:807
2859
#: libapper/PkStrings.cpp:827
2817
2860
msgctxt "The type of update"
2818
2861
msgid "Available"
2819
2862
msgstr "Tillgänglig"
2821
#: libapper/PkStrings.cpp:809
2864
#: libapper/PkStrings.cpp:829
2822
2865
msgctxt "The type of update"
2823
2866
msgid "Unknown update"
2824
2867
msgstr "Okänd uppdatering"
2826
#: libapper/PkStrings.cpp:820
2869
#: libapper/PkStrings.cpp:840
2827
2870
msgid "No Updates Available"
2828
2871
msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga"
2830
#: libapper/PkStrings.cpp:823
2873
#: libapper/PkStrings.cpp:843
2832
2875
msgctxt "Some updates were selected on the view"
2833
2876
msgid "1 Update Selected"
2865
2908
msgstr[0] "%1 vald"
2866
2909
msgstr[1] "%1 valda"
2868
#: libapper/PkStrings.cpp:836
2911
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2869
2912
msgid "No Packages"
2870
2913
msgstr "Inga paket"
2872
#: libapper/PkStrings.cpp:838
2915
#: libapper/PkStrings.cpp:858
2874
2917
msgid "1 Package"
2875
2918
msgid_plural "%1 Packages"
2876
2919
msgstr[0] "1 paket"
2877
2920
msgstr[1] "%1 paket"
2879
#: libapper/PkStrings.cpp:846
2922
#: libapper/PkStrings.cpp:866
2880
2923
msgid "No restart is necessary"
2881
2924
msgstr "Ingen omstart krävs"
2883
#: libapper/PkStrings.cpp:848
2926
#: libapper/PkStrings.cpp:868
2884
2927
msgid "You will be required to restart this application"
2885
2928
msgstr "Du kommer att vara tvungen att starta om programmet"
2887
#: libapper/PkStrings.cpp:850
2930
#: libapper/PkStrings.cpp:870
2888
2931
msgid "You will be required to log out and back in"
2889
2932
msgstr "Du kommer att vara tvungen att logga ut och in igen"
2891
#: libapper/PkStrings.cpp:852
2934
#: libapper/PkStrings.cpp:872
2892
2935
msgid "A restart will be required"
2893
2936
msgstr "En omstart kommer att krävas"
2895
#: libapper/PkStrings.cpp:854
2938
#: libapper/PkStrings.cpp:874
2896
2939
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
2898
2941
"Du kommer att vara tvungen att logga ut och in igen på grund av en "
2899
2942
"säkerhetsuppdatering."
2901
#: libapper/PkStrings.cpp:856
2944
#: libapper/PkStrings.cpp:876
2902
2945
msgid "A restart will be required due to a security update."
2903
2946
msgstr "En omstart kommer att krävas på grund av en säkerhetsuppdatering."
2905
#: libapper/PkStrings.cpp:869
2948
#: libapper/PkStrings.cpp:889
2906
2949
msgid "No restart is required"
2907
2950
msgstr "Ingen omstart krävs"
2909
#: libapper/PkStrings.cpp:871
2952
#: libapper/PkStrings.cpp:891
2910
2953
msgid "A restart is required"
2911
2954
msgstr "En omstart krävs"
2913
#: libapper/PkStrings.cpp:873
2956
#: libapper/PkStrings.cpp:893
2914
2957
msgid "You need to log out and log back in"
2915
2958
msgstr "Du måste logga ut och in igen"
2917
#: libapper/PkStrings.cpp:875
2960
#: libapper/PkStrings.cpp:895
2918
2961
msgid "You need to restart the application"
2919
2962
msgstr "Du måste starta om programmet"
2921
#: libapper/PkStrings.cpp:877
2964
#: libapper/PkStrings.cpp:897
2922
2965
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
2923
2966
msgstr "Du måste logga ut och in igen för att behålla säkerheten."
2925
#: libapper/PkStrings.cpp:879
2968
#: libapper/PkStrings.cpp:899
2926
2969
msgid "A restart is required to remain secure."
2927
2970
msgstr "En omstart krävs för att behålla säkerheten."
2929
#: libapper/PkStrings.cpp:892
2972
#: libapper/PkStrings.cpp:912
2931
2974
msgstr "Stabil"
2933
#: libapper/PkStrings.cpp:894
2976
#: libapper/PkStrings.cpp:914
2934
2977
msgid "Unstable"
2935
2978
msgstr "Instabil"
2937
#: libapper/PkStrings.cpp:896
2980
#: libapper/PkStrings.cpp:916
2938
2981
msgid "Testing"
2941
#: libapper/PkStrings.cpp:909
2984
#: libapper/PkStrings.cpp:929
2943
2986
msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
2944
2987
msgstr "Mata in cd:n med beteckningen '%1', och klicka på fortsätt."
2946
#: libapper/PkStrings.cpp:911
2989
#: libapper/PkStrings.cpp:931
2948
2991
msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
2949
2992
msgstr "Mata in dvd:n med beteckningen '%1', och klicka på fortsätt."
2951
#: libapper/PkStrings.cpp:913
2994
#: libapper/PkStrings.cpp:933
2953
2996
msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
2954
2997
msgstr "Mata in skivan med beteckningen '%1', och klicka på fortsätt."
2956
#: libapper/PkStrings.cpp:915 libapper/PkStrings.cpp:918
2999
#: libapper/PkStrings.cpp:935 libapper/PkStrings.cpp:938
2958
3001
msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
2959
3002
msgstr "Mata in medium med beteckningen '%1', och klicka på fortsätt."
2961
#: libapper/PkStrings.cpp:925
3004
#: libapper/PkStrings.cpp:945
2962
3005
msgid "A mirror is possibly broken"
2963
3006
msgstr "En spegelplats är möjligen felaktig"
2965
#: libapper/PkStrings.cpp:927
3008
#: libapper/PkStrings.cpp:947
2966
3009
msgid "The connection was refused"
2967
3010
msgstr "Anslutningen vägrades"
2969
#: libapper/PkStrings.cpp:929
3012
#: libapper/PkStrings.cpp:949
2970
3013
msgid "The parameter was invalid"
2971
3014
msgstr "Parametern var ogiltig"
2973
#: libapper/PkStrings.cpp:931
3016
#: libapper/PkStrings.cpp:951
2974
3017
msgid "The priority was invalid"
2975
3018
msgstr "Prioriteten var ogiltig"
2977
#: libapper/PkStrings.cpp:933
3020
#: libapper/PkStrings.cpp:953
2978
3021
msgid "Backend warning"
2979
3022
msgstr "Bakgrundsprogramvarning"
2981
#: libapper/PkStrings.cpp:935
3024
#: libapper/PkStrings.cpp:955
2982
3025
msgid "Daemon warning"
2983
3026
msgstr "Demonvarning"
2985
#: libapper/PkStrings.cpp:937
3028
#: libapper/PkStrings.cpp:957
2986
3029
msgid "The package list cache is being rebuilt"
2987
3030
msgstr "Paketlistans cache håller på att byggas om"
2989
#: libapper/PkStrings.cpp:939
3032
#: libapper/PkStrings.cpp:959
2990
3033
msgid "An untrusted package was installed"
2991
3034
msgstr "Ett inte pålitligt paket installerades"
2993
#: libapper/PkStrings.cpp:941
3036
#: libapper/PkStrings.cpp:961
2994
3037
msgid "A newer package exists"
2995
3038
msgstr "Ett nyare paket finns"
2997
#: libapper/PkStrings.cpp:943
3040
#: libapper/PkStrings.cpp:963
2998
3041
msgid "Could not find package"
2999
3042
msgstr "Kunde inte hitta paket"
3001
#: libapper/PkStrings.cpp:945
3044
#: libapper/PkStrings.cpp:965
3002
3045
msgid "Configuration files were changed"
3003
3046
msgstr "Inställningsfiler ändrades"
3005
#: libapper/PkStrings.cpp:947
3048
#: libapper/PkStrings.cpp:967
3006
3049
msgid "Package is already installed"
3007
3050
msgstr "Paketet är redan installerat"
3009
#: libapper/PkStrings.cpp:949
3052
#: libapper/PkStrings.cpp:969
3010
3053
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
3011
3054
msgstr "Automatisk rensning ignoreras"
3013
#: libapper/PkStrings.cpp:951
3056
#: libapper/PkStrings.cpp:971
3014
3057
msgid "Software source download failed"
3015
3058
msgstr "Nerladdning av programkällkod misslyckades"
3017
#: libapper/PkStrings.cpp:953
3060
#: libapper/PkStrings.cpp:973
3018
3061
msgid "This software source is for developers only"
3019
3062
msgstr "Den här programvarukällan är bara till för utvecklare"
3021
#: libapper/PkStrings.cpp:955
3064
#: libapper/PkStrings.cpp:975
3022
3065
msgid "Other updates have been held back"
3023
3066
msgstr "Övriga uppdateringar har förhindrats"
3025
#: libapper/PkStrings.cpp:970
3068
#: libapper/PkStrings.cpp:989
3069
msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3070
msgstr "Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att utföra åtgärden."
3072
#: libapper/PkStrings.cpp:991
3026
3073
msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3027
3074
msgstr "Kunde inte få en transaktionsidentifierare från packagekitd."
3029
#: libapper/PkStrings.cpp:972
3076
#: libapper/PkStrings.cpp:993
3030
3077
msgid "Cannot connect to this transaction id."
3031
3078
msgstr "Kan inte ansluta till den här transaktionsidentifieraren."
3033
#: libapper/PkStrings.cpp:974
3080
#: libapper/PkStrings.cpp:995
3034
3081
msgid "This action is unknown."
3035
3082
msgstr "Åtgärden är inte känd."
3037
#: libapper/PkStrings.cpp:976
3084
#: libapper/PkStrings.cpp:997
3038
3085
msgid "The packagekitd service could not be started."
3039
3086
msgstr "Tjänsten packagekitd kunde inte startas."
3041
#: libapper/PkStrings.cpp:978
3088
#: libapper/PkStrings.cpp:999
3042
3089
msgid "The query is not valid."
3043
3090
msgstr "Förfrågan är inte giltig."
3045
#: libapper/PkStrings.cpp:980
3092
#: libapper/PkStrings.cpp:1001
3046
3093
msgid "The file is not valid."
3047
3094
msgstr "Filen är inte giltig."
3049
#: libapper/PkStrings.cpp:982
3096
#: libapper/PkStrings.cpp:1003
3050
3097
msgid "This function is not yet supported."
3051
3098
msgstr "Funktionen stöds inte ännu."
3053
#: libapper/PkStrings.cpp:984
3100
#: libapper/PkStrings.cpp:1005
3054
3101
msgid "Could not talk to packagekitd."
3055
3102
msgstr "Kunde inte kommunicera med packagekitd."
3057
#: libapper/PkStrings.cpp:988 libapper/PkStrings.cpp:991
3104
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3105
msgid "Error talking to packagekitd."
3106
msgstr "Kunde inte kommunicera med packagekitd."
3108
#: libapper/PkStrings.cpp:1010 libapper/PkStrings.cpp:1013
3058
3109
msgid "An unknown error happened."
3059
3110
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
3061
#: libapper/PkStrings.cpp:1005 plasmoid/updaterapplet.cpp:146
3112
#: libapper/PkStrings.cpp:1027
3062
3113
msgid "Your system is up to date"
3063
3114
msgstr "Systemet är uppdaterat"
3065
#: libapper/PkStrings.cpp:1007
3116
#: libapper/PkStrings.cpp:1029
3066
3117
msgid "You have no updates"
3067
3118
msgstr "Det finns inga uppdateringar"
3069
#: libapper/PkStrings.cpp:1009
3120
#: libapper/PkStrings.cpp:1031
3070
3121
msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3071
3122
msgstr "Senaste kontrollen av uppdateringar utfördes för mer än en månad sedan"
3073
#: libapper/PkStrings.cpp:1017
3124
#: libapper/PkStrings.cpp:1039
3075
3126
msgid "Verified %1 ago"
3076
3127
msgstr "Verifierades för %1 sedan"
3078
#: libapper/PkStrings.cpp:1019
3129
#: libapper/PkStrings.cpp:1041
3079
3130
msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3080
3131
msgstr "Det rekommenderas starkt att du kontrollerar uppdateringar nu"
3082
#: libapper/PkTransaction.cpp:129
3133
#: libapper/PkTransaction.cpp:139
3083
3134
msgid "Failed to simulate file install"
3084
3135
msgstr "Misslyckades simulera installation av fil"
3086
#: libapper/PkTransaction.cpp:133
3137
#: libapper/PkTransaction.cpp:143
3087
3138
msgid "Current backend does not support installing files."
3088
3139
msgstr "Nuvarande bakgrundsprogram stöder inte installation av filer."
3090
#: libapper/PkTransaction.cpp:147
3141
#: libapper/PkTransaction.cpp:157
3091
3142
msgid "Failed to simulate package install"
3092
3143
msgstr "Misslyckades simulera installation av paket"
3094
#: libapper/PkTransaction.cpp:151
3145
#: libapper/PkTransaction.cpp:161
3095
3146
msgid "Current backend does not support installing packages."
3096
3147
msgstr "Nuvarande bakgrundsprogram stöder inte installation av paket."
3098
#: libapper/PkTransaction.cpp:166
3149
#: libapper/PkTransaction.cpp:176
3099
3150
msgid "Failed to simulate package removal"
3100
3151
msgstr "Misslyckades simulera borttagning av paket"
3102
#: libapper/PkTransaction.cpp:170
3153
#: libapper/PkTransaction.cpp:180
3103
3154
msgid "The current backend does not support removing packages."
3104
3155
msgstr "Nuvarande bakgrundsprogram stöder inte att ta bort paket."
3106
#: libapper/PkTransaction.cpp:189
3157
#: libapper/PkTransaction.cpp:199
3107
3158
msgid "Failed to simulate package update"
3108
3159
msgstr "Misslyckades simulera uppdatering av paket"
3110
#: libapper/PkTransaction.cpp:193
3161
#: libapper/PkTransaction.cpp:203
3111
3162
msgid "The current backend does not support updating packages."
3112
3163
msgstr "Nuvarande bakgrundsprogram stöder inte att uppdatera paket."
3114
#: libapper/PkTransaction.cpp:234
3165
#: libapper/PkTransaction.cpp:254
3115
3166
msgid "Failed to install package"
3116
3167
msgstr "Misslyckades installera paket"
3118
#: libapper/PkTransaction.cpp:244 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3169
#: libapper/PkTransaction.cpp:264 PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
3119
3170
msgid "Failed to install file"
3120
3171
msgid_plural "Failed to install files"
3121
3172
msgstr[0] "Misslyckades installera fil"
3122
3173
msgstr[1] "Misslyckades installera filer"
3124
#: libapper/PkTransaction.cpp:255
3175
#: libapper/PkTransaction.cpp:275
3125
3176
msgid "Failed to remove package"
3126
3177
msgstr "Misslyckades ta bort paket"
3128
#: libapper/PkTransaction.cpp:265
3179
#: libapper/PkTransaction.cpp:285
3129
3180
msgid "Failed to update package"
3130
3181
msgstr "Misslyckades uppdatera paket"
3132
#: libapper/PkTransaction.cpp:331
3183
#: libapper/PkTransaction.cpp:351
3134
3185
"You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3135
3186
"as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"