1
# translation of evolution-exchange.HEAD.po to Georgian
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია <maxo127@mail.ru>
8
"Project-Id-Version: evolution-exchange.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 00:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 02:42+0200\n"
12
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
13
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1882
21
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1499 ../storage/exchange-storage.c:135
25
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:267
26
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
28
"LDAP-სერვერთან ხელახლა "
31
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1363
32
msgid "Receiving LDAP search results..."
34
"ვღებულობ LDAP-ში ძიების შედეგებს..."
36
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1522
37
msgid "Error performing search"
38
msgstr "შეცდომა ძებნის დროს"
40
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2004
43
"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
44
"You must book each meeting separately."
46
"არ ხერხდება რესურს '%s'-ის "
48
"შეკრებების რიგში. \n"
49
"განაწესეთ ყოველი შეკრება "
52
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2022
54
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
56
"მითითებულ პერიოდში რესურსი "
59
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:222
60
msgid "You cannot expunge in offline mode."
63
"გასუფთავება ვერ მოხდება."
65
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:253
67
msgstr "არავითარი თემა"
69
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:407
70
msgid "This message is not available in offline mode."
71
msgstr "ავტონომიურ რეჟიმში მოცემული შეტყობინება დაუშვებელია."
73
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:642
74
msgid "Moving messages"
76
"მიმდენარეობს წერილების "
79
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:643
80
msgid "Copying messages"
82
"მიმდინარეობს წერილების "
85
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1014
87
msgid "Could not create directory %s: %s"
88
msgstr "ვერ ვქმნი დირექტორიას %s: %s"
90
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1024
92
msgid "Could not load summary for %s"
94
"ინფორმაცია %s-ის შესახებ არ "
97
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1032
99
msgid "Could not create cache for %s"
101
"შეუძლებელია %s-თვის კეშის "
104
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1042
106
msgid "Could not create journal for %s"
108
"შეუძლებელია %s-თვის ჟურნალის "
111
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1087
112
msgid "Scanning for changed messages"
114
"შეცვლილი შეტყობინებების "
117
#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1113
118
msgid "Fetching summary information for new messages"
120
"ახალი შეტყობინებების "
121
"შესახებ ინფორმაციის მიღება"
123
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:339
124
msgid "No folder name found\n"
126
"საქაღალდის სახელი ვერ "
129
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:372 ../mail/mail-stub-exchange.c:2549
130
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2593 ../mail/mail-stub-exchange.c:2628
131
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2655 ../mail/mail-stub-exchange.c:2708
132
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2730
133
msgid "Folder doesn't exist"
134
msgstr "საქაღალდე არ არსებობს"
136
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:436
137
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
139
"ავტონომიურ რეჟიმში "
140
"შეტყობინება ვერ დაემატება: "
141
"კეში ხელმიუწვდომელია"
143
#: ../camel/camel-exchange-journal.c:452
145
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
147
"ავტონომიურ რეჟიმში "
148
"შეტყობინება ვერ დაემატება : %s"
150
#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
151
#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
152
#. translation (or not at all)
153
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:44
154
msgid "Windows User_name:"
155
msgstr "Windows მომხმარებლის სახელი:"
157
#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
158
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:49
159
msgid "Global Address List / Active Directory"
161
"მისამართების გლობალური სია / "
164
#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
165
#. technical term and may not have translations?
166
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
167
msgid "_Global Catalog server name:"
169
"_გლობალური კატალოგის "
172
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:55
174
msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
176
"_GAL-ის პასუხების რიცხვის "
179
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:58
183
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
185
msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
186
msgstr "_პაროლის ვადა: %s"
188
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
189
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
191
"_ანგარიშის ავტომატური "
192
"ლოკალური სინქრონიზება"
194
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
195
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:65
196
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
198
"_სერვერის შემოსული "
199
"წერილების საქაღალდეზე "
202
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:67
203
msgid "Check new messages for _Junk contents"
205
"ახალ შეტყობინებებში "
206
"არასასურველი (სპამის სახის) "
207
"შემადგენლობის შემოწმება "
209
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:69
210
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
212
"_შემოსული წერილების "
213
"საქაღალდეში სპამის ნახვა"
215
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:79
216
msgid "Microsoft Exchange"
217
msgstr "Microsoft Exchange "
219
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:81
220
msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
222
"Microsoft Exchange სერვერებზე ფოსტის (და "
226
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
227
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
228
msgid "Secure Password"
229
msgstr "დაცული პაროლი"
231
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
232
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
234
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
237
"ეს პარამეტრი განსაზღვრავს "
238
"Exchange-სერვერზე დაცული პაროლით "
239
"ავტორიზებას (NTLM)."
241
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:108
242
msgid "Plaintext Password"
245
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:110
247
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
248
"password authentication."
250
"ეს პარამეტრი განსაზღვრავს "
251
"Exchange-სერვერზე სტანდარტული "
255
#: ../camel/camel-exchange-store.c:309
257
msgid "Exchange server %s"
258
msgstr "Exchange-სერვერი %s "
260
#: ../camel/camel-exchange-store.c:312
262
msgid "Exchange account for %s on %s"
263
msgstr "Exchange-ანგარიში %s-სათვის %s-ზე"
265
#: ../camel/camel-exchange-store.c:353
267
msgid "%sEnter password for %s"
268
msgstr "%sშეიყვანეთ პაროლი %s-სათვის"
270
#: ../camel/camel-exchange-store.c:404
271
msgid "Evolution Exchange backend process"
273
"Evolution Exchange-ის კომპონენტის "
276
#: ../camel/camel-exchange-store.c:445
278
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
281
"ვერ ხერხდება ავტორიზება სერვერზე. (შეამოწმეთ პაროლი)\n"
284
#: ../camel/camel-exchange-store.c:487
286
msgid "No such folder %s"
288
"ამდაგვარი საქაღალდე არ "
291
#: ../camel/camel-exchange-store.c:564
292
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
294
"საქაღალდეზე ხელმოწერა "
295
"ავტონომიურ რეჟიმში ვერ "
298
#: ../camel/camel-exchange-store.c:581
299
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
301
"საქაღალდეზე ხელმოწერის "
302
"გაუქმება ავტონომიურ "
303
"რეჟიმში ვერ მოხდება."
305
#: ../camel/camel-exchange-store.c:696
306
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
308
"საქაღალდის შესახებ "
309
"ინფორმაციის მიღება "
310
"ავტონომიურ რეჟიმში ვერ "
313
#: ../camel/camel-exchange-store.c:767
314
msgid "Cannot create folder in offline mode."
317
"ავტონომიურ რეჟიმში ვერ "
320
#: ../camel/camel-exchange-store.c:794
321
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
324
"ავტონომიურ რეჟიმში ვერ "
327
#: ../camel/camel-exchange-store.c:810
328
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
330
"საქაღალდისათვის სახელის "
331
"შეცვლა ავტონომიურ რეჟიმში "
334
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:110
335
msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
337
"Exchange-ტრანსპორტი გამოიყენება "
338
"მხოლოდ Exchange-ფოსტასთან"
340
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:121
341
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
343
"შეტყობინებას ერთი ან "
344
"რამდენიმე მცდარი ადრესატი "
345
"ჰყავს და ამის გამო არ "
348
#: ../camel/camel-exchange-transport.c:131
349
msgid "Could not find 'From' address in message"
351
"შეტყობინებაში ვერ მოინახა "
352
"გამომგზავნის მისამართი"
354
#: ../camel/camel-stub.c:152
356
msgid "Could not create socket: %s"
357
msgstr "ვერ იხსნება სოკეტი: %s"
359
#: ../camel/camel-stub.c:170
361
msgid "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
363
"ვერ ვუკავშირდები %s. გთხოვთ "
364
"გადატვირთოთ Evolution"
366
#: ../camel/camel-stub.c:175
368
msgid "Could not connect to %s: %s"
369
msgstr "ვერ ვუკავშირდები %s: %s"
371
#: ../camel/camel-stub.c:205
373
msgid "Path too long: %s"
374
msgstr "გეზი ძალიან გრძელია: %s"
376
#: ../camel/camel-stub.c:231
378
msgid "Could not start status thread: %s"
379
msgstr "ვერ გაიშვა სტატუს-ნაკადი: %s"
381
#: ../camel/camel-stub.c:485
383
msgid "Lost connection to %s"
384
msgstr "%s-სთან კავშირი გაწყდა"
386
#: ../camel/camel-stub.c:489
388
msgid "Error communicating with %s: %s"
393
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:257 ../mail/mail-stub-exchange.c:755
394
msgid "No such folder"
395
msgstr "არ არსებობს ასეთი საქაღალდე"
397
#. FIXME: should be this, but string freeze freezes me to do so.
398
#. mail_stub_return_error (stub, _("Permission denied. Could not delete certain mails."));
399
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:280 ../mail/mail-stub-exchange.c:1390
400
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2526 ../mail/mail-stub-exchange.c:2566
401
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2632 ../mail/mail-stub-exchange.c:2682
402
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2745
403
msgid "Permission denied"
404
msgstr "დაშვება აკრძალულია"
406
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:578 ../mail/mail-stub-exchange.c:600
407
msgid "Could not open folder: Permission denied"
409
"ვერ ვხსნ საქაღალდეს:მისი "
410
"ნახვა არ არის ნებადართული"
412
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:584 ../mail/mail-stub-exchange.c:707
413
msgid "Could not open folder"
414
msgstr "საქაღალდე ვერ გაიხსნა"
416
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:764
417
msgid "Could not create folder."
418
msgstr "საქაღალდე ვერ იქმნება."
420
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:844
421
msgid "Could not open Deleted Items folder"
423
"არ იხსნება წაშლილების "
426
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1175 ../mail/mail-stub-exchange.c:1216
427
msgid "Could not get new messages"
429
"ახალი შეტყობინებების "
430
"მიღება ვერ ხერხდება"
432
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1386
433
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
435
"წაშლილების საქაღალდის "
436
"გასუფთავება ვერ ხერხდება"
438
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1463
439
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
441
"გადავსებულია საფოსტო ყუთი, "
442
"შეტყობინებები არ მიიღება"
444
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1464
445
msgid "Could not append message"
446
msgstr "შეტყობინებები არ მიიღება"
448
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2016
449
msgid "No such message"
451
"არავითარი მაგდაგვარი "
454
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2069
455
msgid "Message has been deleted"
456
msgstr "შეტყობინება წაშლილია"
458
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2071
459
msgid "Error retrieving message"
461
"შეტყობინების მიღებისას "
464
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2113
465
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
467
"საფოსტო ყუთში მთელ ტექსტში "
468
"ძიება არ არის მხარდაჭერილი"
470
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2211
471
msgid "Unable to move/copy messages"
477
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2441
478
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
480
"საფოსტო ყუთში ფოსტის "
481
"გადაცემის URI არ არის"
483
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2477
484
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
486
"სერვერი არ ღებულობს ფოსტას "
487
"Exchange-ტრანსპორტით"
489
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2479
492
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
495
"თქვენს ანგარიშში დაუშვებელია გამოყენოს <%s>\n"
498
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2491
500
"Could not send message.\n"
501
"This might mean that your account is over quota."
503
"შეტყობინება არ გაგზავნილა. \n"
504
"შეიძლება ამოწურულია თქვენი "
505
"ანგარიშის ქვოთა(დისკზე "
506
"თავისუფალი ადგილის "
509
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2495
510
msgid "Could not send message"
511
msgstr "შეტყობინება არ იგზავნება"
513
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2518 ../mail/mail-stub-exchange.c:2571
514
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2636 ../mail/mail-stub-exchange.c:2687
515
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2751
516
msgid "Generic error"
517
msgstr "ზოგადი შეცდომა"
519
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2522
520
msgid "Folder already exists"
521
msgstr "საქაღალდე უკვე არსებობს"
523
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
524
msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
526
"Exchange-ის მისამართების წიგნის "
527
"Evolution-კომპონენტა "
529
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
530
msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
532
"Exchange-ის კალენდრის "
533
"Evolution-კომპონენტა "
535
#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
536
msgid "Ximian Connector for Exchange"
537
msgstr "Exchange-ს Ximian Connector"
539
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:211
542
"Could not connect to the Exchange server.\n"
543
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
545
"ვერ ხერხდება Exchange-სერვერთან "
547
"შეამოწმეთ URL (სცადეთ \"%s\" \"%s\"-ს "
550
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:219
552
"Could not locate Exchange server.\n"
553
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
555
"ვერ ხერხდება Exchange-სერვერთან "
557
"შეამოწმეთ სერვერის სახელი."
559
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:228
561
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
562
"Make sure the username and password are correct and try again."
564
"ვერ ხერხდება Exchange-სერვერზე "
566
"შეამოწმეთ სახელი და პაროლი."
568
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
571
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
572
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
574
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
575
"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
577
"ვერ ხერხდება Exchange-სერვერზე "
579
"შეამოწმეთ სახელი და პაროლი.n\n"
580
"შეიძლება დაგჭირდეთ "
581
"Windows-დომენის სახელის ჩართვა "
582
"თქვენს სახელში (მაგ. \"MY-DOMAIN\\%s\")."
584
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:247
586
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
587
"Make sure the URL is correct and try again."
589
"მითითებულ URL-ზე OWA-მონაცემები "
593
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:254
595
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
596
"Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
597
"unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
598
"functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
600
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
603
"Ximian Connector მოითხოვს გარკვეულ "
605
"Exchange-სერვერისაგან, რომელიც, "
606
"როგორც ჩანს, გამორთულია ან "
607
"ბლოკირებული. (როგორც წესი, "
608
"არა სპეციალურად) თქვენმა "
609
"Exchange-ადმინისტრატორმა ეს უნდა "
610
"უზრუნველყოს, რათა თქვენ "
611
"შეძლოთ Ximian Connector-ის გამოყენება. \n"
613
"ადმინისტრატორისათვის "
614
"გადასაცემი ინფორმაცია "
617
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:275
619
"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian "
620
"Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
622
"თქვენს მიერ მითითებულ URL-ზე "
623
"არის Exchange 5.5 Server. Ximian Connector მუშაობს "
624
"მხოლოდ Microsoft Exchange 2000 ან 2003-თან."
626
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
628
"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
629
"Check the URL, username, and password, and try again."
631
"გაურკვეველი შეცდომის "
632
"შედეგად Exchange-ანგარიშის "
633
"კონფიგურირება შეუძლებელია. "
634
"შეამოწმეთ URL, სახელი და "
637
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:332
640
"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
641
"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, "
642
"\"MY-DOMAIN\\%s\")."
644
"ვერ მოხერხდა ავტორიზება Global "
645
"Catalog server-ზე. საჭიროა თქვენს "
646
"სახელში Windows-დომენის სახელის "
647
"ჩართვა (მაგ.: \"MY-DOMAIN\\%s\")."
649
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:339
651
"Could not connect to specified server.\n"
652
"Please check the server name and try again."
654
"არ ხერხდება მითითებულ "
655
"სერვერთან დაკავშირება.\n"
656
"შეამოწმეთ სერვერის სახელი."
658
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:376
659
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:380
663
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:445
665
"Configuration system error.\n"
666
"Unable to create new account."
668
"კონფიგურირების სისტემის "
670
"ახალი ანგარიშის გახსნა "
673
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:459
674
msgid "You may only configure a single Exchange account"
676
"თქვენ შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი "
677
"Exchange-ანგარიშის კონფიგურირება"
679
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
680
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
684
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
685
msgid "Configuration Failed"
690
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
694
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
695
msgid "Email Address:"
698
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
699
msgid "Exchange Configuration"
700
msgstr "Exchange პარამეტრები"
702
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
704
msgstr "სრული სახელი:"
706
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:7
710
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:8
711
msgid "Make this my default account"
713
"გახადე ჩემი ნაგულისხმები "
716
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:9
720
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
724
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:11
725
msgid "Remember this password"
726
msgstr "დავიმახსოვროთ პაროლი"
728
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
730
msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
732
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:13
734
msgstr "მოგესალმებით"
736
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
738
"Welcome to Ximian Connector for Microsoft Exchange.\n"
739
"The next few screens will help you configure Evolution\n"
740
"to connect to your Exchange account.\n"
742
"Please click the \"Forward\" button to continue."
744
"მოგესალმებათ Microsoft Exchange-ს Ximian "
746
"მომდევნო ეკრანები თქვენ "
747
"დაგეხმარებათ Evolution-ის "
749
"თქვენი Exchange-ანგარიშის "
752
"გადადით შემდეგ გვერდზე."
754
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
755
msgid "Ximian Connector Configuration"
756
msgstr "Ximian Connector-ის კონფიგურირება"
758
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
760
"Ximian Connector can use account information from your existing Outlook Web "
761
"Access (OWA) account.\n"
763
"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
766
"Ximian Connector-ს შეუძლია გამოიყენოს "
767
"თქვენი Outlook Web Access (OWA)-ანგარიში.\n"
770
"OWA-მისამართი (URL), სახელი, "
771
"პაროლი და გადადით შემდეგ "
774
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:24
776
"Ximian Connector could not find the Global Catalog replica for your site. "
777
"Please enter the name of your Global Catalog server. You may need to ask "
778
"your system administrator for the correct value.\n"
780
"Ximian Connector-მა ვერ მიიღო პასუხი Global "
781
"Catalog-საგან. მიუთითეთ თქვენი Global "
782
"Catalog-სერვერი. მიმართეთ სწორი "
783
"მნიშვნელობისათვის სისტემის "
786
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:26
788
"Ximian Connector has encountered a problem configuring your Exchange "
791
"Ximian Connector ვერ ახერხებს თქვენი "
792
"Exchange ანგარიშის "
795
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
797
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
801
"თქვენი ანგარიში მზადაა. "
803
"კონფიგურაციის შესანახად და "
806
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
808
"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
809
"click \"Forward\".\n"
811
"გადახედეთ თქვენი ანგარიშის "
812
"მონაცემებს, თუ საჭიროა "
813
"შეასწორეთ და გადადით შემდეგ "
816
#. User entered a wrong existing
817
#. * password. Prompt him again.
819
#: ../storage/exchange-change-password.c:114
821
"The current password does not match the existing password for your account. "
822
"Please enter the correct password"
824
"მიმდინარე პაროლი არ "
825
"ემთხვევა თქვენი ანგარიშის "
826
"პაროლს. გთხოვთ შეიყვანეთ "
829
#: ../storage/exchange-change-password.c:121
830
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
832
"პაროლები არ ემთხვევიან "
833
"ერთმანეთს. გთხოვთ გაიმეოროთ."
835
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
836
msgid "Change Password"
837
msgstr "პაროლის შეცვლა"
839
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
840
msgid "Confirm Password:"
841
msgstr "პაროლის დადასტურება:"
843
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
844
msgid "Current Password:"
845
msgstr "ახლანდელი პაროლი:"
847
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
848
msgid "New Password:"
849
msgstr "ახალი პაროლი:"
851
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
852
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
854
"თქვენ პაროლს გაუვიდა ვადა. "
855
"გთხოვთ ახლავე შეცვალოთ "
858
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
859
msgid "Author (read, create)"
860
msgstr "ავტორი (წაიკითხე,შექმენი)"
862
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
866
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
870
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
871
msgid "Delegate Permissions"
872
msgstr "უფლებების დელეგირება"
874
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
876
msgstr "წარმომადგენლები"
878
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
879
msgid "Editor (read, create, edit)"
880
msgstr "რედაქტორი (აკითხვა,შექმნა,რედაქტირება)"
882
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
886
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
887
msgid "Permissions for"
890
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
891
msgid "Reviewer (read-only)"
893
"დამთვალიერებელი (მხოლოდ "
896
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
898
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
899
"and access your folders with the permissions you give them."
901
"მოცემულ მომხმარებლებს "
902
"შეეძლებათ თქვენი სახელის "
903
"გამოყენებით ფოსტის "
905
"და თქვენი ფაილების "
906
"გამოყენება თქვენს მიერ "
907
"გაცემული უფლებების "
910
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
911
msgid "_Delegate can see private items"
913
"_წარმომადგენელს შეუძლია "
914
"პირადი დეტალების ნახვა"
916
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
920
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
924
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
926
msgstr "და_ვალებანი:"
928
#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
929
msgid "Exchange Folder Tree"
930
msgstr "Exchange-ს კატალოგთა სტრუქტურა"
932
#: ../storage/exchange-migrate.c:58
933
msgid "Migrating Exchange Folders..."
935
"Exchange-ს საქაღალდეების "
938
#: ../storage/exchange-migrate.c:66
941
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
942
"changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
944
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
946
"Evolution %d.%d.%d.-ს შემდეგ Evolution-ის "
947
"საქაღალდეების მდებარეობა "
948
"და იერარქია შეიცვალა. \n"
950
"მოითმინეთ, სანამ Evolution "
951
"დაამთავრებს საქაღალდეების "
954
#: ../storage/exchange-migrate.c:99
957
"Warning: Evolution could not migrate all the Exchange account data from the "
958
"version %d.%d.%d. \n"
959
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
962
"ყურადღება: Evolution ვერ ახერხებს "
963
"ყველა მონაცემის მიგრაციას "
964
"%d.%d.%d. ვერსიის ანგარიშიდან.\n"
965
"მონაცემები არ არის წაშლილი, "
966
"მაგრამ ეს ვერსია ვერ ხედავს "
969
#: ../storage/exchange-migrate.c:130
971
msgid "Migrating `%s':"
972
msgstr "მიმდინარეობს მიგრაცია `%s':"
974
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
976
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
978
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
981
"სტატუსია,\"ოფისიდან გასული\". "
984
"გსურთ სტატუსის შეცვლა "
985
"\"ოფისში მყოფ\"-ად?"
987
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
988
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
990
"<b>ოფისიდან გასული "
993
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
994
msgid "<b>Status:</b>"
995
msgstr "<b>სტატუსი:</b>"
997
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
999
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
1001
"mail to you while you are out of the office.</small>"
1003
"<small>აქ ჩაწერილი შეტყობინება "
1004
"გაეგზავნება ყველას თქვენს "
1005
"არყოფნაში მიღებული წერილის "
1008
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
1009
msgid "I am currently in the office"
1011
"მომენტალურად ოფისში "
1014
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
1015
msgid "I am currently out of the office"
1017
"მომენტალურად გასული ვარ "
1020
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
1021
msgid "No, Don't Change Status"
1022
msgstr "არა,არ შეცვალო სტატუსი"
1024
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
1025
msgid "Out of Office Assistant"
1026
msgstr "ოფისის ასისტენტს გარეთ ვარ"
1028
#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
1029
msgid "Yes, Change Status"
1030
msgstr "კი, შეცვალე სტატუსი"
1032
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
1033
msgid "Password Expiry Warning..."
1034
msgstr "გაფრთხილება პაროლის ვადის ამოწურვის შესახებ..."
1036
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
1037
msgid "Your password will expire in 7 days..."
1039
"თქვენს პაროლს 7 დღეში გასდის "
1042
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
1043
msgid "_Change Password"
1044
msgstr "პაროლის _შეცვლა"
1046
#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
1050
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
1054
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
1055
msgid "<b>Permissions</b>"
1056
msgstr "<b>უფლებები</b>"
1058
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
1059
msgid "Cannot Delete"
1060
msgstr "შეუძლებელია წაშლა"
1062
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
1064
msgstr "ვერ ვარედაქტირებ"
1066
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
1067
msgid "Create items"
1068
msgstr "ელემენტების შექმნა"
1070
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
1071
msgid "Create subfolders"
1072
msgstr "ქვედასტების შექმნა"
1074
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
1075
msgid "Delete Any Items"
1076
msgstr "ნებისმიერი ელემენტების წაშლა "
1078
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
1079
msgid "Delete Own Items"
1080
msgstr "საკუთარი ელემენტების წაშლა"
1082
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
1083
msgid "Edit Any Items"
1085
"ნებისმიერი ელემენტის "
1088
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
1089
msgid "Edit Own Items"
1091
"საკუთარი ელემენტების "
1094
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
1095
msgid "Folder contact"
1096
msgstr "კავშირის საქაღალდე"
1098
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
1099
msgid "Folder owner"
1100
msgstr "საქაღალდის პატრონი"
1102
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
1103
msgid "Folder visible"
1104
msgstr "ხილული საქაღალდე"
1106
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
1108
msgstr "ელემენტების წაკითხვა"
1110
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
1114
#: ../storage/exchange-storage.c:338
1115
msgid "Connecting..."
1116
msgstr "დაკავშირება..."
1118
#: ../storage/main.c:183
1119
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
1120
msgstr "Microsoft Exchange-ს Ximian Connector"
1122
#: ../storage/ximian-connector-setup.c:44
1123
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
1125
"Microsoft Exchange-ს Ximian Connector-ის "
1126
"კონფიგურირების ინსტრუმენტი"
1128
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
1129
msgid "Change your Exchange server password"
1130
msgstr "შეცვალეთ Exchange-სერვერის პაროლი"
1132
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
1133
msgid "Folder _Size"
1134
msgstr "_საქაღალდის ზომა"
1136
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
1137
msgid "Get the size of personal folders"
1139
"პირადი საქაღალდის ზომის "
1142
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
1143
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
1149
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
1150
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
1152
"ხელმოწერა ამ სერვერის სხვა "
1153
"მომხმარებლის საქაღალდეზე"
1155
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
1156
msgid "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
1158
"პუნქტის \"სხვა მომხმარებლის "
1159
"საქაღალდეზე ხელმოწერა\" "
1160
"საშუალებით შექმნილი "
1161
"ხელმოწერის გაუქმება"
1163
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
1164
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
1166
"Exchange-კალენდრის "
1168
"პარამეტრების ნახვა და "
1171
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
1172
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
1174
"თქვენი სტატუსის 'სამსახურში ვარ/არა ვარ სამსახურში' და ავტომოპასუხის "
1175
"შეტყობინების ნახვა და შეცვლა"
1177
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
1178
msgid "_Change Exchange Password..."
1179
msgstr "_Exchange-ს პაროლის შეცვლა..."
1181
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
1182
msgid "_Delegation Assistant"
1183
msgstr "_წარმომადგენლის ასისტენტი"
1185
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
1186
msgid "_Out of Office Assistant"
1187
msgstr "_ავტომოპასუხე"
1189
#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
1190
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
1192
"_სხვების საქაღალდეებზე "
1193
"ხელმოწერის გაუქმება"