2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY package "kdebase">
5
<!ENTITY firefox "<application>Firefox</application>">
6
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
7
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
10
<book lang="&language;">
14
<title>The &kmenuedit; Handbook</title>
17
<author>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>
19
<othercredit role="reviewer">
20
&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
21
<!-- <contrib>Reviewer</contrib> -->
23
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
28
<holder>&Milos.Prudek;</holder>
31
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
33
<date>2006-11-23</date>
34
<releaseinfo>0.7 (&kde; 3.5.5)</releaseinfo>
36
<abstract><para>&kmenuedit; allows editing of the &kde; &kmenu;.
40
<keyword>KDE</keyword>
41
<keyword>KDE Menu Editor</keyword>
42
<keyword>kmenuedit</keyword>
43
<keyword>application</keyword>
44
<keyword>program</keyword>
45
<keyword>menu</keyword>
46
<keyword>kicker</keyword>
52
<chapter id="introduction">
53
<title>Introduction</title>
55
<para>&kmenuedit; allows editing of &kde; &kmenu;.</para>
57
<para>&kmenuedit; can be started either by &RMB; clicking the
58
&kmenu; button on the panel and choosing
59
<guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem>, or by choosing
60
<guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem> from the
61
<guisubmenu>Settings</guisubmenu> submenu of the &kmenu;.</para>
63
<para>&kmenuedit; allows you to:</para>
66
<listitem><para>View and edit the current &kmenu;</para></listitem>
67
<listitem><para><guimenuitem>Cut</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</guimenuitem>
68
and <guimenuitem>Paste</guimenuitem> menu items</para></listitem>
69
<listitem><para>Create and delete submenus</para></listitem>
74
<chapter id="quickstart">
77
<author>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
80
<title>A Quick Start Guide to Adding an Entry to the &kmenu;</title>
82
<para>In this example, we will add &firefox; to the <guisubmenu>Internet</guisubmenu> submenu. <note><para>Most applications can be added with &kappfinder;, &firefox; can usually be added that way, but was used for lack of a better example.</para></note></para>
83
<para>To start off, we need to open &kmenuedit;, so &RMB; on the &kmenu;, click <guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem> to start &kmenuedit;. After &kmenuedit; has started, select <guisubmenu>Internet</guisubmenu> as shown in picture below.
85
<screeninfo>Select <guisubmenu>Internet</guisubmenu></screeninfo>
88
<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG" />
91
<phrase>Select <guisubmenu>Internet</guisubmenu></phrase>
96
Once you have selected <guisubmenu>Internet</guisubmenu>, click on <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Item...</guimenuitem></menuchoice>, opening the <guilabel>New Item</guilabel> dialog, as shown below. Type the name of the program you want to add, in this case, type <userinput>firefox</userinput>.
98
<screeninfo><guilabel>New Item</guilabel> dialog</screeninfo>
101
<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG" />
104
<phrase>The <guilabel>New Item</guilabel> dialog.</phrase>
110
Press return, and you should see something like the picture below in the main window.
112
<screeninfo>New Item</screeninfo>
115
<imagedata fileref="new.png" format="PNG" />
118
<phrase>The new item created.</phrase>
124
Now lets fill in the <guilabel>Description:</guilabel>, in this case type <userinput>Web Browser</userinput>. <note><para>The description and name will be displayed on the &kmenu; as <quote>Web Browser (Firefox)</quote>.</para></note> We will need to fill in the executable name in the <guilabel>Command:</guilabel> field, in this instance we will type <userinput><command>firefox</command></userinput>.</para>
125
<note><para>Following the command, you can have several place holders which will be replaced with actual values when the program is run:
127
<member>%f - a single file name</member>
128
<member>%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once</member>
129
<member>%u - a single &URL;</member>
130
<member>%U - a list of &URL;s</member>
131
<member>%d - the folder of a file to open</member>
132
<member>%D - a list of folders</member>
133
<member>%i - the icon</member>
134
<member>%m - the mini icon</member>
135
<member>%c - the caption</member>
137
<informalexample><para>For example: if you want to firefox to start your web browsing at www.kde.org - instead of <command>firefox</command> you would type <command>firefox %u www.kde.org</command>.</para></informalexample></note>
138
<para>We would like to have a more creative icon, so we will click the generic icon sitting beside <guilabel>Name:</guilabel>. It will bring the <guilabel>Select Icon</guilabel> dialog which will let us choose the new icon, as shown below.
140
<screeninfo><guilabel>Select Icon</guilabel> dialog</screeninfo>
143
<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG" />
146
<phrase>The <guilabel>Select Icon</guilabel> dialog.</phrase>
151
<para>We choose the firefox icon from the list, and press return. Your finished screen should probably look something like the screenshot below.
153
<screeninfo>Done screenshot</screeninfo>
156
<imagedata fileref="done.png" format="PNG" />
159
<phrase>This is what the completed menu item should looks like.</phrase>
164
<para>Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>, wait for the <guilabel>Updating System Configuration</guilabel> dialog to get finished, you should find &firefox; in the &kmenu; <guisubmenu>Internet</guisubmenu> submenu!</para>
170
<chapter id="using-kmenuedit">
171
<title>Using &kmenuedit;</title>
173
<para>The left application panel shows the &kmenu; structure. When
174
you browse items in the left panel, the right panel shows detailed
175
information for the highlighted menu item.</para>
177
<sect1 id="details-general">
178
<title>General program information</title>
182
<term><guilabel>Name:</guilabel></term>
183
<listitem><para>This is the name of your program as it appears in the
184
&kmenu; menu. It can be different from the real executable
185
name. For instance the name of <command>mc</command> executable is
186
"<application>Midnight Commander</application>".</para></listitem>
189
<term><guilabel>Description:</guilabel></term>
190
<listitem><para>The description will be displayed together with the name in the &kmenu;. This is
191
entirely optional.</para></listitem>
194
<term><guilabel>Comment:</guilabel></term>
195
<listitem><para>Describe the program in greater detail in this field. This is
196
entirely optional.</para></listitem>
199
<term><guilabel>Command:</guilabel></term>
200
<listitem><para>This is the name of the executable program. Make sure that you
201
have permission to run the program.</para></listitem>
204
<term><guilabel>Enable launch feedback</guilabel></term>
205
<listitem><para>If this box is checked, this will display feedback when an application is started
209
<term><guilabel>Place in system tray</guilabel></term>
210
<listitem><para>When checked, the application's icon will show up in the panel system tray.
211
You will then be able to hide or show the application by clicking on the system
212
tray icon. Clicking on it using the &RMB; will allow also you to undock, or quit the
217
<term><guiicon>Icon List</guiicon></term>
218
<listitem><para>Click
219
this icon to display a choice of icons. Choose an icon for your
220
program.</para></listitem>
223
<term><guilabel>Work path:</guilabel></term>
224
<listitem><para>Specify the work path of the program. This will be the current
225
path when the program launches. It does not need to be the same as the
226
executable location.</para></listitem>
229
<term><guilabel>Run in terminal</guilabel></term>
230
<listitem><para>You must check this if your program requires terminal emulator
231
in order to run. This mainly applies to <link
232
linkend="gloss-console-application">console
233
applications</link>.</para></listitem>
236
<term><guilabel>Terminal options:</guilabel></term>
237
<listitem><para>Put all terminal options in this field.</para></listitem>
240
<term><guilabel>Run as a different user</guilabel></term>
241
<listitem><para>If you want to run this program as a different user (not you),
242
check this checkbox, and provide the username in the
243
<guilabel>Username:</guilabel> field.</para></listitem>
247
<para>You can assign a special keyboard shortcut to launch your program.</para>
249
<para>Click the <guibutton>None</guibutton> button to the right of the <guilabel>Current
250
shortcut key:</guilabel> checkbox.</para>
252
<para>A dialog box will pop up, allowing you to assign a <guilabel>Primary shortcut:</guilabel>
253
by pressing the key combination on your keyboard that you want to be assigned to your program.
254
It might be useful to assign a second
255
keybinding to the same item by checking the
256
<guilabel>Alternate shortcut:</guilabel> button, for
257
example, if you often switch keyboard maps, and some shortcuts are not
258
as convenient to type at all times.</para>
260
<para>Click the <guiicon>x</guiicon> to clear the shortcut, if you
261
made a mistake. Check the <guilabel>Multi-key mode</guilabel> box if you
262
want to assign a shortcut that uses more than one key.</para>
264
<para>The dialog will close when you have selected a keybinding.
271
<chapter id="menu-reference">
272
<title>Menu Reference</title>
275
<varlistentry id="file-new-item">
278
action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut>
279
<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Item...</guimenuitem>
280
</menuchoice></term> <listitem><para><action>Adds new menu
281
item.</action></para></listitem>
284
<varlistentry id="file-new-submenu">
286
<guimenu>File</guimenu>
287
<guimenuitem>New Submenu...</guimenuitem>
289
<listitem><para><action>Adds new submenu.</action></para></listitem>
292
<varlistentry id="file-new-separator">
293
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New
294
Separator</guimenuitem></menuchoice></term>
296
<para><action>Adds a new separator to the menu.</action></para>
300
<varlistentry id="file-save">
303
action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut>
304
<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem>
307
<para><action>Saves the menu</action></para>
311
<varlistentry id="file-quit">
314
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
316
<guimenu>File</guimenu>
317
<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
319
<listitem><para><action>Quits</action> &kmenuedit;.</para></listitem>
322
<varlistentry id="edit-cut">
325
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
328
Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem>
330
<listitem><para><action>Cuts the current menu item to the clipboard.</action> If
331
you want to move menu item, you should first cut it to the clipboard, move to
332
the destination place using the left panel, and use the
333
<guimenuitem>Paste</guimenuitem> function to paste the menu item from the
334
clipboard.</para></listitem>
337
<varlistentry id="edit-copy">
340
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
343
Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem>
345
<listitem><para><action>Copies the current menu item to the
346
clipboard</action>. You can later use the <guimenuitem>Paste</guimenuitem>
347
function to paste the copied menu itemfrom the clipboard to its destination. You
348
can paste the same item many times.</para></listitem>
351
<varlistentry id="edit-paste">
354
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
356
<guimenu>Edit</guimenu>
357
<guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice></term>
358
<listitem><para><action>Paste menu item from the clipboard</action> to currently
359
selected place in the <guimenu>Main</guimenu> menu. You must first use
360
<guimenuitem>Cut</guimenuitem> or <guimenuitem>Copy</guimenuitem> before you can
361
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>.</para></listitem>
364
<varlistentry id="edit-delete">
366
<shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut>
367
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem>
369
<listitem><para><action>Deletes currently selected menu
370
item.</action></para></listitem>
373
<varlistentry id="settings-hide-toolbar">
375
<guimenu>Settings</guimenu>
376
<guimenuitem>Show/Hide Toolbar</guimenuitem>
378
<listitem><para><action>Show or hide the toolbar</action></para></listitem>
381
<varlistentry id="settings-configure-shortcuts">
383
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
384
Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice></term>
386
<para><action>Customize the keyboard shortcuts</action></para>
390
<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
392
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
393
Toolbars...</guimenuitem></menuchoice></term>
395
<para><action>Customize the toolbar icons.</action></para>
401
&help.menu.documentation;
405
<chapter id="credits">
407
<title>Credits and License</title>
412
<para>Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>
414
<para>Contributors:</para>
416
<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Original
419
<listitem><para>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
421
<listitem><para>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
423
<listitem><para>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
427
<para>Documentation copyright © 2000 &Milos.Prudek;</para>
429
<para>Updated for &kde; 3.0 by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
432
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
439
<glossary id="glossary">
440
<title>Glossary</title>
442
<glossentry id="gloss-terminal-emulator">
443
<glossterm>Terminal emulator</glossterm>
445
<para>Terminal emulator is simply a windowed shell; this is known as
446
<quote>command line window</quote> in some other environments. If you
447
want to use the shell, you should know at least a few of the
448
system-level commands for your operating system.</para>
452
<glossentry id="gloss-applet">
453
<glossterm>Applet</glossterm>
454
<glossdef><para>A small application that occupies very little memory
455
and screen space, and at the same time gives you some useful
456
information or provides a control shortcut. For instance the
457
<application>Clock</application> applet shows current time and date
458
(and even a month diary if you click it), and <application>System
459
Monitor</application> applet shows how busy your machine currently is
460
in real-time.</para> </glossdef>
463
<glossentry id="gloss-legacy-application">
464
<glossterm>Legacy Application</glossterm>
467
<para>An X-window application which was not written with &kde; in
468
mind. Such applications run fine in &kde;. However, they are not
469
warned automatically when you shut down your &kde; session. You
470
therefore must not forget to save documents open in these applications
471
before you log out from &kde;. </para> <para>Additionally, many of
472
these applications do not support copying and pasting from
473
&kde; compliant applications. &Netscape; 4.x browser is a prominent
474
example of such application <footnote><para>Some <ulink
475
url="http://www.gnome.org">GNOME</ulink> applications may provide
476
limited interoperability with the &kde;.</para></footnote>.</para>
480
<glossentry id="gloss-console-application">
481
<glossterm>Console Application</glossterm>
484
<para>Application originally written for non-graphic, text oriented
485
environment. Such applications run fine in &kde;. They must run within
486
console emulator, like &konsole;. They are not warned automatically
487
when you shut down your &kde; session. You therefore must not forget
488
to save documents open in these applications before you log out from
491
<para>Console applications support copying and pasting from
492
&kde;-compliant applications.Simply mark the text in the console
493
application with your mouse, switch to the &kde;-compliant application
494
and press <keycombo action="simul">&Ctrl;
495
<keycap>V</keycap></keycombo> to paste the text. If you want to copy
496
from &kde; application to a console application, first mark the text
497
with your mouse, press <keycombo action="simul">&Ctrl;
498
<keycap>C</keycap></keycombo>, switch to the console application and
499
press the middle button on your mouse<footnote><para>If your mouse
500
does not have a middle button, you must press
501
<mousebutton>left</mousebutton> and <mousebutton>right</mousebutton>
502
button at the same time. This is called <quote>middle button
503
emulation</quote> and it must be supported by your operating system to
504
work.</para></footnote>.</para>
511
&documentation.index;
517
sgml-minimize-attributes: nil
518
sgml-general-insert-case: lower