~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/tomboy/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2007-03-05 20:13:14 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070305201314-01pb1721bdrnxvkc
Tags: 0.6.0-0ubuntu1
* New upstream release:
  + This is a bugfix-only release...
  + Fix to prevent crash when clicking on the plugin Settings 
    button (#414933).
  + Fix out of sync exception when adding new plugins at runtime (#414957).
  + Fix highlighting various sized text and changing font size (#412404).
  + Fix to respect Emacs Ctrl-W and Ctrl-N keybindings (#412402).
  + Fix opening "Using Links in Tomboy" note problem (#413234).
  + Fix to ensure the "start notes" are always created (#413230).
  + Change included plugins to use "Tomboy Project" as the author.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: Tomboy 0.3.10\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 20:24+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 22:21+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 15:24+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
19
19
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
57
57
msgstr "Aid_e"
58
58
 
59
59
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:187
60
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:644
 
60
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:643 ../Tomboy/Preferences.cs:645
61
61
msgid "_Open Plugins Folder"
62
62
msgstr "_Ouvrir le dossier des greffons"
63
63
 
341
341
"Liste des URI des notes, séparés par des espaces, qui doivent toujours être "
342
342
"affichées dans le menu de notes Tomboy."
343
343
 
344
 
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:21
 
344
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:22
345
345
msgid "Print"
346
346
msgstr "Imprimer"
347
347
 
400
400
msgid "Delete the selected note"
401
401
msgstr "Supprime la note sélectionnée"
402
402
 
403
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:78 ../Tomboy/NoteWindow.cs:523
 
403
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:78 ../Tomboy/NoteWindow.cs:537
404
404
msgid "_Close"
405
405
msgstr "_Fermer"
406
406
 
420
420
msgid "_Edit"
421
421
msgstr "É_dition"
422
422
 
423
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:168
 
423
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:169
424
424
msgid "Tomboy Preferences"
425
425
msgstr "Préférences de Tomboy"
426
426
 
444
444
msgid "Create _New Note"
445
445
msgstr "Créer une _nouvelle note"
446
446
 
447
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:111 ../Tomboy/NoteWindow.cs:466
 
447
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:111 ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
448
448
msgid "_Search All Notes"
449
449
msgstr "_Rechercher dans toutes les notes"
450
450
 
551
551
msgid "Describe your new note here."
552
552
msgstr "Décrivez votre nouvelle note ici."
553
553
 
554
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:219
 
554
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:233
555
555
msgid "Find in This Note"
556
556
msgstr "Chercher dans cette note"
557
557
 
558
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:478
 
558
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
559
559
msgid "_Link to New Note"
560
560
msgstr "_Lier à une nouvelle note"
561
561
 
562
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
 
562
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:504
563
563
msgid "Te_xt"
564
564
msgstr "Te_xte"
565
565
 
566
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:498
 
566
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:512
567
567
msgid "_Find in This Note"
568
568
msgstr "_Chercher dans cette note"
569
569
 
570
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
 
570
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:527
571
571
msgid "Clos_e All Notes"
572
572
msgstr "Fermer _toutes les notes"
573
573
 
574
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:551
 
574
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
575
575
msgid "Search"
576
576
msgstr "Rechercher"
577
577
 
578
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:552
 
578
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:566
579
579
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
580
580
msgstr "Recherche dans vos notes (Ctrl+Maj+F)"
581
581
 
582
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
 
582
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:579
583
583
msgid "Link"
584
584
msgstr "Lier"
585
585
 
586
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:567
 
586
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
587
587
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
588
588
msgstr "Lie le texte sélectionné à une nouvelle note (Ctrl+L)"
589
589
 
590
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
 
590
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:595
591
591
msgid "_Text"
592
592
msgstr "_Texte"
593
593
 
594
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 
594
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:600
595
595
msgid "Set properties of text"
596
596
msgstr "Définit les propriétés du texte"
597
597
 
598
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:592
 
598
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:606
599
599
msgid "T_ools"
600
600
msgstr "_Outils"
601
601
 
602
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
 
602
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:610
603
603
msgid "Use tools on this note"
604
604
msgstr "Utilise des outils sur cette note"
605
605
 
606
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:603
 
606
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:617
607
607
msgid "Delete"
608
608
msgstr "Supprimer"
609
609
 
610
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
 
610
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:618
611
611
msgid "Delete this note"
612
612
msgstr "Supprime cette note"
613
613
 
614
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:661
 
614
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:675
615
615
msgid "_Find..."
616
616
msgstr "_Rechercher..."
617
617
 
618
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:672 ../Tomboy/NoteWindow.cs:874
 
618
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:686 ../Tomboy/NoteWindow.cs:888
619
619
msgid "Find _Next"
620
620
msgstr "Rechercher le _suivant"
621
621
 
622
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:685
 
622
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:699
623
623
msgid "Find _Previous"
624
624
msgstr "Rechercher le _précédent"
625
625
 
626
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:773
 
626
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:787
627
627
msgid "Cannot create note"
628
628
msgstr "Impossible de créer la note"
629
629
 
630
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:854
 
630
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:868
631
631
msgid "_Find:"
632
632
msgstr "_Rechercher :"
633
633
 
634
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:865
 
634
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:879
635
635
msgid "_Previous"
636
636
msgstr "_Précédent"
637
637
 
638
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:884
 
638
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:898
639
639
msgid "Case _sensitive"
640
640
msgstr "Sensible à la _casse"
641
641
 
642
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
 
642
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1374
643
643
msgid "_Bold"
644
644
msgstr "Gr_as"
645
645
 
646
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1372
 
646
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1386
647
647
msgid "_Italic"
648
648
msgstr "_Italique"
649
649
 
650
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
 
650
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1398
651
651
msgid "_Strikeout"
652
652
msgstr "_Barré"
653
653
 
654
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1396
 
654
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1410
655
655
msgid "_Highlight"
656
656
msgstr "_Surligné"
657
657
 
658
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1409
 
658
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1423
659
659
msgid "Font Size"
660
660
msgstr "Taille de la police"
661
661
 
662
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
 
662
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1426
663
663
msgid "_Normal"
664
664
msgstr "_Normale"
665
665
 
666
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
 
666
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1433
667
667
msgid "Hu_ge"
668
668
msgstr "Énorm_e"
669
669
 
670
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1427
 
670
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1441
671
671
msgid "_Large"
672
672
msgstr "_Grande"
673
673
 
674
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
 
674
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1449
675
675
msgid "S_mall"
676
676
msgstr "_Petite"
677
677
 
678
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1446
 
678
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1460
679
679
msgid "Bullets"
680
680
msgstr "Puces"
681
681
 
682
 
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:602
 
682
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
 
683
msgid "Tomboy Project"
 
684
msgstr "Projet Tomboy"
 
685
 
 
686
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:607
683
687
#, csharp-format
684
688
msgid "Cannot fully disable {0}."
685
689
msgstr "Impossible de désactiver complètement {0}."
686
690
 
687
 
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:605
 
691
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:610
688
692
#, csharp-format
689
693
msgid ""
690
694
"Cannot fully disable {0} as there still are at least {1} reference to this "
704
708
"gestionnaires d'événements. Le profileur heap-shot ({2}) peut aider à "
705
709
"identifier les références qui restent pendantes."
706
710
 
707
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:182
 
711
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
708
712
msgid "Editing"
709
713
msgstr "Édition"
710
714
 
711
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
 
715
#: ../Tomboy/Preferences.cs:185
712
716
msgid "Hotkeys"
713
717
msgstr "Raccourcis clavier"
714
718
 
715
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:186
 
719
#: ../Tomboy/Preferences.cs:187
716
720
msgid "Plugins"
717
721
msgstr "Greffons"
718
722
 
719
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:228
 
723
#: ../Tomboy/Preferences.cs:229
720
724
msgid "_Spell check while typing"
721
725
msgstr "Vérification _orthographique automatique"
722
726
 
723
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:237
 
727
#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
724
728
msgid ""
725
729
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
726
730
"shown in the context menu."
729
733
"d'orthographes correctes seront affichées dans le menu contextuel."
730
734
 
731
735
#. WikiWords...
732
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:247
 
736
#: ../Tomboy/Preferences.cs:248
733
737
msgid "Highlight _WikiWords"
734
738
msgstr "Surligner les mots _Wiki"
735
739
 
736
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:255
 
740
#: ../Tomboy/Preferences.cs:256
737
741
msgid ""
738
742
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
739
743
"word will create a note with that name."
742
746
"b>. Un clic sur ce mot créera une nouvelle note avec ce nom."
743
747
 
744
748
#. Custom font...
745
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:264
 
749
#: ../Tomboy/Preferences.cs:265
746
750
msgid "Use custom _font"
747
751
msgstr "Utiliser une _police personnalisée"
748
752
 
749
753
#. Hotkeys...
750
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:334
 
754
#: ../Tomboy/Preferences.cs:335
751
755
msgid "Listen for _Hotkeys"
752
756
msgstr "Activer les ra_ccourcis"
753
757
 
754
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:343
 
758
#: ../Tomboy/Preferences.cs:344
755
759
msgid ""
756
760
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
757
761
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
763
767
"<b>&lt;Alt&gt;N</b>."
764
768
 
765
769
#. Show notes menu keybinding...
766
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:363
 
770
#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
767
771
msgid "Show notes _menu"
768
772
msgstr "Afficher le _menu des notes"
769
773
 
770
774
#. Open Start Here keybinding...
771
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:380
 
775
#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
772
776
msgid "Open \"_Start Here\""
773
777
msgstr "Ouvrir « _Démarrer ici »"
774
778
 
775
779
#. Create new note keybinding...
776
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:397
 
780
#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
777
781
msgid "Create _new note"
778
782
msgstr "Créer une _nouvelle note"
779
783
 
780
784
#. Open Search All Notes window keybinding...
781
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:414
 
785
#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
782
786
msgid "Open \"Search _All Notes\""
783
787
msgstr "Ouvrir « Rechercher dans _toutes les notes »"
784
788
 
785
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:560
 
789
#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
786
790
msgid "Not available"
787
791
msgstr "Non disponible"
788
792
 
789
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:618
 
793
#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
790
794
msgid "Description:"
791
795
msgstr "Description :"
792
796
 
793
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:620
 
797
#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
794
798
msgid "Written by:"
795
799
msgstr "Écrit par :"
796
800
 
797
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:622
 
801
#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
798
802
msgid "Web site:"
799
803
msgstr "Site Web :"
800
804
 
801
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:624
 
805
#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
802
806
msgid "File name:"
803
807
msgstr "Nom de fichier :"
804
808
 
805
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:638
 
809
#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
806
810
msgid "Settings"
807
811
msgstr "Paramètres"
808
812
 
809
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:693
 
813
#: ../Tomboy/Preferences.cs:694
810
814
#, csharp-format
811
815
msgid "{0} Settings"
812
816
msgstr "Paramètres de {0}"
813
817
 
814
 
#: ../Tomboy/Preferences.cs:754
 
818
#: ../Tomboy/Preferences.cs:755
815
819
msgid "Choose Note Font"
816
820
msgstr "Choisir une police pour les notes"
817
821
 
1020
1024
msgid "_Open Link"
1021
1025
msgstr "_Ouvrir le lien"
1022
1026
 
1023
 
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:78
 
1027
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:79
1024
1028
msgid "What links here?"
1025
1029
msgstr "Quels liens sur cette note ?"
1026
1030
 
1027
 
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:136
 
1031
#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:137
1028
1032
msgid "(none)"
1029
1033
msgstr "(aucun)"
1030
1034
 
1078
1082
msgid "Cannot open email"
1079
1083
msgstr "Impossible d'ouvrir le courriel"
1080
1084
 
1081
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:54
 
1085
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
1082
1086
msgid "Export to HTML"
1083
1087
msgstr "Exporter en HTML"
1084
1088
 
1085
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:113
 
1089
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
1086
1090
#, csharp-format
1087
1091
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
1088
1092
msgstr "Votre note a été exportée vers « {0} »."
1089
1093
 
1090
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:124
 
1094
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
1091
1095
msgid "Note exported successfully"
1092
1096
msgstr "Note exportée avec succès"
1093
1097
 
1094
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:130
 
1098
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
1095
1099
msgid "Access denied."
1096
1100
msgstr "Accès refusé."
1097
1101
 
1098
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:132
 
1102
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
1099
1103
msgid "Folder does not exist."
1100
1104
msgstr "Le dossier n'existe pas."
1101
1105
 
1102
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:147
 
1106
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
1103
1107
#, csharp-format
1104
1108
msgid "Could not save the file \"{0}\""
1105
1109
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier vers « {0} »"
1106
1110
 
1107
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:266
 
1111
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
1108
1112
msgid "Destination for HTML Export"
1109
1113
msgstr "Destination pour l'exportation en HTML"
1110
1114
 
1111
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
 
1115
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
1112
1116
msgid "Export linked notes"
1113
1117
msgstr "Exporter les notes liées"
1114
1118
 
1115
 
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:281
 
1119
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
1116
1120
msgid "Include all other linked notes"
1117
1121
msgstr "Inclure toutes les autres notes liées"
1118
1122
 
1151
1155
msgid "Appointments"
1152
1156
msgstr "Rendez-vous"
1153
1157
 
1154
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:41
 
1158
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
1155
1159
msgid "Import from Sticky Notes"
1156
1160
msgstr "Importer depuis le Pense-bêtes"
1157
1161
 
1158
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:119
 
1162
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
1159
1163
msgid "No Sticky Notes found"
1160
1164
msgstr "Aucune note du Pense-bêtes n'a été trouvée."
1161
1165
 
1162
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:120
 
1166
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
1163
1167
#, csharp-format
1164
1168
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
1165
1169
msgstr "Aucun fichier adéquat du Pense-bêtes n'a été trouvé à « {0} »."
1166
1170
 
1167
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:129
 
1171
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
1168
1172
msgid "Sticky Notes import completed"
1169
1173
msgstr "Import de notes du Pense-bêtes terminé"
1170
1174
 
1171
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:130
 
1175
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
1172
1176
#, csharp-format
1173
1177
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
1174
1178
msgstr ""
1175
1179
"<b>{0}</b> sur <b>{1}</b> notes du Pense-bêtes ont été importées avec succès."
1176
1180
 
1177
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:142
 
1181
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
1178
1182
msgid "Untitled"
1179
1183
msgstr "Sans titre"
1180
1184
 
1181
 
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:170
 
1185
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1182
1186
msgid "Sticky Note: "
1183
1187
msgstr "Pense-bêtes : "
1184
1188