551
551
msgid "Describe your new note here."
552
552
msgstr "Décrivez votre nouvelle note ici."
554
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:219
554
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:233
555
555
msgid "Find in This Note"
556
556
msgstr "Chercher dans cette note"
558
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:478
558
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
559
559
msgid "_Link to New Note"
560
560
msgstr "_Lier à une nouvelle note"
562
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
562
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:504
566
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:498
566
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:512
567
567
msgid "_Find in This Note"
568
568
msgstr "_Chercher dans cette note"
570
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
570
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:527
571
571
msgid "Clos_e All Notes"
572
572
msgstr "Fermer _toutes les notes"
574
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:551
574
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
576
576
msgstr "Rechercher"
578
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:552
578
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:566
579
579
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
580
580
msgstr "Recherche dans vos notes (Ctrl+Maj+F)"
582
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
582
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:579
586
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:567
586
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
587
587
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
588
588
msgstr "Lie le texte sélectionné à une nouvelle note (Ctrl+L)"
590
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
590
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:595
594
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
594
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:600
595
595
msgid "Set properties of text"
596
596
msgstr "Définit les propriétés du texte"
598
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:592
598
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:606
602
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
602
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:610
603
603
msgid "Use tools on this note"
604
604
msgstr "Utilise des outils sur cette note"
606
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:603
606
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:617
608
608
msgstr "Supprimer"
610
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
610
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:618
611
611
msgid "Delete this note"
612
612
msgstr "Supprime cette note"
614
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:661
614
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:675
616
616
msgstr "_Rechercher..."
618
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:672 ../Tomboy/NoteWindow.cs:874
618
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:686 ../Tomboy/NoteWindow.cs:888
619
619
msgid "Find _Next"
620
620
msgstr "Rechercher le _suivant"
622
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:685
622
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:699
623
623
msgid "Find _Previous"
624
624
msgstr "Rechercher le _précédent"
626
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:773
626
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:787
627
627
msgid "Cannot create note"
628
628
msgstr "Impossible de créer la note"
630
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:854
630
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:868
632
632
msgstr "_Rechercher :"
634
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:865
634
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:879
635
635
msgid "_Previous"
636
636
msgstr "_Précédent"
638
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:884
638
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:898
639
639
msgid "Case _sensitive"
640
640
msgstr "Sensible à la _casse"
642
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
642
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1374
646
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1372
646
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1386
648
648
msgstr "_Italique"
650
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
650
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1398
651
651
msgid "_Strikeout"
654
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1396
654
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1410
655
655
msgid "_Highlight"
656
656
msgstr "_Surligné"
658
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1409
658
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1423
659
659
msgid "Font Size"
660
660
msgstr "Taille de la police"
662
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
662
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1426
664
664
msgstr "_Normale"
666
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
666
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1433
670
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1427
670
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1441
674
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
674
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1449
678
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1446
678
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1460
682
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:602
682
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
683
msgid "Tomboy Project"
684
msgstr "Projet Tomboy"
686
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:607
684
688
msgid "Cannot fully disable {0}."
685
689
msgstr "Impossible de désactiver complètement {0}."
687
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:605
691
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:610
690
694
"Cannot fully disable {0} as there still are at least {1} reference to this "
704
708
"gestionnaires d'événements. Le profileur heap-shot ({2}) peut aider à "
705
709
"identifier les références qui restent pendantes."
707
#: ../Tomboy/Preferences.cs:182
711
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
711
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
715
#: ../Tomboy/Preferences.cs:185
713
717
msgstr "Raccourcis clavier"
715
#: ../Tomboy/Preferences.cs:186
719
#: ../Tomboy/Preferences.cs:187
717
721
msgstr "Greffons"
719
#: ../Tomboy/Preferences.cs:228
723
#: ../Tomboy/Preferences.cs:229
720
724
msgid "_Spell check while typing"
721
725
msgstr "Vérification _orthographique automatique"
723
#: ../Tomboy/Preferences.cs:237
727
#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
725
729
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
726
730
"shown in the context menu."
763
767
"<b><Alt>N</b>."
765
769
#. Show notes menu keybinding...
766
#: ../Tomboy/Preferences.cs:363
770
#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
767
771
msgid "Show notes _menu"
768
772
msgstr "Afficher le _menu des notes"
770
774
#. Open Start Here keybinding...
771
#: ../Tomboy/Preferences.cs:380
775
#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
772
776
msgid "Open \"_Start Here\""
773
777
msgstr "Ouvrir « _Démarrer ici »"
775
779
#. Create new note keybinding...
776
#: ../Tomboy/Preferences.cs:397
780
#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
777
781
msgid "Create _new note"
778
782
msgstr "Créer une _nouvelle note"
780
784
#. Open Search All Notes window keybinding...
781
#: ../Tomboy/Preferences.cs:414
785
#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
782
786
msgid "Open \"Search _All Notes\""
783
787
msgstr "Ouvrir « Rechercher dans _toutes les notes »"
785
#: ../Tomboy/Preferences.cs:560
789
#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
786
790
msgid "Not available"
787
791
msgstr "Non disponible"
789
#: ../Tomboy/Preferences.cs:618
793
#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
790
794
msgid "Description:"
791
795
msgstr "Description :"
793
#: ../Tomboy/Preferences.cs:620
797
#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
794
798
msgid "Written by:"
795
799
msgstr "Écrit par :"
797
#: ../Tomboy/Preferences.cs:622
801
#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
798
802
msgid "Web site:"
799
803
msgstr "Site Web :"
801
#: ../Tomboy/Preferences.cs:624
805
#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
802
806
msgid "File name:"
803
807
msgstr "Nom de fichier :"
805
#: ../Tomboy/Preferences.cs:638
809
#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
807
811
msgstr "Paramètres"
809
#: ../Tomboy/Preferences.cs:693
813
#: ../Tomboy/Preferences.cs:694
811
815
msgid "{0} Settings"
812
816
msgstr "Paramètres de {0}"
814
#: ../Tomboy/Preferences.cs:754
818
#: ../Tomboy/Preferences.cs:755
815
819
msgid "Choose Note Font"
816
820
msgstr "Choisir une police pour les notes"
1078
1082
msgid "Cannot open email"
1079
1083
msgstr "Impossible d'ouvrir le courriel"
1081
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:54
1085
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
1082
1086
msgid "Export to HTML"
1083
1087
msgstr "Exporter en HTML"
1085
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:113
1089
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
1086
1090
#, csharp-format
1087
1091
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
1088
1092
msgstr "Votre note a été exportée vers « {0} »."
1090
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:124
1094
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
1091
1095
msgid "Note exported successfully"
1092
1096
msgstr "Note exportée avec succès"
1094
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:130
1098
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
1095
1099
msgid "Access denied."
1096
1100
msgstr "Accès refusé."
1098
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:132
1102
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
1099
1103
msgid "Folder does not exist."
1100
1104
msgstr "Le dossier n'existe pas."
1102
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:147
1106
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
1103
1107
#, csharp-format
1104
1108
msgid "Could not save the file \"{0}\""
1105
1109
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier vers « {0} »"
1107
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:266
1111
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
1108
1112
msgid "Destination for HTML Export"
1109
1113
msgstr "Destination pour l'exportation en HTML"
1111
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
1115
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
1112
1116
msgid "Export linked notes"
1113
1117
msgstr "Exporter les notes liées"
1115
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:281
1119
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
1116
1120
msgid "Include all other linked notes"
1117
1121
msgstr "Inclure toutes les autres notes liées"
1151
1155
msgid "Appointments"
1152
1156
msgstr "Rendez-vous"
1154
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:41
1158
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
1155
1159
msgid "Import from Sticky Notes"
1156
1160
msgstr "Importer depuis le Pense-bêtes"
1158
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:119
1162
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
1159
1163
msgid "No Sticky Notes found"
1160
1164
msgstr "Aucune note du Pense-bêtes n'a été trouvée."
1162
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:120
1166
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
1163
1167
#, csharp-format
1164
1168
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
1165
1169
msgstr "Aucun fichier adéquat du Pense-bêtes n'a été trouvé à « {0} »."
1167
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:129
1171
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
1168
1172
msgid "Sticky Notes import completed"
1169
1173
msgstr "Import de notes du Pense-bêtes terminé"
1171
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:130
1175
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
1172
1176
#, csharp-format
1173
1177
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
1175
1179
"<b>{0}</b> sur <b>{1}</b> notes du Pense-bêtes ont été importées avec succès."
1177
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:142
1181
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
1178
1182
msgid "Untitled"
1179
1183
msgstr "Sans titre"
1181
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:170
1185
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1182
1186
msgid "Sticky Note: "
1183
1187
msgstr "Pense-bêtes : "