46
42
"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
47
43
"You must book each meeting separately."
49
#: calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1735
45
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2022
51
47
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
52
48
msgstr "The resource '%s' is busy during the selected time period."
54
#: camel/camel-exchange-folder.c:220
55
msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
56
msgstr "Can only expunge in Deleted Items folder"
50
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:222
51
msgid "You cannot expunge in offline mode."
52
msgstr "You cannot expunge in offline mode."
58
#: camel/camel-exchange-folder.c:244
54
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:253
60
56
msgstr "No Subject"
62
#: camel/camel-exchange-folder.c:598
58
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:407
59
msgid "This message is not available in offline mode."
60
msgstr "This message is not available in offline mode."
62
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:642
63
63
msgid "Moving messages"
64
64
msgstr "Moving messages"
66
#: camel/camel-exchange-folder.c:599
66
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:643
67
67
msgid "Copying messages"
68
68
msgstr "Copying messages"
70
#: camel/camel-exchange-folder.c:930
70
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1014
72
72
msgid "Could not create directory %s: %s"
73
73
msgstr "Could not create directory %s: %s"
75
#: camel/camel-exchange-folder.c:940
75
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1024
77
77
msgid "Could not load summary for %s"
78
78
msgstr "Could not load summary for %s"
80
#: camel/camel-exchange-folder.c:948
80
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1032
82
82
msgid "Could not create cache for %s"
83
83
msgstr "Could not create cache for %s"
85
#: camel/camel-exchange-folder.c:958
85
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1042
87
87
msgid "Could not create journal for %s"
88
88
msgstr "Could not create journal for %s"
90
#: camel/camel-exchange-folder.c:998
90
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1087
91
91
msgid "Scanning for changed messages"
92
92
msgstr "Scanning for changed messages"
94
#: camel/camel-exchange-folder.c:1022
94
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1113
95
95
msgid "Fetching summary information for new messages"
96
96
msgstr "Fetching summary information for new messages"
98
#: camel/camel-exchange-journal.c:279
98
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:339
99
99
msgid "No folder name found\n"
100
100
msgstr "No folder name found\n"
102
#: camel/camel-exchange-journal.c:342
102
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:372
103
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2549
104
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2593
105
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2628
106
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2655
107
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2708
108
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2730
109
msgid "Folder doesn't exist"
110
msgstr "Folder doesn't exist"
112
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:436
103
113
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
104
114
msgstr "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
106
#: camel/camel-exchange-journal.c:358
116
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:452
108
118
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
109
119
msgstr "Cannot append message in offline mode: %s"
111
121
#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
122
#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
112
123
#. translation (or not at all)
113
#: camel/camel-exchange-provider.c:46
124
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:44
114
125
msgid "Windows User_name:"
115
126
msgstr "Windows User_name:"
117
128
#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
118
#: camel/camel-exchange-provider.c:51
129
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:49
119
130
msgid "Global Address List / Active Directory"
120
131
msgstr "Global Address List / Active Directory"
122
133
#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
123
#: camel/camel-exchange-provider.c:55
124
msgid "Global Catalog server name:"
125
msgstr "Global Catalogue server name:"
134
#. technical term and may not have translations?
135
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
136
msgid "_Global Catalog server name:"
137
msgstr "_Global Catalogue server name:"
127
#: camel/camel-exchange-provider.c:57
139
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:55
129
msgid "Limit number of GAL responses: %s"
130
msgstr "Limit number of GAL responses: %s"
141
msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
142
msgstr "_Limit number of GAL responses: %s"
132
#: camel/camel-exchange-provider.c:60
144
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:58
136
#: camel/camel-exchange-provider.c:62
148
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
138
msgid "Password Expiry Warning period: %s"
139
msgstr "Password Expiry Warning period: %s"
150
msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
151
msgstr "_Password Expiry Warning period: %s"
141
#: camel/camel-exchange-provider.c:64
142
msgid "Automatically synchronize account locally"
143
msgstr "Automatically synchronise account locally"
153
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
154
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
155
msgstr "Automatically synchroni_se account locally"
145
157
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
146
#: camel/camel-exchange-provider.c:68
147
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
148
msgstr "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
150
#: camel/camel-exchange-provider.c:70
151
msgid "Check new messages for Junk contents"
152
msgstr "Check new messages for Junk contents"
154
#: camel/camel-exchange-provider.c:72
155
msgid "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
156
msgstr "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
158
#: camel/camel-exchange-provider.c:88
158
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:65
159
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
160
msgstr "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
162
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:67
163
msgid "Check new messages for _Junk contents"
164
msgstr "Check new messages for _Junk contents"
166
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:69
167
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
168
msgstr "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
170
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:79
159
171
msgid "Microsoft Exchange"
160
172
msgstr "Microsoft Exchange"
162
#: camel/camel-exchange-provider.c:90
174
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:81
163
175
msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
164
176
msgstr "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
166
178
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
167
#: camel/camel-exchange-provider.c:106
179
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
168
180
msgid "Secure Password"
169
181
msgstr "Secure Password"
171
183
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
172
#: camel/camel-exchange-provider.c:109
184
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
173
185
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
174
186
msgstr "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
176
#: camel/camel-exchange-provider.c:117
188
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:108
177
189
msgid "Plaintext Password"
178
190
msgstr "Plaintext Password"
180
#: camel/camel-exchange-provider.c:119
192
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:110
181
193
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
182
194
msgstr "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
184
#: camel/camel-exchange-store.c:260
196
#: ../camel/camel-exchange-store.c:309
186
198
msgid "Exchange server %s"
187
199
msgstr "Exchange server %s"
189
#: camel/camel-exchange-store.c:263
201
#: ../camel/camel-exchange-store.c:312
191
203
msgid "Exchange account for %s on %s"
192
204
msgstr "Exchange account for %s on %s"
194
#: camel/camel-exchange-store.c:290
206
#: ../camel/camel-exchange-store.c:353
208
msgid "%sEnter password for %s"
209
msgstr "%sEnter password for %s"
211
#: ../camel/camel-exchange-store.c:404
195
212
msgid "Evolution Exchange backend process"
196
213
msgstr "Evolution Exchange backend process"
198
#: camel/camel-exchange-store.c:352
215
#: ../camel/camel-exchange-store.c:445
217
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
220
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
223
#: ../camel/camel-exchange-store.c:487
200
225
msgid "No such folder %s"
201
226
msgstr "No such folder %s"
203
#: camel/camel-exchange-store.c:480
228
#: ../camel/camel-exchange-store.c:564
229
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
230
msgstr "Cannot subscribe folder in offline mode."
232
#: ../camel/camel-exchange-store.c:581
233
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
234
msgstr "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
236
#: ../camel/camel-exchange-store.c:696
204
237
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
205
238
msgstr "Cannot get folder info in offline mode."
207
#: camel/camel-exchange-store.c:542
240
#: ../camel/camel-exchange-store.c:767
208
241
msgid "Cannot create folder in offline mode."
209
242
msgstr "Cannot create folder in offline mode."
211
#: camel/camel-exchange-store.c:569
244
#: ../camel/camel-exchange-store.c:794
212
245
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
213
246
msgstr "Cannot delete folder in offline mode."
215
#: camel/camel-exchange-store.c:585
248
#: ../camel/camel-exchange-store.c:810
216
249
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
217
250
msgstr "Cannot rename folder in offline mode."
219
#: camel/camel-exchange-transport.c:110
252
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:110
220
253
msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
221
254
msgstr "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
223
#: camel/camel-exchange-transport.c:121
256
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:121
224
257
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
225
258
msgstr "Cannot send message: one or more invalid recipients"
227
#: camel/camel-exchange-transport.c:131
260
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:131
228
261
msgid "Could not find 'From' address in message"
229
262
msgstr "Could not find 'From' address in message"
231
#: camel/camel-stub.c:134
264
#: ../camel/camel-stub.c:152
233
266
msgid "Could not create socket: %s"
234
267
msgstr "Could not create socket: %s"
236
#: camel/camel-stub.c:149
269
#: ../camel/camel-stub.c:170
271
msgid "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
272
msgstr "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
274
#: ../camel/camel-stub.c:175
238
276
msgid "Could not connect to %s: %s"
239
277
msgstr "Could not connect to %s: %s"
241
#: camel/camel-stub.c:179
279
#: ../camel/camel-stub.c:205
243
281
msgid "Path too long: %s"
244
282
msgstr "Path too long: %s"
246
#: camel/camel-stub.c:205
284
#: ../camel/camel-stub.c:231
248
286
msgid "Could not start status thread: %s"
249
287
msgstr "Could not start status thread: %s"
251
#: camel/camel-stub.c:457
289
#: ../camel/camel-stub.c:485
253
291
msgid "Lost connection to %s"
254
292
msgstr "Lost connection to %s"
256
#: camel/camel-stub.c:461
294
#: ../camel/camel-stub.c:489
258
296
msgid "Error communicating with %s: %s"
259
297
msgstr "Error communicating with %s: %s"
261
#: lib/e2k-autoconfig.c:1426
262
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:224
265
"Could not connect to the Exchange server.\n"
266
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
268
"Could not connect to the Exchange server.\n"
269
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
271
#: lib/e2k-autoconfig.c:1435
272
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:232
274
"Could not locate Exchange server.\n"
275
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
277
"Could not locate Exchange server.\n"
278
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
280
#: lib/e2k-autoconfig.c:1445
281
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:241
283
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
284
"Make sure the username and password are correct and try again."
286
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
287
"Make sure the username and password are correct and try again."
289
#: lib/e2k-autoconfig.c:1453
290
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:248
293
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
294
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
296
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
298
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
299
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
301
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
303
#: lib/e2k-autoconfig.c:1466
304
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:260
306
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
307
"Make sure the URL is correct and try again."
309
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
310
"Make sure the URL is correct and try again."
312
#: lib/e2k-autoconfig.c:1474
314
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
316
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:\n"
317
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328.html "
319
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
321
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:\n"
322
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328.html "
324
#: lib/e2k-autoconfig.c:1490
325
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
326
msgid "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
327
msgstr "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
329
#: lib/e2k-autoconfig.c:1499
330
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:301
331
msgid "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
332
msgstr "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
334
#: lib/e2k-autoconfig.c:1524
336
msgid "Enter password for %s"
337
msgstr "Enter password for %s"
339
#: lib/e2k-autoconfig.c:1525
340
#: storage/exchange-account.c:859
341
msgid "Enter password"
342
msgstr "Enter password"
344
#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
345
#: lib/e2k-security-descriptor.c:847
349
#: lib/e2k-security-descriptor.c:857
350
msgid "Publishing Editor"
351
msgstr "Publishing Editor"
353
#: lib/e2k-security-descriptor.c:865
357
#: lib/e2k-security-descriptor.c:872
358
msgid "Publishing Author"
359
msgstr "Publishing Author"
361
#: lib/e2k-security-descriptor.c:878
365
#: lib/e2k-security-descriptor.c:883
366
msgid "Non-editing Author"
367
msgstr "Non-editing Author"
369
#: lib/e2k-security-descriptor.c:887
373
#: lib/e2k-security-descriptor.c:889
377
#: lib/e2k-security-descriptor.c:891
378
#: storage/exchange-delegates.glade.h:7
382
#: lib/e2k-security-descriptor.c:906
383
#: storage/exchange-delegates-user.c:144
387
#: lib/e2k-user-dialog.c:144
391
#: lib/e2k-user-dialog.c:182
392
msgid "Addressbook..."
393
msgstr "Addressbook..."
395
#: mail/mail-stub-exchange.c:231
299
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:257
300
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:755
396
301
msgid "No such folder"
397
302
msgstr "No such folder"
399
#: mail/mail-stub-exchange.c:248
400
#: mail/mail-stub-exchange.c:2309
401
#: mail/mail-stub-exchange.c:2347
402
#: mail/mail-stub-exchange.c:2407
403
#: shell/e-storage.c:573
404
#: storage/xc-commands.c:315
304
#. FIXME: should be this, but string freeze freezes me to do so.
305
#. mail_stub_return_error (stub, _("Permission denied. Could not delete certain mails."));
306
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:280
307
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1390
308
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2526
309
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2566
310
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2632
311
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2682
312
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2745
405
313
msgid "Permission denied"
406
314
msgstr "Permission denied"
408
#: mail/mail-stub-exchange.c:546
409
msgid "No such folder."
410
msgstr "No such folder."
412
#: mail/mail-stub-exchange.c:555
413
msgid "Could not create folder."
414
msgstr "Could not create folder."
416
#: mail/mail-stub-exchange.c:602
417
#: mail/mail-stub-exchange.c:620
316
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:578
317
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:600
418
318
msgid "Could not open folder: Permission denied"
419
319
msgstr "Could not open folder: Permission denied"
421
#: mail/mail-stub-exchange.c:606
422
#: mail/mail-stub-exchange.c:719
321
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:584
322
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:707
423
323
msgid "Could not open folder"
424
324
msgstr "Could not open folder"
426
#: mail/mail-stub-exchange.c:774
326
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:764
327
msgid "Could not create folder."
328
msgstr "Could not create folder."
330
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:844
427
331
msgid "Could not open Deleted Items folder"
428
332
msgstr "Could not open Deleted Items folder"
430
#: mail/mail-stub-exchange.c:1094
431
#: mail/mail-stub-exchange.c:1135
334
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1175
335
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1216
432
336
msgid "Could not get new messages"
433
337
msgstr "Could not get new messages"
435
#: mail/mail-stub-exchange.c:1300
339
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1386
436
340
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
437
341
msgstr "Could not empty Deleted Items folder"
439
#: mail/mail-stub-exchange.c:1372
343
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1463
440
344
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
441
345
msgstr "Could not append message; mailbox is over quota"
443
#: mail/mail-stub-exchange.c:1373
347
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1464
444
348
msgid "Could not append message"
445
349
msgstr "Could not append message"
447
#: mail/mail-stub-exchange.c:1856
351
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2016
448
352
msgid "No such message"
449
353
msgstr "No such message"
451
#: mail/mail-stub-exchange.c:1909
355
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2069
452
356
msgid "Message has been deleted"
453
357
msgstr "Message has been deleted"
455
#: mail/mail-stub-exchange.c:1911
359
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2071
456
360
msgid "Error retrieving message"
457
361
msgstr "Error retrieving message"
459
#: mail/mail-stub-exchange.c:1953
363
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2113
460
364
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
461
365
msgstr "Mailbox does not support full-text searching"
463
#: mail/mail-stub-exchange.c:2051
367
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2211
464
368
msgid "Unable to move/copy messages"
465
369
msgstr "Unable to move/copy messages"
467
#: mail/mail-stub-exchange.c:2224
371
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2441
468
372
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
469
373
msgstr "No mail submission URI for this mailbox"
471
#: mail/mail-stub-exchange.c:2260
375
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2477
472
376
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
473
377
msgstr "Server won't accept mail via Exchange transport"
475
#: mail/mail-stub-exchange.c:2262
379
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2479
478
382
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
489
393
"Could not send message.\n"
490
394
"This might mean that your account is over quota."
492
#: mail/mail-stub-exchange.c:2278
396
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2495
493
397
msgid "Could not send message"
494
398
msgstr "Could not send message"
496
#: mail/mail-stub-exchange.c:2301
497
#: mail/mail-stub-exchange.c:2352
498
#: mail/mail-stub-exchange.c:2411
499
#: shell/e-storage.c:557
500
#: storage/xc-commands.c:319
400
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2518
401
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2571
402
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2636
403
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2687
404
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2751
501
405
msgid "Generic error"
502
406
msgstr "Generic error"
504
#: mail/mail-stub-exchange.c:2305
505
#: storage/xc-commands.c:309
408
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2522
506
409
msgid "Folder already exists"
507
410
msgstr "Folder already exists"
509
#: mail/mail-stub-exchange.c:2332
510
#: mail/mail-stub-exchange.c:2374
511
#: mail/mail-stub-exchange.c:2403
512
msgid "Folder doesn't exist"
513
msgstr "Folder doesn't exist"
515
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:138
518
"Cannot create the specified folder:\n"
521
"Cannot create the specified folder:\n"
524
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:179
526
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
527
msgstr "The specified folder name is not valid: %s"
529
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:310
530
msgid "Create New Folder"
531
msgstr "Create New Folder"
533
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:1
534
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
535
#: storage/exchange-change-password.glade.h:1
539
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:2
540
msgid "Folder _name:"
541
msgstr "Folder _name:"
543
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:3
544
msgid "Folder _type:"
545
msgstr "Folder _type:"
547
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:4
548
msgid "Specify where to create the folder:"
549
msgstr "Specify where to create the folder:"
551
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
554
"Cannot transfer folder:\n"
557
"Cannot transfer folder:\n"
560
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:62
563
"Cannot delete folder:\n"
566
"Cannot delete folder:\n"
569
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:115
571
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
572
msgstr "Really delete folder \"%s\"?"
574
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:129
576
msgid "Delete \"%s\""
577
msgstr "Delete \"%s\""
579
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:154
582
"Cannot rename folder:\n"
585
"Cannot rename folder:\n"
588
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:188
590
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
591
msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
593
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:191
594
msgid "Rename Folder"
595
msgstr "Rename Folder"
597
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:205
599
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
600
msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
602
#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
604
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:439
605
msgid "Please select a user."
606
msgstr "Please select a user."
608
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:539
609
msgid "Opening Folder"
610
msgstr "Opening Folder"
612
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:545
614
msgid "Opening Folder \"%s\""
615
msgstr "Opening Folder \"%s\""
617
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:550
619
msgid "in \"%s\" ..."
620
msgstr "in \"%s\" ..."
622
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:617
624
msgid "Could not open other user's folder: %s."
625
msgstr "Could not open other user's folder: %s."
627
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:667
628
msgid "Cannot find the specified other user's folder."
629
msgstr "Cannot find the specified other user's folder."
631
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:699
634
"Cannot unsubscribe from folder:\n"
637
"Cannot unsubscribe from folder:\n"
640
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:752
642
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
643
msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
645
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:766
647
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
648
msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
650
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
651
msgid "Open Other User's Folder"
652
msgstr "Open Other User's Folder"
654
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
658
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
659
msgid "_Folder Name:"
660
msgstr "_Folder Name:"
662
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
666
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
670
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
674
#: shell/e-storage.c:555
678
#: shell/e-storage.c:559
679
msgid "A folder with the same name already exists"
680
msgstr "A folder with the same name already exists"
682
#: shell/e-storage.c:561
683
msgid "The specified folder type is not valid"
684
msgstr "The specified folder type is not valid"
686
#: shell/e-storage.c:563
690
#: shell/e-storage.c:565
691
msgid "Not enough space to create the folder"
692
msgstr "Not enough space to create the folder"
694
#: shell/e-storage.c:567
695
msgid "The folder is not empty"
696
msgstr "The folder is not empty"
698
#: shell/e-storage.c:569
699
msgid "The specified folder was not found"
700
msgstr "The specified folder was not found"
702
#: shell/e-storage.c:571
703
msgid "Function not implemented in this storage"
704
msgstr "Function not implemented in this storage"
706
#: shell/e-storage.c:575
707
msgid "Operation not supported"
708
msgstr "Operation not supported"
710
#: shell/e-storage.c:577
711
msgid "The specified type is not supported in this storage"
712
msgstr "The specified type is not supported in this storage"
714
#: shell/e-storage.c:579
715
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
716
msgstr "The specified folder cannot be modified or removed"
718
#: shell/e-storage.c:581
719
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
720
msgstr "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
722
#: shell/e-storage.c:583
723
msgid "Cannot create a folder with that name"
724
msgstr "Cannot create a folder with that name"
726
#: shell/e-storage.c:585
727
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
728
msgstr "This operation cannot be performed in off-line mode"
730
#: shell/e-storage.c:587
731
#: storage/exchange-account.c:1418
732
msgid "Unknown error"
733
msgstr "Unknown error"
735
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
412
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
736
413
msgid "*Control*F5"
737
414
msgstr "*Control*F5"
739
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
416
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
740
417
msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
741
418
msgstr "Evolution Addressbook Exchange backend"
743
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
420
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
744
421
msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
745
422
msgstr "Evolution Calendar Exchange backend"
747
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
424
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
748
425
msgid "Evolution Exchange Component"
749
426
msgstr "Evolution Exchange Component"
751
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
428
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
753
430
msgstr "Exchange"
755
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
432
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
756
433
msgid "Ximian Connector for Exchange"
757
434
msgstr "Ximian Connector for Exchange"
759
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
436
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
760
437
msgid "_Exchange"
761
438
msgstr "_Exchange"
763
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
764
#: storage/exchange-account.c:572
767
msgstr "%s's Folders"
769
#: storage/exchange-account.c:855
771
msgid "%sEnter password for %s"
772
msgstr "%sEnter password for %s"
774
#: storage/exchange-account.c:1040
775
msgid "Cannot change password due to configuration problems"
776
msgstr "Cannot change password due to configuration problems"
778
#: storage/exchange-account.c:1055
780
"Server rejected password because it is too weak.\n"
781
"Try again with a different password."
783
"Server rejected password because it is too weak.\n"
784
"Try again with a different password."
786
#: storage/exchange-account.c:1060
787
msgid "Could not change password"
788
msgstr "Could not change password"
790
#: storage/exchange-account.c:1144
791
msgid "Personal Folders"
792
msgstr "Personal Folders"
794
#: storage/exchange-account.c:1159
795
msgid "Favorite Public Folders"
796
msgstr "Favourite Public Folders"
799
#: storage/exchange-account.c:1176
800
msgid "All Public Folders"
801
msgstr "All Public Folders"
804
#: storage/exchange-account.c:1190
805
msgid "Global Address List"
806
msgstr "Global Address List"
808
#: storage/exchange-account.c:1276
809
msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
810
msgstr "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
812
#: storage/exchange-account.c:1329
814
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
817
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
820
#: storage/exchange-account.c:1334
822
"Could not authenticate to server.\n"
824
"This probably means that your server requires you\n"
825
"to specify the Windows domain name as part of your\n"
826
"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
828
"Or you might have just typed your password wrong.\n"
831
"Could not authenticate to server.\n"
833
"This probably means that your server requires you\n"
834
"to specify the Windows domain name as part of your\n"
835
"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
837
"Or you might have just typed your password wrong.\n"
840
#: storage/exchange-account.c:1376
842
msgid "Mailbox for %s is not on this server."
843
msgstr "Mailbox for %s is not on this server."
845
#: storage/exchange-account.c:1381
848
"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
849
"therefore not compatible with Ximian Connector"
851
"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
852
"therefore not compatible with Ximian Connector"
854
#: storage/exchange-account.c:1388
857
"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
858
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
859
"account configuration dialog."
861
"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
862
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
863
"account configuration dialogue."
865
#: storage/exchange-account.c:1396
867
msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
868
msgstr "No mailbox for user %s on %s.\n"
870
#: storage/exchange-account.c:1402
871
#: storage/exchange-account.c:1408
872
#: storage/exchange-account.c:1416
874
msgid "Could not connect to server %s: %s"
875
msgstr "Could not connect to server %s: %s"
877
#: storage/exchange-account.c:1404
878
msgid "Could not resolve hostname"
879
msgstr "Could not resolve hostname"
881
#: storage/exchange-account.c:1410
882
msgid "Network error"
883
msgstr "Network error"
885
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:267
887
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
889
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
891
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
893
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
895
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:345
440
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:211
443
"Could not connect to the Exchange server.\n"
444
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
446
"Could not connect to the Exchange server.\n"
447
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
449
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:219
451
"Could not locate Exchange server.\n"
452
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
454
"Could not locate Exchange server.\n"
455
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
457
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:228
459
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
460
"Make sure the username and password are correct and try again."
462
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
463
"Make sure the username and password are correct and try again."
465
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
468
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
469
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
471
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
473
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
474
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
476
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
478
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:247
480
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
481
"Make sure the URL is correct and try again."
483
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
484
"Make sure the URL is correct and try again."
486
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:254
488
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
490
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
492
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
494
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
496
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:275
497
msgid "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
498
msgstr "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
500
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
501
msgid "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
502
msgstr "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
504
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:332
897
506
msgid "Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
898
507
msgstr "Could not authenticate to the Global Catalogue server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
900
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:352
509
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:339
902
511
"Could not connect to specified server.\n"
903
512
"Please check the server name and try again."
1015
628
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to save your\n"
1018
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
631
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
1019
632
msgid "Your account information is as follows. Please correct any errors, then click \"Forward\".\n"
1020
633
msgstr "Your account information is as follows. Please correct any errors, then click \"Forward\".\n"
1022
635
#. User entered a wrong existing
1023
#: storage/exchange-change-password.c:114
636
#. * password. Prompt him again.
638
#: ../storage/exchange-change-password.c:114
1024
639
msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
1025
640
msgstr "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
1027
#: storage/exchange-change-password.c:121
642
#: ../storage/exchange-change-password.c:121
1028
643
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
1029
644
msgstr "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
1031
#: storage/exchange-change-password.glade.h:2
646
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
1032
647
msgid "Change Password"
1033
648
msgstr "Change Password"
1035
#: storage/exchange-change-password.glade.h:3
650
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
1036
651
msgid "Confirm Password:"
1037
652
msgstr "Confirm Password:"
1039
#: storage/exchange-change-password.glade.h:4
654
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
1040
655
msgid "Current Password:"
1041
656
msgstr "Current Password:"
1043
#: storage/exchange-change-password.glade.h:5
658
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
1044
659
msgid "New Password:"
1045
660
msgstr "New Password:"
1047
#: storage/exchange-change-password.glade.h:6
662
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
1048
663
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
1049
664
msgstr "Your current password has expired. Please change your password now."
1051
#: storage/exchange-component.c:320
1055
#: storage/exchange-component.c:323
1056
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:251
1060
#: storage/exchange-component.c:327
1061
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:259
1065
#: storage/exchange-component.c:330
1066
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:250
1070
#: storage/exchange-config-listener.c:702
1072
"Changes to Exchange account configuration will take\n"
1073
"place after you quit and restart Evolution."
1075
"Changes to Exchange account configuration will take\n"
1076
"place after you quit and restart Evolution."
1078
#: storage/exchange-config-listener.c:748
1079
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1080
msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1082
#: storage/exchange-delegates-user.c:191
1083
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:179
1085
msgid "Permissions for %s"
1086
msgstr "Permissions for %s"
1088
#: storage/exchange-delegates.c:221
1090
"No Global Catalog server configured for this account.\n"
1091
"Unable to edit delegates."
1093
"No Global Catalogue server configured for this account.\n"
1094
"Unable to edit delegates."
1096
#: storage/exchange-delegates.c:260
1098
"Could not read folder permissions.\n"
1099
"Unable to edit delegates."
1101
"Could not read folder permissions.\n"
1102
"Unable to edit delegates."
1104
#: storage/exchange-delegates.c:267
1106
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1107
"Unable to edit delegates."
1109
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1110
"Unable to edit delegates."
1112
#: storage/exchange-delegates.c:419
1113
msgid "Delegate To:"
1114
msgstr "Delegate To:"
1116
#: storage/exchange-delegates.c:419
1118
msgstr "Delegate To"
1120
#: storage/exchange-delegates.c:435
1122
msgid "Could not make %s a delegate"
1123
msgstr "Could not make %s a delegate"
1125
#: storage/exchange-delegates.c:445
1126
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
1127
msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
1129
#: storage/exchange-delegates.c:454
1131
msgid "%s is already a delegate"
1132
msgstr "%s is already a delegate"
1134
#: storage/exchange-delegates.c:563
1136
msgid "Remove the delegate %s?"
1137
msgstr "Remove the delegate %s?"
1139
#: storage/exchange-delegates.c:680
1140
msgid "Could not access Active Directory"
1141
msgstr "Could not access Active Directory"
1143
#: storage/exchange-delegates.c:695
1144
msgid "Could not find self in Active Directory"
1145
msgstr "Could not find self in Active Directory"
1147
#: storage/exchange-delegates.c:708
1149
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
1150
msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
1152
#: storage/exchange-delegates.c:720
1154
msgid "Could not remove delegate %s"
1155
msgstr "Could not remove delegate %s"
1157
#: storage/exchange-delegates.c:780
1158
msgid "Could not update list of delegates."
1159
msgstr "Could not update list of delegates."
1161
#: storage/exchange-delegates.c:798
1163
msgid "Could not add delegate %s"
1164
msgstr "Could not add delegate %s"
1166
#: storage/exchange-delegates.c:814
1169
"Failed to update delegates:\n"
1172
"Failed to update delegates:\n"
1175
#: storage/exchange-delegates.c:938
1176
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:706
1180
#: storage/exchange-delegates.c:967
1181
msgid "Error reading delegates list."
1182
msgstr "Error reading delegates list."
1184
#: storage/exchange-delegates.glade.h:1
666
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
1185
667
msgid "Author (read, create)"
1186
668
msgstr "Author (read, create)"
1188
#: storage/exchange-delegates.glade.h:2
670
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
1189
671
msgid "C_alendar:"
1190
672
msgstr "C_alendar:"
1192
#: storage/exchange-delegates.glade.h:3
674
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
1193
675
msgid "Co_ntacts:"
1194
676
msgstr "Co_ntacts:"
1196
#: storage/exchange-delegates.glade.h:4
678
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
1197
679
msgid "Delegate Permissions"
1198
680
msgstr "Delegate Permissions"
1200
#: storage/exchange-delegates.glade.h:5
682
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
1201
683
msgid "Delegates"
1202
684
msgstr "Delegates"
1204
#: storage/exchange-delegates.glade.h:6
686
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
1205
687
msgid "Editor (read, create, edit)"
1206
688
msgstr "Editor (read, create, edit)"
1208
#: storage/exchange-delegates.glade.h:8
690
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
694
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
1209
695
msgid "Permissions for"
1210
696
msgstr "Permissions for"
1212
#: storage/exchange-delegates.glade.h:9
698
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
1213
699
msgid "Reviewer (read-only)"
1214
700
msgstr "Reviewer (read-only)"
1216
#: storage/exchange-delegates.glade.h:10
702
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
1218
704
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
1219
705
"and access your folders with the permissions you give them."
1341
782
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
1342
783
"mail to you while you are out of the office.</small>"
1344
#: storage/exchange-oof.glade.h:8
785
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
1345
786
msgid "I am currently in the office"
1346
787
msgstr "I am currently in the office"
1348
#: storage/exchange-oof.glade.h:9
789
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
1349
790
msgid "I am currently out of the office"
1350
791
msgstr "I am currently out of the office"
1352
#: storage/exchange-oof.glade.h:10
793
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
1353
794
msgid "No, Don't Change Status"
1354
795
msgstr "No, Don't Change Status"
1356
#: storage/exchange-oof.glade.h:11
797
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
1357
798
msgid "Out of Office Assistant"
1358
799
msgstr "Out of Office Assistant"
1360
#: storage/exchange-oof.glade.h:12
801
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
1361
802
msgid "Yes, Change Status"
1362
803
msgstr "Yes, Change Status"
1364
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
805
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
1365
806
msgid "Password Expiry Warning..."
1366
807
msgstr "Password Expiry Warning..."
1368
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
809
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
1369
810
msgid "Your password will expire in 7 days..."
1370
811
msgstr "Your password will expire in 7 days..."
1372
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
813
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
1373
814
msgid "_Change Password"
1374
815
msgstr "_Change Password"
1376
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
817
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
1377
818
msgid "ok_button"
1378
819
msgstr "ok_button"
1380
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:222
1381
msgid "Could not read folder permissions"
1382
msgstr "Could not read folder permissions"
1384
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:264
1385
msgid "Could not update folder permissions."
1386
msgstr "Could not update folder permissions."
1388
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:293
1390
msgid "Could not update folder permissions. %s"
1391
msgstr "Could not update folder permissions. %s"
1393
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:295
1394
msgid "(Permission denied.)"
1395
msgstr "(Permission denied.)"
1397
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:396
1399
"Unable to add user to access control list:\n"
1400
"No Global Catalog server is configured for this account."
1402
"Unable to add user to access control list:\n"
1403
"No Global Catalogue server is configured for this account."
1405
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:402
1409
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:402
1413
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:421
1415
msgid "No such user %s"
1416
msgstr "No such user %s"
1418
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:425
1420
msgid "%s cannot be added to an access control list"
1421
msgstr "%s cannot be added to an access control list"
1423
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:430
1425
msgid "Unknown error looking up %s"
1426
msgstr "Unknown error looking up %s"
1428
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:447
1430
msgid "%s is already in the list"
1431
msgstr "%s is already in the list"
1433
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:710
1437
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
821
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
1441
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
825
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
1442
826
msgid "<b>Permissions</b>"
1443
827
msgstr "<b>Permissions</b>"
1445
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
829
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
1446
830
msgid "Cannot Delete"
1447
831
msgstr "Cannot Delete"
1449
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
833
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
1450
834
msgid "Cannot Edit"
1451
835
msgstr "Cannot Edit"
1453
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
837
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
1454
838
msgid "Create items"
1455
839
msgstr "Create items"
1457
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
841
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
1458
842
msgid "Create subfolders"
1459
843
msgstr "Create subfolders"
1461
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
845
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
1462
846
msgid "Delete Any Items"
1463
847
msgstr "Delete Any Items"
1465
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
849
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
1466
850
msgid "Delete Own Items"
1467
851
msgstr "Delete Own Items"
1469
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
853
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
1470
854
msgid "Edit Any Items"
1471
855
msgstr "Edit Any Items"
1473
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
857
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
1474
858
msgid "Edit Own Items"
1475
859
msgstr "Edit Own Items"
1477
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
861
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
1478
862
msgid "Folder contact"
1479
863
msgstr "Folder contact"
1481
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
865
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
1482
866
msgid "Folder owner"
1483
867
msgstr "Folder owner"
1485
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
869
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
1486
870
msgid "Folder visible"
1487
871
msgstr "Folder visible"
1489
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
873
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
1490
874
msgid "Read items"
1491
875
msgstr "Read items"
1493
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
877
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
1497
#: storage/exchange-storage.c:337
881
#: ../storage/exchange-storage.c:338
1498
882
msgid "Connecting..."
1499
883
msgstr "Connecting..."
1501
#: storage/main.c:166
885
#: ../storage/main.c:183
1502
886
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
1503
887
msgstr "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
1505
#: storage/xc-backend-view.c:299
1506
msgid "Account Name"
1507
msgstr "Account Name"
1509
#: storage/xc-commands.c:312
1510
msgid "Folder does not exist"
1511
msgstr "Folder does not exist"
1513
#: storage/xc-commands.c:339
1515
msgid "Could not add favorite: %s"
1516
msgstr "Could not add favourite: %s"
1518
#: storage/xc-commands.c:355
1520
msgid "Could not remove favorite: %s"
1521
msgstr "Could not remove favourite: %s"
1524
#. G_CALLBACK (do_move_folder),
1525
#. E_POPUP_ITEM (N_("_Copy Folder..."),
1526
#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
1527
#: storage/xc-commands.c:381
1528
msgid "_Rename Folder..."
1529
msgstr "_Rename Folder..."
1531
#: storage/xc-commands.c:387
1532
msgid "_New Folder..."
1533
msgstr "_New Folder..."
1535
#: storage/xc-commands.c:390
1536
msgid "_Delete Folder"
1537
msgstr "_Delete Folder"
1539
#: storage/xc-commands.c:395
1540
msgid "_Add Other User's Folder..."
1541
msgstr "_Add Other User's Folder..."
1543
#: storage/xc-commands.c:398
1544
msgid "_Remove Other User's Folder"
1545
msgstr "_Remove Other User's Folder"
1547
#: storage/xc-commands.c:404
1548
msgid "Add to _Favorites"
1549
msgstr "Add to _Favourites"
1551
#: storage/xc-commands.c:408
1552
msgid "Remove from Fa_vorites"
1553
msgstr "Remove from Fa_vourites"
1555
#: storage/xc-commands.c:415
1556
msgid "_Permissions..."
1557
msgstr "_Permissions..."
1559
#: storage/xc-commands.c:419
1560
msgid "_Show Folder Sizes"
1561
msgstr "_Show Folder Sizes"
1563
#: storage/ximian-connector-setup.c:44
889
#: ../storage/ximian-connector-setup.c:44
1564
890
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
1565
891
msgstr "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
1567
#: storage/ximian-connector.xml.h:1
893
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
1568
894
msgid "Change your Exchange server password"
1569
895
msgstr "Change your Exchange server password"
1571
#: storage/ximian-connector.xml.h:2
897
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
1572
898
msgid "Folder _Size"
1573
899
msgstr "Folder _Size"
1575
#: storage/ximian-connector.xml.h:3
901
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
1576
902
msgid "Get the size of personal folders"
1577
903
msgstr "Get the size of personal folders"
1579
#: storage/ximian-connector.xml.h:4
905
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
1580
906
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
1581
907
msgstr "Subscribe to _Other User's Folder..."
1583
#: storage/ximian-connector.xml.h:5
909
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
1584
910
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
1585
911
msgstr "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
1587
#: storage/ximian-connector.xml.h:6
913
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
1588
914
msgid "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
1589
915
msgstr "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
1591
#: storage/ximian-connector.xml.h:7
917
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
1592
918
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
1593
919
msgstr "View or change your Exchange calendar delegation settings"
1595
#: storage/ximian-connector.xml.h:8
921
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
1596
922
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
1597
923
msgstr "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
1599
#: storage/ximian-connector.xml.h:9
925
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
1600
926
msgid "_Change Exchange Password..."
1601
927
msgstr "_Change Exchange Password..."
1603
#: storage/ximian-connector.xml.h:10
929
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
1604
930
msgid "_Delegation Assistant"
1605
931
msgstr "_Delegation Assistant"
1607
#: storage/ximian-connector.xml.h:11
933
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
1608
934
msgid "_Out of Office Assistant"
1609
935
msgstr "_Out of Office Assistant"
1611
#: storage/ximian-connector.xml.h:12
937
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
1612
938
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
1613
939
msgstr "_Unsubscribe from Other User's Folder"
941
#~ msgid "Folder not marked for offline support"
942
#~ msgstr "Folder not marked for offline support"
943
#~ msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
944
#~ msgstr "Can only expunge in Deleted Items folder"
946
#~ "Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
947
#~ "Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
948
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
949
#~ "functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
951
#~ "For information to provide to your Exchange administrator, please follow "
952
#~ "the link below:\n"
953
#~ "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
956
#~ "Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
957
#~ "Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
958
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
959
#~ "functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
961
#~ "For information to provide to your Exchange administrator, please follow "
962
#~ "the link below:\n"
963
#~ "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
965
#~ msgid "Enter password for %s"
966
#~ msgstr "Enter password for %s"
967
#~ msgid "Enter password"
968
#~ msgstr "Enter password"
971
#~ msgid "Publishing Editor"
972
#~ msgstr "Publishing Editor"
975
#~ msgid "Publishing Author"
976
#~ msgstr "Publishing Author"
979
#~ msgid "Non-editing Author"
980
#~ msgstr "Non-editing Author"
983
#~ msgid "Contributor"
984
#~ msgstr "Contributor"
987
#~ msgid "Select User"
988
#~ msgstr "Select User"
989
#~ msgid "Addressbook..."
990
#~ msgstr "Addressbook..."
991
#~ msgid "No such folder."
992
#~ msgstr "No such folder."
994
#~ "Cannot create the specified folder:\n"
997
#~ "Cannot create the specified folder:\n"
999
#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
1000
#~ msgstr "The specified folder name is not valid: %s"
1001
#~ msgid "Create New Folder"
1002
#~ msgstr "Create New Folder"
1003
#~ msgid "Folder _name:"
1004
#~ msgstr "Folder _name:"
1005
#~ msgid "Folder _type:"
1006
#~ msgstr "Folder _type:"
1007
#~ msgid "Specify where to create the folder:"
1008
#~ msgstr "Specify where to create the folder:"
1010
#~ "Cannot transfer folder:\n"
1013
#~ "Cannot transfer folder:\n"
1016
#~ "Cannot delete folder:\n"
1019
#~ "Cannot delete folder:\n"
1021
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
1022
#~ msgstr "Really delete folder \"%s\"?"
1023
#~ msgid "Delete \"%s\""
1024
#~ msgstr "Delete \"%s\""
1026
#~ "Cannot rename folder:\n"
1029
#~ "Cannot rename folder:\n"
1031
#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
1032
#~ msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
1033
#~ msgid "Rename Folder"
1034
#~ msgstr "Rename Folder"
1035
#~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
1036
#~ msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
1037
#~ msgid "Please select a user."
1038
#~ msgstr "Please select a user."
1039
#~ msgid "Opening Folder"
1040
#~ msgstr "Opening Folder"
1041
#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
1042
#~ msgstr "Opening Folder \"%s\""
1043
#~ msgid "in \"%s\" ..."
1044
#~ msgstr "in \"%s\" ..."
1045
#~ msgid "Could not open other user's folder: %s."
1046
#~ msgstr "Could not open other user's folder: %s."
1047
#~ msgid "Cannot find the specified other user's folder."
1048
#~ msgstr "Cannot find the specified other user's folder."
1050
#~ "Cannot unsubscribe from folder:\n"
1053
#~ "Cannot unsubscribe from folder:\n"
1055
#~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
1056
#~ msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
1057
#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
1058
#~ msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
1059
#~ msgid "Open Other User's Folder"
1060
#~ msgstr "Open Other User's Folder"
1061
#~ msgid "_Account:"
1062
#~ msgstr "_Account:"
1063
#~ msgid "_Folder Name:"
1064
#~ msgstr "_Folder Name:"
1068
#~ msgstr "Checkbox"
1072
#~ msgstr "No error"
1073
#~ msgid "A folder with the same name already exists"
1074
#~ msgstr "A folder with the same name already exists"
1075
#~ msgid "The specified folder type is not valid"
1076
#~ msgstr "The specified folder type is not valid"
1077
#~ msgid "I/O error"
1078
#~ msgstr "I/O error"
1079
#~ msgid "Not enough space to create the folder"
1080
#~ msgstr "Not enough space to create the folder"
1081
#~ msgid "The folder is not empty"
1082
#~ msgstr "The folder is not empty"
1083
#~ msgid "The specified folder was not found"
1084
#~ msgstr "The specified folder was not found"
1085
#~ msgid "Function not implemented in this storage"
1086
#~ msgstr "Function not implemented in this storage"
1087
#~ msgid "Operation not supported"
1088
#~ msgstr "Operation not supported"
1089
#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
1090
#~ msgstr "The specified type is not supported in this storage"
1091
#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
1092
#~ msgstr "The specified folder cannot be modified or removed"
1093
#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
1094
#~ msgstr "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
1095
#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
1096
#~ msgstr "Cannot create a folder with that name"
1097
#~ msgid "Unknown error"
1098
#~ msgstr "Unknown error"
1099
#~ msgid "%s's Folders"
1100
#~ msgstr "%s's Folders"
1101
#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems"
1102
#~ msgstr "Cannot change password due to configuration problems"
1104
#~ "Server rejected password because it is too weak.\n"
1105
#~ "Try again with a different password."
1107
#~ "Server rejected password because it is too weak.\n"
1108
#~ "Try again with a different password."
1109
#~ msgid "Could not change password"
1110
#~ msgstr "Could not change password"
1111
#~ msgid "Personal Folders"
1112
#~ msgstr "Personal Folders"
1113
#~ msgid "Favorite Public Folders"
1114
#~ msgstr "Favourite Public Folders"
1115
#~ msgid "All Public Folders"
1116
#~ msgstr "All Public Folders"
1117
#~ msgid "Global Address List"
1118
#~ msgstr "Global Address List"
1119
#~ msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
1120
#~ msgstr "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
1122
#~ "Could not authenticate to server.\n"
1124
#~ "This probably means that your server requires you\n"
1125
#~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"
1126
#~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
1128
#~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"
1131
#~ "Could not authenticate to server.\n"
1133
#~ "This probably means that your server requires you\n"
1134
#~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"
1135
#~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
1137
#~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"
1139
#~ msgid "Mailbox for %s is not on this server."
1140
#~ msgstr "Mailbox for %s is not on this server."
1142
#~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
1143
#~ "therefore not compatible with Ximian Connector"
1145
#~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
1146
#~ "therefore not compatible with Ximian Connector"
1148
#~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
1149
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
1150
#~ "account configuration dialog."
1152
#~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
1153
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
1154
#~ "account configuration dialogue."
1155
#~ msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
1156
#~ msgstr "No mailbox for user %s on %s.\n"
1157
#~ msgid "Could not connect to server %s: %s"
1158
#~ msgstr "Could not connect to server %s: %s"
1159
#~ msgid "Could not resolve hostname"
1160
#~ msgstr "Could not resolve hostname"
1161
#~ msgid "Network error"
1162
#~ msgstr "Network error"
1166
#~ msgstr "Contacts"
1170
#~ msgstr "Calendar"
1172
#~ "Changes to Exchange account configuration will take\n"
1173
#~ "place after you quit and restart Evolution."
1175
#~ "Changes to Exchange account configuration will take\n"
1176
#~ "place after you quit and restart Evolution."
1177
#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1178
#~ msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1179
#~ msgid "Permissions for %s"
1180
#~ msgstr "Permissions for %s"
1182
#~ "No Global Catalog server configured for this account.\n"
1183
#~ "Unable to edit delegates."
1185
#~ "No Global Catalogue server configured for this account.\n"
1186
#~ "Unable to edit delegates."
1188
#~ "Could not read folder permissions.\n"
1189
#~ "Unable to edit delegates."
1191
#~ "Could not read folder permissions.\n"
1192
#~ "Unable to edit delegates."
1194
#~ "Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1195
#~ "Unable to edit delegates."
1197
#~ "Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1198
#~ "Unable to edit delegates."
1199
#~ msgid "Delegate To:"
1200
#~ msgstr "Delegate To:"
1201
#~ msgid "Delegate To"
1202
#~ msgstr "Delegate To"
1203
#~ msgid "Could not make %s a delegate"
1204
#~ msgstr "Could not make %s a delegate"
1205
#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
1206
#~ msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
1207
#~ msgid "%s is already a delegate"
1208
#~ msgstr "%s is already a delegate"
1209
#~ msgid "Remove the delegate %s?"
1210
#~ msgstr "Remove the delegate %s?"
1211
#~ msgid "Could not access Active Directory"
1212
#~ msgstr "Could not access Active Directory"
1213
#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
1214
#~ msgstr "Could not find self in Active Directory"
1215
#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
1216
#~ msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
1217
#~ msgid "Could not remove delegate %s"
1218
#~ msgstr "Could not remove delegate %s"
1219
#~ msgid "Could not update list of delegates."
1220
#~ msgstr "Could not update list of delegates."
1221
#~ msgid "Could not add delegate %s"
1222
#~ msgstr "Could not add delegate %s"
1224
#~ "Failed to update delegates:\n"
1227
#~ "Failed to update delegates:\n"
1231
#~ msgid "Error reading delegates list."
1232
#~ msgstr "Error reading delegates list."
1233
#~ msgid "Folder Name"
1234
#~ msgstr "Folder Name"
1235
#~ msgid "Folder Size"
1236
#~ msgstr "Folder Size"
1237
#~ msgid "Deleted Items"
1238
#~ msgstr "Deleted Items"
1249
#~ msgid "Sent Items"
1250
#~ msgstr "Sent Items"
1251
#~ msgid "Could not update out-of-office state"
1252
#~ msgstr "Could not update out-of-office state"
1253
#~ msgid "Could not read out-of-office state"
1254
#~ msgstr "Could not read out-of-office state"
1255
#~ msgid "Could not read folder permissions"
1256
#~ msgstr "Could not read folder permissions"
1257
#~ msgid "Could not update folder permissions."
1258
#~ msgstr "Could not update folder permissions."
1259
#~ msgid "Could not update folder permissions. %s"
1260
#~ msgstr "Could not update folder permissions. %s"
1261
#~ msgid "(Permission denied.)"
1262
#~ msgstr "(Permission denied.)"
1264
#~ "Unable to add user to access control list:\n"
1265
#~ "No Global Catalog server is configured for this account."
1267
#~ "Unable to add user to access control list:\n"
1268
#~ "No Global Catalogue server is configured for this account."
1269
#~ msgid "Add User:"
1270
#~ msgstr "Add User:"
1272
#~ msgstr "Add User"
1273
#~ msgid "No such user %s"
1274
#~ msgstr "No such user %s"
1275
#~ msgid "%s cannot be added to an access control list"
1276
#~ msgstr "%s cannot be added to an access control list"
1277
#~ msgid "Unknown error looking up %s"
1278
#~ msgstr "Unknown error looking up %s"
1279
#~ msgid "%s is already in the list"
1280
#~ msgstr "%s is already in the list"
1283
#~ msgid "Account Name"
1284
#~ msgstr "Account Name"
1285
#~ msgid "Folder does not exist"
1286
#~ msgstr "Folder does not exist"
1287
#~ msgid "Could not add favorite: %s"
1288
#~ msgstr "Could not add favourite: %s"
1289
#~ msgid "Could not remove favorite: %s"
1290
#~ msgstr "Could not remove favourite: %s"
1291
#~ msgid "_Rename Folder..."
1292
#~ msgstr "_Rename Folder..."
1293
#~ msgid "_New Folder..."
1294
#~ msgstr "_New Folder..."
1295
#~ msgid "_Delete Folder"
1296
#~ msgstr "_Delete Folder"
1297
#~ msgid "_Add Other User's Folder..."
1298
#~ msgstr "_Add Other User's Folder..."
1299
#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
1300
#~ msgstr "_Remove Other User's Folder"
1301
#~ msgid "Add to _Favorites"
1302
#~ msgstr "Add to _Favourites"
1303
#~ msgid "Remove from Fa_vorites"
1304
#~ msgstr "Remove from Fa_vourites"
1305
#~ msgid "_Permissions..."
1306
#~ msgstr "_Permissions..."
1307
#~ msgid "_Show Folder Sizes"
1308
#~ msgstr "_Show Folder Sizes"