~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/tomboy/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2007-03-05 20:13:14 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070305201314-01pb1721bdrnxvkc
Tags: 0.6.0-0ubuntu1
* New upstream release:
  + This is a bugfix-only release...
  + Fix to prevent crash when clicking on the plugin Settings 
    button (#414933).
  + Fix out of sync exception when adding new plugins at runtime (#414957).
  + Fix highlighting various sized text and changing font size (#412404).
  + Fix to respect Emacs Ctrl-W and Ctrl-N keybindings (#412402).
  + Fix opening "Using Links in Tomboy" note problem (#413234).
  + Fix to ensure the "start notes" are always created (#413230).
  + Change included plugins to use "Tomboy Project" as the author.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: cs\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:36+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:36+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2007-02-27 13:11+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 13:20+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
17
17
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
56
56
msgstr "_Nápověda"
57
57
 
58
58
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:187
59
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:645
 
59
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:643 ../Tomboy/Preferences.cs:645
60
60
msgid "_Open Plugins Folder"
61
61
msgstr "_Otevřít adresář zásuvných modulů"
62
62
 
106
106
"slovo vytvoří poznámku a takovým názvem."
107
107
 
108
108
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
109
 
#, fuzzy
110
109
msgid "HTML Export All Linked Notes"
111
 
msgstr "Exportovat související poznámky do HTML"
 
110
msgstr "Exportovat všechny související poznámky do HTML"
112
111
 
113
112
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
114
113
msgid "HTML Export Last Directory"
170
169
"poznámek Tomboy."
171
170
 
172
171
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
173
 
#, fuzzy
174
172
msgid "List containing the names of currently enabled plugins."
175
 
msgstr "Adresář obsahující zásuvné moduly nainstalované v systému"
 
173
msgstr "Seznam jmen aktuálně povolených zásuvných modulů."
176
174
 
177
175
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
178
176
msgid "List of pinned notes."
290
288
msgstr "Obsluhovač pro URL typu \"note://\""
291
289
 
292
290
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
293
 
msgid ""
294
 
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
291
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
295
292
msgstr ""
296
293
"Poslední aresář, do kterého byla exportována poznámka pomocí zásuvného "
297
294
"modulu Exportovat do HTML."
386
383
msgid "Delete the selected note"
387
384
msgstr "Smazat vybranou poznámku"
388
385
 
389
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:78 ../Tomboy/NoteWindow.cs:523
 
386
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:78 ../Tomboy/NoteWindow.cs:537
390
387
msgid "_Close"
391
388
msgstr "_Zavřít"
392
389
 
430
427
msgid "Create _New Note"
431
428
msgstr "Vytvořit _novou poznámku"
432
429
 
433
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:111 ../Tomboy/NoteWindow.cs:466
 
430
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:111 ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
434
431
msgid "_Search All Notes"
435
432
msgstr "_Prohledat všechny poznámky"
436
433
 
505
502
msgid "Describe your new note here."
506
503
msgstr "Sem napište svou novou poznámku."
507
504
 
508
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:219
 
505
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:233
509
506
msgid "Find in This Note"
510
507
msgstr "Najít v této poznámce"
511
508
 
512
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:478
 
509
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
513
510
msgid "_Link to New Note"
514
511
msgstr "_Odkaz na novou poznámku"
515
512
 
516
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
 
513
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:504
517
514
msgid "Te_xt"
518
515
msgstr "_Text"
519
516
 
520
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:498
 
517
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:512
521
518
msgid "_Find in This Note"
522
519
msgstr "_Najít v této poznámce"
523
520
 
524
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
 
521
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:527
525
522
msgid "Clos_e All Notes"
526
523
msgstr "Z_avřít všechny poznámky"
527
524
 
528
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:551
 
525
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
529
526
msgid "Search"
530
527
msgstr "Hledat"
531
528
 
532
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:552
 
529
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:566
533
530
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
534
531
msgstr "Prohledat poznámky (Ctrl-Shift-F)"
535
532
 
536
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
 
533
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:579
537
534
msgid "Link"
538
535
msgstr "Odkaz"
539
536
 
540
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:567
 
537
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
541
538
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
542
539
msgstr "Propojit vybraný text s novou poznámkou (Ctrl-L)"
543
540
 
544
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
 
541
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:595
545
542
msgid "_Text"
546
543
msgstr "_Text"
547
544
 
548
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 
545
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:600
549
546
msgid "Set properties of text"
550
547
msgstr "Nastavit vlastnosti textu"
551
548
 
552
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:592
 
549
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:606
553
550
msgid "T_ools"
554
551
msgstr "_Nástroje"
555
552
 
556
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
 
553
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:610
557
554
msgid "Use tools on this note"
558
555
msgstr "Použít na tuto poznámku nástroje"
559
556
 
560
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:603
 
557
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:617
561
558
msgid "Delete"
562
559
msgstr "Odstranit"
563
560
 
564
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
 
561
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:618
565
562
msgid "Delete this note"
566
563
msgstr "Odstranit tuto poznámku"
567
564
 
568
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:661
 
565
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:675
569
566
msgid "_Find..."
570
567
msgstr "_Najít..."
571
568
 
572
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:672 ../Tomboy/NoteWindow.cs:874
 
569
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:686 ../Tomboy/NoteWindow.cs:888
573
570
msgid "Find _Next"
574
571
msgstr "Hledat _následující"
575
572
 
576
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:685
 
573
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:699
577
574
msgid "Find _Previous"
578
575
msgstr "Hledat _předchozí"
579
576
 
580
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:773
 
577
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:787
581
578
msgid "Cannot create note"
582
579
msgstr "Nemohu vytvořit poznámku"
583
580
 
584
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:854
 
581
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:868
585
582
msgid "_Find:"
586
583
msgstr "_Hledat:"
587
584
 
588
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:865
 
585
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:879
589
586
msgid "_Previous"
590
587
msgstr "_Předchozí"
591
588
 
592
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:884
 
589
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:898
593
590
msgid "Case _sensitive"
594
591
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
595
592
 
596
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
 
593
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1374
597
594
msgid "_Bold"
598
595
msgstr "_Tučné"
599
596
 
600
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1372
 
597
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1386
601
598
msgid "_Italic"
602
599
msgstr "_Kurzíva"
603
600
 
604
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
 
601
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1398
605
602
msgid "_Strikeout"
606
603
msgstr "_Přeškrtunté"
607
604
 
608
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1396
 
605
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1410
609
606
msgid "_Highlight"
610
607
msgstr "_Zvýraznění"
611
608
 
612
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1409
 
609
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1423
613
610
msgid "Font Size"
614
611
msgstr "Velikost písma"
615
612
 
616
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
 
613
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1426
617
614
msgid "_Normal"
618
615
msgstr "_Normální"
619
616
 
620
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
 
617
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1433
621
618
msgid "Hu_ge"
622
619
msgstr "_Obrovské"
623
620
 
624
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1427
 
621
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1441
625
622
msgid "_Large"
626
623
msgstr "_Velké"
627
624
 
628
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
 
625
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1449
629
626
msgid "S_mall"
630
627
msgstr "_Malé"
631
628
 
632
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1446
 
629
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1460
633
630
msgid "Bullets"
634
631
msgstr "Odrážky"
635
632
 
653
650
"Dispose method fails to disconnect all event handlers. The heap-shot "
654
651
"profiler ({2}) can help to identify leaking references."
655
652
msgstr ""
 
653
"Nelze zakázat {0}, protože na tento modul odkazuje nejméně {1} referencí. "
 
654
"To je známkou programátorské chyby. Kontaktujte autora zásuvného modulu "
 
655
"a problém nahlaste.\n"
 
656
"\n"
 
657
"<b>Informace pro vývojáře:</b> K tomuto problému obvykle dochází, pokud "
 
658
"metoda zásuvného modulu Dispose neodpojí všechny handlery událostí. "
 
659
"Heap-shot profiler ({2}) může pomoci při identifikaci takových referncí."
656
660
 
657
661
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
658
662
msgid "Editing"
671
675
msgstr "_Kontrola překlepů během psaní"
672
676
 
673
677
#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
674
 
#, fuzzy
675
678
msgid ""
676
679
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
677
680
"shown in the context menu."
678
681
msgstr ""
679
 
"Překlepy budou červeně podtrženy a návrhy správného zápisu budou zobrazovány "
 
682
"Překlepy budou červeně podtrženy a návrhy správného zápisu budou zobrazeny "
680
683
"v kontextové nabídce."
681
684
 
682
685
#. WikiWords...
842
845
 
843
846
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:246
844
847
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
845
 
msgstr ""
846
 
"Jednoduchá a snadno použitelná aplikace pro poznámky na pracovní ploše."
 
848
msgstr "Jednoduchá a snadno použitelná aplikace pro poznámky na pracovní ploše."
847
849
 
848
850
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:249
849
851
msgid "Homepage & Donations"
876
878
"textem.\n"
877
879
 
878
880
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:356
879
 
#, fuzzy
880
881
msgid ""
881
882
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
882
883
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
889
890
"  --open-note [název/url]\tZobrazit existující poznámku odpovídající názvu.\n"
890
891
"  --start-here\t\t\tZobrazit poznámku 'Začněte Zde'.\n"
891
892
"  --highlight-search [text]\tHledat a zvýraznit text v otevřené poznámce.\n"
892
 
"  --search [text]\t\tOtevřít okno prohledávání všech poznámek s hledaným "
893
 
"textem.\n"
894
893
 
895
894
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:368
896
895
msgid "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
897
 
msgstr ""
 
896
msgstr "  --check-plugin-unloading\tZkontrolovat správné uvolňování modulů z paměti.\n"
898
897
 
899
898
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:372
900
899
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1002
1001
 
1003
1002
#: ../Tomboy/Plugins/Bugzilla.cs:382
1004
1003
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
1005
 
msgstr ""
 
1004
msgstr "Pro použití této ikony musíte zadat jméno počítaše s Bugzillou."
1006
1005
 
1007
1006
#: ../Tomboy/Plugins/Bugzilla.cs:408
1008
1007
msgid "Error saving icon"
1060
1059
 
1061
1060
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
1062
1061
msgid "Include all other linked notes"
1063
 
msgstr "Zahrnout všechny odkazované poznámky"
 
1062
msgstr "Zahrnout všechny související poznámky"
1064
1063
 
1065
1064
#: ../Tomboy/Plugins/FixedWidth.cs:34
1066
1065
msgid "_Fixed Width"
1126
1125
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1127
1126
msgid "Sticky Note: "
1128
1127
msgstr "Lepící poznámka"
 
1128