~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/evolution-exchange/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2006-10-02 22:50:04 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061002225004-5ts32uhwm3yk9puq
Tags: 2.8.1-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/control:
  - updated libcamel1.2-dev Build-Depends to current version
* debian/rules:
  - updated camel-providers-8 path to match the evolution-data-server change

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: evolution-exchange\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-02-13 21:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 21:05+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 09:46+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 09:47-0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: addressbook/e-book-backend-exchange.c:1807
19
 
#: addressbook/e-book-backend-gal.c:1344
20
 
#: storage/exchange-storage.c:135
 
18
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1882
 
19
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1499
 
20
#: ../storage/exchange-storage.c:135
21
21
msgid "Searching..."
22
22
msgstr "Searching..."
23
23
 
24
 
#: addressbook/e-book-backend-gal.c:243
 
24
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:267
25
25
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
26
26
msgstr "Reconnecting to LDAP server..."
27
27
 
28
 
#: addressbook/e-book-backend-gal.c:1218
 
28
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1363
29
29
msgid "Receiving LDAP search results..."
30
30
msgstr "Receiving LDAP search results..."
31
31
 
32
 
#: addressbook/e-book-backend-gal.c:1365
 
32
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1522
33
33
msgid "Error performing search"
34
34
msgstr "Error performing search"
35
35
 
36
 
#: calendar/e-cal-backend-exchange.c:277
37
 
msgid "Folder not marked for offline support"
38
 
msgstr "Folder not marked for offline support"
39
 
 
40
 
#: calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1716
 
36
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2004
41
37
#, c-format
42
38
msgid ""
43
39
"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
46
42
"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
47
43
"You must book each meeting separately."
48
44
 
49
 
#: calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1735
 
45
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2022
50
46
#, c-format
51
47
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
52
48
msgstr "The resource '%s' is busy during the selected time period."
53
49
 
54
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:220
55
 
msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
56
 
msgstr "Can only expunge in Deleted Items folder"
 
50
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:222
 
51
msgid "You cannot expunge in offline mode."
 
52
msgstr "You cannot expunge in offline mode."
57
53
 
58
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:244
 
54
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:253
59
55
msgid "No Subject"
60
56
msgstr "No Subject"
61
57
 
62
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:598
 
58
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:407
 
59
msgid "This message is not available in offline mode."
 
60
msgstr "This message is not available in offline mode."
 
61
 
 
62
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:642
63
63
msgid "Moving messages"
64
64
msgstr "Moving messages"
65
65
 
66
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:599
 
66
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:643
67
67
msgid "Copying messages"
68
68
msgstr "Copying messages"
69
69
 
70
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:930
 
70
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1014
71
71
#, c-format
72
72
msgid "Could not create directory %s: %s"
73
73
msgstr "Could not create directory %s: %s"
74
74
 
75
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:940
 
75
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1024
76
76
#, c-format
77
77
msgid "Could not load summary for %s"
78
78
msgstr "Could not load summary for %s"
79
79
 
80
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:948
 
80
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1032
81
81
#, c-format
82
82
msgid "Could not create cache for %s"
83
83
msgstr "Could not create cache for %s"
84
84
 
85
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:958
 
85
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1042
86
86
#, c-format
87
87
msgid "Could not create journal for %s"
88
88
msgstr "Could not create journal for %s"
89
89
 
90
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:998
 
90
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1087
91
91
msgid "Scanning for changed messages"
92
92
msgstr "Scanning for changed messages"
93
93
 
94
 
#: camel/camel-exchange-folder.c:1022
 
94
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1113
95
95
msgid "Fetching summary information for new messages"
96
96
msgstr "Fetching summary information for new messages"
97
97
 
98
 
#: camel/camel-exchange-journal.c:279
 
98
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:339
99
99
msgid "No folder name found\n"
100
100
msgstr "No folder name found\n"
101
101
 
102
 
#: camel/camel-exchange-journal.c:342
 
102
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:372
 
103
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2549
 
104
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2593
 
105
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2628
 
106
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2655
 
107
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2708
 
108
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2730
 
109
msgid "Folder doesn't exist"
 
110
msgstr "Folder doesn't exist"
 
111
 
 
112
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:436
103
113
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
104
114
msgstr "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
105
115
 
106
 
#: camel/camel-exchange-journal.c:358
 
116
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:452
107
117
#, c-format
108
118
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
109
119
msgstr "Cannot append message in offline mode: %s"
110
120
 
111
121
#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
 
122
#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
112
123
#. translation (or not at all)
113
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:46
 
124
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:44
114
125
msgid "Windows User_name:"
115
126
msgstr "Windows User_name:"
116
127
 
117
128
#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
118
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:51
 
129
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:49
119
130
msgid "Global Address List / Active Directory"
120
131
msgstr "Global Address List / Active Directory"
121
132
 
122
133
#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
123
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:55
124
 
msgid "Global Catalog server name:"
125
 
msgstr "Global Catalogue server name:"
 
134
#. technical term and may not have translations?
 
135
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
 
136
msgid "_Global Catalog server name:"
 
137
msgstr "_Global Catalogue server name:"
126
138
 
127
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:57
 
139
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:55
128
140
#, c-format
129
 
msgid "Limit number of GAL responses: %s"
130
 
msgstr "Limit number of GAL responses: %s"
 
141
msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
 
142
msgstr "_Limit number of GAL responses: %s"
131
143
 
132
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:60
 
144
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:58
133
145
msgid "Options"
134
146
msgstr "Options"
135
147
 
136
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:62
 
148
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
137
149
#, c-format
138
 
msgid "Password Expiry Warning period: %s"
139
 
msgstr "Password Expiry Warning period: %s"
 
150
msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
 
151
msgstr "_Password Expiry Warning period: %s"
140
152
 
141
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:64
142
 
msgid "Automatically synchronize account locally"
143
 
msgstr "Automatically synchronise account locally"
 
153
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
 
154
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 
155
msgstr "Automatically synchroni_se account locally"
144
156
 
145
157
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
146
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:68
147
 
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
148
 
msgstr "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
149
 
 
150
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:70
151
 
msgid "Check new messages for Junk contents"
152
 
msgstr "Check new messages for Junk contents"
153
 
 
154
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:72
155
 
msgid "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
156
 
msgstr "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
157
 
 
158
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:88
 
158
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:65
 
159
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 
160
msgstr "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 
161
 
 
162
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:67
 
163
msgid "Check new messages for _Junk contents"
 
164
msgstr "Check new messages for _Junk contents"
 
165
 
 
166
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:69
 
167
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 
168
msgstr "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 
169
 
 
170
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:79
159
171
msgid "Microsoft Exchange"
160
172
msgstr "Microsoft Exchange"
161
173
 
162
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:90
 
174
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:81
163
175
msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
164
176
msgstr "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
165
177
 
166
178
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
167
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:106
 
179
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
168
180
msgid "Secure Password"
169
181
msgstr "Secure Password"
170
182
 
171
183
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
172
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:109
 
184
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
173
185
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
174
186
msgstr "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
175
187
 
176
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:117
 
188
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:108
177
189
msgid "Plaintext Password"
178
190
msgstr "Plaintext Password"
179
191
 
180
 
#: camel/camel-exchange-provider.c:119
 
192
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:110
181
193
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
182
194
msgstr "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
183
195
 
184
 
#: camel/camel-exchange-store.c:260
 
196
#: ../camel/camel-exchange-store.c:309
185
197
#, c-format
186
198
msgid "Exchange server %s"
187
199
msgstr "Exchange server %s"
188
200
 
189
 
#: camel/camel-exchange-store.c:263
 
201
#: ../camel/camel-exchange-store.c:312
190
202
#, c-format
191
203
msgid "Exchange account for %s on %s"
192
204
msgstr "Exchange account for %s on %s"
193
205
 
194
 
#: camel/camel-exchange-store.c:290
 
206
#: ../camel/camel-exchange-store.c:353
 
207
#, c-format
 
208
msgid "%sEnter password for %s"
 
209
msgstr "%sEnter password for %s"
 
210
 
 
211
#: ../camel/camel-exchange-store.c:404
195
212
msgid "Evolution Exchange backend process"
196
213
msgstr "Evolution Exchange backend process"
197
214
 
198
 
#: camel/camel-exchange-store.c:352
 
215
#: ../camel/camel-exchange-store.c:445
 
216
msgid ""
 
217
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
 
218
"\n"
 
219
msgstr ""
 
220
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
 
221
"\n"
 
222
 
 
223
#: ../camel/camel-exchange-store.c:487
199
224
#, c-format
200
225
msgid "No such folder %s"
201
226
msgstr "No such folder %s"
202
227
 
203
 
#: camel/camel-exchange-store.c:480
 
228
#: ../camel/camel-exchange-store.c:564
 
229
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
 
230
msgstr "Cannot subscribe folder in offline mode."
 
231
 
 
232
#: ../camel/camel-exchange-store.c:581
 
233
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
 
234
msgstr "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
 
235
 
 
236
#: ../camel/camel-exchange-store.c:696
204
237
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
205
238
msgstr "Cannot get folder info in offline mode."
206
239
 
207
 
#: camel/camel-exchange-store.c:542
 
240
#: ../camel/camel-exchange-store.c:767
208
241
msgid "Cannot create folder in offline mode."
209
242
msgstr "Cannot create folder in offline mode."
210
243
 
211
 
#: camel/camel-exchange-store.c:569
 
244
#: ../camel/camel-exchange-store.c:794
212
245
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
213
246
msgstr "Cannot delete folder in offline mode."
214
247
 
215
 
#: camel/camel-exchange-store.c:585
 
248
#: ../camel/camel-exchange-store.c:810
216
249
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
217
250
msgstr "Cannot rename folder in offline mode."
218
251
 
219
 
#: camel/camel-exchange-transport.c:110
 
252
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:110
220
253
msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
221
254
msgstr "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
222
255
 
223
 
#: camel/camel-exchange-transport.c:121
 
256
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:121
224
257
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
225
258
msgstr "Cannot send message: one or more invalid recipients"
226
259
 
227
 
#: camel/camel-exchange-transport.c:131
 
260
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:131
228
261
msgid "Could not find 'From' address in message"
229
262
msgstr "Could not find 'From' address in message"
230
263
 
231
 
#: camel/camel-stub.c:134
 
264
#: ../camel/camel-stub.c:152
232
265
#, c-format
233
266
msgid "Could not create socket: %s"
234
267
msgstr "Could not create socket: %s"
235
268
 
236
 
#: camel/camel-stub.c:149
 
269
#: ../camel/camel-stub.c:170
 
270
#, c-format
 
271
msgid "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
 
272
msgstr "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
 
273
 
 
274
#: ../camel/camel-stub.c:175
237
275
#, c-format
238
276
msgid "Could not connect to %s: %s"
239
277
msgstr "Could not connect to %s: %s"
240
278
 
241
 
#: camel/camel-stub.c:179
 
279
#: ../camel/camel-stub.c:205
242
280
#, c-format
243
281
msgid "Path too long: %s"
244
282
msgstr "Path too long: %s"
245
283
 
246
 
#: camel/camel-stub.c:205
 
284
#: ../camel/camel-stub.c:231
247
285
#, c-format
248
286
msgid "Could not start status thread: %s"
249
287
msgstr "Could not start status thread: %s"
250
288
 
251
 
#: camel/camel-stub.c:457
 
289
#: ../camel/camel-stub.c:485
252
290
#, c-format
253
291
msgid "Lost connection to %s"
254
292
msgstr "Lost connection to %s"
255
293
 
256
 
#: camel/camel-stub.c:461
 
294
#: ../camel/camel-stub.c:489
257
295
#, c-format
258
296
msgid "Error communicating with %s: %s"
259
297
msgstr "Error communicating with %s: %s"
260
298
 
261
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1426
262
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:224
263
 
#, c-format
264
 
msgid ""
265
 
"Could not connect to the Exchange server.\n"
266
 
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
267
 
msgstr ""
268
 
"Could not connect to the Exchange server.\n"
269
 
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
270
 
 
271
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1435
272
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:232
273
 
msgid ""
274
 
"Could not locate Exchange server.\n"
275
 
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
276
 
msgstr ""
277
 
"Could not locate Exchange server.\n"
278
 
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
279
 
 
280
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1445
281
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:241
282
 
msgid ""
283
 
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
284
 
"Make sure the username and password are correct and try again."
285
 
msgstr ""
286
 
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
287
 
"Make sure the username and password are correct and try again."
288
 
 
289
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1453
290
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:248
291
 
#, c-format
292
 
msgid ""
293
 
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
294
 
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
295
 
"\n"
296
 
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
297
 
msgstr ""
298
 
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
299
 
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
300
 
"\n"
301
 
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
302
 
 
303
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1466
304
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:260
305
 
msgid ""
306
 
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
307
 
"Make sure the URL is correct and try again."
308
 
msgstr ""
309
 
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
310
 
"Make sure the URL is correct and try again."
311
 
 
312
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1474
313
 
msgid ""
314
 
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
315
 
"\n"
316
 
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:\n"
317
 
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328.html "
318
 
msgstr ""
319
 
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
320
 
"\n"
321
 
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:\n"
322
 
"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328.html "
323
 
 
324
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1490
325
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
326
 
msgid "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
327
 
msgstr "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
328
 
 
329
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1499
330
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:301
331
 
msgid "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
332
 
msgstr "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
333
 
 
334
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1524
335
 
#, c-format
336
 
msgid "Enter password for %s"
337
 
msgstr "Enter password for %s"
338
 
 
339
 
#: lib/e2k-autoconfig.c:1525
340
 
#: storage/exchange-account.c:859
341
 
msgid "Enter password"
342
 
msgstr "Enter password"
343
 
 
344
 
#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
345
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:847
346
 
msgid "Owner"
347
 
msgstr "Owner"
348
 
 
349
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:857
350
 
msgid "Publishing Editor"
351
 
msgstr "Publishing Editor"
352
 
 
353
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:865
354
 
msgid "Editor"
355
 
msgstr "Editor"
356
 
 
357
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:872
358
 
msgid "Publishing Author"
359
 
msgstr "Publishing Author"
360
 
 
361
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:878
362
 
msgid "Author"
363
 
msgstr "Author"
364
 
 
365
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:883
366
 
msgid "Non-editing Author"
367
 
msgstr "Non-editing Author"
368
 
 
369
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:887
370
 
msgid "Reviewer"
371
 
msgstr "Reviewer"
372
 
 
373
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:889
374
 
msgid "Contributor"
375
 
msgstr "Contributor"
376
 
 
377
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:891
378
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:7
379
 
msgid "None"
380
 
msgstr "None"
381
 
 
382
 
#: lib/e2k-security-descriptor.c:906
383
 
#: storage/exchange-delegates-user.c:144
384
 
msgid "Custom"
385
 
msgstr "Custom"
386
 
 
387
 
#: lib/e2k-user-dialog.c:144
388
 
msgid "Select User"
389
 
msgstr "Select User"
390
 
 
391
 
#: lib/e2k-user-dialog.c:182
392
 
msgid "Addressbook..."
393
 
msgstr "Addressbook..."
394
 
 
395
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:231
 
299
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:257
 
300
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:755
396
301
msgid "No such folder"
397
302
msgstr "No such folder"
398
303
 
399
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:248
400
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2309
401
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2347
402
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2407
403
 
#: shell/e-storage.c:573
404
 
#: storage/xc-commands.c:315
 
304
#. FIXME: should be this, but string freeze freezes me to do so.
 
305
#. mail_stub_return_error (stub, _("Permission denied. Could not delete certain mails."));
 
306
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:280
 
307
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1390
 
308
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2526
 
309
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2566
 
310
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2632
 
311
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2682
 
312
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2745
405
313
msgid "Permission denied"
406
314
msgstr "Permission denied"
407
315
 
408
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:546
409
 
msgid "No such folder."
410
 
msgstr "No such folder."
411
 
 
412
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:555
413
 
msgid "Could not create folder."
414
 
msgstr "Could not create folder."
415
 
 
416
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:602
417
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:620
 
316
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:578
 
317
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:600
418
318
msgid "Could not open folder: Permission denied"
419
319
msgstr "Could not open folder: Permission denied"
420
320
 
421
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:606
422
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:719
 
321
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:584
 
322
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:707
423
323
msgid "Could not open folder"
424
324
msgstr "Could not open folder"
425
325
 
426
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:774
 
326
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:764
 
327
msgid "Could not create folder."
 
328
msgstr "Could not create folder."
 
329
 
 
330
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:844
427
331
msgid "Could not open Deleted Items folder"
428
332
msgstr "Could not open Deleted Items folder"
429
333
 
430
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1094
431
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1135
 
334
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1175
 
335
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1216
432
336
msgid "Could not get new messages"
433
337
msgstr "Could not get new messages"
434
338
 
435
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1300
 
339
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1386
436
340
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
437
341
msgstr "Could not empty Deleted Items folder"
438
342
 
439
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1372
 
343
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1463
440
344
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
441
345
msgstr "Could not append message; mailbox is over quota"
442
346
 
443
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1373
 
347
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1464
444
348
msgid "Could not append message"
445
349
msgstr "Could not append message"
446
350
 
447
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1856
 
351
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2016
448
352
msgid "No such message"
449
353
msgstr "No such message"
450
354
 
451
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1909
 
355
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2069
452
356
msgid "Message has been deleted"
453
357
msgstr "Message has been deleted"
454
358
 
455
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1911
 
359
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2071
456
360
msgid "Error retrieving message"
457
361
msgstr "Error retrieving message"
458
362
 
459
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:1953
 
363
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2113
460
364
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
461
365
msgstr "Mailbox does not support full-text searching"
462
366
 
463
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2051
 
367
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2211
464
368
msgid "Unable to move/copy messages"
465
369
msgstr "Unable to move/copy messages"
466
370
 
467
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2224
 
371
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2441
468
372
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
469
373
msgstr "No mail submission URI for this mailbox"
470
374
 
471
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2260
 
375
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2477
472
376
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
473
377
msgstr "Server won't accept mail via Exchange transport"
474
378
 
475
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2262
 
379
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2479
476
380
#, c-format
477
381
msgid ""
478
382
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
481
385
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
482
386
"as a From address."
483
387
 
484
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2274
 
388
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2491
485
389
msgid ""
486
390
"Could not send message.\n"
487
391
"This might mean that your account is over quota."
489
393
"Could not send message.\n"
490
394
"This might mean that your account is over quota."
491
395
 
492
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2278
 
396
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2495
493
397
msgid "Could not send message"
494
398
msgstr "Could not send message"
495
399
 
496
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2301
497
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2352
498
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2411
499
 
#: shell/e-storage.c:557
500
 
#: storage/xc-commands.c:319
 
400
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2518
 
401
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2571
 
402
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2636
 
403
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2687
 
404
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2751
501
405
msgid "Generic error"
502
406
msgstr "Generic error"
503
407
 
504
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2305
505
 
#: storage/xc-commands.c:309
 
408
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2522
506
409
msgid "Folder already exists"
507
410
msgstr "Folder already exists"
508
411
 
509
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2332
510
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2374
511
 
#: mail/mail-stub-exchange.c:2403
512
 
msgid "Folder doesn't exist"
513
 
msgstr "Folder doesn't exist"
514
 
 
515
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:138
516
 
#, c-format
517
 
msgid ""
518
 
"Cannot create the specified folder:\n"
519
 
"%s"
520
 
msgstr ""
521
 
"Cannot create the specified folder:\n"
522
 
"%s"
523
 
 
524
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:179
525
 
#, c-format
526
 
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
527
 
msgstr "The specified folder name is not valid: %s"
528
 
 
529
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.c:310
530
 
msgid "Create New Folder"
531
 
msgstr "Create New Folder"
532
 
 
533
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:1
534
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
535
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:1
536
 
msgid "*"
537
 
msgstr "*"
538
 
 
539
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:2
540
 
msgid "Folder _name:"
541
 
msgstr "Folder _name:"
542
 
 
543
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:3
544
 
msgid "Folder _type:"
545
 
msgstr "Folder _type:"
546
 
 
547
 
#: shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:4
548
 
msgid "Specify where to create the folder:"
549
 
msgstr "Specify where to create the folder:"
550
 
 
551
 
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
552
 
#, c-format
553
 
msgid ""
554
 
"Cannot transfer folder:\n"
555
 
"%s"
556
 
msgstr ""
557
 
"Cannot transfer folder:\n"
558
 
"%s"
559
 
 
560
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:62
561
 
#, c-format
562
 
msgid ""
563
 
"Cannot delete folder:\n"
564
 
"%s"
565
 
msgstr ""
566
 
"Cannot delete folder:\n"
567
 
"%s"
568
 
 
569
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:115
570
 
#, c-format
571
 
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
572
 
msgstr "Really delete folder \"%s\"?"
573
 
 
574
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:129
575
 
#, c-format
576
 
msgid "Delete \"%s\""
577
 
msgstr "Delete \"%s\""
578
 
 
579
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:154
580
 
#, c-format
581
 
msgid ""
582
 
"Cannot rename folder:\n"
583
 
"%s"
584
 
msgstr ""
585
 
"Cannot rename folder:\n"
586
 
"%s"
587
 
 
588
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:188
589
 
#, c-format
590
 
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
591
 
msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
592
 
 
593
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:191
594
 
msgid "Rename Folder"
595
 
msgstr "Rename Folder"
596
 
 
597
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:205
598
 
#, c-format
599
 
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
600
 
msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
601
 
 
602
 
#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
603
 
#. Bonobo control.
604
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:439
605
 
msgid "Please select a user."
606
 
msgstr "Please select a user."
607
 
 
608
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:539
609
 
msgid "Opening Folder"
610
 
msgstr "Opening Folder"
611
 
 
612
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:545
613
 
#, c-format
614
 
msgid "Opening Folder \"%s\""
615
 
msgstr "Opening Folder \"%s\""
616
 
 
617
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:550
618
 
#, c-format
619
 
msgid "in \"%s\" ..."
620
 
msgstr "in \"%s\" ..."
621
 
 
622
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:617
623
 
#, c-format
624
 
msgid "Could not open other user's folder: %s."
625
 
msgstr "Could not open other user's folder: %s."
626
 
 
627
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:667
628
 
msgid "Cannot find the specified other user's folder."
629
 
msgstr "Cannot find the specified other user's folder."
630
 
 
631
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:699
632
 
#, c-format
633
 
msgid ""
634
 
"Cannot unsubscribe from folder:\n"
635
 
"%s"
636
 
msgstr ""
637
 
"Cannot unsubscribe from folder:\n"
638
 
"%s"
639
 
 
640
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:752
641
 
#, c-format
642
 
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
643
 
msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
644
 
 
645
 
#: shell/e-folder-misc-dialogs.c:766
646
 
#, c-format
647
 
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
648
 
msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
649
 
 
650
 
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
651
 
msgid "Open Other User's Folder"
652
 
msgstr "Open Other User's Folder"
653
 
 
654
 
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
655
 
msgid "_Account:"
656
 
msgstr "_Account:"
657
 
 
658
 
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
659
 
msgid "_Folder Name:"
660
 
msgstr "_Folder Name:"
661
 
 
662
 
#: shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
663
 
msgid "_User:"
664
 
msgstr "_User:"
665
 
 
666
 
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
667
 
msgid "Checkbox"
668
 
msgstr "Checkbox"
669
 
 
670
 
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
671
 
msgid "Folder"
672
 
msgstr "Folder"
673
 
 
674
 
#: shell/e-storage.c:555
675
 
msgid "No error"
676
 
msgstr "No error"
677
 
 
678
 
#: shell/e-storage.c:559
679
 
msgid "A folder with the same name already exists"
680
 
msgstr "A folder with the same name already exists"
681
 
 
682
 
#: shell/e-storage.c:561
683
 
msgid "The specified folder type is not valid"
684
 
msgstr "The specified folder type is not valid"
685
 
 
686
 
#: shell/e-storage.c:563
687
 
msgid "I/O error"
688
 
msgstr "I/O error"
689
 
 
690
 
#: shell/e-storage.c:565
691
 
msgid "Not enough space to create the folder"
692
 
msgstr "Not enough space to create the folder"
693
 
 
694
 
#: shell/e-storage.c:567
695
 
msgid "The folder is not empty"
696
 
msgstr "The folder is not empty"
697
 
 
698
 
#: shell/e-storage.c:569
699
 
msgid "The specified folder was not found"
700
 
msgstr "The specified folder was not found"
701
 
 
702
 
#: shell/e-storage.c:571
703
 
msgid "Function not implemented in this storage"
704
 
msgstr "Function not implemented in this storage"
705
 
 
706
 
#: shell/e-storage.c:575
707
 
msgid "Operation not supported"
708
 
msgstr "Operation not supported"
709
 
 
710
 
#: shell/e-storage.c:577
711
 
msgid "The specified type is not supported in this storage"
712
 
msgstr "The specified type is not supported in this storage"
713
 
 
714
 
#: shell/e-storage.c:579
715
 
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
716
 
msgstr "The specified folder cannot be modified or removed"
717
 
 
718
 
#: shell/e-storage.c:581
719
 
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
720
 
msgstr "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
721
 
 
722
 
#: shell/e-storage.c:583
723
 
msgid "Cannot create a folder with that name"
724
 
msgstr "Cannot create a folder with that name"
725
 
 
726
 
#: shell/e-storage.c:585
727
 
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
728
 
msgstr "This operation cannot be performed in off-line mode"
729
 
 
730
 
#: shell/e-storage.c:587
731
 
#: storage/exchange-account.c:1418
732
 
msgid "Unknown error"
733
 
msgstr "Unknown error"
734
 
 
735
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
 
412
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
736
413
msgid "*Control*F5"
737
414
msgstr "*Control*F5"
738
415
 
739
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
 
416
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
740
417
msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
741
418
msgstr "Evolution Addressbook Exchange backend"
742
419
 
743
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
 
420
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
744
421
msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
745
422
msgstr "Evolution Calendar Exchange backend"
746
423
 
747
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
 
424
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
748
425
msgid "Evolution Exchange Component"
749
426
msgstr "Evolution Exchange Component"
750
427
 
751
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
 
428
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
752
429
msgid "Exchange"
753
430
msgstr "Exchange"
754
431
 
755
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
 
432
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
756
433
msgid "Ximian Connector for Exchange"
757
434
msgstr "Ximian Connector for Exchange"
758
435
 
759
 
#: storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
 
436
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
760
437
msgid "_Exchange"
761
438
msgstr "_Exchange"
762
439
 
763
 
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
764
 
#: storage/exchange-account.c:572
765
 
#, c-format
766
 
msgid "%s's Folders"
767
 
msgstr "%s's Folders"
768
 
 
769
 
#: storage/exchange-account.c:855
770
 
#, c-format
771
 
msgid "%sEnter password for %s"
772
 
msgstr "%sEnter password for %s"
773
 
 
774
 
#: storage/exchange-account.c:1040
775
 
msgid "Cannot change password due to configuration problems"
776
 
msgstr "Cannot change password due to configuration problems"
777
 
 
778
 
#: storage/exchange-account.c:1055
779
 
msgid ""
780
 
"Server rejected password because it is too weak.\n"
781
 
"Try again with a different password."
782
 
msgstr ""
783
 
"Server rejected password because it is too weak.\n"
784
 
"Try again with a different password."
785
 
 
786
 
#: storage/exchange-account.c:1060
787
 
msgid "Could not change password"
788
 
msgstr "Could not change password"
789
 
 
790
 
#: storage/exchange-account.c:1144
791
 
msgid "Personal Folders"
792
 
msgstr "Personal Folders"
793
 
 
794
 
#: storage/exchange-account.c:1159
795
 
msgid "Favorite Public Folders"
796
 
msgstr "Favourite Public Folders"
797
 
 
798
 
#. i18n: Outlookism
799
 
#: storage/exchange-account.c:1176
800
 
msgid "All Public Folders"
801
 
msgstr "All Public Folders"
802
 
 
803
 
#. i18n: Outlookism
804
 
#: storage/exchange-account.c:1190
805
 
msgid "Global Address List"
806
 
msgstr "Global Address List"
807
 
 
808
 
#: storage/exchange-account.c:1276
809
 
msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
810
 
msgstr "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
811
 
 
812
 
#: storage/exchange-account.c:1329
813
 
msgid ""
814
 
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
815
 
"\n"
816
 
msgstr ""
817
 
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
818
 
"\n"
819
 
 
820
 
#: storage/exchange-account.c:1334
821
 
msgid ""
822
 
"Could not authenticate to server.\n"
823
 
"\n"
824
 
"This probably means that your server requires you\n"
825
 
"to specify the Windows domain name as part of your\n"
826
 
"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
827
 
"\n"
828
 
"Or you might have just typed your password wrong.\n"
829
 
"\n"
830
 
msgstr ""
831
 
"Could not authenticate to server.\n"
832
 
"\n"
833
 
"This probably means that your server requires you\n"
834
 
"to specify the Windows domain name as part of your\n"
835
 
"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
836
 
"\n"
837
 
"Or you might have just typed your password wrong.\n"
838
 
"\n"
839
 
 
840
 
#: storage/exchange-account.c:1376
841
 
#, c-format
842
 
msgid "Mailbox for %s is not on this server."
843
 
msgstr "Mailbox for %s is not on this server."
844
 
 
845
 
#: storage/exchange-account.c:1381
846
 
#, c-format
847
 
msgid ""
848
 
"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
849
 
"therefore not compatible with Ximian Connector"
850
 
msgstr ""
851
 
"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
852
 
"therefore not compatible with Ximian Connector"
853
 
 
854
 
#: storage/exchange-account.c:1388
855
 
#, c-format
856
 
msgid ""
857
 
"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
858
 
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
859
 
"account configuration dialog."
860
 
msgstr ""
861
 
"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
862
 
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
863
 
"account configuration dialogue."
864
 
 
865
 
#: storage/exchange-account.c:1396
866
 
#, c-format
867
 
msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
868
 
msgstr "No mailbox for user %s on %s.\n"
869
 
 
870
 
#: storage/exchange-account.c:1402
871
 
#: storage/exchange-account.c:1408
872
 
#: storage/exchange-account.c:1416
873
 
#, c-format
874
 
msgid "Could not connect to server %s: %s"
875
 
msgstr "Could not connect to server %s: %s"
876
 
 
877
 
#: storage/exchange-account.c:1404
878
 
msgid "Could not resolve hostname"
879
 
msgstr "Could not resolve hostname"
880
 
 
881
 
#: storage/exchange-account.c:1410
882
 
msgid "Network error"
883
 
msgstr "Network error"
884
 
 
885
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:267
886
 
msgid ""
887
 
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
888
 
"\n"
889
 
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
890
 
msgstr ""
891
 
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
892
 
"\n"
893
 
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
894
 
 
895
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:345
 
440
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:211
 
441
#, c-format
 
442
msgid ""
 
443
"Could not connect to the Exchange server.\n"
 
444
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
 
445
msgstr ""
 
446
"Could not connect to the Exchange server.\n"
 
447
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
 
448
 
 
449
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:219
 
450
msgid ""
 
451
"Could not locate Exchange server.\n"
 
452
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
 
453
msgstr ""
 
454
"Could not locate Exchange server.\n"
 
455
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
 
456
 
 
457
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:228
 
458
msgid ""
 
459
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
 
460
"Make sure the username and password are correct and try again."
 
461
msgstr ""
 
462
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
 
463
"Make sure the username and password are correct and try again."
 
464
 
 
465
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
 
466
#, c-format
 
467
msgid ""
 
468
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
 
469
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
 
470
"\n"
 
471
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
 
472
msgstr ""
 
473
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
 
474
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
 
475
"\n"
 
476
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
 
477
 
 
478
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:247
 
479
msgid ""
 
480
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
 
481
"Make sure the URL is correct and try again."
 
482
msgstr ""
 
483
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
 
484
"Make sure the URL is correct and try again."
 
485
 
 
486
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:254
 
487
msgid ""
 
488
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
 
489
"\n"
 
490
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
 
491
msgstr ""
 
492
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
 
493
"\n"
 
494
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:"
 
495
 
 
496
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:275
 
497
msgid "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
 
498
msgstr "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
 
499
 
 
500
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
 
501
msgid "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
 
502
msgstr "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again."
 
503
 
 
504
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:332
896
505
#, c-format
897
506
msgid "Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
898
507
msgstr "Could not authenticate to the Global Catalogue server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
899
508
 
900
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:352
 
509
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:339
901
510
msgid ""
902
511
"Could not connect to specified server.\n"
903
512
"Please check the server name and try again."
905
514
"Could not connect to specified server.\n"
906
515
"Please check the server name and try again."
907
516
 
908
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:389
909
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:393
 
517
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:376
 
518
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:380
910
519
msgid "Unknown"
911
520
msgstr "Unknown"
912
521
 
913
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:477
 
522
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:445
914
523
msgid ""
915
524
"Configuration system error.\n"
916
525
"Unable to create new account."
918
527
"Configuration system error.\n"
919
528
"Unable to create new account."
920
529
 
921
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.c:491
922
 
#: storage/exchange-config-listener.c:578
 
530
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:459
923
531
msgid "You may only configure a single Exchange account"
924
532
msgstr "You may only configure a single Exchange account"
925
533
 
926
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
 
534
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
 
535
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
 
536
msgid "*"
 
537
msgstr "*"
 
538
 
 
539
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
927
540
msgid "Configuration Failed"
928
541
msgstr "Configuration Failed"
929
542
 
930
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
 
543
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
931
544
msgid "Done"
932
545
msgstr "Done"
933
546
 
934
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
 
547
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
935
548
msgid "Email Address:"
936
549
msgstr "Email Address:"
937
550
 
938
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
 
551
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
939
552
msgid "Exchange Configuration"
940
553
msgstr "Exchange Configuration"
941
554
 
942
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
 
555
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
943
556
msgid "Full Name:"
944
557
msgstr "Full Name:"
945
558
 
946
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:7
 
559
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:7
947
560
msgid "GC Server:"
948
561
msgstr "GC Server:"
949
562
 
950
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:8
 
563
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:8
951
564
msgid "Make this my default account"
952
565
msgstr "Make this my default account"
953
566
 
954
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:9
 
567
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:9
955
568
msgid "OWA URL:"
956
569
msgstr "OWA URL:"
957
570
 
958
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
 
571
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
959
572
msgid "Password:"
960
573
msgstr "Password:"
961
574
 
962
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:11
 
575
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:11
963
576
msgid "Remember this password"
964
577
msgstr "Remember this password"
965
578
 
966
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
 
579
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
967
580
msgid "Username:"
968
581
msgstr "Username:"
969
582
 
970
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:13
 
583
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:13
971
584
msgid "Welcome"
972
585
msgstr "Welcome"
973
586
 
974
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
 
587
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
975
588
msgid ""
976
589
"Welcome to Ximian Connector for Microsoft Exchange.\n"
977
590
"The next few screens will help you configure Evolution\n"
985
598
"\n"
986
599
"Please click the \"Forward\" button to continue."
987
600
 
988
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
 
601
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
989
602
msgid "Ximian Connector Configuration"
990
603
msgstr "Ximian Connector Configuration"
991
604
 
992
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
 
605
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
993
606
msgid ""
994
607
"Ximian Connector can use account information from your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
995
608
"\n"
999
612
"\n"
1000
613
"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click \"Forward\".\n"
1001
614
 
1002
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:24
 
615
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:24
1003
616
msgid "Ximian Connector could not find the Global Catalog replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. You may need to ask your system administrator for the correct value.\n"
1004
617
msgstr "Ximian Connector could not find the Global Catalogue replica for your site. Please enter the name of your Global Catalogue server. You may need to ask your system administrator for the correct value.\n"
1005
618
 
1006
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:26
 
619
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:26
1007
620
msgid "Ximian Connector has encountered a problem configuring your Exchange account.\n"
1008
621
msgstr "Ximian Connector has encountered a problem configuring your Exchange account.\n"
1009
622
 
1010
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
 
623
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
1011
624
msgid ""
1012
625
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to save your\n"
1013
626
"settings."
1015
628
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to save your\n"
1016
629
"settings."
1017
630
 
1018
 
#: storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
 
631
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
1019
632
msgid "Your account information is as follows. Please correct any errors, then click \"Forward\".\n"
1020
633
msgstr "Your account information is as follows. Please correct any errors, then click \"Forward\".\n"
1021
634
 
1022
635
#. User entered a wrong existing
1023
 
#: storage/exchange-change-password.c:114
 
636
#. * password. Prompt him again.
 
637
#.
 
638
#: ../storage/exchange-change-password.c:114
1024
639
msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
1025
640
msgstr "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
1026
641
 
1027
 
#: storage/exchange-change-password.c:121
 
642
#: ../storage/exchange-change-password.c:121
1028
643
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
1029
644
msgstr "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
1030
645
 
1031
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:2
 
646
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
1032
647
msgid "Change Password"
1033
648
msgstr "Change Password"
1034
649
 
1035
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:3
 
650
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
1036
651
msgid "Confirm Password:"
1037
652
msgstr "Confirm Password:"
1038
653
 
1039
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:4
 
654
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
1040
655
msgid "Current Password:"
1041
656
msgstr "Current Password:"
1042
657
 
1043
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:5
 
658
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
1044
659
msgid "New Password:"
1045
660
msgstr "New Password:"
1046
661
 
1047
 
#: storage/exchange-change-password.glade.h:6
 
662
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
1048
663
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
1049
664
msgstr "Your current password has expired. Please change your password now."
1050
665
 
1051
 
#: storage/exchange-component.c:320
1052
 
msgid "Mail"
1053
 
msgstr "Mail"
1054
 
 
1055
 
#: storage/exchange-component.c:323
1056
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:251
1057
 
msgid "Contacts"
1058
 
msgstr "Contacts"
1059
 
 
1060
 
#: storage/exchange-component.c:327
1061
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:259
1062
 
msgid "Tasks"
1063
 
msgstr "Tasks"
1064
 
 
1065
 
#: storage/exchange-component.c:330
1066
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:250
1067
 
msgid "Calendar"
1068
 
msgstr "Calendar"
1069
 
 
1070
 
#: storage/exchange-config-listener.c:702
1071
 
msgid ""
1072
 
"Changes to Exchange account configuration will take\n"
1073
 
"place after you quit and restart Evolution."
1074
 
msgstr ""
1075
 
"Changes to Exchange account configuration will take\n"
1076
 
"place after you quit and restart Evolution."
1077
 
 
1078
 
#: storage/exchange-config-listener.c:748
1079
 
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1080
 
msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
1081
 
 
1082
 
#: storage/exchange-delegates-user.c:191
1083
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:179
1084
 
#, c-format
1085
 
msgid "Permissions for %s"
1086
 
msgstr "Permissions for %s"
1087
 
 
1088
 
#: storage/exchange-delegates.c:221
1089
 
msgid ""
1090
 
"No Global Catalog server configured for this account.\n"
1091
 
"Unable to edit delegates."
1092
 
msgstr ""
1093
 
"No Global Catalogue server configured for this account.\n"
1094
 
"Unable to edit delegates."
1095
 
 
1096
 
#: storage/exchange-delegates.c:260
1097
 
msgid ""
1098
 
"Could not read folder permissions.\n"
1099
 
"Unable to edit delegates."
1100
 
msgstr ""
1101
 
"Could not read folder permissions.\n"
1102
 
"Unable to edit delegates."
1103
 
 
1104
 
#: storage/exchange-delegates.c:267
1105
 
msgid ""
1106
 
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1107
 
"Unable to edit delegates."
1108
 
msgstr ""
1109
 
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
1110
 
"Unable to edit delegates."
1111
 
 
1112
 
#: storage/exchange-delegates.c:419
1113
 
msgid "Delegate To:"
1114
 
msgstr "Delegate To:"
1115
 
 
1116
 
#: storage/exchange-delegates.c:419
1117
 
msgid "Delegate To"
1118
 
msgstr "Delegate To"
1119
 
 
1120
 
#: storage/exchange-delegates.c:435
1121
 
#, c-format
1122
 
msgid "Could not make %s a delegate"
1123
 
msgstr "Could not make %s a delegate"
1124
 
 
1125
 
#: storage/exchange-delegates.c:445
1126
 
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
1127
 
msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
1128
 
 
1129
 
#: storage/exchange-delegates.c:454
1130
 
#, c-format
1131
 
msgid "%s is already a delegate"
1132
 
msgstr "%s is already a delegate"
1133
 
 
1134
 
#: storage/exchange-delegates.c:563
1135
 
#, c-format
1136
 
msgid "Remove the delegate %s?"
1137
 
msgstr "Remove the delegate %s?"
1138
 
 
1139
 
#: storage/exchange-delegates.c:680
1140
 
msgid "Could not access Active Directory"
1141
 
msgstr "Could not access Active Directory"
1142
 
 
1143
 
#: storage/exchange-delegates.c:695
1144
 
msgid "Could not find self in Active Directory"
1145
 
msgstr "Could not find self in Active Directory"
1146
 
 
1147
 
#: storage/exchange-delegates.c:708
1148
 
#, c-format
1149
 
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
1150
 
msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
1151
 
 
1152
 
#: storage/exchange-delegates.c:720
1153
 
#, c-format
1154
 
msgid "Could not remove delegate %s"
1155
 
msgstr "Could not remove delegate %s"
1156
 
 
1157
 
#: storage/exchange-delegates.c:780
1158
 
msgid "Could not update list of delegates."
1159
 
msgstr "Could not update list of delegates."
1160
 
 
1161
 
#: storage/exchange-delegates.c:798
1162
 
#, c-format
1163
 
msgid "Could not add delegate %s"
1164
 
msgstr "Could not add delegate %s"
1165
 
 
1166
 
#: storage/exchange-delegates.c:814
1167
 
#, c-format
1168
 
msgid ""
1169
 
"Failed to update delegates:\n"
1170
 
"%s"
1171
 
msgstr ""
1172
 
"Failed to update delegates:\n"
1173
 
"%s"
1174
 
 
1175
 
#: storage/exchange-delegates.c:938
1176
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:706
1177
 
msgid "Name"
1178
 
msgstr "Name"
1179
 
 
1180
 
#: storage/exchange-delegates.c:967
1181
 
msgid "Error reading delegates list."
1182
 
msgstr "Error reading delegates list."
1183
 
 
1184
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:1
 
666
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
1185
667
msgid "Author (read, create)"
1186
668
msgstr "Author (read, create)"
1187
669
 
1188
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:2
 
670
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
1189
671
msgid "C_alendar:"
1190
672
msgstr "C_alendar:"
1191
673
 
1192
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:3
 
674
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
1193
675
msgid "Co_ntacts:"
1194
676
msgstr "Co_ntacts:"
1195
677
 
1196
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:4
 
678
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
1197
679
msgid "Delegate Permissions"
1198
680
msgstr "Delegate Permissions"
1199
681
 
1200
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:5
 
682
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
1201
683
msgid "Delegates"
1202
684
msgstr "Delegates"
1203
685
 
1204
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:6
 
686
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
1205
687
msgid "Editor (read, create, edit)"
1206
688
msgstr "Editor (read, create, edit)"
1207
689
 
1208
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:8
 
690
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
 
691
msgid "None"
 
692
msgstr "None"
 
693
 
 
694
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
1209
695
msgid "Permissions for"
1210
696
msgstr "Permissions for"
1211
697
 
1212
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:9
 
698
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
1213
699
msgid "Reviewer (read-only)"
1214
700
msgstr "Reviewer (read-only)"
1215
701
 
1216
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:10
 
702
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
1217
703
msgid ""
1218
704
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
1219
705
"and access your folders with the permissions you give them."
1221
707
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
1222
708
"and access your folders with the permissions you give them."
1223
709
 
1224
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:12
 
710
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
1225
711
msgid "_Delegate can see private items"
1226
712
msgstr "_Delegate can see private items"
1227
713
 
1228
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:13
 
714
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
1229
715
msgid "_Edit"
1230
716
msgstr "_Edit"
1231
717
 
1232
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:14
 
718
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
1233
719
msgid "_Inbox:"
1234
720
msgstr "_Inbox:"
1235
721
 
1236
 
#: storage/exchange-delegates.glade.h:15
 
722
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
1237
723
msgid "_Tasks:"
1238
724
msgstr "_Tasks:"
1239
725
 
1240
 
#: storage/exchange-folder-size.c:204
1241
 
msgid "Folder Name"
1242
 
msgstr "Folder Name"
1243
 
 
1244
 
#: storage/exchange-folder-size.c:208
1245
 
msgid "Folder Size"
1246
 
msgstr "Folder Size"
1247
 
 
1248
 
#: storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
 
726
#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
1249
727
msgid "Exchange Folder Tree"
1250
728
msgstr "Exchange Folder Tree"
1251
729
 
1252
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:252
1253
 
msgid "Deleted Items"
1254
 
msgstr "Deleted Items"
1255
 
 
1256
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:253
1257
 
msgid "Drafts"
1258
 
msgstr "Drafts"
1259
 
 
1260
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:254
1261
 
msgid "Inbox"
1262
 
msgstr "Inbox"
1263
 
 
1264
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:255
1265
 
msgid "Journal"
1266
 
msgstr "Journal"
1267
 
 
1268
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:256
1269
 
msgid "Notes"
1270
 
msgstr "Notes"
1271
 
 
1272
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:257
1273
 
msgid "Outbox"
1274
 
msgstr "Outbox"
1275
 
 
1276
 
#: storage/exchange-hierarchy-foreign.c:258
1277
 
msgid "Sent Items"
1278
 
msgstr "Sent Items"
1279
 
 
1280
 
#: storage/exchange-migrate.c:57
 
730
#: ../storage/exchange-migrate.c:58
1281
731
msgid "Migrating Exchange Folders..."
1282
732
msgstr "Migrating Exchange Folders..."
1283
733
 
1284
 
#: storage/exchange-migrate.c:65
1285
 
#, c-format
1286
 
msgid ""
1287
 
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
1288
 
"\n"
1289
 
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
1290
 
msgstr ""
1291
 
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
1292
 
"\n"
1293
 
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
1294
 
 
1295
 
#: storage/exchange-migrate.c:98
1296
 
#, c-format
1297
 
msgid ""
1298
 
"Warning: Evolution Could not migrate all the Exchange account data from the version %d.%d.%d. \n"
1299
 
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of Evolution"
1300
 
msgstr ""
1301
 
"Warning: Evolution Could not migrate all the Exchange account data from the version %d.%d.%d. \n"
1302
 
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of Evolution"
1303
 
 
1304
 
#: storage/exchange-migrate.c:129
 
734
#: ../storage/exchange-migrate.c:66
 
735
#, c-format
 
736
msgid ""
 
737
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
 
738
"\n"
 
739
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 
740
msgstr ""
 
741
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
 
742
"\n"
 
743
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 
744
 
 
745
#: ../storage/exchange-migrate.c:99
 
746
#, c-format
 
747
msgid ""
 
748
"Warning: Evolution could not migrate all the Exchange account data from the version %d.%d.%d. \n"
 
749
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of Evolution"
 
750
msgstr ""
 
751
"Warning: Evolution could not migrate all the Exchange account data from the version %d.%d.%d. \n"
 
752
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of Evolution"
 
753
 
 
754
#: ../storage/exchange-migrate.c:130
1305
755
#, c-format
1306
756
msgid "Migrating `%s':"
1307
757
msgstr "Migrating `%s':"
1308
758
 
1309
 
#: storage/exchange-oof.c:91
1310
 
#: storage/exchange-oof.c:290
1311
 
msgid "Could not update out-of-office state"
1312
 
msgstr "Could not update out-of-office state"
1313
 
 
1314
 
#: storage/exchange-oof.c:308
1315
 
msgid "Could not read out-of-office state"
1316
 
msgstr "Could not read out-of-office state"
1317
 
 
1318
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:1
 
759
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
1319
760
msgid ""
1320
761
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
1321
762
"\n"
1325
766
"\n"
1326
767
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
1327
768
 
1328
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:4
 
769
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
1329
770
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
1330
771
msgstr "<b>Out of Office Message:</b>"
1331
772
 
1332
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:5
 
773
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
1333
774
msgid "<b>Status:</b>"
1334
775
msgstr "<b>Status:</b>"
1335
776
 
1336
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:6
 
777
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
1337
778
msgid ""
1338
779
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
1339
780
"mail to you while you are out of the office.</small>"
1341
782
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
1342
783
"mail to you while you are out of the office.</small>"
1343
784
 
1344
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:8
 
785
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
1345
786
msgid "I am currently in the office"
1346
787
msgstr "I am currently in the office"
1347
788
 
1348
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:9
 
789
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
1349
790
msgid "I am currently out of the office"
1350
791
msgstr "I am currently out of the office"
1351
792
 
1352
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:10
 
793
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
1353
794
msgid "No, Don't Change Status"
1354
795
msgstr "No, Don't Change Status"
1355
796
 
1356
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:11
 
797
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
1357
798
msgid "Out of Office Assistant"
1358
799
msgstr "Out of Office Assistant"
1359
800
 
1360
 
#: storage/exchange-oof.glade.h:12
 
801
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
1361
802
msgid "Yes, Change Status"
1362
803
msgstr "Yes, Change Status"
1363
804
 
1364
 
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
 
805
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
1365
806
msgid "Password Expiry Warning..."
1366
807
msgstr "Password Expiry Warning..."
1367
808
 
1368
 
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
 
809
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
1369
810
msgid "Your password will expire in 7 days..."
1370
811
msgstr "Your password will expire in 7 days..."
1371
812
 
1372
 
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
 
813
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
1373
814
msgid "_Change Password"
1374
815
msgstr "_Change Password"
1375
816
 
1376
 
#: storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
 
817
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
1377
818
msgid "ok_button"
1378
819
msgstr "ok_button"
1379
820
 
1380
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:222
1381
 
msgid "Could not read folder permissions"
1382
 
msgstr "Could not read folder permissions"
1383
 
 
1384
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:264
1385
 
msgid "Could not update folder permissions."
1386
 
msgstr "Could not update folder permissions."
1387
 
 
1388
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:293
1389
 
#, c-format
1390
 
msgid "Could not update folder permissions. %s"
1391
 
msgstr "Could not update folder permissions. %s"
1392
 
 
1393
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:295
1394
 
msgid "(Permission denied.)"
1395
 
msgstr "(Permission denied.)"
1396
 
 
1397
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:396
1398
 
msgid ""
1399
 
"Unable to add user to access control list:\n"
1400
 
"No Global Catalog server is configured for this account."
1401
 
msgstr ""
1402
 
"Unable to add user to access control list:\n"
1403
 
"No Global Catalogue server is configured for this account."
1404
 
 
1405
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:402
1406
 
msgid "Add User:"
1407
 
msgstr "Add User:"
1408
 
 
1409
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:402
1410
 
msgid "Add User"
1411
 
msgstr "Add User"
1412
 
 
1413
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:421
1414
 
#, c-format
1415
 
msgid "No such user %s"
1416
 
msgstr "No such user %s"
1417
 
 
1418
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:425
1419
 
#, c-format
1420
 
msgid "%s cannot be added to an access control list"
1421
 
msgstr "%s cannot be added to an access control list"
1422
 
 
1423
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:430
1424
 
#, c-format
1425
 
msgid "Unknown error looking up %s"
1426
 
msgstr "Unknown error looking up %s"
1427
 
 
1428
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:447
1429
 
#, c-format
1430
 
msgid "%s is already in the list"
1431
 
msgstr "%s is already in the list"
1432
 
 
1433
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.c:710
1434
 
msgid "Role"
1435
 
msgstr "Role"
1436
 
 
1437
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
 
821
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
1438
822
msgid "    "
1439
823
msgstr "    "
1440
824
 
1441
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
 
825
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
1442
826
msgid "<b>Permissions</b>"
1443
827
msgstr "<b>Permissions</b>"
1444
828
 
1445
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
 
829
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
1446
830
msgid "Cannot Delete"
1447
831
msgstr "Cannot Delete"
1448
832
 
1449
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
 
833
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
1450
834
msgid "Cannot Edit"
1451
835
msgstr "Cannot Edit"
1452
836
 
1453
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
 
837
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
1454
838
msgid "Create items"
1455
839
msgstr "Create items"
1456
840
 
1457
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
 
841
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
1458
842
msgid "Create subfolders"
1459
843
msgstr "Create subfolders"
1460
844
 
1461
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
 
845
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
1462
846
msgid "Delete Any Items"
1463
847
msgstr "Delete Any Items"
1464
848
 
1465
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
 
849
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
1466
850
msgid "Delete Own Items"
1467
851
msgstr "Delete Own Items"
1468
852
 
1469
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
 
853
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
1470
854
msgid "Edit Any Items"
1471
855
msgstr "Edit Any Items"
1472
856
 
1473
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
 
857
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
1474
858
msgid "Edit Own Items"
1475
859
msgstr "Edit Own Items"
1476
860
 
1477
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
 
861
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
1478
862
msgid "Folder contact"
1479
863
msgstr "Folder contact"
1480
864
 
1481
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
 
865
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
1482
866
msgid "Folder owner"
1483
867
msgstr "Folder owner"
1484
868
 
1485
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
 
869
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
1486
870
msgid "Folder visible"
1487
871
msgstr "Folder visible"
1488
872
 
1489
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
 
873
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
1490
874
msgid "Read items"
1491
875
msgstr "Read items"
1492
876
 
1493
 
#: storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
 
877
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
1494
878
msgid "Role: "
1495
879
msgstr "Role: "
1496
880
 
1497
 
#: storage/exchange-storage.c:337
 
881
#: ../storage/exchange-storage.c:338
1498
882
msgid "Connecting..."
1499
883
msgstr "Connecting..."
1500
884
 
1501
 
#: storage/main.c:166
 
885
#: ../storage/main.c:183
1502
886
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
1503
887
msgstr "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
1504
888
 
1505
 
#: storage/xc-backend-view.c:299
1506
 
msgid "Account Name"
1507
 
msgstr "Account Name"
1508
 
 
1509
 
#: storage/xc-commands.c:312
1510
 
msgid "Folder does not exist"
1511
 
msgstr "Folder does not exist"
1512
 
 
1513
 
#: storage/xc-commands.c:339
1514
 
#, c-format
1515
 
msgid "Could not add favorite: %s"
1516
 
msgstr "Could not add favourite: %s"
1517
 
 
1518
 
#: storage/xc-commands.c:355
1519
 
#, c-format
1520
 
msgid "Could not remove favorite: %s"
1521
 
msgstr "Could not remove favourite: %s"
1522
 
 
1523
 
#. FIXME: See 62440
1524
 
#. G_CALLBACK (do_move_folder),
1525
 
#. E_POPUP_ITEM (N_("_Copy Folder..."),
1526
 
#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
1527
 
#: storage/xc-commands.c:381
1528
 
msgid "_Rename Folder..."
1529
 
msgstr "_Rename Folder..."
1530
 
 
1531
 
#: storage/xc-commands.c:387
1532
 
msgid "_New Folder..."
1533
 
msgstr "_New Folder..."
1534
 
 
1535
 
#: storage/xc-commands.c:390
1536
 
msgid "_Delete Folder"
1537
 
msgstr "_Delete Folder"
1538
 
 
1539
 
#: storage/xc-commands.c:395
1540
 
msgid "_Add Other User's Folder..."
1541
 
msgstr "_Add Other User's Folder..."
1542
 
 
1543
 
#: storage/xc-commands.c:398
1544
 
msgid "_Remove Other User's Folder"
1545
 
msgstr "_Remove Other User's Folder"
1546
 
 
1547
 
#: storage/xc-commands.c:404
1548
 
msgid "Add to _Favorites"
1549
 
msgstr "Add to _Favourites"
1550
 
 
1551
 
#: storage/xc-commands.c:408
1552
 
msgid "Remove from Fa_vorites"
1553
 
msgstr "Remove from Fa_vourites"
1554
 
 
1555
 
#: storage/xc-commands.c:415
1556
 
msgid "_Permissions..."
1557
 
msgstr "_Permissions..."
1558
 
 
1559
 
#: storage/xc-commands.c:419
1560
 
msgid "_Show Folder Sizes"
1561
 
msgstr "_Show Folder Sizes"
1562
 
 
1563
 
#: storage/ximian-connector-setup.c:44
 
889
#: ../storage/ximian-connector-setup.c:44
1564
890
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
1565
891
msgstr "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
1566
892
 
1567
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:1
 
893
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
1568
894
msgid "Change your Exchange server password"
1569
895
msgstr "Change your Exchange server password"
1570
896
 
1571
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:2
 
897
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
1572
898
msgid "Folder _Size"
1573
899
msgstr "Folder _Size"
1574
900
 
1575
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:3
 
901
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
1576
902
msgid "Get the size of personal folders"
1577
903
msgstr "Get the size of personal folders"
1578
904
 
1579
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:4
 
905
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
1580
906
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
1581
907
msgstr "Subscribe to _Other User's Folder..."
1582
908
 
1583
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:5
 
909
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
1584
910
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
1585
911
msgstr "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
1586
912
 
1587
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:6
 
913
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
1588
914
msgid "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
1589
915
msgstr "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
1590
916
 
1591
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:7
 
917
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
1592
918
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
1593
919
msgstr "View or change your Exchange calendar delegation settings"
1594
920
 
1595
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:8
 
921
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
1596
922
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
1597
923
msgstr "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
1598
924
 
1599
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:9
 
925
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
1600
926
msgid "_Change Exchange Password..."
1601
927
msgstr "_Change Exchange Password..."
1602
928
 
1603
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:10
 
929
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
1604
930
msgid "_Delegation Assistant"
1605
931
msgstr "_Delegation Assistant"
1606
932
 
1607
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:11
 
933
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
1608
934
msgid "_Out of Office Assistant"
1609
935
msgstr "_Out of Office Assistant"
1610
936
 
1611
 
#: storage/ximian-connector.xml.h:12
 
937
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
1612
938
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
1613
939
msgstr "_Unsubscribe from Other User's Folder"
1614
940
 
 
941
#~ msgid "Folder not marked for offline support"
 
942
#~ msgstr "Folder not marked for offline support"
 
943
#~ msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
 
944
#~ msgstr "Can only expunge in Deleted Items folder"
 
945
#~ msgid ""
 
946
#~ "Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
 
947
#~ "Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually "
 
948
#~ "unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this "
 
949
#~ "functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
 
950
#~ "\n"
 
951
#~ "For information to provide to your Exchange administrator, please follow "
 
952
#~ "the link below:\n"
 
953
#~ "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
 
954
#~ "html "
 
955
#~ msgstr ""
 
956
#~ "Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
 
957
#~ "Server that appears to be disabled or blocked.  (This is usually "
 
958
#~ "unintentional.)  Your Exchange Administrator will need to enable this "
 
959
#~ "functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
 
960
#~ "\n"
 
961
#~ "For information to provide to your Exchange administrator, please follow "
 
962
#~ "the link below:\n"
 
963
#~ "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
 
964
#~ "html "
 
965
#~ msgid "Enter password for %s"
 
966
#~ msgstr "Enter password for %s"
 
967
#~ msgid "Enter password"
 
968
#~ msgstr "Enter password"
 
969
#~ msgid "Owner"
 
970
#~ msgstr "Owner"
 
971
#~ msgid "Publishing Editor"
 
972
#~ msgstr "Publishing Editor"
 
973
#~ msgid "Editor"
 
974
#~ msgstr "Editor"
 
975
#~ msgid "Publishing Author"
 
976
#~ msgstr "Publishing Author"
 
977
#~ msgid "Author"
 
978
#~ msgstr "Author"
 
979
#~ msgid "Non-editing Author"
 
980
#~ msgstr "Non-editing Author"
 
981
#~ msgid "Reviewer"
 
982
#~ msgstr "Reviewer"
 
983
#~ msgid "Contributor"
 
984
#~ msgstr "Contributor"
 
985
#~ msgid "Custom"
 
986
#~ msgstr "Custom"
 
987
#~ msgid "Select User"
 
988
#~ msgstr "Select User"
 
989
#~ msgid "Addressbook..."
 
990
#~ msgstr "Addressbook..."
 
991
#~ msgid "No such folder."
 
992
#~ msgstr "No such folder."
 
993
#~ msgid ""
 
994
#~ "Cannot create the specified folder:\n"
 
995
#~ "%s"
 
996
#~ msgstr ""
 
997
#~ "Cannot create the specified folder:\n"
 
998
#~ "%s"
 
999
#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
 
1000
#~ msgstr "The specified folder name is not valid: %s"
 
1001
#~ msgid "Create New Folder"
 
1002
#~ msgstr "Create New Folder"
 
1003
#~ msgid "Folder _name:"
 
1004
#~ msgstr "Folder _name:"
 
1005
#~ msgid "Folder _type:"
 
1006
#~ msgstr "Folder _type:"
 
1007
#~ msgid "Specify where to create the folder:"
 
1008
#~ msgstr "Specify where to create the folder:"
 
1009
#~ msgid ""
 
1010
#~ "Cannot transfer folder:\n"
 
1011
#~ "%s"
 
1012
#~ msgstr ""
 
1013
#~ "Cannot transfer folder:\n"
 
1014
#~ "%s"
 
1015
#~ msgid ""
 
1016
#~ "Cannot delete folder:\n"
 
1017
#~ "%s"
 
1018
#~ msgstr ""
 
1019
#~ "Cannot delete folder:\n"
 
1020
#~ "%s"
 
1021
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
 
1022
#~ msgstr "Really delete folder \"%s\"?"
 
1023
#~ msgid "Delete \"%s\""
 
1024
#~ msgstr "Delete \"%s\""
 
1025
#~ msgid ""
 
1026
#~ "Cannot rename folder:\n"
 
1027
#~ "%s"
 
1028
#~ msgstr ""
 
1029
#~ "Cannot rename folder:\n"
 
1030
#~ "%s"
 
1031
#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
 
1032
#~ msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
 
1033
#~ msgid "Rename Folder"
 
1034
#~ msgstr "Rename Folder"
 
1035
#~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
 
1036
#~ msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
 
1037
#~ msgid "Please select a user."
 
1038
#~ msgstr "Please select a user."
 
1039
#~ msgid "Opening Folder"
 
1040
#~ msgstr "Opening Folder"
 
1041
#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
 
1042
#~ msgstr "Opening Folder \"%s\""
 
1043
#~ msgid "in \"%s\" ..."
 
1044
#~ msgstr "in \"%s\" ..."
 
1045
#~ msgid "Could not open other user's folder: %s."
 
1046
#~ msgstr "Could not open other user's folder: %s."
 
1047
#~ msgid "Cannot find the specified other user's folder."
 
1048
#~ msgstr "Cannot find the specified other user's folder."
 
1049
#~ msgid ""
 
1050
#~ "Cannot unsubscribe from folder:\n"
 
1051
#~ "%s"
 
1052
#~ msgstr ""
 
1053
#~ "Cannot unsubscribe from folder:\n"
 
1054
#~ "%s"
 
1055
#~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 
1056
#~ msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 
1057
#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 
1058
#~ msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
 
1059
#~ msgid "Open Other User's Folder"
 
1060
#~ msgstr "Open Other User's Folder"
 
1061
#~ msgid "_Account:"
 
1062
#~ msgstr "_Account:"
 
1063
#~ msgid "_Folder Name:"
 
1064
#~ msgstr "_Folder Name:"
 
1065
#~ msgid "_User:"
 
1066
#~ msgstr "_User:"
 
1067
#~ msgid "Checkbox"
 
1068
#~ msgstr "Checkbox"
 
1069
#~ msgid "Folder"
 
1070
#~ msgstr "Folder"
 
1071
#~ msgid "No error"
 
1072
#~ msgstr "No error"
 
1073
#~ msgid "A folder with the same name already exists"
 
1074
#~ msgstr "A folder with the same name already exists"
 
1075
#~ msgid "The specified folder type is not valid"
 
1076
#~ msgstr "The specified folder type is not valid"
 
1077
#~ msgid "I/O error"
 
1078
#~ msgstr "I/O error"
 
1079
#~ msgid "Not enough space to create the folder"
 
1080
#~ msgstr "Not enough space to create the folder"
 
1081
#~ msgid "The folder is not empty"
 
1082
#~ msgstr "The folder is not empty"
 
1083
#~ msgid "The specified folder was not found"
 
1084
#~ msgstr "The specified folder was not found"
 
1085
#~ msgid "Function not implemented in this storage"
 
1086
#~ msgstr "Function not implemented in this storage"
 
1087
#~ msgid "Operation not supported"
 
1088
#~ msgstr "Operation not supported"
 
1089
#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
 
1090
#~ msgstr "The specified type is not supported in this storage"
 
1091
#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
 
1092
#~ msgstr "The specified folder cannot be modified or removed"
 
1093
#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
 
1094
#~ msgstr "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
 
1095
#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
 
1096
#~ msgstr "Cannot create a folder with that name"
 
1097
#~ msgid "Unknown error"
 
1098
#~ msgstr "Unknown error"
 
1099
#~ msgid "%s's Folders"
 
1100
#~ msgstr "%s's Folders"
 
1101
#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems"
 
1102
#~ msgstr "Cannot change password due to configuration problems"
 
1103
#~ msgid ""
 
1104
#~ "Server rejected password because it is too weak.\n"
 
1105
#~ "Try again with a different password."
 
1106
#~ msgstr ""
 
1107
#~ "Server rejected password because it is too weak.\n"
 
1108
#~ "Try again with a different password."
 
1109
#~ msgid "Could not change password"
 
1110
#~ msgstr "Could not change password"
 
1111
#~ msgid "Personal Folders"
 
1112
#~ msgstr "Personal Folders"
 
1113
#~ msgid "Favorite Public Folders"
 
1114
#~ msgstr "Favourite Public Folders"
 
1115
#~ msgid "All Public Folders"
 
1116
#~ msgstr "All Public Folders"
 
1117
#~ msgid "Global Address List"
 
1118
#~ msgstr "Global Address List"
 
1119
#~ msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
 
1120
#~ msgstr "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
 
1121
#~ msgid ""
 
1122
#~ "Could not authenticate to server.\n"
 
1123
#~ "\n"
 
1124
#~ "This probably means that your server requires you\n"
 
1125
#~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"
 
1126
#~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
 
1127
#~ "\n"
 
1128
#~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"
 
1129
#~ "\n"
 
1130
#~ msgstr ""
 
1131
#~ "Could not authenticate to server.\n"
 
1132
#~ "\n"
 
1133
#~ "This probably means that your server requires you\n"
 
1134
#~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"
 
1135
#~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
 
1136
#~ "\n"
 
1137
#~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"
 
1138
#~ "\n"
 
1139
#~ msgid "Mailbox for %s is not on this server."
 
1140
#~ msgstr "Mailbox for %s is not on this server."
 
1141
#~ msgid ""
 
1142
#~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
 
1143
#~ "therefore not compatible with Ximian Connector"
 
1144
#~ msgstr ""
 
1145
#~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
 
1146
#~ "therefore not compatible with Ximian Connector"
 
1147
#~ msgid ""
 
1148
#~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
 
1149
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
 
1150
#~ "account configuration dialog."
 
1151
#~ msgstr ""
 
1152
#~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
 
1153
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
 
1154
#~ "account configuration dialogue."
 
1155
#~ msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
 
1156
#~ msgstr "No mailbox for user %s on %s.\n"
 
1157
#~ msgid "Could not connect to server %s: %s"
 
1158
#~ msgstr "Could not connect to server %s: %s"
 
1159
#~ msgid "Could not resolve hostname"
 
1160
#~ msgstr "Could not resolve hostname"
 
1161
#~ msgid "Network error"
 
1162
#~ msgstr "Network error"
 
1163
#~ msgid "Mail"
 
1164
#~ msgstr "Mail"
 
1165
#~ msgid "Contacts"
 
1166
#~ msgstr "Contacts"
 
1167
#~ msgid "Tasks"
 
1168
#~ msgstr "Tasks"
 
1169
#~ msgid "Calendar"
 
1170
#~ msgstr "Calendar"
 
1171
#~ msgid ""
 
1172
#~ "Changes to Exchange account configuration will take\n"
 
1173
#~ "place after you quit and restart Evolution."
 
1174
#~ msgstr ""
 
1175
#~ "Changes to Exchange account configuration will take\n"
 
1176
#~ "place after you quit and restart Evolution."
 
1177
#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
 
1178
#~ msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
 
1179
#~ msgid "Permissions for %s"
 
1180
#~ msgstr "Permissions for %s"
 
1181
#~ msgid ""
 
1182
#~ "No Global Catalog server configured for this account.\n"
 
1183
#~ "Unable to edit delegates."
 
1184
#~ msgstr ""
 
1185
#~ "No Global Catalogue server configured for this account.\n"
 
1186
#~ "Unable to edit delegates."
 
1187
#~ msgid ""
 
1188
#~ "Could not read folder permissions.\n"
 
1189
#~ "Unable to edit delegates."
 
1190
#~ msgstr ""
 
1191
#~ "Could not read folder permissions.\n"
 
1192
#~ "Unable to edit delegates."
 
1193
#~ msgid ""
 
1194
#~ "Could not determine folder permissions for delegates.\n"
 
1195
#~ "Unable to edit delegates."
 
1196
#~ msgstr ""
 
1197
#~ "Could not determine folder permissions for delegates.\n"
 
1198
#~ "Unable to edit delegates."
 
1199
#~ msgid "Delegate To:"
 
1200
#~ msgstr "Delegate To:"
 
1201
#~ msgid "Delegate To"
 
1202
#~ msgstr "Delegate To"
 
1203
#~ msgid "Could not make %s a delegate"
 
1204
#~ msgstr "Could not make %s a delegate"
 
1205
#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
 
1206
#~ msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
 
1207
#~ msgid "%s is already a delegate"
 
1208
#~ msgstr "%s is already a delegate"
 
1209
#~ msgid "Remove the delegate %s?"
 
1210
#~ msgstr "Remove the delegate %s?"
 
1211
#~ msgid "Could not access Active Directory"
 
1212
#~ msgstr "Could not access Active Directory"
 
1213
#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
 
1214
#~ msgstr "Could not find self in Active Directory"
 
1215
#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
 
1216
#~ msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
 
1217
#~ msgid "Could not remove delegate %s"
 
1218
#~ msgstr "Could not remove delegate %s"
 
1219
#~ msgid "Could not update list of delegates."
 
1220
#~ msgstr "Could not update list of delegates."
 
1221
#~ msgid "Could not add delegate %s"
 
1222
#~ msgstr "Could not add delegate %s"
 
1223
#~ msgid ""
 
1224
#~ "Failed to update delegates:\n"
 
1225
#~ "%s"
 
1226
#~ msgstr ""
 
1227
#~ "Failed to update delegates:\n"
 
1228
#~ "%s"
 
1229
#~ msgid "Name"
 
1230
#~ msgstr "Name"
 
1231
#~ msgid "Error reading delegates list."
 
1232
#~ msgstr "Error reading delegates list."
 
1233
#~ msgid "Folder Name"
 
1234
#~ msgstr "Folder Name"
 
1235
#~ msgid "Folder Size"
 
1236
#~ msgstr "Folder Size"
 
1237
#~ msgid "Deleted Items"
 
1238
#~ msgstr "Deleted Items"
 
1239
#~ msgid "Drafts"
 
1240
#~ msgstr "Drafts"
 
1241
#~ msgid "Inbox"
 
1242
#~ msgstr "Inbox"
 
1243
#~ msgid "Journal"
 
1244
#~ msgstr "Journal"
 
1245
#~ msgid "Notes"
 
1246
#~ msgstr "Notes"
 
1247
#~ msgid "Outbox"
 
1248
#~ msgstr "Outbox"
 
1249
#~ msgid "Sent Items"
 
1250
#~ msgstr "Sent Items"
 
1251
#~ msgid "Could not update out-of-office state"
 
1252
#~ msgstr "Could not update out-of-office state"
 
1253
#~ msgid "Could not read out-of-office state"
 
1254
#~ msgstr "Could not read out-of-office state"
 
1255
#~ msgid "Could not read folder permissions"
 
1256
#~ msgstr "Could not read folder permissions"
 
1257
#~ msgid "Could not update folder permissions."
 
1258
#~ msgstr "Could not update folder permissions."
 
1259
#~ msgid "Could not update folder permissions. %s"
 
1260
#~ msgstr "Could not update folder permissions. %s"
 
1261
#~ msgid "(Permission denied.)"
 
1262
#~ msgstr "(Permission denied.)"
 
1263
#~ msgid ""
 
1264
#~ "Unable to add user to access control list:\n"
 
1265
#~ "No Global Catalog server is configured for this account."
 
1266
#~ msgstr ""
 
1267
#~ "Unable to add user to access control list:\n"
 
1268
#~ "No Global Catalogue server is configured for this account."
 
1269
#~ msgid "Add User:"
 
1270
#~ msgstr "Add User:"
 
1271
#~ msgid "Add User"
 
1272
#~ msgstr "Add User"
 
1273
#~ msgid "No such user %s"
 
1274
#~ msgstr "No such user %s"
 
1275
#~ msgid "%s cannot be added to an access control list"
 
1276
#~ msgstr "%s cannot be added to an access control list"
 
1277
#~ msgid "Unknown error looking up %s"
 
1278
#~ msgstr "Unknown error looking up %s"
 
1279
#~ msgid "%s is already in the list"
 
1280
#~ msgstr "%s is already in the list"
 
1281
#~ msgid "Role"
 
1282
#~ msgstr "Role"
 
1283
#~ msgid "Account Name"
 
1284
#~ msgstr "Account Name"
 
1285
#~ msgid "Folder does not exist"
 
1286
#~ msgstr "Folder does not exist"
 
1287
#~ msgid "Could not add favorite: %s"
 
1288
#~ msgstr "Could not add favourite: %s"
 
1289
#~ msgid "Could not remove favorite: %s"
 
1290
#~ msgstr "Could not remove favourite: %s"
 
1291
#~ msgid "_Rename Folder..."
 
1292
#~ msgstr "_Rename Folder..."
 
1293
#~ msgid "_New Folder..."
 
1294
#~ msgstr "_New Folder..."
 
1295
#~ msgid "_Delete Folder"
 
1296
#~ msgstr "_Delete Folder"
 
1297
#~ msgid "_Add Other User's Folder..."
 
1298
#~ msgstr "_Add Other User's Folder..."
 
1299
#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
 
1300
#~ msgstr "_Remove Other User's Folder"
 
1301
#~ msgid "Add to _Favorites"
 
1302
#~ msgstr "Add to _Favourites"
 
1303
#~ msgid "Remove from Fa_vorites"
 
1304
#~ msgstr "Remove from Fa_vourites"
 
1305
#~ msgid "_Permissions..."
 
1306
#~ msgstr "_Permissions..."
 
1307
#~ msgid "_Show Folder Sizes"
 
1308
#~ msgstr "_Show Folder Sizes"
 
1309