~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/moin/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2006-02-14 16:09:24 UTC
  • mfrom: (0.2.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060214160924-fyrx3gvknzqvt4vj
Tags: 1.5.2-1ubuntu1
Drop python2.3 package.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: MoinMoin 1.3\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-21 01:04+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 18:59+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:19+EET\n"
18
18
"Last-Translator: Ovidiu Sabou <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Romanian <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
62
62
msgid "You are not allowed to view this page."
63
63
msgstr "Nu aveţi dreptul să vizionaţi această pagină."
64
64
 
65
 
msgid "DeleteCache"
66
 
msgstr "ŞtergeCache"
67
 
 
68
 
#, python-format
69
 
msgid "(cached %s)"
70
 
msgstr "(cached %s)"
71
 
 
72
65
msgid "You are not allowed to edit this page."
73
66
msgstr "Nu aveţi dreptul să editaţi această pagină."
74
67
 
525
518
msgid "matches"
526
519
msgstr "potriviri"
527
520
 
528
 
#, python-format
 
521
#, fuzzy, python-format
529
522
msgid ""
530
523
"Login Name: %s\n"
531
524
"\n"
532
525
"Login Password: %s\n"
533
526
"\n"
534
 
"Login URL: %s/?action=userform&uid=%s\n"
 
527
"Login URL: %s/%s\n"
535
528
msgstr ""
536
529
"Nume de înregistrare: %s\n"
537
530
"\n"
611
604
"Contul de utilizator a fost creat! Puteţi folosi acest cont pentru login "
612
605
"acum..."
613
606
 
 
607
#, fuzzy
 
608
msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
 
609
msgstr ""
 
610
"Folosire PreferinţeUtilizator la schimbarea setărilor sau la crearea unui "
 
611
"cont."
 
612
 
614
613
#, python-format
615
614
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
616
615
msgstr "Tema '%(theme_name)s' nu a putut fi încărcată!"
630
629
msgid "free choice"
631
630
msgstr "alegere liberă"
632
631
 
 
632
msgid "Select User"
 
633
msgstr ""
 
634
 
633
635
msgid "Save"
634
636
msgstr "Salvare"
635
637
 
844
846
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
845
847
msgstr "Este invalid tipul de grafic \"%s\"!"
846
848
 
847
 
#, python-format
848
 
msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
849
 
msgstr "Parametrul necesar \"%(attrname)s\" lipseşte"
850
 
 
851
 
msgid "Submitted form data:"
852
 
msgstr "Datele din formular care au fost trimise:"
853
 
 
854
849
msgid "Search Titles"
855
850
msgstr "Căutare Titluri"
856
851
 
1548
1543
msgid "Show %s days."
1549
1544
msgstr "Afişare %s zile."
1550
1545
 
1551
 
msgid "EditText"
1552
 
msgstr "EditareText"
 
1546
msgid "DeleteCache"
 
1547
msgstr "ŞtergeCache"
1553
1548
 
1554
 
msgid "Immutable page"
1555
 
msgstr "Pagină imuabilă"
 
1549
#, python-format
 
1550
msgid "(cached %s)"
 
1551
msgstr "(cached %s)"
1556
1552
 
1557
1553
msgid "Or try one of these actions:"
1558
1554
msgstr "Sau încercaţi una dintre aceste acţiuni:"
1663
1659
msgid "SpellCheck"
1664
1660
msgstr "VerificareOrtografie"
1665
1661
 
 
1662
#~ msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
 
1663
#~ msgstr "Parametrul necesar \"%(attrname)s\" lipseşte"
 
1664
 
 
1665
#~ msgid "Submitted form data:"
 
1666
#~ msgstr "Datele din formular care au fost trimise:"
 
1667
 
 
1668
#~ msgid "EditText"
 
1669
#~ msgstr "EditareText"
 
1670
 
 
1671
#~ msgid "Immutable page"
 
1672
#~ msgstr "Pagină imuabilă"
 
1673
 
1666
1674
#~ msgid "Cookie deleted. You are now logged out."
1667
1675
#~ msgstr "Prăjitura(cookie) a fost ştearsă. Acum sunteţi neînregistrat(ă)."
1668
1676