1
# Russian translation for oggconvert
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the oggconvert package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: oggconvert\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 23:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 09:32+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-24 20:40+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. file 'ocv_main.py', line 144
21
msgid "Cannot save to this folder"
22
msgstr "Невозможно сохранить в эту папку"
24
#. file 'ocv_main.py', line 156
26
"Choose a different name for the save file, or save to a different location."
27
msgstr "Выбирите другое имя для фала или сохрание в другую папку."
29
#. file 'ocv_main.py', line 188
33
#. file 'ocv_main.py', line 303
37
#. file 'ocv_main.py', line 306
41
#. file 'ocv_main.py', line 309
42
msgid "All Media Files"
43
msgstr "Файлы мультимедиа"
45
#. file 'ocv_main.py', line 313
49
#. file 'ocv_util.py', line 36
53
#. file 'ocv_util.py', line 46
57
#. file 'ocv_util.py', line 48
61
#. file 'ocv_util.py', line 54
65
#. file 'ocv_util.py', line 56
69
#. file 'ocv_util.py', line 63
73
#. file 'ocv_util.py', line 65
77
#. file 'ocv_util.py', line 91
79
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
80
msgstr "Файл уже существует в \"%s\". Замена перезапишет его содержимое."
82
#. file 'ocv_util.py', line 111
85
"The Dirac encoder is still experimental. Files you convert with this version "
86
"may not be viewable with future versions of the decoder."
88
"Кодек Dirac всё ещё эксперементален. Файлы созданные с помощью этой версии "
89
"могут не отображаться в будущих версиях декодера."
91
#. file 'ocv_util.py', line 128
92
msgid "Are you sure you wish to stop?"
95
#. file 'ocv_util.py', line 151
96
msgid "translator-credits"
98
"Launchpad Contributions:\n"
99
" Alexander Kabakow https://launchpad.net/~alexander.kabakow"
101
#. file 'oggcv.glade', line ?
102
msgid "<b>Source</b>"
103
msgstr "<b>Исходный</b>"
105
#. file 'oggcv.glade', line ?
107
msgstr "Формат файла"
109
#. file 'oggcv.glade', line ?
117
#. file 'oggcv.glade', line ?
125
#. file 'oggcv.glade', line ?
127
msgstr "Дополнительно"
129
#. file 'oggcv.glade', line ?
130
msgid "Audio Quality:"
131
msgstr "Качество звука"
133
#. file 'oggcv.glade', line ?
134
msgid "Video Quality:"
135
msgstr "Качество видео"
137
#. file 'oggcv.glade', line ?
138
msgid "Video Format:"
139
msgstr "Формат видео"
141
#. file 'oggcv.glade', line ?
149
#. file 'oggcv.glade', line ?
150
msgid "<b>Conversion</b>"
151
msgstr "<b>Настройки преобразования</b>"
153
#. file 'oggcv.glade', line ?
154
msgid "Select A Folder"
155
msgstr "Выбрать папку"
157
#. file 'oggcv.glade', line ?
159
msgstr "Сохранить в папку"
161
#. file 'oggcv.glade', line ?
165
#. file 'oggcv.glade', line ?
166
msgid "<b>Destination</b>"
167
msgstr "<b>Результат</b>"
169
#. file 'oggcv.glade', line ?
173
#. file 'oggcv.glade', line ?
175
"<b><big>Converting File\n"
178
"<b><big>Конвертирование файла\n"
181
#. file 'oggcv.glade', line ?
183
"Your media file is currently being converted to Ogg format. This may take a "
186
"Ваш файл в данный момент преобразуеться к формату Ogg. Это может занять "
187
"значительное время.."
189
#. file 'oggcv.glade', line ?
190
#. file 'ocv_in_progress.py', line 88
192
msgstr "При_остановить"
194
#. file 'ocv_in_progress.py', line 61
195
msgid "<i>Converting \"%s\"</i>"
196
msgstr "<i>Конвертировать \"%s\"</i>"
198
#. file 'ocv_in_progress.py', line 78
202
#. file 'ocv_in_progress.py', line 100
203
msgid "%.1f%% completed, about %sleft"
206
#. file 'ocv_in_progress.py', line 103
207
msgid "Paused (%.1f%% completed)"
208
msgstr "Приостановлено (%.1f%% выполнено)"
210
#. file 'ocv_in_progress.py', line 111
214
#. file 'ocv_in_progress.py', line 133
215
msgid "Encoding complete"
216
msgstr "Конвертирование выполнено"
218
#. file 'ocv_in_progress.py', line 138
219
msgid "File saved to \"%s\"."
220
msgstr "Файл сохранён в \"%s\"."
222
#. file 'ocv_in_progress.py', line 149
223
msgid "GStreamer error: preroll failed"