~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/tomboy/edgy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ku.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2006-09-05 11:23:20 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060905112320-ssp0gynwvur3qxjy
Tags: 0.4.0-0ubuntu1
* New upstream release, finally without tintin:
  + Support building with Gtk# 2.
  + New Sticky Notes import plugin (Sanford Armstrong).
  + Note loading code cleanups (Sebastian Rittau).
  + Use Tango icons by default.
  + Allow icon theming.
  + Support TOMBOY_PATH environment variable.
  + Remove dbus-sharp dependency, require dbus 0.90.
  + Fix recursive HTML note export infinite loop.
  + Fix Preferences dialog modality.
  + Locale-friendly dates on printed note footer.
  + Update Galago plugin for 0.5 API.
  + Install Gnome URL handler for note://.
  + Improve ToC load time.
* debian/patches/01_tintin.patch:
  + Updated to only remove the missed easteregg code
* debian/patches/02_about_box.patch,
  debian/patches/03_dbus-soname.patch,
  debian/patches/04_dbus0.9.patch:
  + Dropped, merged upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kurdish translation for tomboy
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: tomboy\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:32+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:48+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:1
 
21
msgid "Default Plugins"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:2
 
25
msgid "Directory containing system-installed Plugins"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 
29
msgid "Accessories"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
 
33
msgid "Simple and easy to use note-taking"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
 
37
msgid "Tomboy Applet Factory"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
 
41
#: ../Tomboy/Applet.cs:136 ../Tomboy/Tray.cs:37
 
42
msgid "Tomboy Notes"
 
43
msgstr "Bernameya Notan Tomboy"
 
44
 
 
45
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/Applet.cs:179
 
46
msgid "_About Tomboy"
 
47
msgstr "_Li ser Tomboy"
 
48
 
 
49
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/Applet.cs:174
 
50
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
 
51
msgid "_Open Plugins Folder"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:169
 
55
msgid "_Preferences..."
 
56
msgstr "_Vebijêrk..."
 
57
 
 
58
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
 
59
msgid "Note-taker"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
 
63
msgid "Quick and handy note-taker"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
 
67
#, fuzzy
 
68
msgid "Create a new Note"
 
69
msgstr "Nota _nû biafirîne"
 
70
 
 
71
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
 
72
msgid "Custom Font Face"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
 
76
msgid "Enable WikiWord highlighting"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
 
80
msgid "Enable custom font"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
 
84
msgid "Enable global keybindings"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
 
88
msgid "Enable spellchecking"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
 
92
msgid ""
 
93
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 
94
"will create a note with that name."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
 
98
msgid "HTML Export Last Directory"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
 
102
msgid "HTML Export Linked Notes"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
 
106
msgid ""
 
107
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 
108
"font when displaying notes."
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
 
112
msgid ""
 
113
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 
114
"suggestions shown in the right-click menu."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 
118
msgid ""
 
119
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 
120
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
 
121
"available from any application."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
 
125
msgid ""
 
126
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 
127
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
 
131
msgid "Open Recent Changes"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
 
135
msgid "Open Search Dialog"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
 
139
#, fuzzy
 
140
msgid "Open Start Here"
 
141
msgstr "\"_Destpêk\" veke"
 
142
 
 
143
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
 
144
msgid "Set to TRUE to activate"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
 
148
msgid "Show applet menu"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 
152
msgid ""
 
153
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 
154
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
155
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
156
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
157
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
158
"for this action."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
 
162
msgid ""
 
163
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 
164
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
165
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
166
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
167
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
168
"action."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
 
172
msgid ""
 
173
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 
174
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
175
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
176
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
177
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
178
"action."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
 
182
msgid ""
 
183
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 
184
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
185
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
186
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
187
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
188
"for this action."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 
192
msgid ""
 
193
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 
194
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
195
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
196
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
197
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
198
"action."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 
202
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
 
206
msgid ""
 
207
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 
211
msgid ""
 
212
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 
213
"HTML plugin."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:15
 
217
msgid "Print"
 
218
msgstr "Çap bike"
 
219
 
 
220
#: ../libtomboy/gedit-print.c:240
 
221
msgid "Preparing pages..."
 
222
msgstr "Rûpel tên amade kirin..."
 
223
 
 
224
#: ../libtomboy/gedit-print.c:267
 
225
#, c-format
 
226
msgid "Rendering page %d of %d..."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../libtomboy/gedit-print.c:269
 
230
#, c-format
 
231
msgid "Printing page %d of %d..."
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../libtomboy/gedit-print.c:291
 
235
msgid "Print preview"
 
236
msgstr "Pêşdîtina çapê"
 
237
 
 
238
#: ../libtomboy/gedit-print.c:442
 
239
msgid "Page %N of %Q"
 
240
msgstr "Rûpela %N ji %Q"
 
241
 
 
242
#: ../libtomboy/gedit-print.c:444
 
243
#, c-format
 
244
msgid "%A %x, %X"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../Tomboy/Applet.cs:186
 
248
msgid "_Quit"
 
249
msgstr "_Derkeve"
 
250
 
 
251
#. Open the Start Here note
 
252
#: ../Tomboy/Note.cs:565 ../Tomboy/NoteManager.cs:107
 
253
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:115 ../Tomboy/Tomboy.cs:208 ../Tomboy/Tray.cs:123
 
254
#: ../Tomboy/Tray.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:385 ../Tomboy/XKeybinder.cs:259
 
255
msgid "Start Here"
 
256
msgstr "Destpêk"
 
257
 
 
258
#: ../Tomboy/Note.cs:810
 
259
msgid "Really delete this note?"
 
260
msgstr "Vê notê bi rastî rake?"
 
261
 
 
262
#: ../Tomboy/Note.cs:811
 
263
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:108
 
267
msgid "Welcome to Tomboy!"
 
268
msgstr "Li Tomboy bi xêr hatin!"
 
269
 
 
270
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:109
 
271
msgid ""
 
272
"Use this page as a Start Page for organizing your notes and keeping "
 
273
"unorganized ideas around."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:200
 
277
#, csharp-format
 
278
msgid "New Note {0}"
 
279
msgstr "Nota Nû {0}"
 
280
 
 
281
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:246
 
282
msgid "Describe your new note here."
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:364
 
286
msgid "_Link to New Note"
 
287
msgstr "_Girêdan bi Nota Nû re"
 
288
 
 
289
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:377
 
290
msgid "Te_xt"
 
291
msgstr "_Nivîs"
 
292
 
 
293
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:385
 
294
msgid "_Search"
 
295
msgstr "_Lê bigere"
 
296
 
 
297
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:399
 
298
msgid "Clos_e All Notes"
 
299
msgstr "_Hemû Notan Bigire"
 
300
 
 
301
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:409
 
302
msgid "_Close"
 
303
msgstr "_Bigire"
 
304
 
 
305
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:437
 
306
msgid "Search"
 
307
msgstr "Lê bigere"
 
308
 
 
309
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:438
 
310
msgid "Search your notes"
 
311
msgstr "Li notên xwe bigere"
 
312
 
 
313
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:450
 
314
msgid "Link"
 
315
msgstr "Girêdan"
 
316
 
 
317
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 
318
msgid "Link selected text to a new note"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:465
 
322
msgid "_Text"
 
323
msgstr "_Nivîs"
 
324
 
 
325
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 
326
msgid "Set properties of text"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
 
330
msgid "T_ools"
 
331
msgstr "_Amûr"
 
332
 
 
333
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 
334
msgid "Use tools on this note"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
 
338
msgid "Delete"
 
339
msgstr "Jê bibe"
 
340
 
 
341
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:488
 
342
msgid "Delete this note"
 
343
msgstr "Vê notê jê bibe"
 
344
 
 
345
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:545
 
346
msgid "_Search..."
 
347
msgstr "_Lê bigere..."
 
348
 
 
349
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:556 ../Tomboy/Search.cs:177
 
350
msgid "Find _Next"
 
351
msgstr "Ya _Piştre Bibîne"
 
352
 
 
353
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:569
 
354
msgid "Find _Previous"
 
355
msgstr "Ya _Berê Bibîne"
 
356
 
 
357
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:653
 
358
msgid "Cannot create note"
 
359
msgstr "Nikarî not biafirîne"
 
360
 
 
361
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:746
 
362
msgid "_Bold"
 
363
msgstr "_Qalind"
 
364
 
 
365
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
 
366
msgid "_Italic"
 
367
msgstr "_Xwar"
 
368
 
 
369
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:770
 
370
msgid "_Strikeout"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:782
 
374
msgid "_Highlight"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:795
 
378
msgid "Font Size"
 
379
msgstr "Mezinahiya Curenivîsê"
 
380
 
 
381
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:798
 
382
msgid "_Normal"
 
383
msgstr "_Asayî"
 
384
 
 
385
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:805
 
386
msgid "Hu_ge"
 
387
msgstr "_Gelek mezin"
 
388
 
 
389
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:813
 
390
msgid "_Large"
 
391
msgstr "_Mezin"
 
392
 
 
393
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:821
 
394
msgid "S_mall"
 
395
msgstr "Bi_çûk"
 
396
 
 
397
#: ../Tomboy/Preferences.cs:120
 
398
msgid "Tomboy Preferences"
 
399
msgstr "Vebijêrkên Tomboy"
 
400
 
 
401
#: ../Tomboy/Preferences.cs:134
 
402
msgid "Editing"
 
403
msgstr "Guherandin"
 
404
 
 
405
#: ../Tomboy/Preferences.cs:137
 
406
msgid "Hotkeys"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. Spell checking...
 
410
#: ../Tomboy/Preferences.cs:177
 
411
msgid "_Spell check while typing"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
 
415
msgid ""
 
416
"Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions "
 
417
"shown in the right-click menu."
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. WikiWords...
 
421
#: ../Tomboy/Preferences.cs:193
 
422
msgid "Highlight _WikiWords"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../Tomboy/Preferences.cs:200
 
426
msgid ""
 
427
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 
428
"word will create a note with that name."
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#. Custom font...
 
432
#: ../Tomboy/Preferences.cs:209
 
433
msgid "Use custom _font"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. Hotkeys...
 
437
#: ../Tomboy/Preferences.cs:279
 
438
msgid "Listen for _Hotkeys"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../Tomboy/Preferences.cs:287
 
442
msgid ""
 
443
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 
444
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
 
445
"Alt&gt;N</b>"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. Show notes menu keybinding...
 
449
#: ../Tomboy/Preferences.cs:307
 
450
msgid "Show notes _menu"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. Open Start Here keybinding...
 
454
#: ../Tomboy/Preferences.cs:323
 
455
msgid "Open \"_Start Here\""
 
456
msgstr "\"_Destpêk\" veke"
 
457
 
 
458
#. Create new note keybinding...
 
459
#: ../Tomboy/Preferences.cs:339
 
460
msgid "Create _new note"
 
461
msgstr "Nota _nû biafirîne"
 
462
 
 
463
#. Search dialog keybinding...
 
464
#: ../Tomboy/Preferences.cs:355
 
465
msgid "S_earch notes"
 
466
msgstr "Li notan bi_gerîne"
 
467
 
 
468
#: ../Tomboy/Preferences.cs:417
 
469
msgid "Choose Note Font"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:37
 
473
msgid "Table of Contents"
 
474
msgstr "Tabloya naverokê"
 
475
 
 
476
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:51
 
477
msgid ""
 
478
"<b>Table of Contents</b> lists all your notes.\n"
 
479
"Double click to open a note."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:151
 
483
msgid "Note"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:167
 
487
msgid "Last Changed"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:211
 
491
#, csharp-format
 
492
msgid "Total: {0} note"
 
493
msgid_plural "Total: {0} notes"
 
494
msgstr[0] ""
 
495
msgstr[1] ""
 
496
 
 
497
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:261
 
498
#, csharp-format
 
499
msgid "Today, {0}"
 
500
msgstr "Îro, {0}"
 
501
 
 
502
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:264
 
503
#, csharp-format
 
504
msgid "Yesterday, {0}"
 
505
msgstr "Do, {0}"
 
506
 
 
507
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:267
 
508
#, csharp-format
 
509
msgid "{0} days ago, {1}"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:271
 
513
msgid "MMMM d, h:mm tt"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:273
 
517
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../Tomboy/Search.cs:87 ../Tomboy/Search.cs:489
 
521
msgid "Search All Notes"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../Tomboy/Search.cs:88 ../Tomboy/Search.cs:493
 
525
msgid "Search Note"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../Tomboy/Search.cs:110
 
529
msgid "_Find:"
 
530
msgstr "_Bibîne:"
 
531
 
 
532
#: ../Tomboy/Search.cs:114
 
533
msgid "Search _All Notes"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../Tomboy/Search.cs:120
 
537
msgid "Case _Sensitive"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../Tomboy/Search.cs:165
 
541
msgid "_Previous"
 
542
msgstr "P_aş"
 
543
 
 
544
#: ../Tomboy/Search.cs:250
 
545
msgid "Search _Results"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../Tomboy/Search.cs:732
 
549
#, csharp-format
 
550
msgid "({0} match)"
 
551
msgid_plural "({0} matches)"
 
552
msgstr[0] ""
 
553
msgstr[1] ""
 
554
 
 
555
#. title
 
556
#: ../Tomboy/Search.cs:750
 
557
msgid "No notes found"
 
558
msgstr "Not nehat dîtin"
 
559
 
 
560
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:132
 
561
msgid ""
 
562
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 
563
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
 
564
"\n"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:144
 
568
msgid ""
 
569
"Usage:\n"
 
570
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
571
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
572
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:153
 
576
msgid ""
 
577
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 
578
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
 
579
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
 
580
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
 
581
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:162
 
585
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:170
 
589
#, csharp-format
 
590
msgid "Version {0}"
 
591
msgstr "Guhertoya {0}"
 
592
 
 
593
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:228
 
594
#, csharp-format
 
595
msgid ""
 
596
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
 
597
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
 
598
"D-BUS remote control disabled."
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#. initial newline
 
602
#: ../Tomboy/Tray.cs:82
 
603
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../Tomboy/Tray.cs:145
 
607
msgid "Create _New Note"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../Tomboy/Tray.cs:192
 
611
msgid "_Table of Contents"
 
612
msgstr "_Tabloya Naverokê"
 
613
 
 
614
#: ../Tomboy/Tray.cs:202
 
615
msgid "_Search Notes..."
 
616
msgstr "Li Notan Bi_gerîne..."
 
617
 
 
618
#: ../Tomboy/Tray.cs:220
 
619
msgid " (new)"
 
620
msgstr " (nû)"
 
621
 
 
622
#: ../Tomboy/Tray.cs:258
 
623
msgid "Cannot create new note"
 
624
msgstr "Nota nû nayê afirandin"
 
625
 
 
626
#: ../Tomboy/Tray.cs:317
 
627
msgid "translator-credits"
 
628
msgstr "Erdal Ronahî / Koma PCKurd.net"
 
629
 
 
630
#: ../Tomboy/Tray.cs:326
 
631
msgid "Copyright © 2004-2006 Alex Graveley"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../Tomboy/Tray.cs:327
 
635
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../Tomboy/Tray.cs:330
 
639
msgid "Homepage & Donations"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../Tomboy/Watchers.cs:137
 
643
#, csharp-format
 
644
msgid "(Untitled {0})"
 
645
msgstr "(Bênav {0})"
 
646
 
 
647
#: ../Tomboy/Watchers.cs:169
 
648
#, csharp-format
 
649
msgid ""
 
650
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
 
651
"for this note before continuing."
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../Tomboy/Watchers.cs:181
 
655
msgid "Note title taken"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../Tomboy/Watchers.cs:386
 
659
msgid "Cannot open location"
 
660
msgstr "Cih nayê vekirin"
 
661
 
 
662
#: ../Tomboy/Watchers.cs:480
 
663
msgid "_Copy Link Address"
 
664
msgstr "Navnîşana _girêdanê ji ber bigire"
 
665
 
 
666
#: ../Tomboy/Watchers.cs:485
 
667
msgid "_Open Link"
 
668
msgstr "Girêdanê _Veke"
 
669
 
 
670
#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:264
 
671
msgid "Cannot open email"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:47
 
675
msgid "Export to HTML"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:201
 
679
msgid "Destination for HTML Export"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:206
 
683
msgid "Export linked notes"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../Tomboy/Plugins/FixedWidth.cs:34
 
687
msgid "_Fixed Width"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:235
 
691
#, csharp-format
 
692
msgid "Cannot contact '{0}'"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:238
 
696
#, csharp-format
 
697
msgid "Error running gaim-remote: {0}"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:13
 
701
msgid "NotD: "
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:14
 
705
msgid "NotD: Template"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. Format: "NotD: Friday, July 01 2005"
 
709
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:19
 
710
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:40
 
714
msgid "Tasks"
 
715
msgstr "Peywir"
 
716
 
 
717
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:41
 
718
msgid "Appointments"
 
719
msgstr "Randevû"
 
720
 
 
721
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:177
 
722
msgid "Create Note of the Day"
 
723
msgstr "Nota Rojê Biafirîne"
 
724
 
 
725
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:28
 
726
msgid "Import from Sticky Notes"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:64
 
730
#, fuzzy
 
731
msgid "No Sticky Notes found"
 
732
msgstr "Not nehat dîtin"
 
733
 
 
734
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:65
 
735
#, csharp-format
 
736
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:74
 
740
msgid "Sticky Notes import completed"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:75
 
744
#, csharp-format
 
745
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:97
 
749
#, fuzzy
 
750
msgid "Untitled"
 
751
msgstr "(Bênav {0})"
 
752
 
 
753
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:125
 
754
msgid "Sticky Note: "
 
755
msgstr ""