~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/apt/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/apt-all.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matt Zimmerman
  • Date: 2005-03-07 20:08:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050307200833-0lxdgg2cb4oculdv
Tags: 0.6.35
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
  - Implement MaxSize and MaxAge in apt.cron.daily, to prevent the cache
    from growing too large (Ubuntu #6761)
  - some comments about the pkgAcqMetaSig::Custom600Headers() added
  - use gpg --with-colons
  - commented the ftp no_proxy unseting in methods/ftp.cc
  - added support for "Acquire::gpgv::options" in methods/gpgv.cc
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0
  - Make capitalization more consistent
  - Un-fuzzy translations resulting from capitalization changes
  - Italian translation update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# This file is put in the public domain.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
#, fuzzy
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-06 12:50+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: cmdline/apt-cache.cc:135
 
19
#, c-format
 
20
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
 
24
#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
 
25
#: cmdline/apt-cache.cc:1508
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Unable to locate package %s"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: cmdline/apt-cache.cc:232
 
31
msgid "Total package names : "
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: cmdline/apt-cache.cc:272
 
35
msgid "  Normal packages: "
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: cmdline/apt-cache.cc:273
 
39
msgid "  Pure virtual packages: "
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: cmdline/apt-cache.cc:274
 
43
msgid "  Single virtual packages: "
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: cmdline/apt-cache.cc:275
 
47
msgid "  Mixed virtual packages: "
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: cmdline/apt-cache.cc:276
 
51
msgid "  Missing: "
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: cmdline/apt-cache.cc:278
 
55
msgid "Total distinct versions: "
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: cmdline/apt-cache.cc:280
 
59
msgid "Total dependencies: "
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: cmdline/apt-cache.cc:283
 
63
msgid "Total ver/file relations: "
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: cmdline/apt-cache.cc:285
 
67
msgid "Total Provides mappings: "
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: cmdline/apt-cache.cc:297
 
71
msgid "Total globbed strings: "
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: cmdline/apt-cache.cc:311
 
75
msgid "Total dependency version space: "
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: cmdline/apt-cache.cc:316
 
79
msgid "Total slack space: "
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: cmdline/apt-cache.cc:324
 
83
msgid "Total space accounted for: "
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
 
87
#, c-format
 
88
msgid "Package file %s is out of sync."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: cmdline/apt-cache.cc:1231
 
92
msgid "You must give exactly one pattern"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: cmdline/apt-cache.cc:1385
 
96
msgid "No packages found"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: cmdline/apt-cache.cc:1462
 
100
msgid "Package files:"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
 
104
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: cmdline/apt-cache.cc:1470
 
108
#, c-format
 
109
msgid "%4i %s\n"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. Show any packages have explicit pins
 
113
#: cmdline/apt-cache.cc:1482
 
114
msgid "Pinned packages:"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
 
118
msgid "(not found)"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. Installed version
 
122
#: cmdline/apt-cache.cc:1515
 
123
msgid "  Installed: "
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
 
127
msgid "(none)"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. Candidate Version
 
131
#: cmdline/apt-cache.cc:1522
 
132
msgid "  Candidate: "
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: cmdline/apt-cache.cc:1532
 
136
msgid "  Package pin: "
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. Show the priority tables
 
140
#: cmdline/apt-cache.cc:1541
 
141
msgid "  Version table:"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: cmdline/apt-cache.cc:1556
 
145
#, c-format
 
146
msgid "       %4i %s\n"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 
150
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
 
151
#: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
152
#, c-format
 
153
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: cmdline/apt-cache.cc:1658
 
157
msgid ""
 
158
"Usage: apt-cache [options] command\n"
 
159
"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 
160
"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 
161
"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 
162
"\n"
 
163
"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
 
164
"cache files, and query information from them\n"
 
165
"\n"
 
166
"Commands:\n"
 
167
"   add - Add a package file to the source cache\n"
 
168
"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
 
169
"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
 
170
"   showsrc - Show source records\n"
 
171
"   stats - Show some basic statistics\n"
 
172
"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
 
173
"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
 
174
"   unmet - Show unmet dependencies\n"
 
175
"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
 
176
"   show - Show a readable record for the package\n"
 
177
"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
 
178
"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
 
179
"   pkgnames - List the names of all packages\n"
 
180
"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
 
181
"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 
182
"   policy - Show policy settings\n"
 
183
"\n"
 
184
"Options:\n"
 
185
"  -h   This help text.\n"
 
186
"  -p=? The package cache.\n"
 
187
"  -s=? The source cache.\n"
 
188
"  -q   Disable progress indicator.\n"
 
189
"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
 
190
"  -c=? Read this configuration file\n"
 
191
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
192
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: cmdline/apt-config.cc:41
 
196
msgid "Arguments not in pairs"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: cmdline/apt-config.cc:76
 
200
msgid ""
 
201
"Usage: apt-config [options] command\n"
 
202
"\n"
 
203
"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
 
204
"\n"
 
205
"Commands:\n"
 
206
"   shell - Shell mode\n"
 
207
"   dump - Show the configuration\n"
 
208
"\n"
 
209
"Options:\n"
 
210
"  -h   This help text.\n"
 
211
"  -c=? Read this configuration file\n"
 
212
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 
216
#, c-format
 
217
msgid "%s not a valid DEB package."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
 
221
msgid ""
 
222
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 
223
"\n"
 
224
"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
 
225
"from debian packages\n"
 
226
"\n"
 
227
"Options:\n"
 
228
"  -h   This help text\n"
 
229
"  -t   Set the temp dir\n"
 
230
"  -c=? Read this configuration file\n"
 
231
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
 
235
#, c-format
 
236
msgid "Unable to write to %s"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
 
240
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
 
244
msgid "Package extension list is too long"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
 
248
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
 
249
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
 
250
#, c-format
 
251
msgid "Error processing directory %s"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
 
255
msgid "Source extension list is too long"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
 
259
msgid "Error writing header to contents file"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
 
263
#, c-format
 
264
msgid "Error processing contents %s"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
 
268
msgid ""
 
269
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 
270
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 
271
"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 
272
"          contents path\n"
 
273
"          release path\n"
 
274
"          generate config [groups]\n"
 
275
"          clean config\n"
 
276
"\n"
 
277
"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
 
278
"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
 
279
"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
 
280
"\n"
 
281
"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
 
282
"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
 
283
"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
 
284
"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
 
285
"\n"
 
286
"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
 
287
"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
 
288
"\n"
 
289
"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
 
290
"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
 
291
"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
 
292
"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
 
293
"Debian archive:\n"
 
294
"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
 
295
"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 
296
"\n"
 
297
"Options:\n"
 
298
"  -h    This help text\n"
 
299
"  --md5 Control MD5 generation\n"
 
300
"  -s=?  Source override file\n"
 
301
"  -q    Quiet\n"
 
302
"  -d=?  Select the optional caching database\n"
 
303
"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
 
304
"  --contents  Control contents file generation\n"
 
305
"  -c=?  Read this configuration file\n"
 
306
"  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
 
310
msgid "No selections matched"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
 
314
#, c-format
 
315
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ftparchive/cachedb.cc:45
 
319
#, c-format
 
320
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ftparchive/cachedb.cc:63
 
324
#, c-format
 
325
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ftparchive/cachedb.cc:73
 
329
#, c-format
 
330
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ftparchive/cachedb.cc:114
 
334
#, c-format
 
335
msgid "File date has changed %s"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ftparchive/cachedb.cc:155
 
339
msgid "Archive has no control record"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ftparchive/cachedb.cc:267
 
343
msgid "Unable to get a cursor"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ftparchive/writer.cc:79
 
347
#, c-format
 
348
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ftparchive/writer.cc:84
 
352
#, c-format
 
353
msgid "W: Unable to stat %s\n"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ftparchive/writer.cc:126
 
357
msgid "E: "
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ftparchive/writer.cc:128
 
361
msgid "W: "
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ftparchive/writer.cc:135
 
365
msgid "E: Errors apply to file "
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
 
369
#, c-format
 
370
msgid "Failed to resolve %s"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ftparchive/writer.cc:164
 
374
msgid "Tree walking failed"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ftparchive/writer.cc:189
 
378
#, c-format
 
379
msgid "Failed to open %s"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ftparchive/writer.cc:246
 
383
#, c-format
 
384
msgid " DeLink %s [%s]\n"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ftparchive/writer.cc:254
 
388
#, c-format
 
389
msgid "Failed to readlink %s"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ftparchive/writer.cc:258
 
393
#, c-format
 
394
msgid "Failed to unlink %s"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ftparchive/writer.cc:265
 
398
#, c-format
 
399
msgid "*** Failed to link %s to %s"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ftparchive/writer.cc:275
 
403
#, c-format
 
404
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
 
408
#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
 
409
#, c-format
 
410
msgid "Failed to stat %s"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ftparchive/writer.cc:378
 
414
msgid "Archive had no package field"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
 
418
#, c-format
 
419
msgid "  %s has no override entry\n"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
 
423
#, c-format
 
424
msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ftparchive/contents.cc:317
 
428
#, c-format
 
429
msgid "Internal error, could not locate member %s"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
 
433
msgid "realloc - Failed to allocate memory"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
 
437
#, c-format
 
438
msgid "Unable to open %s"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
 
442
#, c-format
 
443
msgid "Malformed override %s line %lu #1"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
 
447
#, c-format
 
448
msgid "Malformed override %s line %lu #2"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
 
452
#, c-format
 
453
msgid "Malformed override %s line %lu #3"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
 
457
#, c-format
 
458
msgid "Failed to read the override file %s"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ftparchive/multicompress.cc:75
 
462
#, c-format
 
463
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ftparchive/multicompress.cc:105
 
467
#, c-format
 
468
msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
 
472
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ftparchive/multicompress.cc:198
 
476
msgid "Failed to create FILE*"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ftparchive/multicompress.cc:201
 
480
msgid "Failed to fork"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ftparchive/multicompress.cc:215
 
484
msgid "Compress child"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ftparchive/multicompress.cc:238
 
488
#, c-format
 
489
msgid "Internal error, failed to create %s"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ftparchive/multicompress.cc:289
 
493
msgid "Failed to create subprocess IPC"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ftparchive/multicompress.cc:324
 
497
msgid "Failed to exec compressor "
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ftparchive/multicompress.cc:363
 
501
msgid "decompressor"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ftparchive/multicompress.cc:406
 
505
msgid "IO to subprocess/file failed"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ftparchive/multicompress.cc:458
 
509
msgid "Failed to read while computing MD5"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ftparchive/multicompress.cc:475
 
513
#, c-format
 
514
msgid "Problem unlinking %s"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
 
518
#, c-format
 
519
msgid "Failed to rename %s to %s"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: cmdline/apt-get.cc:118
 
523
msgid "Y"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
 
527
#, c-format
 
528
msgid "Regex compilation error - %s"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: cmdline/apt-get.cc:235
 
532
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: cmdline/apt-get.cc:325
 
536
#, c-format
 
537
msgid "but %s is installed"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: cmdline/apt-get.cc:327
 
541
#, c-format
 
542
msgid "but %s is to be installed"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: cmdline/apt-get.cc:334
 
546
msgid "but it is not installable"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: cmdline/apt-get.cc:336
 
550
msgid "but it is a virtual package"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: cmdline/apt-get.cc:339
 
554
msgid "but it is not installed"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: cmdline/apt-get.cc:339
 
558
msgid "but it is not going to be installed"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: cmdline/apt-get.cc:344
 
562
msgid " or"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: cmdline/apt-get.cc:373
 
566
msgid "The following NEW packages will be installed:"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: cmdline/apt-get.cc:399
 
570
msgid "The following packages will be REMOVED:"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: cmdline/apt-get.cc:421
 
574
msgid "The following packages have been kept back:"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: cmdline/apt-get.cc:442
 
578
msgid "The following packages will be upgraded:"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: cmdline/apt-get.cc:463
 
582
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: cmdline/apt-get.cc:483
 
586
msgid "The following held packages will be changed:"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: cmdline/apt-get.cc:536
 
590
#, c-format
 
591
msgid "%s (due to %s) "
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: cmdline/apt-get.cc:544
 
595
msgid ""
 
596
"WARNING: The following essential packages will be removed\n"
 
597
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: cmdline/apt-get.cc:575
 
601
#, c-format
 
602
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: cmdline/apt-get.cc:579
 
606
#, c-format
 
607
msgid "%lu reinstalled, "
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: cmdline/apt-get.cc:581
 
611
#, c-format
 
612
msgid "%lu downgraded, "
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: cmdline/apt-get.cc:583
 
616
#, c-format
 
617
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: cmdline/apt-get.cc:587
 
621
#, c-format
 
622
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: cmdline/apt-get.cc:647
 
626
msgid "Correcting dependencies..."
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: cmdline/apt-get.cc:650
 
630
msgid " failed."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: cmdline/apt-get.cc:653
 
634
msgid "Unable to correct dependencies"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: cmdline/apt-get.cc:656
 
638
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: cmdline/apt-get.cc:658
 
642
msgid " Done"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: cmdline/apt-get.cc:662
 
646
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: cmdline/apt-get.cc:665
 
650
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: cmdline/apt-get.cc:687
 
654
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: cmdline/apt-get.cc:698
 
658
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: cmdline/apt-get.cc:700
 
662
msgid "Some packages could not be authenticated"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
 
666
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: cmdline/apt-get.cc:762
 
670
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
 
674
msgid "Unable to lock the download directory"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
 
678
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
 
679
msgid "The list of sources could not be read."
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: cmdline/apt-get.cc:818
 
683
#, c-format
 
684
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: cmdline/apt-get.cc:821
 
688
#, c-format
 
689
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: cmdline/apt-get.cc:826
 
693
#, c-format
 
694
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: cmdline/apt-get.cc:829
 
698
#, c-format
 
699
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: cmdline/apt-get.cc:846
 
703
#, c-format
 
704
msgid "You don't have enough free space in %s."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
 
708
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: cmdline/apt-get.cc:863
 
712
msgid "Yes, do as I say!"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: cmdline/apt-get.cc:865
 
716
#, c-format
 
717
msgid ""
 
718
"You are about to do something potentially harmful\n"
 
719
"To continue type in the phrase '%s'\n"
 
720
" ?] "
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
 
724
msgid "Abort."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: cmdline/apt-get.cc:886
 
728
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
 
732
#, c-format
 
733
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: cmdline/apt-get.cc:976
 
737
msgid "Some files failed to download"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
 
741
msgid "Download complete and in download only mode"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: cmdline/apt-get.cc:983
 
745
msgid ""
 
746
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 
747
"missing?"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: cmdline/apt-get.cc:987
 
751
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: cmdline/apt-get.cc:992
 
755
msgid "Unable to correct missing packages."
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: cmdline/apt-get.cc:993
 
759
msgid "Aborting install."
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: cmdline/apt-get.cc:1026
 
763
#, c-format
 
764
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: cmdline/apt-get.cc:1036
 
768
#, c-format
 
769
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: cmdline/apt-get.cc:1054
 
773
#, c-format
 
774
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: cmdline/apt-get.cc:1065
 
778
#, c-format
 
779
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: cmdline/apt-get.cc:1077
 
783
msgid " [Installed]"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: cmdline/apt-get.cc:1082
 
787
msgid "You should explicitly select one to install."
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: cmdline/apt-get.cc:1087
 
791
#, c-format
 
792
msgid ""
 
793
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
 
794
"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
 
795
"is only available from another source\n"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: cmdline/apt-get.cc:1106
 
799
msgid "However the following packages replace it:"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: cmdline/apt-get.cc:1109
 
803
#, c-format
 
804
msgid "Package %s has no installation candidate"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: cmdline/apt-get.cc:1129
 
808
#, c-format
 
809
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: cmdline/apt-get.cc:1137
 
813
#, c-format
 
814
msgid "%s is already the newest version.\n"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: cmdline/apt-get.cc:1164
 
818
#, c-format
 
819
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: cmdline/apt-get.cc:1166
 
823
#, c-format
 
824
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: cmdline/apt-get.cc:1172
 
828
#, c-format
 
829
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: cmdline/apt-get.cc:1282
 
833
msgid "The update command takes no arguments"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: cmdline/apt-get.cc:1295
 
837
msgid "Unable to lock the list directory"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: cmdline/apt-get.cc:1353
 
841
msgid ""
 
842
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 
843
"used instead."
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: cmdline/apt-get.cc:1372
 
847
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
 
851
#, c-format
 
852
msgid "Couldn't find package %s"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: cmdline/apt-get.cc:1485
 
856
#, c-format
 
857
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: cmdline/apt-get.cc:1515
 
861
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: cmdline/apt-get.cc:1518
 
865
msgid ""
 
866
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 
867
"solution)."
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: cmdline/apt-get.cc:1530
 
871
msgid ""
 
872
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 
873
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
 
874
"distribution that some required packages have not yet been created\n"
 
875
"or been moved out of Incoming."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: cmdline/apt-get.cc:1538
 
879
msgid ""
 
880
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 
881
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
 
882
"that package should be filed."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: cmdline/apt-get.cc:1543
 
886
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: cmdline/apt-get.cc:1546
 
890
msgid "Broken packages"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: cmdline/apt-get.cc:1572
 
894
msgid "The following extra packages will be installed:"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: cmdline/apt-get.cc:1643
 
898
msgid "Suggested packages:"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: cmdline/apt-get.cc:1644
 
902
msgid "Recommended packages:"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: cmdline/apt-get.cc:1664
 
906
msgid "Calculating upgrade... "
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
 
910
msgid "Failed"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: cmdline/apt-get.cc:1672
 
914
msgid "Done"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: cmdline/apt-get.cc:1845
 
918
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
 
922
#, c-format
 
923
msgid "Unable to find a source package for %s"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: cmdline/apt-get.cc:1919
 
927
#, c-format
 
928
msgid "You don't have enough free space in %s"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: cmdline/apt-get.cc:1924
 
932
#, c-format
 
933
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: cmdline/apt-get.cc:1927
 
937
#, c-format
 
938
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: cmdline/apt-get.cc:1933
 
942
#, c-format
 
943
msgid "Fetch source %s\n"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: cmdline/apt-get.cc:1964
 
947
msgid "Failed to fetch some archives."
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: cmdline/apt-get.cc:1992
 
951
#, c-format
 
952
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: cmdline/apt-get.cc:2004
 
956
#, c-format
 
957
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: cmdline/apt-get.cc:2021
 
961
#, c-format
 
962
msgid "Build command '%s' failed.\n"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: cmdline/apt-get.cc:2040
 
966
msgid "Child process failed"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: cmdline/apt-get.cc:2056
 
970
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: cmdline/apt-get.cc:2084
 
974
#, c-format
 
975
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: cmdline/apt-get.cc:2104
 
979
#, c-format
 
980
msgid "%s has no build depends.\n"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: cmdline/apt-get.cc:2156
 
984
#, c-format
 
985
msgid ""
 
986
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 
987
"found"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: cmdline/apt-get.cc:2208
 
991
#, c-format
 
992
msgid ""
 
993
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 
994
"package %s can satisfy version requirements"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: cmdline/apt-get.cc:2243
 
998
#, c-format
 
999
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: cmdline/apt-get.cc:2268
 
1003
#, c-format
 
1004
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: cmdline/apt-get.cc:2282
 
1008
#, c-format
 
1009
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: cmdline/apt-get.cc:2286
 
1013
msgid "Failed to process build dependencies"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: cmdline/apt-get.cc:2318
 
1017
msgid "Supported modules:"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: cmdline/apt-get.cc:2359
 
1021
msgid ""
 
1022
"Usage: apt-get [options] command\n"
 
1023
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 
1024
"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
 
1025
"\n"
 
1026
"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
 
1027
"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
 
1028
"and install.\n"
 
1029
"\n"
 
1030
"Commands:\n"
 
1031
"   update - Retrieve new lists of packages\n"
 
1032
"   upgrade - Perform an upgrade\n"
 
1033
"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 
1034
"   remove - Remove packages\n"
 
1035
"   source - Download source archives\n"
 
1036
"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
 
1037
"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
 
1038
"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
 
1039
"   clean - Erase downloaded archive files\n"
 
1040
"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
 
1041
"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
 
1042
"\n"
 
1043
"Options:\n"
 
1044
"  -h  This help text.\n"
 
1045
"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
 
1046
"  -qq No output except for errors\n"
 
1047
"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
 
1048
"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
 
1049
"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
 
1050
"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
 
1051
"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
 
1052
"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
 
1053
"  -b  Build the source package after fetching it\n"
 
1054
"  -V  Show verbose version numbers\n"
 
1055
"  -c=? Read this configuration file\n"
 
1056
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
1057
"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
 
1058
"pages for more information and options.\n"
 
1059
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: cmdline/acqprogress.cc:55
 
1063
msgid "Hit "
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: cmdline/acqprogress.cc:79
 
1067
msgid "Get:"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: cmdline/acqprogress.cc:110
 
1071
msgid "Ign "
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: cmdline/acqprogress.cc:114
 
1075
msgid "Err "
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: cmdline/acqprogress.cc:135
 
1079
#, c-format
 
1080
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: cmdline/acqprogress.cc:225
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid " [Working]"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: cmdline/acqprogress.cc:271
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid ""
 
1091
"Media change: please insert the disc labeled\n"
 
1092
" '%s'\n"
 
1093
"in the drive '%s' and press enter\n"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
 
1097
msgid "Unknown package record!"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
 
1101
msgid ""
 
1102
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
 
1103
"\n"
 
1104
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
 
1105
"to indicate what kind of file it is.\n"
 
1106
"\n"
 
1107
"Options:\n"
 
1108
"  -h   This help text\n"
 
1109
"  -s   Use source file sorting\n"
 
1110
"  -c=? Read this configuration file\n"
 
1111
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: dselect/install:32
 
1115
msgid "Bad default setting!"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
 
1119
#: dselect/install:104 dselect/update:45
 
1120
msgid "Press enter to continue."
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: dselect/install:100
 
1124
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: dselect/install:101
 
1128
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: dselect/install:102
 
1132
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: dselect/install:103
 
1136
msgid ""
 
1137
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: dselect/update:30
 
1141
msgid "Merging available information"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
 
1145
msgid "Failed to create pipes"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
 
1149
msgid "Failed to exec gzip "
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
 
1153
msgid "Corrupted archive"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
 
1157
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
 
1161
#, c-format
 
1162
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 
1166
msgid "Invalid archive signature"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
 
1170
msgid "Error reading archive member header"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
 
1174
msgid "Invalid archive member header"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
 
1178
msgid "Archive is too short"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
 
1182
msgid "Failed to read the archive headers"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: apt-inst/filelist.cc:384
 
1186
msgid "DropNode called on still linked node"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: apt-inst/filelist.cc:416
 
1190
msgid "Failed to locate the hash element!"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: apt-inst/filelist.cc:463
 
1194
msgid "Failed to allocate diversion"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: apt-inst/filelist.cc:468
 
1198
msgid "Internal error in AddDiversion"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: apt-inst/filelist.cc:481
 
1202
#, c-format
 
1203
msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: apt-inst/filelist.cc:510
 
1207
#, c-format
 
1208
msgid "Double add of diversion %s -> %s"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: apt-inst/filelist.cc:553
 
1212
#, c-format
 
1213
msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
 
1217
#, c-format
 
1218
msgid "Failed write file %s"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
 
1222
#, c-format
 
1223
msgid "Failed to close file %s"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
 
1227
#, c-format
 
1228
msgid "The path %s is too long"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: apt-inst/extract.cc:127
 
1232
#, c-format
 
1233
msgid "Unpacking %s more than once"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: apt-inst/extract.cc:137
 
1237
#, c-format
 
1238
msgid "The directory %s is diverted"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: apt-inst/extract.cc:147
 
1242
#, c-format
 
1243
msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
 
1247
msgid "The diversion path is too long"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: apt-inst/extract.cc:243
 
1251
#, c-format
 
1252
msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: apt-inst/extract.cc:283
 
1256
msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: apt-inst/extract.cc:287
 
1260
msgid "The path is too long"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: apt-inst/extract.cc:417
 
1264
#, c-format
 
1265
msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: apt-inst/extract.cc:434
 
1269
#, c-format
 
1270
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
 
1274
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
 
1275
#, c-format
 
1276
msgid "Unable to read %s"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: apt-inst/extract.cc:494
 
1280
#, c-format
 
1281
msgid "Unable to stat %s"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
 
1285
#, c-format
 
1286
msgid "Failed to remove %s"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "Unable to create %s"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
 
1295
#, c-format
 
1296
msgid "Failed to stat %sinfo"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
 
1300
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#. Build the status cache
 
1304
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
 
1305
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
 
1306
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
 
1307
msgid "Reading package lists"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
 
1311
#, c-format
 
1312
msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
 
1316
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
 
1317
msgid "Internal error getting a package name"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
 
1321
msgid "Reading file listing"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
 
1325
#, c-format
 
1326
msgid ""
 
1327
"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
 
1328
"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
 
1329
"package!"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
 
1338
msgid "Internal error getting a node"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
 
1342
#, c-format
 
1343
msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
 
1347
msgid "The diversion file is corrupted"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
 
1351
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
 
1352
#, c-format
 
1353
msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
 
1357
msgid "Internal error adding a diversion"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
 
1361
msgid "The pkg cache must be initialize first"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
 
1365
msgid "Reading file list"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
 
1369
#, c-format
 
1370
msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
 
1374
#, c-format
 
1375
msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
 
1379
#, c-format
 
1380
msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
 
1384
#, c-format
 
1385
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
 
1389
#, c-format
 
1390
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 
1394
#, c-format
 
1395
msgid "Couldn't change to %s"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
 
1399
msgid "Internal error, could not locate member"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
 
1403
msgid "Failed to locate a valid control file"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
 
1407
msgid "Unparsable control file"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: methods/cdrom.cc:113
 
1411
#, c-format
 
1412
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: methods/cdrom.cc:122
 
1416
msgid ""
 
1417
"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 
1418
"cannot be used to add new CD-ROMs"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
 
1422
msgid "Wrong CD-ROM"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: methods/cdrom.cc:163
 
1426
#, c-format
 
1427
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
 
1431
msgid "File not found"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
 
1435
msgid "Failed to stat"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
 
1439
msgid "Failed to set modification time"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: methods/file.cc:42
 
1443
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
 
1447
#: methods/ftp.cc:162
 
1448
msgid "Logging in"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: methods/ftp.cc:168
 
1452
msgid "Unable to determine the peer name"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: methods/ftp.cc:173
 
1456
msgid "Unable to determine the local name"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
 
1460
#, c-format
 
1461
msgid "The server refused the connection and said: %s"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: methods/ftp.cc:210
 
1465
#, c-format
 
1466
msgid "USER failed, server said: %s"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: methods/ftp.cc:217
 
1470
#, c-format
 
1471
msgid "PASS failed, server said: %s"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: methods/ftp.cc:237
 
1475
msgid ""
 
1476
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 
1477
"is empty."
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: methods/ftp.cc:265
 
1481
#, c-format
 
1482
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: methods/ftp.cc:291
 
1486
#, c-format
 
1487
msgid "TYPE failed, server said: %s"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
 
1491
msgid "Connection timeout"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: methods/ftp.cc:335
 
1495
msgid "Server closed the connection"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
 
1499
msgid "Read error"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
 
1503
msgid "A response overflowed the buffer."
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
 
1507
msgid "Protocol corruption"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 
1511
msgid "Write error"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
 
1515
msgid "Could not create a socket"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: methods/ftp.cc:698
 
1519
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: methods/ftp.cc:704
 
1523
msgid "Could not connect passive socket."
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: methods/ftp.cc:722
 
1527
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: methods/ftp.cc:736
 
1531
msgid "Could not bind a socket"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: methods/ftp.cc:740
 
1535
msgid "Could not listen on the socket"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: methods/ftp.cc:747
 
1539
msgid "Could not determine the socket's name"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: methods/ftp.cc:779
 
1543
msgid "Unable to send PORT command"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: methods/ftp.cc:789
 
1547
#, c-format
 
1548
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: methods/ftp.cc:798
 
1552
#, c-format
 
1553
msgid "EPRT failed, server said: %s"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: methods/ftp.cc:818
 
1557
msgid "Data socket connect timed out"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: methods/ftp.cc:825
 
1561
msgid "Unable to accept connection"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
 
1565
msgid "Problem hashing file"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: methods/ftp.cc:877
 
1569
#, c-format
 
1570
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
 
1574
msgid "Data socket timed out"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: methods/ftp.cc:922
 
1578
#, c-format
 
1579
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#. Get the files information
 
1583
#: methods/ftp.cc:997
 
1584
msgid "Query"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: methods/ftp.cc:1106
 
1588
msgid "Unable to invoke "
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: methods/connect.cc:64
 
1592
#, c-format
 
1593
msgid "Connecting to %s (%s)"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: methods/connect.cc:71
 
1597
#, c-format
 
1598
msgid "[IP: %s %s]"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: methods/connect.cc:80
 
1602
#, c-format
 
1603
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: methods/connect.cc:86
 
1607
#, c-format
 
1608
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: methods/connect.cc:92
 
1612
#, c-format
 
1613
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: methods/connect.cc:104
 
1617
#, c-format
 
1618
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#. We say this mainly because the pause here is for the
 
1622
#. ssh connection that is still going
 
1623
#: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
 
1624
#, c-format
 
1625
msgid "Connecting to %s"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: methods/connect.cc:163
 
1629
#, c-format
 
1630
msgid "Could not resolve '%s'"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: methods/connect.cc:167
 
1634
#, c-format
 
1635
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: methods/connect.cc:169
 
1639
#, c-format
 
1640
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: methods/connect.cc:216
 
1644
#, c-format
 
1645
msgid "Unable to connect to %s %s:"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: methods/gzip.cc:57
 
1649
#, c-format
 
1650
msgid "Couldn't open pipe for %s"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: methods/gzip.cc:102
 
1654
#, c-format
 
1655
msgid "Read error from %s process"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: methods/http.cc:344
 
1659
msgid "Waiting for headers"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: methods/http.cc:490
 
1663
#, c-format
 
1664
msgid "Got a single header line over %u chars"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: methods/http.cc:498
 
1668
msgid "Bad header line"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
 
1672
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: methods/http.cc:553
 
1676
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: methods/http.cc:568
 
1680
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: methods/http.cc:570
 
1684
msgid "This HTTP server has broken range support"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: methods/http.cc:594
 
1688
msgid "Unknown date format"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: methods/http.cc:737
 
1692
msgid "Select failed"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: methods/http.cc:742
 
1696
msgid "Connection timed out"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: methods/http.cc:765
 
1700
msgid "Error writing to output file"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: methods/http.cc:793
 
1704
msgid "Error writing to file"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: methods/http.cc:818
 
1708
msgid "Error writing to the file"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: methods/http.cc:832
 
1712
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: methods/http.cc:834
 
1716
msgid "Error reading from server"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: methods/http.cc:1065
 
1720
msgid "Bad header data"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: methods/http.cc:1082
 
1724
msgid "Connection failed"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: methods/http.cc:1173
 
1728
msgid "Internal error"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: methods/rsh.cc:330
 
1732
msgid "Connection closed prematurely"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
 
1736
msgid "Can't mmap an empty file"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
 
1740
#, c-format
 
1741
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
 
1745
#, c-format
 
1746
msgid "Selection %s not found"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 
1750
#, c-format
 
1751
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 
1755
#, c-format
 
1756
msgid "Opening configuration file %s"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
 
1760
#, c-format
 
1761
msgid "Line %d too long (max %d)"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
 
1765
#, c-format
 
1766
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
 
1770
#, c-format
 
1771
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
 
1775
#, c-format
 
1776
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
 
1780
#, c-format
 
1781
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
 
1785
#, c-format
 
1786
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
 
1790
#, c-format
 
1791
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
 
1795
#, c-format
 
1796
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
 
1800
#, c-format
 
1801
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
 
1805
#, c-format
 
1806
msgid "%c%s... Error!"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
 
1810
#, c-format
 
1811
msgid "%c%s... Done"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
 
1815
#, c-format
 
1816
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
 
1820
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
 
1821
#, c-format
 
1822
msgid "Command line option %s is not understood"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
 
1826
#, c-format
 
1827
msgid "Command line option %s is not boolean"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
 
1831
#, c-format
 
1832
msgid "Option %s requires an argument."
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 
1836
#, c-format
 
1837
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
 
1841
#, c-format
 
1842
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
 
1846
#, c-format
 
1847
msgid "Option '%s' is too long"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
 
1851
#, c-format
 
1852
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
 
1856
#, c-format
 
1857
msgid "Invalid operation %s"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
 
1861
#, c-format
 
1862
msgid "Unable to stat the mount point %s"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
 
1866
#, c-format
 
1867
msgid "Unable to change to %s"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
 
1871
msgid "Failed to stat the cdrom"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
 
1875
#, c-format
 
1876
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
 
1880
#, c-format
 
1881
msgid "Could not open lock file %s"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
 
1885
#, c-format
 
1886
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
 
1890
#, c-format
 
1891
msgid "Could not get lock %s"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
 
1895
#, c-format
 
1896
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
 
1900
#, c-format
 
1901
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
 
1905
#, c-format
 
1906
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
 
1910
#, c-format
 
1911
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
 
1915
#, c-format
 
1916
msgid "Could not open file %s"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
 
1920
#, c-format
 
1921
msgid "read, still have %lu to read but none left"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
 
1925
#, c-format
 
1926
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
 
1930
msgid "Problem closing the file"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
 
1934
msgid "Problem unlinking the file"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
 
1938
msgid "Problem syncing the file"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
 
1942
msgid "Empty package cache"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
 
1946
msgid "The package cache file is corrupted"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 
1950
msgid "The package cache file is an incompatible version"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
 
1954
#, c-format
 
1955
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 
1959
msgid "The package cache was built for a different architecture"
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 
1963
msgid "Depends"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 
1967
msgid "PreDepends"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 
1971
msgid "Suggests"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 
1975
msgid "Recommends"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 
1979
msgid "Conflicts"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 
1983
msgid "Replaces"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
 
1987
msgid "Obsoletes"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 
1991
msgid "important"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 
1995
msgid "required"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 
1999
msgid "standard"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
 
2003
msgid "optional"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
 
2007
msgid "extra"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
 
2011
msgid "Building dependency tree"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: apt-pkg/depcache.cc:61
 
2015
msgid "Candidate versions"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: apt-pkg/depcache.cc:90
 
2019
msgid "Dependency generation"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: apt-pkg/tagfile.cc:73
 
2023
#, c-format
 
2024
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: apt-pkg/tagfile.cc:160
 
2028
#, c-format
 
2029
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
 
2033
#, c-format
 
2034
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
 
2038
#, c-format
 
2039
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
 
2043
#, c-format
 
2044
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
 
2048
#, c-format
 
2049
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
 
2053
#, c-format
 
2054
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
 
2058
#, c-format
 
2059
msgid "Opening %s"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
 
2063
#, c-format
 
2064
msgid "Line %u too long in source list %s."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
 
2068
#, c-format
 
2069
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
 
2073
#, c-format
 
2074
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
 
2078
#, c-format
 
2079
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
 
2083
#, c-format
 
2084
msgid ""
 
2085
"This installation run will require temporarily removing the essential "
 
2086
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
 
2087
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
 
2091
#, c-format
 
2092
msgid "Index file type '%s' is not supported"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: apt-pkg/algorithms.cc:241
 
2096
#, c-format
 
2097
msgid ""
 
2098
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
 
2102
msgid ""
 
2103
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 
2104
"held packages."
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
 
2108
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: apt-pkg/acquire.cc:61
 
2112
#, c-format
 
2113
msgid "Lists directory %spartial is missing."
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: apt-pkg/acquire.cc:65
 
2117
#, c-format
 
2118
msgid "Archive directory %spartial is missing."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
 
2122
#, c-format
 
2123
msgid "The method driver %s could not be found."
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
 
2127
#, c-format
 
2128
msgid "Method %s did not start correctly"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: apt-pkg/init.cc:119
 
2132
#, c-format
 
2133
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: apt-pkg/init.cc:135
 
2137
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: apt-pkg/clean.cc:61
 
2141
#, c-format
 
2142
msgid "Unable to stat %s."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
 
2146
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: apt-pkg/cachefile.cc:73
 
2150
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: apt-pkg/cachefile.cc:77
 
2154
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: apt-pkg/policy.cc:269
 
2158
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: apt-pkg/policy.cc:291
 
2162
#, c-format
 
2163
msgid "Did not understand pin type %s"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: apt-pkg/policy.cc:299
 
2167
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 
2171
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
 
2175
#, c-format
 
2176
msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
 
2180
#, c-format
 
2181
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
 
2185
#, c-format
 
2186
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
 
2190
#, c-format
 
2191
msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
 
2195
#, c-format
 
2196
msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
 
2200
#, c-format
 
2201
msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
 
2205
#, c-format
 
2206
msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 
2210
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 
2214
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 
2218
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 
2222
#, c-format
 
2223
msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
 
2227
#, c-format
 
2228
msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 
2232
#, c-format
 
2233
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
 
2237
#, c-format
 
2238
msgid "Couldn't stat source package list %s"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
 
2242
msgid "Collecting File Provides"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
 
2246
msgid "IO Error saving source cache"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 
2250
#, c-format
 
2251
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:894
 
2255
msgid "MD5Sum mismatch"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: apt-pkg/acquire-item.cc:708
 
2259
#, c-format
 
2260
msgid ""
 
2261
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 
2262
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: apt-pkg/acquire-item.cc:761
 
2266
#, c-format
 
2267
msgid ""
 
2268
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 
2269
"manually fix this package."
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: apt-pkg/acquire-item.cc:797
 
2273
#, c-format
 
2274
msgid ""
 
2275
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: apt-pkg/acquire-item.cc:884
 
2279
msgid "Size mismatch"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 
2283
#, c-format
 
2284
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: apt-pkg/cdrom.cc:504
 
2288
#, c-format
 
2289
msgid ""
 
2290
"Using CD-ROM mount point %s\n"
 
2291
"Mounting CD-ROM\n"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
 
2295
msgid "Identifying.. "
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: apt-pkg/cdrom.cc:538
 
2299
#, c-format
 
2300
msgid "Stored label: %s \n"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: apt-pkg/cdrom.cc:558
 
2304
#, c-format
 
2305
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: apt-pkg/cdrom.cc:576
 
2309
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: apt-pkg/cdrom.cc:580
 
2313
msgid "Waiting for disc...\n"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#. Mount the new CDROM
 
2317
#: apt-pkg/cdrom.cc:588
 
2318
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: apt-pkg/cdrom.cc:606
 
2322
msgid "Scanning disc for index files..\n"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: apt-pkg/cdrom.cc:644
 
2326
#, c-format
 
2327
msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: apt-pkg/cdrom.cc:701
 
2331
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: apt-pkg/cdrom.cc:717
 
2335
#, c-format
 
2336
msgid ""
 
2337
"This disc is called: \n"
 
2338
"'%s'\n"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: apt-pkg/cdrom.cc:721
 
2342
msgid "Copying package lists..."
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#: apt-pkg/cdrom.cc:745
 
2346
msgid "Writing new source list\n"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: apt-pkg/cdrom.cc:754
 
2350
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: apt-pkg/cdrom.cc:788
 
2354
msgid "Unmounting CD-ROM..."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
 
2358
#, c-format
 
2359
msgid "Wrote %i records.\n"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
 
2363
#, c-format
 
2364
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
 
2368
#, c-format
 
2369
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
 
2373
#, c-format
 
2374
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 
2375
msgstr ""