1
# Galician translation for mousepad
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the mousepad package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9
"Project-Id-Version: mousepad\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 16:40-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:52+0000\n"
13
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
msgid "Save changes to '%s'?"
24
#: src/callback.c:180 src/file.c:150
26
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
30
msgid "Can't open pipe to process"
34
msgid "A text editor for Xfce"
35
msgstr "Un editor de texto para Xfce"
43
msgid "Can't open file to write"
47
msgid "Can't write file"
60
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
62
#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
64
msgid "/File/_Open..."
65
msgstr "/Ficheiro/_Abrir..."
69
msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
72
msgid "/File/Save _As..."
76
msgid "/File/_Print..."
77
msgstr "/Ficheiro/Im_primir..."
81
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
89
msgstr "/Editar/_Desfacer"
93
msgstr "/Editar/_Refacer"
97
msgstr "/Editar/Cor_tar"
101
msgstr "/Editar/_Copiar"
105
msgstr "/Editar/_Pegar"
108
msgid "/Edit/_Delete"
112
msgid "/Edit/Select _All"
120
msgid "/Search/_Find..."
124
msgid "/Search/Find _Next"
128
msgid "/Search/Find _Previous"
132
msgid "/Search/_Replace..."
136
msgid "/Search/_Jump To..."
144
msgid "/Options/_Font..."
148
msgid "/Options/_Word Wrap"
152
msgid "/Options/_Line Numbers"
156
msgid "/Options/_Auto Indent"
165
msgstr "/Axuda/_Acerca de"
168
msgid "Search string not found"
177
msgid "%d strings replaced"
178
msgstr "substituironse %d cadeas"
184
#: src/search.c:200 src/search.c:265
188
#: src/search.c:219 src/search.c:292
197
msgid "Re_place with: "
201
msgid "Replace _all at once"
213
msgid "_Line number: "
214
msgstr "Número de _liña: "
216
#: src/selector.c:103
218
msgid "Current Locale (%s)"
221
#: src/selector.c:147
222
msgid "Other Codeset"
225
#: src/selector.c:186
229
#: src/selector.c:207
231
msgid "'%s' is not supported"
234
#: src/selector.c:271
238
#: src/selector.c:325
242
#: src/selector.c:325
246
#: src/selector.c:345
247
msgid "Ch_aracter Coding: "
250
#: src/selector.c:401
252
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
253
msgstr "'%s' xa existe. Desexa sobrescribilo?"
b'\\ No newline at end of file'