5
<source>Click this button to enable recording</source>
6
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para habilitar la grabaci�n</translation>
9
<source>sets amount of quantization:
11
100 - full quantization</source>
12
<translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�n:
14
100 - cuantizaci�n completa</translation>
17
<source>select Pointer Tool:
18
with the pointer tool you can:
22
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
23
con la herramienta de puntero puedes:
26
copiar partes</translation>
32
<source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source>
33
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para abrir una <em>nueva canci�n</em>Puedes usar tambi�n el comando <b>Abrir</b> del me� de archivo</translation>
36
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
37
You can also select the Save command from the File menu.</source>
38
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para guardar la canci�n que est�s editando. Se te preguntar� por un nombre de archivo.
39
Puedes seleccionar tambi�n el comando Guardar del men� de Archivo</translation>
42
<source>Create New Song</source>
43
<translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�n</translation>
46
<source>Click this button to stop playback</source>
47
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para parar la reproducci�n</translation>
50
<source>Click this button to start playback</source>
51
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para iniciar la reproducci�n</translation>
54
<source>Click this button to rewind to start position</source>
55
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para regresar al principio</translation>
58
<source>Click this button to rewind</source>
59
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para ir hacia atr�s</translation>
62
<source>Click this button to forward current play position</source>
63
<translation type="unfinished">Pulsa este bot�n para adelantar la posici�n de reproducci�n</translation>
66
<source>don't quantize notes above this tick limit</source>
67
<translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�mite de tick</translation>
70
<source>quantize also note len as default</source>
71
<translation type="unfinished">cuantiza tambi�n la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
74
<source>loop between left mark and right mark</source>
75
<translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
78
<source>record starts at left mark</source>
79
<translation type="unfinished">la grabaci�n comienza en la marca izquierda</translation>
82
<source>record stops at right mark</source>
83
<translation type="unfinished">la grabaci�n termina en la merca derecha</translation>
86
<source>rewind to start position</source>
87
<translation type="unfinished">retrocede a la posici�n de inicio</translation>
90
<source>rewind current position</source>
91
<translation type="unfinished">retrasa la posici�n actual</translation>
94
<source>move current position</source>
95
<translation type="unfinished">mueve la posici�n actual</translation>
98
<source>stop sequencer</source>
99
<translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
102
<source>start sequencer play</source>
103
<translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
106
<source>to record press record and then play</source>
107
<translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu�s reproducir</translation>
110
<source>send note off to all midi channels</source>
111
<translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
114
<source>select Pencil Tool:
115
with the pencil tool you can:
117
modify length of parts</source>
118
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�piz:
119
con la herramienta de l�piz puedes:
121
modificar la longitud de las partes</translation>
124
<source>select Delete Tool:
125
with the delete tool you can delete parts</source>
126
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
127
con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
130
<source>select Cut Tool:
131
with the cut tool you can split a part</source>
132
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
133
con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
136
<source>select Glue Tool:
137
with the glue tool you can glue two parts</source>
138
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
139
con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
142
<source>select Score Tool:
144
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura:
148
<source>select Quantize Tool:
149
insert display quantize event</source>
150
<translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�n:
151
inserta un evento de cuantizaci�n de visualizaci�n</translation>
154
<source>select Drawing Tool</source>
155
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
158
<source>select Muting Tool:
159
click on part to mute/unmute</source>
160
<translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
161
haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
164
<source>pointer</source>
165
<translation type="unfinished">puntero</translation>
168
<source>pencil</source>
169
<translation type="unfinished">l�piz</translation>
172
<source>rubber</source>
173
<translation type="unfinished">goma</translation>
176
<source>cutter</source>
177
<translation type="unfinished">cortador</translation>
180
<source>score</source>
181
<translation type="unfinished">partitura</translation>
184
<source>glue</source>
185
<translation type="unfinished">pegamento</translation>
188
<source>quantize</source>
189
<translation type="unfinished">cuantizador</translation>
192
<source>draw</source>
193
<translation type="unfinished">dibujar</translation>
196
<source>mute parts</source>
197
<translation type="unfinished">silenciar partes</translation>
201
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
204
<source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
205
<translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
208
<source>All Files (*)</source>
209
<translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation>
213
<name>Appearance</name>
215
<source>MusE: load image</source>
216
<translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
219
<source>handle of transport window</source>
220
<translation type="unfinished">gestor de la ventana de transporte</translation>
223
<source>track activity in arranger</source>
224
<translation type="unfinished">actividad de tramos en el arreglador</translation>
227
<source>bigtime font color</source>
228
<translation type="unfinished">color de fuente bigtime</translation>
231
<source>bigtime background color</source>
232
<translation type="unfinished">color de fondo de bigtime</translation>
235
<source>waveedit background color</source>
236
<translation type="unfinished">color de fondo de edici�n de onda</translation>
240
<name>AppearanceDialogBase</name>
242
<source>MusE: Appearance settings</source>
243
<translation type="unfinished">MusE: Configuraci�n de apariencia</translation>
246
<source>Apply</source>
247
<translation type="unfinished">Aplicar</translation>
251
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
254
<source>Cancel</source>
255
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
258
<source>Arranger</source>
259
<translation type="unfinished">Arreglador</translation>
262
<source>Parts</source>
263
<translation type="unfinished">Partes</translation>
266
<source>show frames</source>
267
<translation type="unfinished">mostrar frames</translation>
270
<source>show names</source>
271
<translation type="unfinished">mostrar nombres</translation>
274
<source>show events</source>
275
<translation type="unfinished">mostrar eventos</translation>
278
<source>show Cakewalk Style</source>
279
<translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
282
<source>Events</source>
283
<translation type="unfinished">Eventos</translation>
286
<source>note on</source>
287
<translation type="unfinished">nota on</translation>
290
<source>poly pressure</source>
291
<translation type="unfinished">presi�n polif�nica</translation>
294
<source>controller</source>
295
<translation type="unfinished">controlador</translation>
298
<source>aftertouch</source>
299
<translation type="unfinished">aftertouch</translation>
302
<source>pitch bend</source>
303
<translation type="unfinished">pitch bend</translation>
306
<source>program change</source>
307
<translation type="unfinished">cambio de programa</translation>
310
<source>special</source>
311
<translation type="unfinished">especial</translation>
314
<source>Background picture</source>
315
<translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation>
319
<translation type="unfinished">fondo</translation>
322
<source>select...</source>
323
<translation type="unfinished">selecciona...</translation>
326
<source>show snap grid</source>
327
<translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation>
330
<source>Colors</source>
331
<translation type="unfinished">Colores</translation>
334
<source>Items</source>
335
<translation type="unfinished">Objetos</translation>
338
<source>selected</source>
339
<translation type="unfinished">seleccionado</translation>
342
<source>current:</source>
343
<translation type="unfinished">actual:</translation>
346
<source>change...</source>
347
<translation type="unfinished">cambia...</translation>
350
<source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
351
<translation type="unfinished">colores din�micos para actividad en el arreglador</translation>
354
<source>Style/Fonts</source>
355
<translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation>
358
<source>QT Theme</source>
359
<translation type="unfinished">tema QT</translation>
362
<source>Windows</source>
363
<translation type="unfinished">Ventanas</translation>
366
<source>MusE</source>
367
<translation type="unfinished">MusE</translation>
370
<source>Metal</source>
371
<translation type="unfinished">Metal</translation>
374
<source>Norwegian Wood</source>
375
<translation type="unfinished">Madera Noruega</translation>
378
<source>Platinum</source>
379
<translation type="unfinished">Platino</translation>
383
<translation type="unfinished">CDE</translation>
386
<source>Motif</source>
387
<translation type="unfinished">Motif</translation>
390
<source>Motif Plus</source>
391
<translation type="unfinished">Motif Plus</translation>
394
<source>Fonts</source>
395
<translation type="unfinished">Tipografia</translation>
398
<source>Family</source>
399
<translation type="unfinished">Familia</translation>
402
<source>Size</source>
403
<translation type="unfinished">Tama�o</translation>
406
<source>Font 1</source>
407
<translation type="unfinished">Tipografia 1</translation>
410
<source>Font 2</source>
411
<translation type="unfinished">Tipografia 2</translation>
414
<source>Font 3</source>
415
<translation type="unfinished">Tipografia 3</translation>
418
<source>Font 0</source>
419
<translation type="unfinished">Tipografia 0</translation>
422
<source>Bold</source>
423
<translation type="unfinished">Negrita</translation>
426
<source>Italic</source>
427
<translation type="unfinished">Cursiva</translation>
431
<translation type="unfinished">...</translation>
434
<source>Font 4</source>
435
<translation type="unfinished">Tipografia 4</translation>
438
<source>Font 5</source>
439
<translation type="unfinished">Tipografia 5</translation>
443
<name>Arranger</name>
445
<source>Cursor</source>
446
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
449
<source>Snap</source>
450
<translation type="unfinished">Snap</translation>
454
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
458
<translation>No</translation>
461
<source>TrackInfo</source>
462
<translation>Informaci�n de pista</translation>
465
<source>Track</source>
466
<translation>Pista</translation>
469
<source>Type</source>
470
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
473
<source>midi song type</source>
474
<translation type="unfinished">tipo de canci�n midi</translation>
477
<source>Pitch</source>
478
<translation type="unfinished">Tono</translation>
481
<source>midi pitch</source>
482
<translation type="unfinished">tono midi</translation>
485
<source>global midi pitch shift</source>
486
<translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
489
<source>Tempo</source>
490
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
493
<source>midi tempo</source>
494
<translation type="unfinished">tempo midi</translation>
497
<source>O-Port</source>
498
<translation type="unfinished">Port de Salida</translation>
501
<source>Arranger</source>
502
<translation type="unfinished">Arreglador</translation>
506
<translation type="unfinished">apagado</translation>
510
<translation type="unfinished">comp�s</translation>
514
<translation type="unfinished">GM</translation>
518
<translation type="unfinished">GS</translation>
522
<translation type="unfinished">XG</translation>
526
<translation type="unfinished">N</translation>
530
<translation type="unfinished">R</translation>
534
<translation type="unfinished">A</translation>
538
<translation type="unfinished">M</translation>
542
<translation type="unfinished">S</translation>
546
<translation type="unfinished">C</translation>
550
<translation type="unfinished">Ch</translation>
554
<translation type="unfinished">T</translation>
557
<source>Master</source>
558
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
561
<source>Group A</source>
562
<translation type="unfinished">Grupo A</translation>
565
<source>Group B</source>
566
<translation type="unfinished">Grupo B</translation>
569
<source>Group C</source>
570
<translation type="unfinished">Grupo C</translation>
573
<source>Group D</source>
574
<translation type="unfinished">Grupo D</translation>
578
<name>AudioConfBase</name>
580
<source>MusE: Audio Configuration</source>
581
<translation type="unfinished">MusE: Configuraci�n de Audio</translation>
584
<source>&Apply</source>
585
<translation type="unfinished">&Aplicar</translation>
588
<source>&OK</source>
589
<translation type="unfinished">C&orrecto</translation>
592
<source>&Cancel</source>
593
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
596
<source>Audio Parameters</source>
597
<translation type="unfinished">Par�metros de Audio</translation>
601
<translation type="unfinished">32</translation>
605
<translation type="unfinished">64</translation>
609
<translation type="unfinished">128</translation>
613
<translation type="unfinished">256</translation>
617
<translation type="unfinished">512</translation>
620
<source>1024</source>
621
<translation type="unfinished">1024</translation>
624
<source>2048</source>
625
<translation type="unfinished">2048</translation>
628
<source>4096</source>
629
<translation type="unfinished">4096</translation>
632
<source>Frame Size:</source>
633
<translation type="unfinished">Tama�o de ventana:</translation>
636
<source>Delay:</source>
637
<translation type="unfinished">Retardo:</translation>
640
<source>Sample Rate:</source>
641
<translation type="unfinished">Velocidad de muestreo:</translation>
644
<source>44100</source>
645
<translation type="unfinished">44100</translation>
648
<source>48000</source>
649
<translation type="unfinished">48000</translation>
652
<source>96000</source>
653
<translation type="unfinished">96000</translation>
656
<source>Audio Driver</source>
657
<translation type="unfinished">Controlador de Audio</translation>
660
<source>Use Alsa</source>
661
<translation type="unfinished">Usa Alsa</translation>
664
<source>Use JACK</source>
665
<translation type="unfinished">Usa Jack</translation>
668
<source>No Audio</source>
669
<translation type="unfinished">Sin Audio</translation>
672
<source>Status:</source>
673
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
676
<source>TextLabel6</source>
677
<translation type="unfinished">EtiquetadeTexto16</translation>
681
<name>AudioMixerApp</name>
683
<source>1/2 channel</source>
684
<translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
687
<source>pre fader - post fader</source>
688
<translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
691
<source>record</source>
692
<translation type="unfinished">grabar</translation>
695
<source>mute</source>
696
<translation type="unfinished">silencio</translation>
699
<source>pre fader listening</source>
700
<translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation>
703
<source>record downmix</source>
704
<translation type="unfinished">downmix de grabaci�n</translation>
708
<translation type="unfinished">apagado</translation>
711
<source>output routing</source>
712
<translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
715
<source>&Config</source>
716
<translation type="unfinished">&Configuraci�n</translation>
719
<source>Add Input Strip</source>
720
<translation type="unfinished">A�adir canal de entrada</translation>
724
<translation type="unfinished">S</translation>
728
<translation type="unfinished">Pre</translation>
732
<translation type="unfinished">dB</translation>
735
<source>MusE: Audio Mixer</source>
736
<translation type="unfinished">MusE: Mezclador de audio</translation>
739
<source>Inputs</source>
740
<translation type="unfinished">Entradas</translation>
743
<source>Synthi</source>
744
<translation type="unfinished">Entrada de sintetizador</translation>
747
<source>Tracks</source>
748
<translation type="unfinished">Pistas</translation>
751
<source>Groups</source>
752
<translation type="unfinished">Grupos</translation>
755
<source>Master</source>
756
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
759
<source>Group A</source>
760
<translation type="unfinished">Grupo A</translation>
763
<source>Group B</source>
764
<translation type="unfinished">Grupo B</translation>
767
<source>Group C</source>
768
<translation type="unfinished">Grupo C</translation>
771
<source>Group D</source>
772
<translation type="unfinished">Grupo D</translation>
778
<source>MusE: Bigtime</source>
779
<translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
783
<name>ClipListEdit</name>
785
<source>MusE: Clip List Editor</source>
786
<translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation>
790
<name>ClipListEditorBase</name>
792
<source>MusE: ClipList</source>
793
<translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation>
796
<source>Name</source>
797
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
800
<source>Refs</source>
801
<translation type="unfinished">Referencias</translation>
804
<source>Start</source>
805
<translation type="unfinished">Inicio</translation>
809
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
812
<source>Data</source>
813
<translation type="unfinished">Datos</translation>
816
<source>Clip Properties</source>
817
<translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation>
820
<source>Pos:</source>
821
<translation type="unfinished">Posici�n:</translation>
824
<source>Len:</source>
825
<translation type="unfinished">Longitud:</translation>
829
<name>CommentBase</name>
831
<source>Form1</source>
832
<translation type="unfinished">Form1</translation>
835
<source>Track Comment</source>
836
<translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation>
839
<source>Track 1</source>
840
<translation type="unfinished">Pista 1</translation>
844
<name>CtrlPanel</name>
846
<source>select controller</source>
847
<translation type="unfinished">selecciona controlador</translation>
850
<source>remove panel</source>
851
<translation type="unfinished">quitar panel</translation>
854
<source>other ...</source>
855
<translation type="unfinished">otro ...</translation>
859
<translation type="unfinished">Sel</translation>
863
<translation type="unfinished">x</translation>
866
<source>Velocity</source>
867
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
870
<source>Pitch</source>
871
<translation type="unfinished">Tono</translation>
875
<name>DrumEdit</name>
877
<source>Load Map</source>
878
<translation type="unfinished">Carga Mapa</translation>
881
<source>Save Map</source>
882
<translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation>
885
<source>&Edit</source>
886
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
890
<translation type="unfinished">Cortar</translation>
893
<source>Copy</source>
894
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
897
<source>Paste</source>
898
<translation type="unfinished">Pegar</translation>
901
<source>Delete Events</source>
902
<translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation>
905
<source>Select All</source>
906
<translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
909
<source>Select None</source>
910
<translation type="unfinished">Deseleccionar</translation>
913
<source>Invert</source>
914
<translation type="unfinished">Invertir</translation>
917
<source>Inside Loop</source>
918
<translation type="unfinished">Bucle interior</translation>
921
<source>Outside Loop</source>
922
<translation type="unfinished">Bucle exterior</translation>
925
<source>&Select</source>
926
<translation type="unfinished">&Seleccionar</translation>
929
<source>Step Record</source>
930
<translation type="unfinished">Parar Grabaci�n</translation>
933
<source>Midi Input</source>
934
<translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
937
<source>Add Controller View</source>
938
<translation type="unfinished">A�adir Controlador</translation>
942
<translation type="unfinished">M</translation>
945
<source>Sound</source>
946
<translation type="unfinished">Sonido</translation>
950
<translation type="unfinished">QNT</translation>
953
<source>E-Note</source>
954
<translation type="unfinished">Nota-E</translation>
958
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
961
<source>A-Note</source>
962
<translation type="unfinished">Nota-A</translation>
966
<translation type="unfinished">Ch</translation>
969
<source>Port</source>
970
<translation type="unfinished">Puerto</translation>
974
<translation type="unfinished">VL1</translation>
978
<translation type="unfinished">VL2</translation>
982
<translation type="unfinished">VL3</translation>
986
<translation type="unfinished">VL4</translation>
989
<source>&File</source>
990
<translation type="unfinished">&Fichero</translation>
993
<source>Load Drummap</source>
994
<translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�n</translation>
997
<source>Store Drummap</source>
998
<translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�n</translation>
1001
<source>ctrl</source>
1002
<translation type="unfinished">control</translation>
1005
<source>drummaps</source>
1006
<translation type="unfinished">mapas de percusi�n</translation>
1009
<source>Muse: Load Drum Map</source>
1010
<translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�n</translation>
1013
<source>MusE: Store Drum Map</source>
1014
<translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�n</translation>
1018
<name>EditCAfterDialog</name>
1020
<source>Time Position</source>
1021
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1024
<source>Pressure</source>
1025
<translation type="unfinished">Presi�n</translation>
1028
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
1029
<translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
1033
<name>EditCtrl14Dialog</name>
1035
<source>Time Position</source>
1036
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1039
<source>Controller-H</source>
1040
<translation type="unfinished">Controlador-H</translation>
1043
<source>Controller-L</source>
1044
<translation type="unfinished">Controlador-L</translation>
1047
<source>Value</source>
1048
<translation type="unfinished">Valor</translation>
1051
<source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
1052
<translation type="unfinished">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
1056
<name>EditCtrl7Dialog</name>
1058
<source>Time Position</source>
1059
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1062
<source>Controller</source>
1063
<translation type="unfinished">Controlador</translation>
1066
<source>Value</source>
1067
<translation type="unfinished">Valor</translation>
1070
<source>MusE: Enter Controller Event</source>
1071
<translation type="unfinished">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
1075
<name>EditCtrl7DialogBase</name>
1077
<source>MusE: Enter Controller</source>
1078
<translation type="unfinished">MusE: Introduce controlador</translation>
1081
<source>Controller:</source>
1082
<translation type="unfinished">Controlador:</translation>
1085
<source>Time Position:</source>
1086
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo:</translation>
1089
<source>Value:</source>
1090
<translation type="unfinished">Valor:</translation>
1093
<source>controller value</source>
1094
<translation type="unfinished">valor del controlador</translation>
1098
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1101
<source>Cancel</source>
1102
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1106
<name>EditEventDialog</name>
1109
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1112
<source>Cancel</source>
1113
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1117
<name>EditMetaDialog</name>
1119
<source>Time Position</source>
1120
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1123
<source>Meta Type</source>
1124
<translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation>
1127
<source>Enter Hex</source>
1128
<translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation>
1131
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
1132
<translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
1136
<name>EditMetaDialogBase</name>
1138
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
1139
<translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
1143
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1146
<source>Cancel</source>
1147
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1150
<source>TextLabel1</source>
1151
<translation type="unfinished">EtiquetaTexto1</translation>
1154
<source>Time Position:</source>
1155
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1158
<source>Meta Type:</source>
1159
<translation type="unfinished">Tipo de Meta:</translation>
1162
<source>Enter Hex</source>
1163
<translation type="unfinished">Escribe Hexadecimal</translation>
1167
<name>EditNoteDialogBase</name>
1169
<source>MusE: Enter Note</source>
1170
<translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation>
1174
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1177
<source>Cancel</source>
1178
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1181
<source>Length:</source>
1182
<translation type="unfinished">Longitud:</translation>
1185
<source>Time Position:</source>
1186
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1189
<source>Pitch:</source>
1190
<translation type="unfinished">Tono:</translation>
1193
<source>Velocity On:</source>
1194
<translation type="unfinished">Velocidad On:</translation>
1197
<source>Velocity Off:</source>
1198
<translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation>
1202
<name>EditPAfterDialog</name>
1204
<source>Time Position</source>
1205
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1208
<source>Pitch</source>
1209
<translation type="unfinished">Tono</translation>
1212
<source>Pressure</source>
1213
<translation type="unfinished">Presi�n</translation>
1216
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
1217
<translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�nico</translation>
1221
<name>EditPitchDialog</name>
1223
<source>Time Position</source>
1224
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo</translation>
1227
<source>Pitch</source>
1228
<translation type="unfinished">Tono</translation>
1231
<source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
1232
<translation type="unfinished">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
1236
<name>EditSysexDialogBase</name>
1238
<source>MusE: Enter SysEx</source>
1239
<translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
1242
<source>TimePosition:</source>
1243
<translation type="unfinished">Posici�n de tiempo:</translation>
1246
<source>Comment:</source>
1247
<translation type="unfinished">Comentario:</translation>
1251
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1254
<source>Cancel</source>
1255
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1259
<name>EditToolBar</name>
1261
<source>Edit Tools</source>
1262
<translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
1266
<name>EffectRack</name>
1268
<source>effect rack</source>
1269
<translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
1272
<source>move up</source>
1273
<translation type="unfinished">subir</translation>
1276
<source>move down</source>
1277
<translation type="unfinished">bajar</translation>
1280
<source>remove</source>
1281
<translation type="unfinished">quitar</translation>
1284
<source>bypass</source>
1285
<translation type="unfinished">saltar</translation>
1288
<source>show gui</source>
1289
<translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
1292
<source>new</source>
1293
<translation type="unfinished">nuevo</translation>
1296
<source>change</source>
1297
<translation type="unfinished">cambiar</translation>
1301
<name>FileDialogButtons</name>
1303
<source>Form1</source>
1304
<translation type="unfinished">Formulario1</translation>
1307
<source>Global</source>
1308
<translation type="unfinished">Global</translation>
1311
<source>User</source>
1312
<translation type="unfinished">Usuario</translation>
1315
<source>Project</source>
1316
<translation type="unfinished">Proyecto</translation>
1320
<name>FontSel</name>
1322
<source>Size:</source>
1323
<translation type="unfinished">Tama�o:</translation>
1327
<name>GateTimeBase</name>
1329
<source>MusE: Modify Gate Time</source>
1330
<translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
1333
<source>Range</source>
1334
<translation type="unfinished">Rango</translation>
1337
<source>All Events</source>
1338
<translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
1341
<source>Selected Events</source>
1342
<translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
1345
<source>Looped Events</source>
1346
<translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation>
1349
<source>Selected & Looped</source>
1350
<translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation>
1353
<source>Values</source>
1354
<translation type="unfinished">Valores</translation>
1357
<source>Rate:</source>
1358
<translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
1361
<source>Offset:</source>
1362
<translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
1366
<translation type="unfinished">%</translation>
1370
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
1373
<source>Cancel</source>
1374
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
1378
<name>GlobalSettingsDialogBase</name>
1380
<source>MusE: Global Settings</source>
1381
<translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation>
1384
<source>Audio</source>
1385
<translation type="unfinished">Audio</translation>
1388
<source>Mixer</source>
1389
<translation type="unfinished">Mezclador</translation>
1393
<translation type="unfinished">dB</translation>
1396
<source>min. Meter Value</source>
1397
<translation type="unfinished">valor m�nimo del vumeter</translation>
1400
<source>min.Slider Val</source>
1401
<translation type="unfinished">valor m�nimo del desplazador</translation>
1404
<source>Midi</source>
1405
<translation type="unfinished">MIDI</translation>
1408
<source>Ticks</source>
1409
<translation type="unfinished">Ticks</translation>
1412
<source>1024</source>
1413
<translation type="unfinished">1024</translation>
1416
<source>2048</source>
1417
<translation type="unfinished">2048</translation>
1420
<source>4096</source>
1421
<translation type="unfinished">4096</translation>
1424
<source>8172</source>
1425
<translation type="unfinished">8172</translation>
1428
<source>Displayed Resolution
1429
(Ticks/Quarternote)</source>
1430
<translation type="unfinished">Resoluci�n mostrada
1431
(ticks/negra)</translation>
1435
<translation type="unfinished">48</translation>
1439
<translation type="unfinished">96</translation>
1442
<source>192</source>
1443
<translation type="unfinished">192</translation>
1446
<source>384</source>
1447
<translation type="unfinished">384</translation>
1450
<source>768</source>
1451
<translation type="unfinished">768</translation>
1454
<source>1536</source>
1455
<translation type="unfinished">1536</translation>
1458
<source>3072</source>
1459
<translation type="unfinished">3072</translation>
1462
<source>6144</source>
1463
<translation type="unfinished">6144</translation>
1466
<source>12288</source>
1467
<translation type="unfinished">12288</translation>
1470
<source>RTC Resolution
1471
(Ticks/Sec)</source>
1472
<translation type="unfinished">Resoluci�n del reloj
1473
(Ticks/segundo)</translation>
1476
<source>GUI</source>
1477
<translation type="unfinished">GUI</translation>
1480
<source>/sec</source>
1481
<translation type="unfinished">/seg</translation>
1484
<source>GUI Refresh Rate</source>
1485
<translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation>
1488
<source>&Apply</source>
1489
<translation type="unfinished">&Aplicar</translation>
1492
<source>&Ok</source>
1493
<translation type="unfinished">Ac&eptar</translation>
1496
<source>&Cancel</source>
1497
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
1500
<source>Help Browser:</source>
1501
<translation type="unfinished">Navegador de ayuda:</translation>
1505
<name>IIWUGuiBase</name>
1507
<source>Form1</source>
1508
<translation type="unfinished">Formulario1</translation>
1511
<source>Soundfont</source>
1512
<translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation>
1515
<source>Load</source>
1516
<translation type="unfinished">Cargar</translation>
1520
<name>IIWUSynthGuiBase</name>
1522
<source>IIWU Synth</source>
1523
<translation type="unfinished">Sintetizador IIWU</translation>
1526
<source>Gain</source>
1527
<translation type="unfinished">Ganancia</translation>
1530
<source>Room Size</source>
1531
<translation type="unfinished">Tama�o estancia</translation>
1534
<source>Damping</source>
1535
<translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation>
1538
<source>Level</source>
1539
<translation type="unfinished">Nivel</translation>
1542
<source>Width</source>
1543
<translation type="unfinished">Anchura</translation>
1546
<source>Speed</source>
1547
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
1550
<source>Depth</source>
1551
<translation type="unfinished">Profundidad</translation>
1554
<source>Number</source>
1555
<translation type="unfinished">N�mero</translation>
1558
<source>Type</source>
1559
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
1562
<source>Sine</source>
1563
<translation type="unfinished">Seno</translation>
1566
<source>Triangle</source>
1567
<translation type="unfinished">Tri�ngulo</translation>
1570
<source>Reverb</source>
1571
<translation type="unfinished">Reverberaci�n</translation>
1574
<source>Chorus</source>
1575
<translation type="unfinished">Coro ;-)</translation>
1578
<source>Pop</source>
1579
<translation type="unfinished">Pop 8-?</translation>
1582
<source>Push</source>
1583
<translation type="unfinished">Empuje</translation>
1586
<source>...</source>
1587
<translation type="unfinished">...</translation>
1590
<source>show iiwusynth controls</source>
1591
<translation type="unfinished">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
1594
<source>Load</source>
1595
<translation type="unfinished">Cargar</translation>
1598
<source>Save</source>
1599
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
1603
<name>LMaster</name>
1605
<source>new tempo</source>
1606
<translation type="unfinished">nuevo tempo</translation>
1609
<source>new signature</source>
1610
<translation type="unfinished">nuevo comp�s</translation>
1613
<source>Meter</source>
1614
<translation type="unfinished">Metr�nomo</translation>
1617
<source>Time</source>
1618
<translation type="unfinished">Tiempo</translation>
1621
<source>Type</source>
1622
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
1625
<source>Value</source>
1626
<translation type="unfinished">Valor</translation>
1629
<source>MusE: Mastertrack</source>
1630
<translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation>
1633
<source>Tempo</source>
1634
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
1637
<source>Timesig</source>
1638
<translation type="unfinished">comp�s</translation>
1642
<name>ListEdit</name>
1644
<source>&Edit</source>
1645
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
1648
<source>Cut</source>
1649
<translation type="unfinished">Cortar</translation>
1652
<source>Copy</source>
1653
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
1656
<source>Paste</source>
1657
<translation type="unfinished">Pegar</translation>
1660
<source>List Tools</source>
1661
<translation type="unfinished">Lista de herramientas</translation>
1664
<source>Insert Tools</source>
1665
<translation type="unfinished">Insertar herramientas</translation>
1668
<source>Delete Events</source>
1669
<translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
1672
<source>Insert Note</source>
1673
<translation type="unfinished">Insertar nota</translation>
1676
<source>insert Note</source>
1677
<translation type="unfinished">insertar Nota</translation>
1680
<source>Insert SysEx</source>
1681
<translation type="unfinished">Insertar sistema exclusivo</translation>
1684
<source>insert SysEx</source>
1685
<translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation>
1688
<source>Insert Ctrl</source>
1689
<translation type="unfinished">Insertar controlador</translation>
1692
<source>insert Ctrl</source>
1693
<translation type="unfinished">insertar controlador</translation>
1696
<source>Insert Meta</source>
1697
<translation type="unfinished">Insertar Meta</translation>
1700
<source>insert Meta</source>
1701
<translation type="unfinished">insertar Meta</translation>
1704
<source>Insert Pitch</source>
1705
<translation type="unfinished">Insertar Tono</translation>
1708
<source>insert Pitch</source>
1709
<translation type="unfinished">insertar Tono</translation>
1712
<source>Insert Channel Aftertouch</source>
1713
<translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de canal</translation>
1716
<source>insert Channel Aftertouch</source>
1717
<translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation>
1720
<source>Insert Key Aftertouch</source>
1721
<translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
1724
<source>insert Poly Aftertouch</source>
1725
<translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�nico</translation>
1728
<source>Tick</source>
1729
<translation type="unfinished">Tick</translation>
1732
<source>Bar</source>
1733
<translation type="unfinished">Comp�s</translation>
1736
<source>Typ</source>
1737
<translation type="unfinished">Tip</translation>
1741
<translation type="unfinished">Cn</translation>
1744
<source>Val A</source>
1745
<translation type="unfinished">Val A</translation>
1748
<source>Val B</source>
1749
<translation type="unfinished">Val B</translation>
1752
<source>Val C</source>
1753
<translation type="unfinished">Val C</translation>
1756
<source>Len</source>
1757
<translation type="unfinished">Lon</translation>
1760
<source>Comment</source>
1761
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
1765
<name>MITTransposeBase</name>
1767
<source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
1768
<translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�n</translation>
1772
<translation type="unfinished">Encendido</translation>
1775
<source>TriggerKey</source>
1776
<translation type="unfinished">Tecla de salto</translation>
1779
<source>Transpose:</source>
1780
<translation type="unfinished">Trasponer:</translation>
1784
<translation type="unfinished">+0</translation>
1788
<name>MPConfig</name>
1790
<source>none</source>
1791
<translation type="unfinished">ninguno</translation>
1794
<source>other raw ...</source>
1795
<translation type="unfinished">otro crudo (raw) ...</translation>
1798
<source>MusE: Midi Port Table</source>
1799
<translation type="unfinished">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
1802
<source>Port</source>
1803
<translation type="unfinished">Puerto</translation>
1806
<source>GUI</source>
1807
<translation type="unfinished">GUI</translation>
1810
<source>Rec</source>
1811
<translation type="unfinished">Grabar</translation>
1814
<source>Instrument</source>
1815
<translation type="unfinished">Instrumento</translation>
1818
<source>Device Name</source>
1819
<translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
1822
<source>State</source>
1823
<translation type="unfinished">Estado</translation>
1826
<source>unknown</source>
1827
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
1831
<name>MRConfigBase</name>
1833
<source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
1834
<translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
1837
<source>Activate</source>
1838
<translation type="unfinished">Activar</translation>
1842
<translation type="unfinished">Encendido</translation>
1845
<source>Actions</source>
1846
<translation type="unfinished">Acciones</translation>
1849
<source>Stop</source>
1850
<translation type="unfinished">Parar</translation>
1853
<source>Record</source>
1854
<translation type="unfinished">Grabar</translation>
1857
<source>Goto Left Mark</source>
1858
<translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation>
1861
<source>Play</source>
1862
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
1866
<name>MTScale</name>
1868
<source>bar scale</source>
1869
<translation type="unfinished">escala de compases</translation>
1873
<name>MarkerView</name>
1875
<source>Bar:Beat:Tick</source>
1876
<translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
1879
<source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
1880
<translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
1883
<source>Lock</source>
1884
<translation type="unfinished">Bloquear</translation>
1887
<source>Text</source>
1888
<translation type="unfinished">Texto</translation>
1891
<source>Marker Properties</source>
1892
<translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
1895
<source>MusE: Marker</source>
1896
<translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
1899
<source>add marker</source>
1900
<translation type="unfinished">a�adir marcador</translation>
1903
<source>Add Marker</source>
1904
<translation type="unfinished">A�adir marcador</translation>
1907
<source>delete marker</source>
1908
<translation type="unfinished">borrar marcador</translation>
1911
<source>Delete Marker</source>
1912
<translation type="unfinished">Borrar Marcador</translation>
1915
<source>&File</source>
1916
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
1919
<source>&Edit</source>
1920
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
1924
<name>MasterEdit</name>
1926
<source>Cursor</source>
1927
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
1930
<source>Snap</source>
1931
<translation type="unfinished">Snap</translation>
1934
<source>time at cursor position</source>
1935
<translation type="unfinished">tiempo en la posici�n del cursor</translation>
1938
<source>tempo at cursor position</source>
1939
<translation type="unfinished">tempo en la posici�n del cursor</translation>
1942
<source>CurPos </source>
1943
<translation type="unfinished">Posici�n del cursor </translation>
1946
<source>tempo at current position</source>
1947
<translation type="unfinished">tempo en la posici�n actual</translation>
1950
<source>time signature at current position</source>
1951
<translation type="unfinished">comp�s en la posici�n actual</translation>
1954
<source>Master</source>
1955
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
1958
<source>MusE: Mastertrack</source>
1959
<translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
1962
<source>edit tools</source>
1963
<translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
1966
<source>EnableMaster</source>
1967
<translation type="unfinished">Habilitar maestro</translation>
1970
<source>use master track</source>
1971
<translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
1974
<source>Info</source>
1975
<translation type="unfinished">Info</translation>
1978
<source>Off</source>
1979
<translation type="unfinished">Apagado</translation>
1983
<name>MetronomeConfigBase</name>
1985
<source>MusE: Metronome Config</source>
1986
<translation type="unfinished">MusE: Configuraci�n del metr�nomo</translation>
1989
<source>Metronome</source>
1990
<translation type="unfinished">Metr�nomo</translation>
1993
<source>Audio Beep</source>
1994
<translation type="unfinished">Bip de audio</translation>
1997
<source>MIDI Click</source>
1998
<translation type="unfinished">Click MIDI</translation>
2001
<source>Midi Channel</source>
2002
<translation type="unfinished">Canal MIDI</translation>
2005
<source>Measure Note</source>
2006
<translation type="unfinished">Nota de comp�s</translation>
2009
<source>Measure Velocity</source>
2010
<translation type="unfinished">Velocidad de comp�s</translation>
2013
<source>Beat Velocity</source>
2014
<translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation>
2017
<source>Beat Note</source>
2018
<translation type="unfinished">Nota de barra</translation>
2021
<source>Midi Port</source>
2022
<translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
2025
<source>Precount</source>
2026
<translation type="unfinished">Cuenta atr�s</translation>
2029
<source>enable</source>
2030
<translation type="unfinished">habilitada</translation>
2033
<source>Bars</source>
2034
<translation type="unfinished">Compases</translation>
2037
<source>From Mastertrack</source>
2038
<translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation>
2042
<translation type="unfinished">/</translation>
2045
<source>Signature</source>
2046
<translation type="unfinished">comp�s</translation>
2049
<source>Prerecord</source>
2050
<translation type="unfinished">pre-grabaci�n</translation>
2053
<source>Preroll</source>
2054
<translation type="unfinished">pre-escucha</translation>
2057
<source>&Apply</source>
2058
<translation type="unfinished">&Aplicar</translation>
2061
<source>&OK</source>
2062
<translation type="unfinished">Ac&eptar</translation>
2065
<source>&Cancel</source>
2066
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
2070
<name>MidiControllerEditDialog</name>
2072
<source>MusE: save midi controller list</source>
2073
<translation type="unfinished">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
2076
<source>MusE: load midi controller list</source>
2077
<translation type="unfinished">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
2081
<name>MidiControllerEditDialogBase</name>
2083
<source>MusE: Define Midi Controller</source>
2084
<translation type="unfinished">MusE: Define controlador MIDI</translation>
2087
<source>replace controller set</source>
2088
<translation type="unfinished">reemplazar conjunto de controladores</translation>
2091
<source>merge controller set</source>
2092
<translation type="unfinished">unir conjunto de controladores</translation>
2095
<source>save controller set as</source>
2096
<translation type="unfinished">guardar conjunto de controladores como</translation>
2099
<source>Name </source>
2100
<translation type="unfinished">Nombre </translation>
2103
<source>Type </source>
2104
<translation type="unfinished">Tipo </translation>
2107
<source>H-Ctrl</source>
2108
<translation type="unfinished">Control-H</translation>
2111
<source>L-Ctrl</source>
2112
<translation type="unfinished">Control-L</translation>
2115
<source>Min Val</source>
2116
<translation type="unfinished">Valor m�nimo</translation>
2119
<source>Max Val</source>
2120
<translation type="unfinished">Valor m�ximo</translation>
2123
<source>list of defined controllers</source>
2124
<translation type="unfinished">lista de controladores definidos</translation>
2127
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
2128
<translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
2131
<source>Properties</source>
2132
<translation type="unfinished">Propiedades</translation>
2135
<source>Name</source>
2136
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
2139
<source>Max Value</source>
2140
<translation type="unfinished">Valor m�ximo</translation>
2143
<source>Min Value</source>
2144
<translation type="unfinished">Valor m�nimo</translation>
2147
<source>Control7</source>
2148
<translation type="unfinished">Control7 :-?</translation>
2151
<source>Control14</source>
2152
<translation type="unfinished">Control14</translation>
2155
<source>RPN</source>
2156
<translation type="unfinished">RPN</translation>
2159
<source>NRPN</source>
2160
<translation type="unfinished">NRPN</translation>
2163
<source>XG-SysEx</source>
2164
<translation type="unfinished">Sys-Ex-XG</translation>
2167
<source>SysEx</source>
2168
<translation type="unfinished">Sistema Exclusivo</translation>
2171
<source>Type</source>
2172
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
2175
<source>&New</source>
2176
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
2179
<source>create new entry</source>
2180
<translation type="unfinished">crear entrada nueva</translation>
2183
<source>pressing the New button you create a new entry
2184
in the MusE list of defined controllers</source>
2185
<translation type="unfinished">pulsando el bot�n se crear� una nueva
2186
clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
2189
<source>&Delete</source>
2190
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
2193
<source>delete selected entry</source>
2194
<translation type="unfinished">borra la clase seleccionada</translation>
2197
<source>&OK</source>
2198
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
2201
<source>&Cancel</source>
2202
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
2206
<name>MidiFileConfig</name>
2208
<source>Enable extended smf format</source>
2209
<translation type="unfinished">Habilita el formato extendido de smf</translation>
2212
<source>Division</source>
2213
<translation type="unfinished">Divisi�n</translation>
2216
<source>Copyright</source>
2217
<translation type="unfinished">Copyright</translation>
2220
<source>Config exported Midi Files</source>
2221
<translation type="unfinished">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
2224
<source>MusE: Config exported Midi Files</source>
2225
<translation type="unfinished">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
2229
<name>MidiFilterConfigBase</name>
2231
<source>MusE: Midi Input Filter</source>
2232
<translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation>
2235
<source>Record Filter</source>
2236
<translation type="unfinished">Filtro de grabaci�n</translation>
2239
<source>Note On</source>
2240
<translation type="unfinished">Nota on</translation>
2243
<source>Poly Pressure</source>
2244
<translation type="unfinished">Presi�n polif�nica</translation>
2247
<source>Controller</source>
2248
<translation type="unfinished">Caontrolador</translation>
2251
<source>Program Change</source>
2252
<translation type="unfinished">Cambio de programa</translation>
2255
<source>After Touch</source>
2256
<translation type="unfinished">After Touch</translation>
2259
<source>Pitch Bend</source>
2260
<translation type="unfinished">Rueda de bend</translation>
2263
<source>Sysex</source>
2264
<translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation>
2267
<source>Thru Filter</source>
2268
<translation type="unfinished">Filtro Thru</translation>
2271
<source>Controller Filter</source>
2272
<translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation>
2275
<source>Channel Filter</source>
2276
<translation type="unfinished">Filtro de canal</translation>
2280
<translation type="unfinished">14</translation>
2284
<translation type="unfinished">10</translation>
2288
<translation type="unfinished">6</translation>
2292
<translation type="unfinished">12</translation>
2296
<translation type="unfinished">4</translation>
2300
<translation type="unfinished">2</translation>
2304
<translation type="unfinished">9</translation>
2308
<translation type="unfinished">8</translation>
2312
<translation type="unfinished">3</translation>
2316
<translation type="unfinished">13</translation>
2320
<translation type="unfinished">15</translation>
2324
<translation type="unfinished">16</translation>
2328
<translation type="unfinished">7</translation>
2332
<translation type="unfinished">11</translation>
2336
<translation type="unfinished">5</translation>
2340
<translation type="unfinished">1</translation>
2344
<name>MidiInputTransformDialog</name>
2346
<source>New</source>
2347
<translation type="unfinished">Nueva</translation>
2351
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
2353
<source>MusE: Midi Input Transformator</source>
2354
<translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
2357
<source>Filter</source>
2358
<translation type="unfinished">Filtrar</translation>
2361
<source>All</source>
2362
<translation type="unfinished">Todo</translation>
2365
<source>Equal</source>
2366
<translation type="unfinished">Igual</translation>
2369
<source>Unequal</source>
2370
<translation type="unfinished">Diferente</translation>
2373
<source>Note</source>
2374
<translation type="unfinished">Nota</translation>
2377
<source>Poly Pressure</source>
2378
<translation type="unfinished">Presi�n poif�nica</translation>
2381
<source>Control Change</source>
2382
<translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
2385
<source>Aftertouch</source>
2386
<translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
2389
<source>Pitch Bend</source>
2390
<translation type="unfinished">Rueda de modulaci�n</translation>
2393
<source>NRPN</source>
2394
<translation type="unfinished">NRPN</translation>
2397
<source>RPN</source>
2398
<translation type="unfinished">RPN</translation>
2401
<source>Value 2</source>
2402
<translation type="unfinished">Valor 2</translation>
2405
<source>Value 1</source>
2406
<translation type="unfinished">Valor 1</translation>
2409
<source>Event Type</source>
2410
<translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation>
2413
<source>Ignore</source>
2414
<translation type="unfinished">Ignorar</translation>
2417
<source>Higher</source>
2418
<translation type="unfinished">Mayor</translation>
2421
<source>Lower</source>
2422
<translation type="unfinished">Menor</translation>
2425
<source>Inside</source>
2426
<translation type="unfinished">Entre</translation>
2429
<source>Outside</source>
2430
<translation type="unfinished">Fuera</translation>
2433
<source>Channel</source>
2434
<translation type="unfinished">Canal</translation>
2437
<source>Port</source>
2438
<translation type="unfinished">Puerto</translation>
2441
<source>Processing</source>
2442
<translation type="unfinished">Procesando</translation>
2445
<source>Keep</source>
2446
<translation type="unfinished">Mantener</translation>
2449
<source>Fix</source>
2450
<translation type="unfinished">Arreglar</translation>
2453
<source>Plus</source>
2454
<translation type="unfinished">M�s</translation>
2457
<source>Minus</source>
2458
<translation type="unfinished">Menos</translation>
2461
<source>Multiply</source>
2462
<translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
2465
<source>Divide</source>
2466
<translation type="unfinished">Dividir</translation>
2469
<source>Invert</source>
2470
<translation type="unfinished">Invertir</translation>
2473
<source>ScaleMap</source>
2474
<translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation>
2477
<source>Flip</source>
2478
<translation type="unfinished">cambiar</translation>
2481
<source>Dyn</source>
2482
<translation type="unfinished">Din�mico</translation>
2485
<source>Random</source>
2486
<translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
2489
<source>Modules</source>
2490
<translation type="unfinished">M�dulos</translation>
2494
<translation type="unfinished">1</translation>
2498
<translation type="unfinished">2</translation>
2502
<translation type="unfinished">3</translation>
2506
<translation type="unfinished">4</translation>
2509
<source>enable modul 1</source>
2510
<translation type="unfinished">habilitar m�dulo 1</translation>
2513
<source>enable modul 2</source>
2514
<translation type="unfinished">habilitar m�dulo 2</translation>
2517
<source>enable modul 3</source>
2518
<translation type="unfinished">habilitar m�dulo 3</translation>
2521
<source>enable modul 4</source>
2522
<translation type="unfinished">habilitar m�dulo 4</translation>
2525
<source>Preset</source>
2526
<translation type="unfinished">Preselecci�n</translation>
2529
<source>Name:</source>
2530
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
2533
<source>Comment:</source>
2534
<translation type="unfinished">Comentario:</translation>
2537
<source>Function</source>
2538
<translation type="unfinished">Funci�n</translation>
2541
<source>&New</source>
2542
<translation type="unfinished">&Nueva</translation>
2545
<source>create new preset</source>
2546
<translation type="unfinished">crea nueva preselecci�n</translation>
2549
<source>&Delete</source>
2550
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
2553
<source>delete preset</source>
2554
<translation type="unfinished">borra la preselecci�n</translation>
2557
<source>&Dismiss</source>
2558
<translation type="unfinished">&Ocultar</translation>
2561
<source>PresetList</source>
2562
<translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation>
2566
<name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
2568
<source>MusE: raw midi device configuration</source>
2569
<translation type="unfinished">NusE: Condifuraci�n de dispositivo MIDI directo</translation>
2572
<source>Name</source>
2573
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
2576
<source>Device</source>
2577
<translation type="unfinished">Dispositivo</translation>
2580
<source>Type</source>
2581
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
2584
<source>Virt. Ports</source>
2585
<translation type="unfinished">Puertos virtuales</translation>
2588
<source>Speed</source>
2589
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
2592
<source>Handshaking</source>
2593
<translation type="unfinished">Control de flujo</translation>
2596
<source>Device Properties</source>
2597
<translation type="unfinished">Propiedades del dispositivo</translation>
2600
<source>Virt.Ports</source>
2601
<translation type="unfinished">Ports Virtuales</translation>
2604
<source>Raw Device</source>
2605
<translation type="unfinished">Dispositivo directo</translation>
2608
<source>Serial Port</source>
2609
<translation type="unfinished">Puerto s�rie</translation>
2612
<source>Pipe</source>
2613
<translation type="unfinished">Tuberia</translation>
2616
<source>Device Path</source>
2617
<translation type="unfinished">Direcci�n del dispositivo</translation>
2620
<source>9600</source>
2621
<translation type="unfinished">9600</translation>
2624
<source>19200</source>
2625
<translation type="unfinished">19200</translation>
2628
<source>38400</source>
2629
<translation type="unfinished">38400</translation>
2632
<source>None</source>
2633
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
2636
<source>RTS/CTS</source>
2637
<translation type="unfinished">RTS/CTS</translation>
2640
<source>Xon/Xoff</source>
2641
<translation type="unfinished">Xon/Xoff</translation>
2644
<source>&New</source>
2645
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
2648
<source>&Delete</source>
2649
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
2652
<source>&OK</source>
2653
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
2656
<source>&Cancel</source>
2657
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
2661
<name>MidiSyncConfigBase</name>
2663
<source>MusE: Midi Sync</source>
2664
<translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci�n MIDI</translation>
2667
<source>Apply</source>
2668
<translation type="unfinished">Aplicar</translation>
2672
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
2675
<source>Cancel</source>
2676
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
2679
<source>hour</source>
2680
<translation type="unfinished">hora</translation>
2684
<translation type="unfinished">h</translation>
2687
<source>minute</source>
2688
<translation type="unfinished">minuto</translation>
2692
<translation type="unfinished">m</translation>
2695
<source>second</source>
2696
<translation type="unfinished">segundo</translation>
2700
<translation type="unfinished">s</translation>
2703
<source>frame</source>
2704
<translation type="unfinished">frame</translation>
2708
<translation type="unfinished">f</translation>
2711
<source>subframe</source>
2712
<translation type="unfinished">sub-frame</translation>
2716
<translation type="unfinished">24</translation>
2720
<translation type="unfinished">25</translation>
2723
<source>30D</source>
2724
<translation type="unfinished">30D</translation>
2727
<source>30N</source>
2728
<translation type="unfinished">30N</translation>
2731
<source>Id:</source>
2732
<translation type="unfinished">Id:</translation>
2735
<source>device id</source>
2736
<translation type="unfinished">id de dispositivo</translation>
2739
<source>Port:</source>
2740
<translation type="unfinished">Puerto:</translation>
2743
<source>midi port</source>
2744
<translation type="unfinished">puerto MIDI</translation>
2747
<source>Sync Source</source>
2748
<translation type="unfinished">Fuente de Sincronizaci�n</translation>
2751
<source>accept MTC</source>
2752
<translation type="unfinished">aceptar MTC</translation>
2755
<source>accept Midi Clock</source>
2756
<translation type="unfinished">aceptar MIDI clock</translation>
2759
<source>accept MMC</source>
2760
<translation type="unfinished">aceptar MMC</translation>
2763
<source>Sync Gen</source>
2764
<translation type="unfinished">Generar Sync</translation>
2767
<source>Midi Time Code (MTC)</source>
2768
<translation type="unfinished">C�digo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
2771
<source>Midi Clock</source>
2772
<translation type="unfinished">Reloj Midi</translation>
2775
<source>Midi Machine Control (MMC)</source>
2776
<translation type="unfinished">Control de m�quina MIDI (MMC)</translation>
2779
<source>Sync Mode</source>
2780
<translation type="unfinished">Modo de sincronizaci�n</translation>
2783
<source>Master</source>
2784
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
2787
<source>Slave</source>
2788
<translation type="unfinished">Esclavo</translation>
2791
<source>all</source>
2792
<translation type="unfinished">todo</translation>
2795
<source>MTC</source>
2796
<translation type="unfinished">MTC</translation>
2799
<source>Type:</source>
2800
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
2803
<source>Offset:</source>
2804
<translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
2808
<name>MidiTrackInfoBase</name>
2810
<source>MusE: TrackInfo</source>
2811
<translation type="unfinished">MusE: Informaci�n de pista</translation>
2814
<source>output channel</source>
2815
<translation type="unfinished">canal de salida</translation>
2818
<source>all midi events are send to this output channel</source>
2819
<translation type="unfinished">todos los eventos MIDI se envian a �ste canal de salida</translation>
2822
<source>Track Info</source>
2823
<translation type="unfinished">Informaci�n de Pista</translation>
2827
<translation type="unfinished">%</translation>
2830
<source>Track Name</source>
2831
<translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation>
2834
<source>output port</source>
2835
<translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
2838
<source>off</source>
2839
<translation type="unfinished">apagado</translation>
2842
<source>change stereo position</source>
2843
<translation type="unfinished">cambiar posici�n estereof�nica</translation>
2846
<source>OCh.</source>
2847
<translation type="unfinished">OCh.</translation>
2850
<source>MidiThru</source>
2851
<translation type="unfinished">Midi Thru</translation>
2854
<source>???</source>
2855
<translation type="unfinished">???</translation>
2858
<source>select instrument patch</source>
2859
<translation type="unfinished">selecciona el grupo de instrumento</translation>
2862
<source>Transp.</source>
2863
<translation type="unfinished">Transposici�n</translation>
2866
<source>Volume</source>
2867
<translation type="unfinished">Volumen</translation>
2870
<source>Channel Info</source>
2871
<translation type="unfinished">Informaci�n de Canal</translation>
2874
<source>Pan</source>
2875
<translation type="unfinished">Balance</translation>
2878
<source>Delay</source>
2879
<translation type="unfinished">Delay</translation>
2882
<source>H-Bank</source>
2883
<translation type="unfinished">Banco-H</translation>
2886
<source>Compr.</source>
2887
<translation type="unfinished">Compr.</translation>
2890
<source>L-Bank</source>
2891
<translation type="unfinished">Banco-L</translation>
2894
<source>Progr.</source>
2895
<translation type="unfinished">Progr.</translation>
2898
<source>Velocity</source>
2899
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
2902
<source>Length</source>
2903
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
2906
<source>input ports</source>
2907
<translation type="unfinished">puertos de entrada</translation>
2910
<source>IChan.</source>
2911
<translation type="unfinished">Canal de entrada</translation>
2914
<source>input channels</source>
2915
<translation type="unfinished">Canales de entrada</translation>
2918
<source>Events from all configured channels are
2919
recorded to this track.
2920
You can specify more than one channel for
2922
1 2 3 record from channel 1 2 and 3
2924
1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
2925
<translation type="unfinished">Los eventos de todos los canales configurados
2926
se graban en esta pista.
2927
Puedes especificar m�s de un canal para grabar:
2928
1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3
2930
1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
2934
<name>MidiTransformDialogBase</name>
2936
<source>MusE: Midi Transformator</source>
2937
<translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation>
2940
<source>&New</source>
2941
<translation type="unfinished">&Nueva</translation>
2944
<source>&Delete</source>
2945
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
2948
<source>&Apply</source>
2949
<translation type="unfinished">&Aplicar</translation>
2952
<source>&OK</source>
2953
<translation type="unfinished">Ac&eptar</translation>
2956
<source>&Cancel</source>
2957
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
2960
<source>PresetList</source>
2961
<translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation>
2964
<source>Processing</source>
2965
<translation type="unfinished">Procesando</translation>
2968
<source>Event Type</source>
2969
<translation type="unfinished">Tipo de evento</translation>
2972
<source>Keep</source>
2973
<translation type="unfinished">Mantener</translation>
2976
<source>Fix</source>
2977
<translation type="unfinished">Arreglar</translation>
2980
<source>Note</source>
2981
<translation type="unfinished">Nota</translation>
2984
<source>Poly Pressure</source>
2985
<translation type="unfinished">Presi�n polif�nica</translation>
2988
<source>Control Change</source>
2989
<translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
2992
<source>Aftertouch</source>
2993
<translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
2996
<source>Pitch Bend</source>
2997
<translation type="unfinished">Rueda de modulaci�n</translation>
3000
<source>NRPN</source>
3001
<translation type="unfinished">NRPN</translation>
3004
<source>RPN</source>
3005
<translation type="unfinished">RPN</translation>
3008
<source>Plus</source>
3009
<translation type="unfinished">M�s</translation>
3012
<source>Minus</source>
3013
<translation type="unfinished">Menos</translation>
3016
<source>Multiply</source>
3017
<translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
3020
<source>Divide</source>
3021
<translation type="unfinished">Dividir</translation>
3024
<source>Value 2</source>
3025
<translation type="unfinished">Valor 2</translation>
3028
<source>Invert</source>
3029
<translation type="unfinished">Invertir</translation>
3032
<source>ScaleMap</source>
3033
<translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation>
3036
<source>Flip</source>
3037
<translation type="unfinished">Cambiar</translation>
3040
<source>Dyn</source>
3041
<translation type="unfinished">Dyn</translation>
3044
<source>Random</source>
3045
<translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
3048
<source>Value 1</source>
3049
<translation type="unfinished">Valor 1</translation>
3052
<source>Length</source>
3053
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
3056
<source>Position</source>
3057
<translation type="unfinished">Posici�n</translation>
3060
<source>Filter</source>
3061
<translation type="unfinished">Filtro</translation>
3064
<source>All</source>
3065
<translation type="unfinished">Todo</translation>
3068
<source>Equal</source>
3069
<translation type="unfinished">Igual</translation>
3072
<source>Unequal</source>
3073
<translation type="unfinished">Diferente</translation>
3076
<source>Ignore</source>
3077
<translation type="unfinished">Ignora</translation>
3080
<source>Higher</source>
3081
<translation type="unfinished">Mayor</translation>
3084
<source>Lower</source>
3085
<translation type="unfinished">Menor</translation>
3088
<source>Inside</source>
3089
<translation type="unfinished">Entre</translation>
3092
<source>Outside</source>
3093
<translation type="unfinished">Fuera</translation>
3096
<source>Bar Range</source>
3097
<translation type="unfinished">Rango de compases</translation>
3100
<source>Preset</source>
3101
<translation type="unfinished">Preselecci�n</translation>
3104
<source>Name:</source>
3105
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
3108
<source>Comment:</source>
3109
<translation type="unfinished">Comentario:</translation>
3112
<source>Range</source>
3113
<translation type="unfinished">Rango</translation>
3116
<source>process all events</source>
3117
<translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation>
3120
<source>selected tracks</source>
3121
<translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation>
3124
<source>inside loop</source>
3125
<translation type="unfinished">dentro de bucle</translation>
3128
<source>Function</source>
3129
<translation type="unfinished">Funci�n</translation>
3132
<source>Select</source>
3133
<translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
3136
<source>Quantize</source>
3137
<translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
3140
<source>Delete</source>
3141
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
3144
<source>Transform</source>
3145
<translation type="unfinished">Transformar</translation>
3148
<source>Insert</source>
3149
<translation type="unfinished">Insertar</translation>
3152
<source>Copy</source>
3153
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
3156
<source>Extract</source>
3157
<translation type="unfinished">Extraer</translation>
3160
<source>Quantize Value</source>
3161
<translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation>
3165
<name>MidiTransformerDialog</name>
3167
<source>New</source>
3168
<translation type="unfinished">Nueva</translation>
3172
<name>MixdownFileDialog</name>
3174
<source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
3175
<translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
3179
<name>MixdownFileDialogBase</name>
3181
<source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
3182
<translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�n</translation>
3185
<source>&OK</source>
3186
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
3189
<source>&Cancel</source>
3190
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
3193
<source>File Path</source>
3194
<translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation>
3197
<source>Channel</source>
3198
<translation type="unfinished">Canal</translation>
3201
<source>Stereo</source>
3202
<translation type="unfinished">Est�reo</translation>
3205
<source>Mono</source>
3206
<translation type="unfinished">Mono</translation>
3209
<source>5.1</source>
3210
<translation type="unfinished">5.1</translation>
3213
<source>wav,16 Bit</source>
3214
<translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation>
3217
<source>wav, 24 Bit</source>
3218
<translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation>
3221
<source>wav, 32 Bit (float)</source>
3222
<translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation>
3225
<source>Format</source>
3226
<translation type="unfinished">Formato</translation>
3232
<source>Mute</source>
3233
<translation type="unfinished">Silencio</translation>
3236
<source>MusE: Midi Mixer</source>
3237
<translation type="unfinished">MusE: MExclador MIDI</translation>
3240
<source>Rev</source>
3241
<translation type="unfinished">Rev</translation>
3244
<source>Cho</source>
3245
<translation type="unfinished">Cho</translation>
3248
<source>Var</source>
3249
<translation type="unfinished">Var</translation>
3252
<source>Pan</source>
3253
<translation type="unfinished">Bal</translation>
3256
<source>Master</source>
3257
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
3260
<source>Port</source>
3261
<translation type="unfinished">Puerto</translation>
3267
<source>&File</source>
3268
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
3271
<source>Open &Recent</source>
3272
<translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation>
3275
<source>Save &As</source>
3276
<translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation>
3279
<source>Config &Printer</source>
3280
<translation type="unfinished">Configurar &Impresi�n</translation>
3283
<source>Import Midifile</source>
3284
<translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
3287
<source>Export Midifile</source>
3288
<translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
3291
<source>Import Wave File</source>
3292
<translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
3295
<source>&Quit</source>
3296
<translation type="unfinished">&Salir</translation>
3299
<source>&Edit</source>
3300
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
3303
<source>C&ut</source>
3304
<translation type="unfinished">C&ortar</translation>
3307
<source>&Copy</source>
3308
<translation type="unfinished">&Copiar</translation>
3311
<source>&Paste</source>
3312
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
3315
<source>Delete Track</source>
3316
<translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
3319
<source>Add Track</source>
3320
<translation type="unfinished">A�adir Pista</translation>
3323
<source>Select &All</source>
3324
<translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation>
3327
<source>&Deselect All</source>
3328
<translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation>
3331
<source>Invert &Selection</source>
3332
<translation type="unfinished">Invertir &Selecci�n</translation>
3335
<source>&Inside Loop</source>
3336
<translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation>
3339
<source>&Outside Loop</source>
3340
<translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation>
3343
<source>All &Parts on Track</source>
3344
<translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation>
3347
<source>Select</source>
3348
<translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
3351
<source>Drums</source>
3352
<translation type="unfinished">Percusi�n</translation>
3355
<source>List</source>
3356
<translation type="unfinished">Lista</translation>
3359
<source>Graphic</source>
3360
<translation type="unfinished">Gr�fico</translation>
3363
<source>Mastertrack</source>
3364
<translation type="unfinished">Pista Maestra</translation>
3367
<source>Midi &Transform</source>
3368
<translation type="unfinished">&Transformaci�n MIDI</translation>
3371
<source>Modify Gate Time</source>
3372
<translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
3375
<source>Modify Velocity</source>
3376
<translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
3379
<source>Crescendo</source>
3380
<translation type="unfinished">Crescendo</translation>
3383
<source>Transpose</source>
3384
<translation type="unfinished">Transponer</translation>
3387
<source>Thin Out</source>
3388
<translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
3391
<source>Erase Event</source>
3392
<translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
3395
<source>Note Shift</source>
3396
<translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
3399
<source>Move Clock</source>
3400
<translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
3403
<source>Copy Measure</source>
3404
<translation type="unfinished">Copiar comp�s</translation>
3407
<source>Erase Measure</source>
3408
<translation type="unfinished">Vaciar comp�s</translation>
3411
<source>Delete Measure</source>
3412
<translation type="unfinished">Borrar comp�s</translation>
3415
<source>Create Measure</source>
3416
<translation type="unfinished">Crear comp�s</translation>
3419
<source>Mix Track</source>
3420
<translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
3423
<source>Midi</source>
3424
<translation type="unfinished">MIDI</translation>
3427
<source>&Structure</source>
3428
<translation type="unfinished">E&structura</translation>
3431
<source>Global Cut</source>
3432
<translation type="unfinished">Corte global</translation>
3435
<source>Global Insert</source>
3436
<translation type="unfinished">Inserci�n Global</translation>
3439
<source>Global Split</source>
3440
<translation type="unfinished">Partici�n Global</translation>
3443
<source>Copy Range</source>
3444
<translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
3447
<source>Cut Events</source>
3448
<translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
3451
<source>&Display</source>
3452
<translation type="unfinished">&Mostrar</translation>
3455
<source>Transport Panel</source>
3456
<translation type="unfinished">Panel de transporte</translation>
3459
<source>Bigtime window</source>
3460
<translation type="unfinished">ventana BigTime</translation>
3463
<source>dont follow Song</source>
3464
<translation type="unfinished">no sigas la canci�n</translation>
3467
<source>follow page</source>
3468
<translation type="unfinished">sigue la p�gina</translation>
3471
<source>follow continuous</source>
3472
<translation type="unfinished">sigue cont�nuamente</translation>
3475
<source>&Config</source>
3476
<translation type="unfinished">&Configuraci�n</translation>
3479
<source>Global Settings</source>
3480
<translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation>
3483
<source>follow song</source>
3484
<translation type="unfinished">seguir canci�n</translation>
3487
<source>Metronome</source>
3488
<translation type="unfinished">Metr�nomo</translation>
3491
<source>Midi Sync</source>
3492
<translation type="unfinished">Sincronizaci�n MIDI</translation>
3495
<source>Midi File Config</source>
3496
<translation type="unfinished">Configuraci�n de archivos MIDI</translation>
3499
<source>Appearance settings</source>
3500
<translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation>
3503
<source>Soft Synthesizer</source>
3504
<translation type="unfinished">Sintetizador virtual</translation>
3507
<source>Midi Ports</source>
3508
<translation type="unfinished">Puertos MIDI</translation>
3511
<source>Audio System</source>
3512
<translation type="unfinished">Sistema de Audio</translation>
3515
<source>Save Configuration</source>
3516
<translation type="unfinished">Guardar configuraci�n</translation>
3519
<source>Midi Input Transform</source>
3520
<translation type="unfinished">Transformaci�n de entrada MIDI</translation>
3523
<source>Midi Input Filter</source>
3524
<translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation>
3527
<source>Midi Remote Control</source>
3528
<translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation>
3531
<source>Random Rhythm Generator</source>
3532
<translation type="unfinished">generador aleatorio de ritmos</translation>
3535
<source>&Midi</source>
3536
<translation type="unfinished">&MIDI</translation>
3539
<source>Mixer</source>
3540
<translation type="unfinished">Mezclador</translation>
3543
<source>Define Controller</source>
3544
<translation type="unfinished">Define Controlador</translation>
3547
<source>Input Plugins</source>
3548
<translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation>
3551
<source>Reset Instr.</source>
3552
<translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
3555
<source>Init Instr.</source>
3556
<translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
3559
<source>local off</source>
3560
<translation type="unfinished">apagado local</translation>
3563
<source>&Audio</source>
3564
<translation type="unfinished">&Audio</translation>
3567
<source>Audio</source>
3568
<translation type="unfinished">Audio</translation>
3571
<source>Cliplist</source>
3572
<translation type="unfinished">Lista de Clips</translation>
3575
<source>Bounce to Track</source>
3576
<translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
3579
<source>Bounce to File</source>
3580
<translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
3583
<source>Bounce</source>
3584
<translation type="unfinished">Rebotar</translation>
3587
<source>&Help</source>
3588
<translation type="unfinished">A&yuda</translation>
3591
<source>Browser</source>
3592
<translation type="unfinished">Navegador</translation>
3595
<source>&About</source>
3596
<translation type="unfinished">&Acerca de</translation>
3599
<source>About&Qt</source>
3600
<translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation>
3603
<source>What's &This</source>
3604
<translation type="unfinished">Qu� es esto</translation>
3607
<source>MusE: load project</source>
3608
<translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation>
3611
<source>The current Project contains unsaved data
3612
Save Current Project?</source>
3613
<translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
3614
�Guardamos el proyecto actual?</translation>
3617
<source>&Save</source>
3618
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
3621
<source>&Nosave</source>
3622
<translation type="unfinished">&No Guardar</translation>
3625
<source>&Abort</source>
3626
<translation type="unfinished">&Abortar</translation>
3629
<source>MusE: Save As</source>
3630
<translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation>
3633
<source>MusE: Import Midi</source>
3634
<translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
3637
<source>MusE: Export Midi</source>
3638
<translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation>
3641
<source>Nothing to edit</source>
3642
<translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
3645
<source>The current Project contains unsaved data
3646
Load overwrites current Project:
3647
Save Current Project?</source>
3648
<translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados
3649
Cargar sobreescribe el proyecto actual:
3650
�Guardar el proyecto actual?</translation>
3653
<source>&Overwrite</source>
3654
<translation type="unfinished">S&obre escribir</translation>
3657
<source>no help found at: </source>
3658
<translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
3661
<source>MusE: Open Help</source>
3662
<translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
3665
<source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
3666
<translation type="unfinished">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
3669
<source>UndoRedo</source>
3670
<translation type="unfinished">Deshacer/Rehacer</translation>
3673
<source>undo</source>
3674
<translation type="unfinished">deshacer</translation>
3677
<source>Und&o</source>
3678
<translation type="unfinished">&Deshacer</translation>
3681
<source>redo</source>
3682
<translation type="unfinished">rehacer</translation>
3685
<source>Re&do</source>
3686
<translation type="unfinished">&Rehacer</translation>
3689
<source>undo last change to song</source>
3690
<translation type="unfinished">deshace el �ltimo cambio en la canci�n</translation>
3693
<source>redo last undo</source>
3694
<translation type="unfinished">rehace el �ltimo deshacer</translation>
3697
<source>Transport</source>
3698
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
3701
<source>loop</source>
3702
<translation type="unfinished">bucle</translation>
3705
<source>Loop</source>
3706
<translation type="unfinished">Bucle</translation>
3709
<source>punchin</source>
3710
<translation type="unfinished">pinchar</translation>
3713
<source>Punchin</source>
3714
<translation type="unfinished">Pinchar</translation>
3717
<source>punchout</source>
3718
<translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
3721
<source>Punchout</source>
3722
<translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
3725
<source>start</source>
3726
<translation type="unfinished">empezar</translation>
3729
<source>Start</source>
3730
<translation type="unfinished">Empezar</translation>
3733
<source>rewind</source>
3734
<translation type="unfinished">retroceder</translation>
3737
<source>Rewind</source>
3738
<translation type="unfinished">Retroceder</translation>
3741
<source>forward</source>
3742
<translation type="unfinished">avanzar</translation>
3745
<source>Forward</source>
3746
<translation type="unfinished">Avanzar</translation>
3749
<source>stop</source>
3750
<translation type="unfinished">parar</translation>
3753
<source>Stop</source>
3754
<translation type="unfinished">Parar</translation>
3757
<source>play</source>
3758
<translation type="unfinished">reproducir</translation>
3761
<source>Play</source>
3762
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
3765
<source>record</source>
3766
<translation type="unfinished">grabar</translation>
3769
<source>Record</source>
3770
<translation type="unfinished">Grabar</translation>
3773
<source>panic</source>
3774
<translation type="unfinished">p�nico</translation>
3777
<source>Panic</source>
3778
<translation type="unfinished">P�nico</translation>
3781
<source>new</source>
3782
<translation type="unfinished">nuevo</translation>
3785
<source>&New</source>
3786
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
3789
<source>open</source>
3790
<translation type="unfinished">abrir</translation>
3793
<source>&Open</source>
3794
<translation type="unfinished">&Abrir</translation>
3797
<source>save</source>
3798
<translation type="unfinished">guardar</translation>
3801
<source>pianoroll</source>
3802
<translation type="unfinished">pianola</translation>
3805
<source>Pianoroll</source>
3806
<translation type="unfinished">Pianola</translation>
3809
<source>score</source>
3810
<translation type="unfinished">partitura</translation>
3813
<source>Score</source>
3814
<translation type="unfinished">Partitura</translation>
3817
<source>marker</source>
3818
<translation type="unfinished">marcador</translation>
3821
<source>Marker</source>
3822
<translation type="unfinished">Marcador</translation>
3825
<source>File Buttons</source>
3826
<translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation>
3829
<source>Unknown File Format</source>
3830
<translation type="unfinished">Formato de archivo desconocido</translation>
3833
<source>none</source>
3834
<translation type="unfinished">ninguno</translation>
3837
<source>MusE: Write File failed</source>
3838
<translation type="unfinished">MusE: La grabaci�n del archivo ha fallado</translation>
3841
<source>MusE: About</source>
3842
<translation type="unfinished">Muse: Acerca de</translation>
3845
<source>MusE: Song: </source>
3846
<translation type="unfinished">MusE: Canci�n: </translation>
3849
<source>reading midifile
3851
<translation type="unfinished">leyendo archivo midi
3857
<translation type="unfinished">
3858
fall� </translation>
3861
<source>MusE: Copy Range</source>
3862
<translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
3865
<source>not implemented</source>
3866
<translation type="unfinished">no implementado</translation>
3869
<source>MusE: Cut Events</source>
3870
<translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
3873
<source>MusE: Bounce to Track</source>
3874
<translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
3877
<source>more than one target track selected</source>
3878
<translation type="unfinished">m�s de una pista de destino seleccionada</translation>
3881
<source>wrong target track type,
3882
select wave track as target</source>
3883
<translation type="unfinished">tipo de pista err�nea,
3884
selecciona una pista de audio como destino</translation>
3887
<source>no target track selected</source>
3888
<translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation>
3892
<name>NoteInfo</name>
3894
<source>Start</source>
3895
<translation type="unfinished">Inicio</translation>
3898
<source>Len</source>
3899
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
3902
<source>Pitch</source>
3903
<translation type="unfinished">Tono</translation>
3906
<source>Velo On</source>
3907
<translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
3910
<source>Velo Off</source>
3911
<translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
3914
<source>Note Info</source>
3915
<translation type="unfinished">Informaci�n de nota</translation>
3919
<name>OrganGuiBase</name>
3921
<source>MusE: Organ</source>
3922
<translation type="unfinished">MusE: �rgano</translation>
3925
<source>Presets</source>
3926
<translation type="unfinished">Preselecciones</translation>
3929
<source>Set</source>
3930
<translation type="unfinished">Pon</translation>
3933
<source>load preset list</source>
3934
<translation type="unfinished">cargar lista de preselecciones</translation>
3937
<source>save preset list</source>
3938
<translation type="unfinished">guardar lista de preselecciones</translation>
3941
<source>O-1</source>
3942
<translation type="unfinished">0-1</translation>
3945
<source>Oscillator</source>
3946
<translation type="unfinished">Oscilador</translation>
3949
<source>Brass</source>
3950
<translation type="unfinished">Metales</translation>
3953
<source>Reed</source>
3954
<translation type="unfinished">Reed</translation>
3957
<source>Flute</source>
3958
<translation type="unfinished">Flauta</translation>
3961
<source>Drawbars</source>
3962
<translation type="unfinished">Drawbars</translation>
3965
<source>16'</source>
3966
<translation type="unfinished">16'</translation>
3969
<source>4'</source>
3970
<translation type="unfinished">4'</translation>
3973
<source>2 2/3'</source>
3974
<translation type="unfinished">2 2/3'</translation>
3977
<source>2'</source>
3978
<translation type="unfinished">2'</translation>
3981
<source>8'</source>
3982
<translation type="unfinished">8'</translation>
3985
<source>5 1/3'</source>
3986
<translation type="unfinished">5 1/3'</translation>
3989
<source>Envelope Lo</source>
3990
<translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation>
3993
<source>Attack(ms)</source>
3994
<translation type="unfinished">Ataque (ms)</translation>
3997
<source>Decay(ms)</source>
3998
<translation type="unfinished">Decaimiento (ms)</translation>
4001
<source>Sustain(%)</source>
4002
<translation type="unfinished">Sostenido (%)</translation>
4005
<source>Release(ms)</source>
4006
<translation type="unfinished">Relajaci�n (ms)</translation>
4009
<source>Envelope Hi</source>
4010
<translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation>
4014
<name>PageSettings</name>
4016
<source>Paper Size</source>
4017
<translation type="unfinished">Tama�o del papel</translation>
4020
<source>user</source>
4021
<translation type="unfinished">usuario</translation>
4024
<source>Margins</source>
4025
<translation type="unfinished">M�rgenes</translation>
4028
<source>Header</source>
4029
<translation type="unfinished">Cabecera</translation>
4032
<source>Title</source>
4033
<translation type="unfinished">T�tulo</translation>
4036
<source>Author</source>
4037
<translation type="unfinished">Autor</translation>
4040
<source>Fonts</source>
4041
<translation type="unfinished">Tipos</translation>
4044
<source>Page No.</source>
4045
<translation type="unfinished">P�gina n�</translation>
4048
<source>Measure No</source>
4049
<translation type="unfinished">Comp�s n�</translation>
4052
<source>Track Name</source>
4053
<translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation>
4056
<source>Lyrics</source>
4057
<translation type="unfinished">Letra</translation>
4060
<source>Layout</source>
4061
<translation type="unfinished">Disposici�n</translation>
4064
<source>Scale</source>
4065
<translation type="unfinished">Escala</translation>
4068
<source>Flags</source>
4069
<translation type="unfinished">Se�alizadores</translation>
4072
<source>show page no.</source>
4073
<translation type="unfinished">muestra el n�mero de p�gina</translation>
4076
<source>show measure no.</source>
4077
<translation type="unfinished">muestra el n�mero de comp�s</translation>
4080
<source>show track name</source>
4081
<translation type="unfinished">muestra el nombre de la pista</translation>
4085
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
4088
<source>Apply</source>
4089
<translation type="unfinished">Aplicar</translation>
4092
<source>Cancel</source>
4093
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4096
<source>left Margin</source>
4097
<translation type="unfinished">Margen izquierdo</translation>
4100
<source>top Margin</source>
4101
<translation type="unfinished">Margen Superior</translation>
4104
<source>right Margin</source>
4105
<translation type="unfinished">Margen derecho</translation>
4108
<source>bottom Margin</source>
4109
<translation type="unfinished">Margen inferior</translation>
4112
<source>Bars across the Page</source>
4113
<translation type="unfinished">Barras a trav�s de la p�gina</translation>
4117
<name>PartCanvas</name>
4119
<source>C&ut</source>
4120
<translation type="unfinished">C&ortar</translation>
4123
<source>&Copy</source>
4124
<translation type="unfinished">&Copiar</translation>
4127
<source>rename</source>
4128
<translation type="unfinished">renombrar</translation>
4131
<source>delete</source>
4132
<translation type="unfinished">borrar</translation>
4135
<source>split</source>
4136
<translation type="unfinished">partir</translation>
4139
<source>glue</source>
4140
<translation type="unfinished">pegar</translation>
4143
<source>pianoroll</source>
4144
<translation type="unfinished">pianola</translation>
4147
<source>score</source>
4148
<translation type="unfinished">partitura</translation>
4151
<source>list</source>
4152
<translation type="unfinished">lista</translation>
4155
<source>drums</source>
4156
<translation type="unfinished">percusi�n</translation>
4159
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
4160
<translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
4163
<source>color</source>
4164
<translation type="unfinished">color</translation>
4167
<source>de-clone</source>
4168
<translation type="unfinished">des-clonar</translation>
4171
<source>wave edit</source>
4172
<translation type="unfinished">editar onda</translation>
4175
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
4176
<translation type="unfinished">No puedo pegar: m�tilpes pistas seleccionadas</translation>
4179
<source>Cannot paste: no track selected</source>
4180
<translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
4183
<source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
4184
<translation type="unfinished">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
4187
<source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
4188
<translation type="unfinished">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
4191
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
4192
<translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
4196
<name>PatchBay</name>
4198
<source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
4199
<translation type="unfinished">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
4203
<name>PatchBayBase</name>
4205
<source>ALSA Patch Bay</source>
4206
<translation type="unfinished">Panel de ruteado de ALSA</translation>
4210
<name>PianoRoll</name>
4212
<source>&Edit</source>
4213
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
4216
<source>Cut</source>
4217
<translation type="unfinished">Cortar</translation>
4220
<source>Copy</source>
4221
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
4224
<source>Paste</source>
4225
<translation type="unfinished">Pegar</translation>
4228
<source>Delete Events</source>
4229
<translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
4232
<source>Select All</source>
4233
<translation type="unfinished">Seleccionar Todo</translation>
4236
<source>Select None</source>
4237
<translation type="unfinished">De-seleccionar todo</translation>
4240
<source>Invert</source>
4241
<translation type="unfinished">Invertir</translation>
4244
<source>Inside Loop</source>
4245
<translation type="unfinished">Dentro del bucle</translation>
4248
<source>Outside Loop</source>
4249
<translation type="unfinished">Fuera del bucle</translation>
4252
<source>&Select</source>
4253
<translation type="unfinished">&Seleccionar</translation>
4256
<source>blue</source>
4257
<translation type="unfinished">azul</translation>
4260
<source>pitch colors</source>
4261
<translation type="unfinished">colores de tono</translation>
4264
<source>velocity colors</source>
4265
<translation type="unfinished">colores de velocidad</translation>
4268
<source>&Config</source>
4269
<translation type="unfinished">&Configurar</translation>
4272
<source>event color</source>
4273
<translation type="unfinished">color de eventos</translation>
4276
<source>&Functions</source>
4277
<translation type="unfinished">&Funciones</translation>
4280
<source>Over Quantize</source>
4281
<translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
4284
<source>Note On Quantize</source>
4285
<translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
4288
<source>Note On/Off Quantize</source>
4289
<translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
4292
<source>Iterative Quantize</source>
4293
<translation type="unfinished">Cuantizaci�n iterativa</translation>
4296
<source>Pianoroll Tools</source>
4297
<translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation>
4300
<source>Step Record</source>
4301
<translation type="unfinished">Grabaci�n por pasos</translation>
4304
<source>Midi Input</source>
4305
<translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
4308
<source>Play Events</source>
4309
<translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
4312
<source>Add Controller View</source>
4313
<translation type="unfinished">A�ade vista de controladores</translation>
4316
<source>Config Quant...</source>
4317
<translation type="unfinished">Configura cuantizaci�n...</translation>
4320
<source>Modify Gate Time</source>
4321
<translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
4324
<source>Modify Velocity</source>
4325
<translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
4328
<source>Crescendo</source>
4329
<translation type="unfinished">Crescendo</translation>
4332
<source>Transpose</source>
4333
<translation type="unfinished">Transponer</translation>
4336
<source>Thin Out</source>
4337
<translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
4340
<source>Erase Event</source>
4341
<translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
4344
<source>Note Shift</source>
4345
<translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
4348
<source>Move Clock</source>
4349
<translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
4352
<source>Copy Measure</source>
4353
<translation type="unfinished">Copiar comp�s</translation>
4356
<source>Erase Measure</source>
4357
<translation type="unfinished">Vaciar comp�s</translation>
4360
<source>Delete Measure</source>
4361
<translation type="unfinished">Borrar comp�s</translation>
4364
<source>Create Measure</source>
4365
<translation type="unfinished">Crear comp�s</translation>
4368
<source>ctrl</source>
4369
<translation type="unfinished">control</translation>
4373
<name>PluginDialog</name>
4376
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
4379
<source>Cancel</source>
4380
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4383
<source>MusE: select plugin</source>
4384
<translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
4387
<source>Lib</source>
4388
<translation type="unfinished">Lib</translation>
4391
<source>Label</source>
4392
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
4395
<source>Name</source>
4396
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
4400
<translation type="unfinished">AI</translation>
4404
<translation type="unfinished">AO</translation>
4408
<translation type="unfinished">CI</translation>
4412
<translation type="unfinished">CO</translation>
4416
<translation type="unfinished">IP</translation>
4420
<translation type="unfinished">id</translation>
4423
<source>Maker</source>
4424
<translation type="unfinished">Fabricante</translation>
4427
<source>Copyright</source>
4428
<translation type="unfinished">Copyright</translation>
4432
<name>PluginGui</name>
4434
<source>bypass plugin</source>
4435
<translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
4438
<source>MusE: load preset</source>
4439
<translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
4442
<source>MusE: save preset</source>
4443
<translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
4446
<source>File Buttons</source>
4447
<translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
4450
<source>Load Preset</source>
4451
<translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
4454
<source>Save Preset</source>
4455
<translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
4459
<name>PrinterConfig</name>
4461
<source>MusE: Config Printer</source>
4462
<translation type="unfinished">MusE: Configuraci�n de impresora</translation>
4465
<source>Print to file</source>
4466
<translation type="unfinished">Imprimir en archivo</translation>
4469
<source>Print Command</source>
4470
<translation type="unfinished">Comando de impresi�n</translation>
4473
<source>Preview Command</source>
4474
<translation type="unfinished">Comando de previsualizaci�n</translation>
4478
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
4481
<source>Cancel</source>
4482
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4486
<name>QHeader</name>
4488
<source>Port Number</source>
4489
<translation type="unfinished">N�mero de puerto</translation>
4492
<source>enable gui for device</source>
4493
<translation type="unfinished">habilitar gui para dispositivo</translation>
4496
<source>enables recording from the device</source>
4497
<translation type="unfinished">habilita la grabaci�n para el dispositivo</translation>
4500
<source>Instrument connected to port</source>
4501
<translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation>
4504
<source>State: result of opening the device</source>
4505
<translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
4508
<source>mute instrument</source>
4509
<translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation>
4512
<source>sound name</source>
4513
<translation type="unfinished">nombre del sonido</translation>
4516
<source>quantisation
4517
currently not used</source>
4518
<translation type="unfinished">cuantizaci�n
4519
actualmente sin usar</translation>
4522
<source>this input note triggers the sound</source>
4523
<translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
4526
<source>note length</source>
4527
<translation type="unfinished">longitud de nota</translation>
4530
<source>this note is send for the sound</source>
4531
<translation type="unfinished">esta nota se envia al sonido</translation>
4534
<source>output channel
4535
currently not used</source>
4536
<translation type="unfinished">canal de salida
4537
actualmente sin uso</translation>
4541
currently not used</source>
4542
<translation type="unfinished">puerto de salida
4543
actualmente sin uso</translation>
4546
<source>velocity level 1</source>
4547
<translation type="unfinished">nivel de velocidad 1</translation>
4550
<source>velocity level 2</source>
4551
<translation type="unfinished">nivel de velocidad 2</translation>
4554
<source>velocity level 3</source>
4555
<translation type="unfinished">nivel de velocidad 3</translation>
4558
<source>velocity level 4</source>
4559
<translation type="unfinished">nivel de velocidad 4</translation>
4562
<source>quantisation</source>
4563
<translation type="unfinished">cuantizaci�n</translation>
4566
<source>output channel</source>
4567
<translation type="unfinished">canal de salida</translation>
4570
<source>output port</source>
4571
<translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
4574
<source>Enable Recording</source>
4575
<translation type="unfinished">Habilita grabaci�n</translation>
4578
<source>Track Activity</source>
4579
<translation type="unfinished">Actividad de pista</translation>
4582
<source>Mute Indicator</source>
4583
<translation type="unfinished">Indicador de silencio</translation>
4586
<source>Solo Indicator</source>
4587
<translation type="unfinished">Indicador de solo</translation>
4590
<source>Track Type</source>
4591
<translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
4594
<source>Track Name</source>
4595
<translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
4598
<source>Output Channel Number</source>
4599
<translation type="unfinished">N�mero de canal de salida</translation>
4602
<source>Output Port</source>
4603
<translation type="unfinished">Puerto de salida</translation>
4606
<source>Time Lock</source>
4607
<translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation>
4610
<source>Solo/Pre Fader Listening</source>
4611
<translation type="unfinished">Escucha de S�lo/pre-fader</translation>
4614
<source>Name of the midi device associated with this port number</source>
4615
<translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este n�mero de puerto</translation>
4619
<name>QWidget</name>
4621
<source>Cannot transform non empty track</source>
4622
<translation type="unfinished">No puedo transformar una pista que no est� vacia</translation>
4625
<source>Velocity</source>
4626
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
4629
<source>Cannot convert sysex string</source>
4630
<translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
4633
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
4634
<translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�mite de 2048 bytes)</translation>
4637
<source>generic midi</source>
4638
<translation type="unfinished">midi gen�rico</translation>
4641
<source>new</source>
4642
<translation type="unfinished">nuevo</translation>
4645
<source>create peakfile for </source>
4646
<translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
4649
<source>MusE: get file name</source>
4650
<translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
4653
<source>the directory
4655
<translation type="unfinished">el directorio
4662
<translation type="unfinished">
4664
� Lo creo ?</translation>
4667
<source>&Create</source>
4668
<translation type="unfinished">&Crear</translation>
4671
<source>Cancel</source>
4672
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4675
<source>MusE: create directory</source>
4676
<translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation>
4679
<source>creating dir failed</source>
4680
<translation type="unfinished">fall� la creaci�n de directorio</translation>
4685
<translation type="unfinished">El archivo
4691
<translation type="unfinished">
4692
existe</translation>
4695
<source>MusE: write</source>
4696
<translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
4699
<source>Overwrite</source>
4700
<translation type="unfinished">Sobre escribe</translation>
4703
<source>Quit</source>
4704
<translation type="unfinished">Salir</translation>
4709
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
4714
<translation type="unfinished">
4715
fall�: </translation>
4718
<source>MusE: Open File</source>
4719
<translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
4722
<source>None</source>
4723
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
4726
<source>Master</source>
4727
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
4730
<source>Input</source>
4731
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
4734
<source>Group %c</source>
4735
<translation type="unfinished">Grupo %c</translation>
4738
<source>Unknown</source>
4739
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
4743
<name>QuantConfig</name>
4745
<source>Config Quantize</source>
4746
<translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�n</translation>
4749
<source>Strength</source>
4750
<translation type="unfinished">Fuerza</translation>
4753
<source>Don´t Quantize</source>
4754
<translation type="unfinished">No cuantizes</translation>
4757
<source>Quant Len</source>
4758
<translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation>
4761
<source>MusE: Config Quantize</source>
4762
<translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�n</translation>
4766
<name>QuantDialog</name>
4768
<source>Display Quantize</source>
4769
<translation type="unfinished">Mostrar la cuantizaci�n</translation>
4772
<source>Position</source>
4773
<translation type="unfinished">Posici�n</translation>
4776
<source>Note Quantize</source>
4777
<translation type="unfinished">Cuantizar Nota</translation>
4780
<source>Rest Quantize</source>
4781
<translation type="unfinished">Cuantizar el resto</translation>
4785
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
4788
<source>Cancel</source>
4789
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
4793
<name>RhythmBase</name>
4795
<source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
4796
<translation type="unfinished">MusE: Generador de r�tmo aleatorio</translation>
4799
<source>Instrument Properties</source>
4800
<translation type="unfinished">Propiedades del instrumento</translation>
4803
<source>counts/bar</source>
4804
<translation type="unfinished">cuentar por barra</translation>
4807
<source>steps/count</source>
4808
<translation type="unfinished">pasos por cuenta</translation>
4811
<source># bars</source>
4812
<translation type="unfinished">n� barras</translation>
4815
<source>test</source>
4816
<translation type="unfinished">probar</translation>
4819
<source>contrib</source>
4820
<translation type="unfinished">contribuir</translation>
4823
<source>randomize</source>
4824
<translation type="unfinished">aleartorizar</translation>
4827
<source>Group 1</source>
4828
<translation type="unfinished">Grupo 1</translation>
4831
<source>Group 2</source>
4832
<translation type="unfinished">Grupo 2</translation>
4835
<source>Group 3</source>
4836
<translation type="unfinished">Grupo 3</translation>
4839
<source>Group 4</source>
4840
<translation type="unfinished">Grupo 4</translation>
4843
<source>Group 5</source>
4844
<translation type="unfinished">Grupo 5</translation>
4847
<source>listen</source>
4848
<translation type="unfinished">escuchar</translation>
4851
<source>Instrument</source>
4852
<translation type="unfinished">Instrumento</translation>
4855
<source>Group</source>
4856
<translation type="unfinished">Grupo</translation>
4859
<source>&New</source>
4860
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
4863
<source>create new entry</source>
4864
<translation type="unfinished">crear nueva entrada</translation>
4867
<source>pressing the New button you create a new entry
4868
in the MusE list of defined controllers</source>
4869
<translation type="unfinished">pulsando el bot�n Nuevo creas una entrada nueva
4870
en la lista de controles definidos por MusE</translation>
4873
<source>&Delete</source>
4874
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
4877
<source>delete selected entry</source>
4878
<translation type="unfinished">borra la entrada seleccionada</translation>
4882
<translation type="unfinished">Arriba</translation>
4885
<source>Down</source>
4886
<translation type="unfinished">Abajo</translation>
4889
<source>Instrument </source>
4890
<translation type="unfinished">Instrumento </translation>
4893
<source>steps/count </source>
4894
<translation type="unfinished">pasos por cuenta </translation>
4897
<source>list of defined controllers</source>
4898
<translation type="unfinished">Lista de controladores definidos</translation>
4901
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
4902
<translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
4905
<source>&File</source>
4906
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
4909
<source>&Edit</source>
4910
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
4913
<source>&Help</source>
4914
<translation type="unfinished">A&yuda</translation>
4917
<source>Tools</source>
4918
<translation type="unfinished">Herramientas</translation>
4921
<source>New</source>
4922
<translation type="unfinished">Nuevo</translation>
4925
<source>Open</source>
4926
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
4929
<source>&Open...</source>
4930
<translation type="unfinished">&Abrir...</translation>
4933
<source>Save</source>
4934
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
4937
<source>&Save</source>
4938
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
4941
<source>Save As</source>
4942
<translation type="unfinished">Guardar como</translation>
4945
<source>Save &As...</source>
4946
<translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation>
4949
<source>Print</source>
4950
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
4953
<source>&Print...</source>
4954
<translation type="unfinished">&Imprimir...</translation>
4957
<source>Exit</source>
4958
<translation type="unfinished">Salir</translation>
4961
<source>E&xit</source>
4962
<translation type="unfinished">&Salir</translation>
4965
<source>Undo</source>
4966
<translation type="unfinished">Deshacer</translation>
4969
<source>&Undo</source>
4970
<translation type="unfinished">&Deshacer</translation>
4973
<source>Redo</source>
4974
<translation type="unfinished">Rehacer</translation>
4977
<source>&Redo</source>
4978
<translation type="unfinished">&Rehacer</translation>
4981
<source>Cut</source>
4982
<translation type="unfinished">Cortar</translation>
4985
<source>&Cut</source>
4986
<translation type="unfinished">&Cortar</translation>
4989
<source>Copy</source>
4990
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
4993
<source>C&opy</source>
4994
<translation type="unfinished">C&opiar</translation>
4997
<source>Paste</source>
4998
<translation type="unfinished">Pegar</translation>
5001
<source>&Paste</source>
5002
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
5005
<source>Find</source>
5006
<translation type="unfinished">Buscar</translation>
5009
<source>&Find...</source>
5010
<translation type="unfinished">&Buscar...</translation>
5013
<source>Contents</source>
5014
<translation type="unfinished">Contenidos</translation>
5017
<source>&Contents...</source>
5018
<translation type="unfinished">&Contenidos...</translation>
5021
<source>Index</source>
5022
<translation type="unfinished">�ndice</translation>
5025
<source>&Index...</source>
5026
<translation type="unfinished">&Indice...</translation>
5029
<source>About</source>
5030
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
5033
<source>&About...</source>
5034
<translation type="unfinished">&Acerca de ...</translation>
5038
<name>RhythmGenerator</name>
5040
<source>Form3</source>
5041
<translation type="unfinished">Formulario3</translation>
5044
<source>Instrument Settings:</source>
5045
<translation type="unfinished">Configuraci�n de instrumento:</translation>
5048
<source>Instrument</source>
5049
<translation type="unfinished">Instrumento</translation>
5052
<source>Hi-Hat</source>
5053
<translation type="unfinished">Charli</translation>
5056
<source>add</source>
5057
<translation type="unfinished">a�adir</translation>
5060
<source>delete</source>
5061
<translation type="unfinished">borrar</translation>
5064
<source>steps/count</source>
5065
<translation type="unfinished">pasos/cuenta</translation>
5068
<source>count/bar</source>
5069
<translation type="unfinished">cuentas/comp�s</translation>
5072
<source># bars</source>
5073
<translation type="unfinished">n� compases</translation>
5076
<source>Group Settings:</source>
5077
<translation type="unfinished">Configuraci�n de grupo:</translation>
5080
<source>Group</source>
5081
<translation type="unfinished">Grupo</translation>
5084
<source>Group 1</source>
5085
<translation type="unfinished">Grupo 1</translation>
5088
<source>Group 2</source>
5089
<translation type="unfinished">Grupo 2</translation>
5092
<source>Group 3</source>
5093
<translation type="unfinished">Grupo 3</translation>
5096
<source>Group 4</source>
5097
<translation type="unfinished">Grupo 4</translation>
5100
<source>Group 5</source>
5101
<translation type="unfinished">Grupo 5</translation>
5104
<source>contrib</source>
5105
<translation type="unfinished">contrib</translation>
5108
<source>listen</source>
5109
<translation type="unfinished">escuchar</translation>
5112
<source>Randomize</source>
5113
<translation type="unfinished">aleatorizar</translation>
5116
<source>Rhythm Style:</source>
5117
<translation type="unfinished">Estilo de ritmo:</translation>
5120
<source>Clear</source>
5121
<translation type="unfinished">L�mpio</translation>
5124
<source>Open...</source>
5125
<translation type="unfinished">Abrir...</translation>
5128
<source>Save</source>
5129
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
5132
<source>Save as...</source>
5133
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
5136
<source>Generate</source>
5137
<translation type="unfinished">Generar</translation>
5140
<source>Close</source>
5141
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
5147
<source>&Config</source>
5148
<translation type="unfinished">&Configuraci�n</translation>
5151
<source>Page Settings</source>
5152
<translation type="unfinished">Configuraci�n de p�gina</translation>
5155
<source>Staff Settings</source>
5156
<translation type="unfinished">Configuraci�n de pentagrama</translation>
5159
<source>Background Pixmap</source>
5160
<translation type="unfinished">imagen de fondo</translation>
5163
<source>Palettes</source>
5164
<translation type="unfinished">Paletas</translation>
5167
<source>Dynamics</source>
5168
<translation type="unfinished">Din�micos</translation>
5171
<source>Print</source>
5172
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
5175
<source>Preview Print</source>
5176
<translation type="unfinished">Previsualizar la impresi�n</translation>
5179
<source>Lyrics</source>
5180
<translation type="unfinished">Letra</translation>
5183
<source>enter lyrics</source>
5184
<translation type="unfinished">escribe la letra</translation>
5187
<source>Text</source>
5188
<translation type="unfinished">Texto</translation>
5191
<source>enter text</source>
5192
<translation type="unfinished">escribe el texto</translation>
5195
<source>C7m</source>
5196
<translation type="unfinished">C7m</translation>
5199
<source>enter chord symbol</source>
5200
<translation type="unfinished">escribe el s�mbolo del acorde</translation>
5203
<source>to previous voice</source>
5204
<translation type="unfinished">al timbre anterior</translation>
5207
<source>to next voice</source>
5208
<translation type="unfinished">al timbre siguiente</translation>
5211
<source>flip stem direction</source>
5212
<translation type="unfinished">intercambia la direcci�n de la armadura</translation>
5215
<source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
5216
<translation type="unfinished">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
5219
<source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
5220
<translation type="unfinished">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
5223
<source>flip stem direction of selected notes</source>
5224
<translation type="unfinished">intercambia la direcci�n de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
5227
<source>StaffSettings</source>
5228
<translation type="unfinished">Configuraci�n de pentagrama</translation>
5231
<source>MusE: config wallpaper</source>
5232
<translation type="unfinished">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
5235
<source>Score</source>
5236
<translation type="unfinished">Partitura</translation>
5240
<name>ScoreConfig</name>
5242
<source>Staff Settings: </source>
5243
<translation type="unfinished">Configuraci�n de Pentagrama: </translation>
5246
<source>Track List</source>
5247
<translation type="unfinished">Lista de pistas</translation>
5250
<source>Key/Clef</source>
5251
<translation type="unfinished">Clave</translation>
5254
<source>Raster</source>
5255
<translation type="unfinished">Raster</translation>
5258
<source>Note Quantize</source>
5259
<translation type="unfinished">Cuantizaci�n de nota</translation>
5262
<source>Rest Quantize</source>
5263
<translation type="unfinished">Restaurar cuantizaci�n</translation>
5266
<source>Mode</source>
5267
<translation type="unfinished">Modo</translation>
5270
<source>Split System</source>
5271
<translation type="unfinished">Sistema partido</translation>
5274
<source>Splitpoint</source>
5275
<translation type="unfinished">punto de separaci�n</translation>
5279
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
5282
<source>Apply</source>
5283
<translation type="unfinished">Aplicar</translation>
5286
<source>Cancel</source>
5287
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
5290
<source>Upper Staff</source>
5291
<translation type="unfinished">Pentagrama superior</translation>
5294
<source>Lower Staff</source>
5295
<translation type="unfinished">Pentagrama inferior</translation>
5299
<name>ScrollScale</name>
5301
<source>next page</source>
5302
<translation type="unfinished">p�gina siguiente</translation>
5305
<source>previous page</source>
5306
<translation type="unfinished">p�gina anterior</translation>
5309
<source>current page number</source>
5310
<translation type="unfinished">numero de p�gina actual</translation>
5314
<name>SigScale</name>
5316
<source>signature scale</source>
5317
<translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation>
5321
<name>StkGuiBase</name>
5323
<source>MyDialog2</source>
5324
<translation type="unfinished">MiDialogo2</translation>
5327
<source>Voices</source>
5328
<translation type="unfinished">Voces</translation>
5331
<source>Edit</source>
5332
<translation type="unfinished">Editar</translation>
5336
<name>SynthConfigBase</name>
5338
<source>MusE: Soft Synth Configuration</source>
5339
<translation type="unfinished">MusE: Configuraci�n del Sintetizador virtual</translation>
5342
<source>Soft Synthesizer</source>
5343
<translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation>
5346
<source>File</source>
5347
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
5350
<source>Instances</source>
5351
<translation type="unfinished">Copias</translation>
5354
<source>Name</source>
5355
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
5358
<source>list of available software synthesizers</source>
5359
<translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
5362
<source>Add Instance</source>
5363
<translation type="unfinished">A�adir copia</translation>
5366
<source>Alsa Port</source>
5367
<translation type="unfinished">Puerto ALSA</translation>
5370
<source>Remove Instance</source>
5371
<translation type="unfinished">Quitar copia</translation>
5377
<source>Midi</source>
5378
<translation type="unfinished">MIDI</translation>
5381
<source>Drum</source>
5382
<translation type="unfinished">Percusi�n</translation>
5385
<source>Wave</source>
5386
<translation type="unfinished">Audio</translation>
5389
<source>Delete Track</source>
5390
<translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
5393
<source>Track Comment</source>
5394
<translation type="unfinished">Comentario de pista</translation>
5397
<source>Show Gui</source>
5398
<translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
5401
<source>Add Midi Track</source>
5402
<translation type="unfinished">A�adir pista MIDI</translation>
5405
<source>Add Drum Track</source>
5406
<translation type="unfinished">A�adir pista de percusi�n</translation>
5409
<source>Add Wave Track</source>
5410
<translation type="unfinished">A�adir pista de audio</translation>
5414
<name>TempoSig</name>
5416
<source>Tempo/Sig</source>
5417
<translation type="unfinished">tempo/firma</translation>
5421
<name>Toolbar1</name>
5423
<source>Solo</source>
5424
<translation type="unfinished">Solo</translation>
5427
<source>Snap</source>
5428
<translation type="unfinished">Snap</translation>
5431
<source>Quantize</source>
5432
<translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
5436
<translation type="unfinished">A</translation>
5439
<source>All Events</source>
5440
<translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
5443
<source>Looped Ev.</source>
5444
<translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
5447
<source>Selected Ev.</source>
5448
<translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
5451
<source>Looped+Sel.</source>
5452
<translation type="unfinished">Bucle + Selecci�n</translation>
5455
<source>Cursor</source>
5456
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
5460
<name>TrackComment</name>
5462
<source>MusE: Track Comment</source>
5463
<translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
5466
<source>Track Comment:</source>
5467
<translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
5471
<name>Transport</name>
5473
<source>Punch In</source>
5474
<translation type="unfinished">Pinchar</translation>
5477
<source>Loop</source>
5478
<translation type="unfinished">Bucle</translation>
5481
<source>Punch Out</source>
5482
<translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
5485
<source>Left Mark</source>
5486
<translation type="unfinished">Marca izquierda</translation>
5489
<source>Right Mark</source>
5490
<translation type="unfinished">Marca derecha</translation>
5493
<source>Overdub</source>
5494
<translation type="unfinished">A�adir</translation>
5497
<source>Replace</source>
5498
<translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
5501
<source>Rec Mode</source>
5502
<translation type="unfinished">Modo de grabaci�n</translation>
5505
<source>Normal</source>
5506
<translation type="unfinished">Normal</translation>
5509
<source>Mix</source>
5510
<translation type="unfinished">Mezcla</translation>
5513
<source>Cycle Rec</source>
5514
<translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�n</translation>
5517
<source>punchin</source>
5518
<translation type="unfinished">pinchar</translation>
5521
<source>loop</source>
5522
<translation type="unfinished">bucle</translation>
5525
<source>punchout</source>
5526
<translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
5529
<source>rewind to start</source>
5530
<translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation>
5533
<source>rewind</source>
5534
<translation type="unfinished">retroceder</translation>
5537
<source>forward</source>
5538
<translation type="unfinished">avanzar</translation>
5541
<source>stop</source>
5542
<translation type="unfinished">parar</translation>
5545
<source>play</source>
5546
<translation type="unfinished">reproducir</translation>
5549
<source>record</source>
5550
<translation type="unfinished">grabar</translation>
5554
<translation type="unfinished">AC</translation>
5557
<source>quantize during record</source>
5558
<translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�n</translation>
5561
<source>Click</source>
5562
<translation type="unfinished">Click</translation>
5565
<source>metronom click on/off</source>
5566
<translation type="unfinished">Click del metr�nomo encendido/apagado</translation>
5569
<source>Sync</source>
5570
<translation type="unfinished">Sinconizaci�n</translation>
5573
<source>external sync on/off</source>
5574
<translation type="unfinished">Sincronizaci�n externa encedida/apagada</translation>
5577
<source>Master</source>
5578
<translation type="unfinished">Maestro</translation>
5581
<source>use master track</source>
5582
<translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
5586
<name>TransposeDialogBase</name>
5588
<source>MusE: Midi Transpose</source>
5589
<translation type="unfinished">MusE: Transposici�n MIDI</translation>
5592
<source>Value</source>
5593
<translation type="unfinished">Valor</translation>
5596
<source>halftones</source>
5597
<translation type="unfinished">semitonos</translation>
5600
<source>Time</source>
5601
<translation type="unfinished">Tiempo</translation>
5604
<source>all</source>
5605
<translation type="unfinished">todo</translation>
5608
<source>between markers</source>
5609
<translation type="unfinished">entre marcadores</translation>
5612
<source>Parts</source>
5613
<translation type="unfinished">Partes</translation>
5616
<source>all in selected tracks</source>
5617
<translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation>
5621
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
5624
<source>Cancel</source>
5625
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
5629
<name>VAMGuiBase</name>
5631
<source>Virtual Analogue for MusE</source>
5632
<translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation>
5635
<source>LFO</source>
5636
<translation type="unfinished">LFO</translation>
5639
<source>Freq</source>
5640
<translation type="unfinished">Freq</translation>
5643
<source>Waveform</source>
5644
<translation type="unfinished">Tipo Onda</translation>
5647
<source>Sine</source>
5648
<translation type="unfinished">Seno</translation>
5651
<source>Pulse</source>
5652
<translation type="unfinished">Pulso</translation>
5655
<source>Saw</source>
5656
<translation type="unfinished">Sierra</translation>
5659
<source>Triangle</source>
5660
<translation type="unfinished">Tri�ngulo</translation>
5663
<source>Filter</source>
5664
<translation type="unfinished">Filtro</translation>
5667
<source>EnvMod</source>
5668
<translation type="unfinished">Modulaci�n de envolvente</translation>
5671
<source>Attack</source>
5672
<translation type="unfinished">Ataque</translation>
5675
<source>Decay</source>
5676
<translation type="unfinished">Decaimiento</translation>
5679
<source>Sustain</source>
5680
<translation type="unfinished">Sostenido</translation>
5683
<source>Release</source>
5684
<translation type="unfinished">Relajaci�n</translation>
5687
<source>Cutoff</source>
5688
<translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation>
5691
<source>Resonance</source>
5692
<translation type="unfinished">Resonancia</translation>
5695
<source>Invert</source>
5696
<translation type="unfinished">Invertir</translation>
5699
<source>KeyTrack</source>
5700
<translation type="unfinished">Seguir teclas</translation>
5703
<source>Presets</source>
5704
<translation type="unfinished">Plantillas</translation>
5707
<source>Set</source>
5708
<translation type="unfinished">Establecer</translation>
5711
<source>load preset list</source>
5712
<translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation>
5715
<source>save preset list</source>
5716
<translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation>
5719
<source>save preset list to a new file</source>
5720
<translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
5723
<source>delete preset</source>
5724
<translation type="unfinished">borrar plantilla</translation>
5727
<source>DCO 1</source>
5728
<translation type="unfinished">DCO 1</translation>
5731
<source>Pitch</source>
5732
<translation type="unfinished">Tono</translation>
5735
<source>Detune</source>
5736
<translation type="unfinished">Desafinaci�n</translation>
5739
<source>PWM</source>
5740
<translation type="unfinished">PWM</translation>
5744
<translation type="unfinished">FM</translation>
5748
<translation type="unfinished">PW</translation>
5751
<source>DCO 2</source>
5752
<translation type="unfinished">DCO 2</translation>
5756
<translation type="unfinished">Encendido</translation>
5758
<message encoding="UTF-8">
5759
<source>VAM 1.0beta2
5760
Virtual Analog for MusE
5763
Jotsif Lindman Hörnlund
5764
( jotsif@linux.nu )</source>
5765
<translation type="unfinished">VAM 1.0beta2
5766
Virtual Analog for MusE
5769
Jotsif Lindman Hörnlund
5770
( jotsif@linux.nu )</translation>
5774
<name>VelocityBase</name>
5776
<source>MusE: Modify Velocity</source>
5777
<translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
5780
<source>Range</source>
5781
<translation type="unfinished">Rango</translation>
5784
<source>All Events</source>
5785
<translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
5788
<source>Selected Events</source>
5789
<translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
5792
<source>Looped Events</source>
5793
<translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
5796
<source>Selected & Looped</source>
5797
<translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation>
5800
<source>Values</source>
5801
<translation type="unfinished">Valores</translation>
5804
<source>Rate:</source>
5805
<translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
5808
<source>Offset:</source>
5809
<translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
5813
<translation type="unfinished">%</translation>
5817
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
5820
<source>Cancel</source>
5821
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
5825
<name>WTScale</name>
5827
<source>bar scale</source>
5828
<translation type="unfinished">escala de compases</translation>
5832
<name>WaveEdit</name>
5834
<source>Normalize</source>
5835
<translation>Normalizar</translation>
5838
<source>weTools</source>
5839
<translation type="unfinished">Herramientas de Audio</translation>
5842
<source>Solo</source>
5843
<translation type="unfinished">Solo</translation>
5846
<source>Cursor</source>
5847
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
5850
<source>&File</source>
5851
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
5854
<source>Functions</source>
5855
<translation type="unfinished">Funciones</translation>
5859
<name>WaveTrackInfoBase</name>
5861
<source>MusE: TrackInfo</source>
5862
<translation type="unfinished">MusE: Informaci�n de pista</translation>
5865
<source>Track Info</source>
5866
<translation type="unfinished">Informaci�n de pista</translation>
5869
<source>Track Name</source>
5870
<translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
5873
<source>Output Route:</source>
5874
<translation type="unfinished">Ruta de salida:</translation>
5877
<source>Input Route:</source>
5878
<translation type="unfinished">Ruta de netrada:</translation>
5881
<source>Ports:</source>
5882
<translation type="unfinished">Puertos:</translation>
5885
<source>Mono</source>
5886
<translation type="unfinished">Mono</translation>
5889
<source>Stereo</source>
5890
<translation type="unfinished">Est�reo</translation>