4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of et.po to Eesti
9
# Debian Installer master translation file template
10
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
12
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
13
# in doc/i18n/i18n.txt
14
# Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>, 2005.
19
"Project-Id-Version: et\n"
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 18:34-0700\n"
22
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 20:38+0300\n"
23
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 22:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0300\n"
12
"Last-Translator: Siim Põder <windo@p6drad-teel.net>\n"
24
13
"Language-Team: Eesti <linuxiabi@hot.ee>\n"
25
14
"MIME-Version: 1.0\n"
26
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
29
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
30
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
31
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
49
33
"operating systems or your new system."
51
35
"Kui nimekirjas on kõik sinu arvutis olevad operatsioonisüsteemid, peaks "
52
"alglaaduri kõvaketta peamisesse alglaadimiskirjesse (MBR-i) paigaldamine "
53
"ohutu olema. Kui su arvuti taaskäivitub, esitatakse sulle valik kõigist "
54
"nimekirjas olevatest operatsioonisüsteemidest - nende hulgas on ka su uus "
36
"alglaaduri esimese kõvaketta peamisesse alglaadimiskirjesse (MBR-i) "
37
"paigaldamine ohutu olema. Kui su arvuti taaskäivitub, esitatakse sulle valik "
38
"kõigist nimekirjas olevatest operatsioonisüsteemidest - nende hulgas on ka "
65
49
#: ../grub-installer.templates:16
68
51
"It seems that this new installation is the only operating system on this "
69
52
"computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to the "
70
53
"master boot record of your first hard drive."
72
"Paistab, et käesolev Debian'i paigaldus on selle arvuti ainus "
73
"operatsioonisüsteem. Kui see on nii, peaks alglaaduri GRUB esimese kõvaketta "
74
"MBR'i salvestamine ohutu olema."
55
"Paistab, et käesolev paigaldus on selle arvuti ainus operatsioonisüsteem. "
56
"Kui see on nii, peaks alglaaduri GRUB esimese kõvaketta MBR'i salvestamine "
120
102
"can install GRUB elsewhere on the drive, or to another drive, or even to a "
123
"Sa pead oma äsjapaigaldatud Debian'i käivitatavaks tegema. Selleks on vaja "
105
"Sa pead oma äsjapaigaldatud süsteemi käivitatavaks muutma. Selleks on vaja "
124
106
"käivitatavale seadmele paigaldada alglaadur GRUB. Tavaliselt paigaldatakse "
125
"GRUB esimese kõvaketta MBR'i, kuid soovi korral võid ta ka mujale "
126
"paigaldada, kas üldse teisele kõvakettale või lausa flopile."
107
"GRUB esimese kõvaketta MBR'i, kuid soovi korral võid ta ka kettal piires "
108
"mujale paigaldada, samuti kas üldse teisele kõvakettale või lausa flopile."
130
112
#: ../grub-installer.templates:35
133
114
"The device can be specified using GRUB's \"(hdn,m)\" notation, or as a "
134
115
"device in /dev. Below are some examples:\n"
234
#: ../grub-installer.templates:94
215
#: ../grub-installer.templates:105
235
216
msgid "Installing GRUB boot loader"
236
217
msgstr "Alglaaduri GRUB paigaldamine"
240
#: ../grub-installer.templates:98
221
#: ../grub-installer.templates:109
241
222
msgid "Looking for other operating systems..."
242
223
msgstr "Teiste võimalike operatsioonisüsteemide otsimine..."
246
#: ../grub-installer.templates:102
227
#: ../grub-installer.templates:113
247
228
msgid "Installing the 'grub' package..."
248
229
msgstr "Paketi 'grub' paigaldamine..."
252
#: ../grub-installer.templates:106
233
#: ../grub-installer.templates:117
253
234
msgid "Determining GRUB boot device..."
254
235
msgstr "GRUB alglaadimisseadme määramine..."
258
#: ../grub-installer.templates:110
239
#: ../grub-installer.templates:121
259
240
msgid "Running \"grub-install ${BOOTDEV}\"..."
260
241
msgstr "\"grub-install ${BOOTDEV}\" käivitamine..."
264
#: ../grub-installer.templates:114
245
#: ../grub-installer.templates:125
265
246
msgid "Running \"update-grub\"..."
266
247
msgstr "\"update-grub\" käivitamine..."
270
#: ../grub-installer.templates:118
251
#: ../grub-installer.templates:129
271
252
msgid "Updating /etc/kernel-img.conf..."
272
253
msgstr "/etc/kernel-img.conf uuendamine..."
276
257
#. Main menu item
277
#: ../grub-installer.templates:123
258
#: ../grub-installer.templates:134
278
259
msgid "Install the GRUB boot loader on a hard disk"
279
msgstr "Paigalda alglaadur GRUB kõvakettale"
260
msgstr "Alglaadur GRUB kõvakettale paigaldamine"
283
264
#. Rescue menu item
284
#: ../grub-installer.templates:128
265
#: ../grub-installer.templates:139
285
266
msgid "Reinstall GRUB boot loader"
286
msgstr "Seadista GRUB alglaadur uuesti"
267
msgstr "GRUB alglaaduri uuesti seadistamine"