~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/exim4/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Haber
  • Date: 2005-07-02 06:08:34 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050702060834-qk17pd52kb9nt3bj
Tags: 4.52-1
* new upstream version 4.51. (mh)
  * adapt 70_remove_exim-users_references
  * remove 37_gnutlsparams
  * adapt 36_pcre
  * adapt 31_eximmanpage
* fix package priorities to have them in sync with override again. (mh)
* Fix error in nb (Norwegian) translation.
  Thanks to Helge Hafting. (mh). Closes: #315775
* Standards-Version: 3.6.2, no changes needed. (mh)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: exim4-debconf_ru\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 10:59+0100\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 12:00+0400\n"
22
 
"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 19:46+0100\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:30+0300\n"
 
22
"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@lipetsk.ru>\n"
23
23
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
251
251
#: ../exim4-config.templates.master:55
252
252
msgid ""
253
253
"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself "
254
 
"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost"
255
 
"\"."
 
254
"the final destination, apart from the local hostname (${fqdn}) and "
 
255
"\"localhost\"."
256
256
msgstr ""
257
257
"Введите список доменов, для которых эта машина должна считать себя местом "
258
 
"назначения, исключая почтовое имя (${mailname}) и \"localhost\"."
 
258
"назначения, исключая локальное имя (${fqdn}) и \"localhost\"."
259
259
 
260
260
#. Type: string
261
261
#. Description
437
437
#. Description
438
438
#: ../exim4-config.templates.master:113
439
439
msgid "Enter one or more usernames separated by spaces."
440
 
msgstr "Введите одно или несколько имён пользователей, разделенных пробелами."
 
440
msgstr "Введите одно или несколько имён пользователей, разделённых пробелами."
441
441
 
442
442
#. Type: boolean
443
443
#. Description
455
455
msgstr ""
456
456
"У Вас уже есть файл /etc/aliases, но он не перенаправляет почту для root "
457
457
"другому пользователю, хотя это настоятельно рекомендуется. Если Вы "
458
 
"согласитесь перезаписать файл, то старый файл будет сохранен и переименован "
 
458
"согласитесь перезаписать файл, то старый файл будет сохранён и переименован "
459
459
"в aliases.O."
460
460
 
461
461
#. Type: string
471
471
"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on.  You need to "
472
472
"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)."
473
473
msgstr ""
474
 
"Введите список IP-адресов, разделенных двоеточиями, с которых следует "
 
474
"Введите список IP-адресов, разделённых двоеточиями, с которых следует "
475
475
"ожидать соединения. Вам необходимо дублировать двоеточия в адресах IPv6 "
476
476
"(например, 5f03::1200::836f::::)."
477
477
 
516
516
"number of hard-coded values in the configuration file small."
517
517
msgstr ""
518
518
"В обычном режиме работы Exim делает DNS-запросы (при старте, приёме или "
519
 
"отправке сообщения, и т.д.) для записи в журнал и для уменьшения объема "
 
519
"отправке сообщения, и т.д.) для записи в журнал и для уменьшения объёма "
520
520
"значений параметров, указываемых в конфигурационном файле."
521
521
 
522
522
#. Type: boolean
575
575
"modifications but is more fragile and might break if modified extensively."
576
576
msgstr ""
577
577
"Первый вариант лучше подходит для внесения больших изменений и обычно более "
578
 
"надежен, тогда как последний более удобен для внесения небольших изменений, "
579
 
"но менее надежен и может привести к краху системы при внесении больших "
 
578
"надёжен, тогда как последний более удобен для внесения небольших изменений, "
 
579
"но менее надёжен и может привести к краху системы при внесении больших "
580
580
"изменений."
581
581
 
582
582
#. Type: boolean
584
584
#: ../exim4-config.templates.master:170
585
585
msgid "If you are unsure then you should not use split configuration."
586
586
msgstr ""
587
 
"Если вы не уверены в своем выборе, вам не следует использовать разбиение "
 
587
"Если вы не уверены в своём выборе, вам не следует использовать разбиение "
588
588
"конфигурации."
589
589
 
590
590
#. Type: boolean
602
602
"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path."
603
603
msgstr ""
604
604
"Заголовки исходящей почты могут быть перезаписаны для создания видимости "
605
 
"того, что они были созданы на другой системе, путем замены \"${mailname}\", "
 
605
"того, что они были созданы на другой системе, путём замены \"${mailname}\", "
606
606
"\"localhost\" и \"${dc_other_hostnames}\" в полях From, Reply-To, Sender и "
607
607
"Return-Path."