1
# Kurdish translation for tomboy
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9
"Project-Id-Version: tomboy\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:32+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:48+0000\n"
13
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
20
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:1
21
msgid "Default Plugins"
24
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:2
25
msgid "Directory containing system-installed Plugins"
28
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
32
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
33
msgid "Simple and easy to use note-taking"
36
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
37
msgid "Tomboy Applet Factory"
40
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
41
#: ../Tomboy/Applet.cs:136 ../Tomboy/Tray.cs:37
43
msgstr "Bernameya Notan Tomboy"
45
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/Applet.cs:179
47
msgstr "_Li ser Tomboy"
49
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/Applet.cs:174
50
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
51
msgid "_Open Plugins Folder"
54
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:169
55
msgid "_Preferences..."
58
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
62
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
63
msgid "Quick and handy note-taker"
66
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
68
msgid "Create a new Note"
69
msgstr "Nota _nû biafirîne"
71
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
72
msgid "Custom Font Face"
75
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
76
msgid "Enable WikiWord highlighting"
79
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
80
msgid "Enable custom font"
83
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
84
msgid "Enable global keybindings"
87
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
88
msgid "Enable spellchecking"
91
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
93
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
94
"will create a note with that name."
97
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
98
msgid "HTML Export Last Directory"
101
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
102
msgid "HTML Export Linked Notes"
105
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
107
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
108
"font when displaying notes."
111
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
113
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
114
"suggestions shown in the right-click menu."
117
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
119
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
120
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
121
"available from any application."
124
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
126
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
127
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
131
msgid "Open Recent Changes"
134
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
135
msgid "Open Search Dialog"
138
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
140
msgid "Open Start Here"
141
msgstr "\"_Destpêk\" veke"
143
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
144
msgid "Set to TRUE to activate"
147
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
148
msgid "Show applet menu"
151
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
153
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
154
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
155
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
156
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
157
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
161
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
163
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
164
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
165
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
166
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
167
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
171
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
173
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
174
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
175
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
176
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
177
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
181
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
183
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
184
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
185
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
186
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
187
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
191
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
193
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
194
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
195
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
196
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
197
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
201
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
202
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
205
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
207
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
210
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
212
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
216
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:15
220
#: ../libtomboy/gedit-print.c:240
221
msgid "Preparing pages..."
222
msgstr "Rûpel tên amade kirin..."
224
#: ../libtomboy/gedit-print.c:267
226
msgid "Rendering page %d of %d..."
229
#: ../libtomboy/gedit-print.c:269
231
msgid "Printing page %d of %d..."
234
#: ../libtomboy/gedit-print.c:291
235
msgid "Print preview"
236
msgstr "Pêşdîtina çapê"
238
#: ../libtomboy/gedit-print.c:442
239
msgid "Page %N of %Q"
240
msgstr "Rûpela %N ji %Q"
242
#: ../libtomboy/gedit-print.c:444
247
#: ../Tomboy/Applet.cs:186
251
#. Open the Start Here note
252
#: ../Tomboy/Note.cs:565 ../Tomboy/NoteManager.cs:107
253
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:115 ../Tomboy/Tomboy.cs:208 ../Tomboy/Tray.cs:123
254
#: ../Tomboy/Tray.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:385 ../Tomboy/XKeybinder.cs:259
258
#: ../Tomboy/Note.cs:810
259
msgid "Really delete this note?"
260
msgstr "Vê notê bi rastî rake?"
262
#: ../Tomboy/Note.cs:811
263
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
266
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:108
267
msgid "Welcome to Tomboy!"
268
msgstr "Li Tomboy bi xêr hatin!"
270
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:109
272
"Use this page as a Start Page for organizing your notes and keeping "
273
"unorganized ideas around."
276
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:200
281
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:246
282
msgid "Describe your new note here."
285
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:364
286
msgid "_Link to New Note"
287
msgstr "_Girêdan bi Nota Nû re"
289
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:377
293
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:385
297
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:399
298
msgid "Clos_e All Notes"
299
msgstr "_Hemû Notan Bigire"
301
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:409
305
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:437
309
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:438
310
msgid "Search your notes"
311
msgstr "Li notên xwe bigere"
313
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:450
317
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
318
msgid "Link selected text to a new note"
321
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:465
325
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
326
msgid "Set properties of text"
329
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
333
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
334
msgid "Use tools on this note"
337
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
341
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:488
342
msgid "Delete this note"
343
msgstr "Vê notê jê bibe"
345
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:545
347
msgstr "_Lê bigere..."
349
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:556 ../Tomboy/Search.cs:177
351
msgstr "Ya _Piştre Bibîne"
353
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:569
354
msgid "Find _Previous"
355
msgstr "Ya _Berê Bibîne"
357
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:653
358
msgid "Cannot create note"
359
msgstr "Nikarî not biafirîne"
361
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:746
365
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
369
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:770
373
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:782
377
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:795
379
msgstr "Mezinahiya Curenivîsê"
381
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:798
385
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:805
387
msgstr "_Gelek mezin"
389
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:813
393
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:821
397
#: ../Tomboy/Preferences.cs:120
398
msgid "Tomboy Preferences"
399
msgstr "Vebijêrkên Tomboy"
401
#: ../Tomboy/Preferences.cs:134
405
#: ../Tomboy/Preferences.cs:137
410
#: ../Tomboy/Preferences.cs:177
411
msgid "_Spell check while typing"
414
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
416
"Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions "
417
"shown in the right-click menu."
421
#: ../Tomboy/Preferences.cs:193
422
msgid "Highlight _WikiWords"
425
#: ../Tomboy/Preferences.cs:200
427
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
428
"word will create a note with that name."
432
#: ../Tomboy/Preferences.cs:209
433
msgid "Use custom _font"
437
#: ../Tomboy/Preferences.cs:279
438
msgid "Listen for _Hotkeys"
441
#: ../Tomboy/Preferences.cs:287
443
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
444
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
448
#. Show notes menu keybinding...
449
#: ../Tomboy/Preferences.cs:307
450
msgid "Show notes _menu"
453
#. Open Start Here keybinding...
454
#: ../Tomboy/Preferences.cs:323
455
msgid "Open \"_Start Here\""
456
msgstr "\"_Destpêk\" veke"
458
#. Create new note keybinding...
459
#: ../Tomboy/Preferences.cs:339
460
msgid "Create _new note"
461
msgstr "Nota _nû biafirîne"
463
#. Search dialog keybinding...
464
#: ../Tomboy/Preferences.cs:355
465
msgid "S_earch notes"
466
msgstr "Li notan bi_gerîne"
468
#: ../Tomboy/Preferences.cs:417
469
msgid "Choose Note Font"
472
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:37
473
msgid "Table of Contents"
474
msgstr "Tabloya naverokê"
476
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:51
478
"<b>Table of Contents</b> lists all your notes.\n"
479
"Double click to open a note."
482
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:151
486
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:167
490
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:211
492
msgid "Total: {0} note"
493
msgid_plural "Total: {0} notes"
497
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:261
502
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:264
504
msgid "Yesterday, {0}"
507
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:267
509
msgid "{0} days ago, {1}"
512
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:271
513
msgid "MMMM d, h:mm tt"
516
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:273
517
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
520
#: ../Tomboy/Search.cs:87 ../Tomboy/Search.cs:489
521
msgid "Search All Notes"
524
#: ../Tomboy/Search.cs:88 ../Tomboy/Search.cs:493
528
#: ../Tomboy/Search.cs:110
532
#: ../Tomboy/Search.cs:114
533
msgid "Search _All Notes"
536
#: ../Tomboy/Search.cs:120
537
msgid "Case _Sensitive"
540
#: ../Tomboy/Search.cs:165
544
#: ../Tomboy/Search.cs:250
545
msgid "Search _Results"
548
#: ../Tomboy/Search.cs:732
551
msgid_plural "({0} matches)"
556
#: ../Tomboy/Search.cs:750
557
msgid "No notes found"
558
msgstr "Not nehat dîtin"
560
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:132
562
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
563
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
567
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:144
570
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
571
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
572
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
575
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:153
577
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
578
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
579
" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
580
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
581
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
584
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:162
585
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
588
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:170
591
msgstr "Guhertoya {0}"
593
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:228
596
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
597
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
598
"D-BUS remote control disabled."
602
#: ../Tomboy/Tray.cs:82
603
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
606
#: ../Tomboy/Tray.cs:145
607
msgid "Create _New Note"
610
#: ../Tomboy/Tray.cs:192
611
msgid "_Table of Contents"
612
msgstr "_Tabloya Naverokê"
614
#: ../Tomboy/Tray.cs:202
615
msgid "_Search Notes..."
616
msgstr "Li Notan Bi_gerîne..."
618
#: ../Tomboy/Tray.cs:220
622
#: ../Tomboy/Tray.cs:258
623
msgid "Cannot create new note"
624
msgstr "Nota nû nayê afirandin"
626
#: ../Tomboy/Tray.cs:317
627
msgid "translator-credits"
628
msgstr "Erdal Ronahî / Koma PCKurd.net"
630
#: ../Tomboy/Tray.cs:326
631
msgid "Copyright © 2004-2006 Alex Graveley"
634
#: ../Tomboy/Tray.cs:327
635
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
638
#: ../Tomboy/Tray.cs:330
639
msgid "Homepage & Donations"
642
#: ../Tomboy/Watchers.cs:137
644
msgid "(Untitled {0})"
647
#: ../Tomboy/Watchers.cs:169
650
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
651
"for this note before continuing."
654
#: ../Tomboy/Watchers.cs:181
655
msgid "Note title taken"
658
#: ../Tomboy/Watchers.cs:386
659
msgid "Cannot open location"
660
msgstr "Cih nayê vekirin"
662
#: ../Tomboy/Watchers.cs:480
663
msgid "_Copy Link Address"
664
msgstr "Navnîşana _girêdanê ji ber bigire"
666
#: ../Tomboy/Watchers.cs:485
668
msgstr "Girêdanê _Veke"
670
#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:264
671
msgid "Cannot open email"
674
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:47
675
msgid "Export to HTML"
678
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:201
679
msgid "Destination for HTML Export"
682
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:206
683
msgid "Export linked notes"
686
#: ../Tomboy/Plugins/FixedWidth.cs:34
690
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:235
692
msgid "Cannot contact '{0}'"
695
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:238
697
msgid "Error running gaim-remote: {0}"
700
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:13
704
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:14
705
msgid "NotD: Template"
708
#. Format: "NotD: Friday, July 01 2005"
709
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:19
710
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
713
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:40
717
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:41
721
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:177
722
msgid "Create Note of the Day"
723
msgstr "Nota Rojê Biafirîne"
725
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:28
726
msgid "Import from Sticky Notes"
729
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:64
731
msgid "No Sticky Notes found"
732
msgstr "Not nehat dîtin"
734
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:65
736
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
739
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:74
740
msgid "Sticky Notes import completed"
743
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:75
745
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
748
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:97
753
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:125
754
msgid "Sticky Note: "