512
517
"<note-content>Hivatkozások használata a Tomboyban\n"
514
"A Tomboy jegyzetei összekapcsolhatók az aktuális jegyzetben szöveg "
519
"A Tomboy jegyzetei összekapcsolhatók az aktuális jegyzetben egy szövegrész "
515
520
"kijelölésével és a fenti eszköztár <bold>Hivatkozás</bold> gombjára "
516
"kattintással. Ez létrehoz egy új jegyzetet és aláhúzza a jegyzet címét az "
517
"aktuális jegyzetben.\n"
521
"kattintással. Ennek hatására létrejön egy új jegyzet és a jegyzet címe aláhúzva jelenik meg az aktuális jegyzetben.\n"
519
523
"Egy jegyzet címének módosítása frissíti a más jegyzetekben meglévő "
520
"hivatkozásokat. Ez megelőzi törött linkek létrejöttét jegyzetek "
524
"hivatkozásokat. Ez megelőzi törött linkek létrejöttét a jegyzetek "
525
"átnevezése esetén.\n"
523
"Ezen kívül ha az aktuális jegyzetben leírja egy másik jegyzet nevét, az "
527
"Ezen kívül, ha az aktuális jegyzetben leírja egy másik jegyzet nevét, az "
524
528
"automatikusan hivatkozássá alakul.</note-content>"
526
530
#. Attempt to find an existing Start Here note
527
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:178 ../Tomboy/NoteManager.cs:228
531
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:178 ../Tomboy/NoteManager.cs:229
528
532
msgid "Start Here"
529
533
msgstr "Kezdje itt!"
532
536
msgid "Using Links in Tomboy"
533
537
msgstr "Hivatkozások használata a Tomboyban"
535
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:283
539
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
537
541
msgid "New Note {0}"
538
542
msgstr "Új jegyzet {0}"
540
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:329
544
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:330
541
545
msgid "Describe your new note here."
542
546
msgstr "Ide írhatja a jegyzet tartalmát."
544
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:219
548
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:233
545
549
msgid "Find in This Note"
546
550
msgstr "Keresés a jegyzetben"
548
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:478
552
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:501
549
553
msgid "_Link to New Note"
550
554
msgstr "_Hivatkozás egy új jegyzetre"
552
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
556
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
556
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:498
560
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:521
557
561
msgid "_Find in This Note"
558
562
msgstr "Keresés a _jegyzetben"
560
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
564
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:536
561
565
msgid "Clos_e All Notes"
562
566
msgstr "Minden _jegyzet bezárása"
564
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:551
568
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:574
568
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:552
572
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:575
569
573
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
570
574
msgstr "Keresés a jegyzetei között (Ctrl-Shift-F)"
572
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
576
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:588
574
578
msgstr "Hivatkozás"
576
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:567
580
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:590
577
581
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
578
582
msgstr "A kijelölt szöveg hivatkozzon egy új jegyzetre (Ctrl-L)"
580
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
584
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
584
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
588
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:609
585
589
msgid "Set properties of text"
586
590
msgstr "Szöveg beállításai"
588
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:592
592
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:615
590
594
msgstr "_Eszközök"
592
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
596
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:619
593
597
msgid "Use tools on this note"
594
598
msgstr "Eszközök használata ezen a jegyzeten"
596
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:603
600
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:626
600
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
604
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:627
601
605
msgid "Delete this note"
602
606
msgstr "Jegyzet törlése"
604
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:661
608
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:684
606
610
msgstr "_Keresés..."
608
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:672 ../Tomboy/NoteWindow.cs:874
612
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:695 ../Tomboy/NoteWindow.cs:897
609
613
msgid "Find _Next"
610
614
msgstr "_Következő találat"
612
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:685
616
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:708
613
617
msgid "Find _Previous"
614
618
msgstr "_Előző találat"
616
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:773
620
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:796
617
621
msgid "Cannot create note"
618
622
msgstr "Nem hozható létre jegyzet"
620
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:854
624
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:877
622
626
msgstr "Ke_resés:"
624
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:865
628
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:888
625
629
msgid "_Previous"
628
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:884
632
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:907
629
633
msgid "Case _sensitive"
630
634
msgstr "Kis- és _nagybetű"
632
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
636
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1383
634
638
msgstr "_Félkövér"
636
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1372
640
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1395
640
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
644
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1407
641
645
msgid "_Strikeout"
642
646
msgstr "Á_thúzott"
644
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1396
648
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
645
649
msgid "_Highlight"
646
650
msgstr "_Kiemelés"
648
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1409
652
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1432
649
653
msgid "Font Size"
650
654
msgstr "Betűméret"
652
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
656
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
656
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
660
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1442
660
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1427
664
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1450
664
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
668
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1458
668
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1446
672
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1469
670
674
msgstr "Felsorolás"
672
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:602
676
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
677
msgid "Tomboy Project"
678
msgstr "Tomboy projekt"
680
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:612
674
682
msgid "Cannot fully disable {0}."
675
683
msgstr "A(z) {0} nem tiltható le teljesen."
677
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:605
685
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:615
680
688
"Cannot fully disable {0} as there still are at least {1} reference to this "
752
760
"b>, <b><Alt>N</b>"
754
762
#. Show notes menu keybinding...
755
#: ../Tomboy/Preferences.cs:363
763
#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
756
764
msgid "Show notes _menu"
757
765
msgstr "Jegyzetek menü _mutatása"
759
767
#. Open Start Here keybinding...
760
#: ../Tomboy/Preferences.cs:380
768
#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
761
769
msgid "Open \"_Start Here\""
762
770
msgstr "\"_Kezdje itt!\" megnyitása"
764
772
#. Create new note keybinding...
765
#: ../Tomboy/Preferences.cs:397
773
#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
766
774
msgid "Create _new note"
767
775
msgstr "Ú_j jegyzet létrehozása"
769
777
#. Open Search All Notes window keybinding...
770
#: ../Tomboy/Preferences.cs:414
778
#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
771
779
msgid "Open \"Search _All Notes\""
772
780
msgstr "A \"Keresés _minden jegyzetben\" megnyitása"
774
#: ../Tomboy/Preferences.cs:560
782
#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
775
783
msgid "Not available"
776
784
msgstr "Nem érhető el"
778
#: ../Tomboy/Preferences.cs:618
786
#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
779
787
msgid "Description:"
782
#: ../Tomboy/Preferences.cs:620
790
#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
783
791
msgid "Written by:"
786
#: ../Tomboy/Preferences.cs:622
794
#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
787
795
msgid "Web site:"
788
796
msgstr "Weboldal:"
790
#: ../Tomboy/Preferences.cs:624
798
#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
791
799
msgid "File name:"
792
800
msgstr "Fájlnév:"
794
#: ../Tomboy/Preferences.cs:638
802
#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
796
804
msgstr "Beállítások"
798
#: ../Tomboy/Preferences.cs:693
806
#: ../Tomboy/Preferences.cs:698
800
808
msgid "{0} Settings"
801
809
msgstr "{0} beállításai"
803
#: ../Tomboy/Preferences.cs:754
811
#: ../Tomboy/Preferences.cs:759
804
812
msgid "Choose Note Font"
805
813
msgstr "Jegyzet betűkészletének kiválasztása"
1064
1072
msgid "Cannot open email"
1065
1073
msgstr "Nem lehet megnyitni az e-mailt"
1067
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:54
1075
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
1068
1076
msgid "Export to HTML"
1069
1077
msgstr "Exportálás HTML-be"
1071
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:113
1079
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
1072
1080
#, csharp-format
1073
1081
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
1074
1082
msgstr "A jegyzet exportálva lett a következőbe: \"{0}\"."
1076
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:124
1084
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
1077
1085
msgid "Note exported successfully"
1078
1086
msgstr "A jegyzet sikeresen exportálva"
1080
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:130
1088
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
1081
1089
msgid "Access denied."
1082
1090
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
1084
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:132
1092
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
1085
1093
msgid "Folder does not exist."
1086
1094
msgstr "A mappa nem létezik."
1088
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:147
1096
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
1089
1097
#, csharp-format
1090
1098
msgid "Could not save the file \"{0}\""
1091
1099
msgstr "A(z) \"{0}\" fájl mentése meghiúsult"
1093
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:266
1101
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
1094
1102
msgid "Destination for HTML Export"
1095
1103
msgstr "A HTML-be exportálás célja"
1097
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
1105
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
1098
1106
msgid "Export linked notes"
1099
1107
msgstr "Hivatkozott jegyzetek exportálása"
1101
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:281
1109
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
1102
1110
msgid "Include all other linked notes"
1103
1111
msgstr "Minden más hivatkozott jegyzet felvétele"
1137
1145
msgid "Appointments"
1138
1146
msgstr "Találkozók"
1140
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:41
1148
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
1141
1149
msgid "Import from Sticky Notes"
1142
1150
msgstr "Importálás a Ragadós cetlik kisalkalmazásból"
1144
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:119
1152
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
1145
1153
msgid "No Sticky Notes found"
1146
1154
msgstr "Nem találhatók ragadós cetlik"
1148
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:120
1156
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
1149
1157
#, csharp-format
1150
1158
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
1151
1159
msgstr "Nem található megfelelő Ragadós cetlik fájl a megadott helyen: \"{0}\"."
1153
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:129
1161
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
1154
1162
msgid "Sticky Notes import completed"
1155
1163
msgstr "A Ragadós cetlik importálása befejeződött."
1157
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:130
1165
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
1158
1166
#, csharp-format
1159
1167
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
1160
1168
msgstr "<b>{0}</b> / <b>{1}</b> ragadós cetli sikeresen importálva."
1162
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:142
1170
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
1163
1171
msgid "Untitled"
1164
1172
msgstr "Névtelen"
1166
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:170
1174
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1167
1175
msgid "Sticky Note: "
1168
1176
msgstr "Ragadós cetli: "