~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/language-pack-de/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/de/LC_MESSAGES/python-apt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-02-13 14:06:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090213140621-l9v830k033f9vsc8
Tags: 1:8.04+20090212
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German translation of update-manager.
 
2
# Copyright (C) 2005 Michiel Sikkes  <michiel@eyesopened.nl>
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
 
4
# Initial version by an unknown artist.
 
5
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
 
6
#
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: update-manager\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:56+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:36+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Sebastian Heinlein <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 22:08+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
22
 
 
23
#. Description
 
24
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:11
 
25
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
 
26
msgstr "Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«"
 
27
 
 
28
#. Description
 
29
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:28
 
30
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
 
31
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«"
 
32
 
 
33
#. Description
 
34
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:65
 
35
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
 
36
msgstr "Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«"
 
37
 
 
38
#. Description
 
39
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:82
 
40
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
 
41
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«"
 
42
 
 
43
#. Description
 
44
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:117
 
45
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
 
46
msgstr "Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
 
47
 
 
48
#. Description
 
49
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:134
 
50
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
 
51
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
 
52
 
 
53
#. Description
 
54
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168
 
55
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
 
56
msgstr "Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«"
 
57
 
 
58
#. CompDescription
 
59
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:173
 
60
msgid "Community-maintained"
 
61
msgstr "Von der Gemeinschaft betreut"
 
62
 
 
63
#. CompDescriptionLong
 
64
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:177
 
65
msgid "Proprietary drivers for devices"
 
66
msgstr "Proprietäre Gerätetreiber"
 
67
 
 
68
#. CompDescription
 
69
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:179
 
70
msgid "Restricted software"
 
71
msgstr "Eingeschränkte Software"
 
72
 
 
73
#. Description
 
74
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:185
 
75
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
 
76
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«"
 
77
 
 
78
#. Description
 
79
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219
 
80
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
 
81
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«"
 
82
 
 
83
#. CompDescriptionLong
 
84
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222
 
85
msgid "Canonical-supported Open Source software"
 
86
msgstr "Von Canonical unterstützte Open-Source-Software"
 
87
 
 
88
#. CompDescription
 
89
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:224
 
90
msgid "Community-maintained (universe)"
 
91
msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (universe)"
 
92
 
 
93
#. CompDescriptionLong
 
94
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225
 
95
msgid "Community-maintained Open Source software"
 
96
msgstr "Von der Gemeinschaft betreute Open Source-Software"
 
97
 
 
98
#. CompDescription
 
99
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:227
 
100
msgid "Non-free drivers"
 
101
msgstr "Unfreie Treiber"
 
102
 
 
103
#. CompDescriptionLong
 
104
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:228
 
105
msgid "Proprietary drivers for devices "
 
106
msgstr "Proprietäre Gerätetreiber "
 
107
 
 
108
#. CompDescription
 
109
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:230
 
110
msgid "Restricted software (Multiverse)"
 
111
msgstr "Eingeschränkte Software (Multiverse)"
 
112
 
 
113
#. CompDescriptionLong
 
114
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231
 
115
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
 
116
msgstr "Urheberrechtlich eingeschränkte Software"
 
117
 
 
118
#. Description
 
119
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:236
 
120
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
 
121
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«"
 
122
 
 
123
#. Description
 
124
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248
 
125
msgid "Important security updates"
 
126
msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen"
 
127
 
 
128
#. Description
 
129
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253
 
130
msgid "Recommended updates"
 
131
msgstr "Empfohlene Aktualisierungen"
 
132
 
 
133
#. Description
 
134
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258
 
135
msgid "Pre-released updates"
 
136
msgstr "Vorab veröffentlichte Aktualisierungen"
 
137
 
 
138
#. Description
 
139
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:263
 
140
msgid "Unsupported updates"
 
141
msgstr "Nicht unterstützte Aktualisierungen"
 
142
 
 
143
#. Description
 
144
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270
 
145
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
 
146
msgstr "Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«"
 
147
 
 
148
#. Description
 
149
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:283
 
150
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
 
151
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«"
 
152
 
 
153
#. Description
 
154
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295
 
155
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
 
156
msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen"
 
157
 
 
158
#. Description
 
159
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:300
 
160
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
 
161
msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen"
 
162
 
 
163
#. Description
 
164
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:312
 
165
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
 
166
msgstr "Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«"
 
167
 
 
168
#. Description
 
169
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:325
 
170
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
 
171
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«"
 
172
 
 
173
#. CompDescription
 
174
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:328 ../data/templates/Debian.info.in:94
 
175
msgid "Officially supported"
 
176
msgstr "Offiziell unterstützt"
 
177
 
 
178
#. Description
 
179
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337
 
180
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
 
181
msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen"
 
182
 
 
183
#. Description
 
184
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342
 
185
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
 
186
msgstr "Ubuntu 5.04 Aktualisierungen"
 
187
 
 
188
#. Description
 
189
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:353
 
190
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
 
191
msgstr "Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
 
192
 
 
193
#. CompDescription
 
194
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:359
 
195
msgid "Community-maintained (Universe)"
 
196
msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)"
 
197
 
 
198
#. CompDescription
 
199
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361
 
200
msgid "Non-free (Multiverse)"
 
201
msgstr "Unfrei (Multiverse)"
 
202
 
 
203
#. Description
 
204
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366
 
205
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
 
206
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
 
207
 
 
208
#. CompDescription
 
209
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:369
 
210
msgid "No longer officially supported"
 
211
msgstr "Nicht länger offiziell unterstützt"
 
212
 
 
213
#. CompDescription
 
214
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:371
 
215
msgid "Restricted copyright"
 
216
msgstr "Eingeschränktes Copyright"
 
217
 
 
218
#. Description
 
219
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378
 
220
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
 
221
msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen"
 
222
 
 
223
#. Description
 
224
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383
 
225
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
 
226
msgstr "Ubuntu 4.10 Aktualisierungen"
 
227
 
 
228
#. Description
 
229
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
 
230
msgid "Debian 4.0 'Etch' "
 
231
msgstr "Debian 4.0 »Etch« "
 
232
 
 
233
#. Description
 
234
#: ../data/templates/Debian.info.in:31
 
235
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
 
236
msgstr "Debian 3.1 »Sarge«"
 
237
 
 
238
#. Description
 
239
#: ../data/templates/Debian.info.in:42
 
240
msgid "Proposed updates"
 
241
msgstr "Vorgeschlagene Aktualisierungen"
 
242
 
 
243
#. Description
 
244
#: ../data/templates/Debian.info.in:47
 
245
msgid "Security updates"
 
246
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
 
247
 
 
248
#. Description
 
249
#: ../data/templates/Debian.info.in:54
 
250
msgid "Debian current stable release"
 
251
msgstr "Aktuelle stabile Debian-Version"
 
252
 
 
253
#. Description
 
254
#: ../data/templates/Debian.info.in:67
 
255
msgid "Debian testing"
 
256
msgstr "Debian Testing"
 
257
 
 
258
#. Description
 
259
#: ../data/templates/Debian.info.in:92
 
260
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
 
261
msgstr "Debian »Sid« (Unstable)"
 
262
 
 
263
#. CompDescription
 
264
#: ../data/templates/Debian.info.in:96
 
265
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
 
266
msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten"
 
267
 
 
268
#. CompDescription
 
269
#: ../data/templates/Debian.info.in:98
 
270
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
 
271
msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software"
 
272
 
 
273
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
274
#: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401
 
275
#, python-format
 
276
msgid "Server for %s"
 
277
msgstr "Server für %s"
 
278
 
 
279
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
 
280
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
 
281
#. append a list of all used servers
 
282
#: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218
 
283
#: ../aptsources/distro.py:232
 
284
msgid "Main server"
 
285
msgstr "Haupt-Server"
 
286
 
 
287
#: ../aptsources/distro.py:235
 
288
msgid "Custom servers"
 
289
msgstr "Benutzerdefinierte Server"