1014
1006
" options - NOSAVE, QUIET"
1017
#: ../src/common/outbound.c:3265
1009
#: ../src/common/outbound.c:3277
1019
1011
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
1020
1012
"current channel (needs chanop)"
1022
"INVITE <nick> [<channel>], ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ, ਮੂਲ ਰੂਪ "
1023
"ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਲਈ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
1014
"INVITE <nick> [<channel>], ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ "
1015
"ਚੈਨਲ ਲਈ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
1025
#: ../src/common/outbound.c:3266
1017
#: ../src/common/outbound.c:3278
1026
1018
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
1027
1019
msgstr "JOIN <channel>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਲਈ"
1029
#: ../src/common/outbound.c:3268
1021
#: ../src/common/outbound.c:3280
1030
1022
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
1032
"KICK <nick>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
1023
msgstr "KICK <nick>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
1034
#: ../src/common/outbound.c:3270
1025
#: ../src/common/outbound.c:3282
1036
1027
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
1040
#: ../src/common/outbound.c:3273
1031
#: ../src/common/outbound.c:3285
1041
1032
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
1044
#: ../src/common/outbound.c:3275
1035
#: ../src/common/outbound.c:3287
1045
1036
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
1046
1037
msgstr "LASTLOG <string>, ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਸਤਰ ਖੋਜੋ"
1048
#: ../src/common/outbound.c:3277
1039
#: ../src/common/outbound.c:3289
1049
1040
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
1050
1041
msgstr "LOAD [-e] <file>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1052
#: ../src/common/outbound.c:3280
1043
#: ../src/common/outbound.c:3292
1054
1045
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
1057
#: ../src/common/outbound.c:3282
1048
#: ../src/common/outbound.c:3294
1058
1049
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
1061
#: ../src/common/outbound.c:3284
1052
#: ../src/common/outbound.c:3296
1063
1054
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
1064
1055
"the 3rd person, like /me jumps)"
1066
"ME <action>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ (ਕਾਰਵਾਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, "
1057
"ME <action>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ (ਕਾਰਵਾਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਵੇਂ /me "
1069
#: ../src/common/outbound.c:3287
1060
#: ../src/common/outbound.c:3299
1071
1062
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
1073
"MKICK, ਮਾਸ ਕਿੱਕ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ "
1074
"(ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)"
1064
"MKICK, ਮਾਸ ਕਿੱਕ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)"
1076
#: ../src/common/outbound.c:3290
1066
#: ../src/common/outbound.c:3302
1077
1067
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
1080
#: ../src/common/outbound.c:3291
1070
#: ../src/common/outbound.c:3303
1081
1071
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
1082
1072
msgstr "MSG <nick> <message>, ਨਿੱਜੀ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ"
1084
#: ../src/common/outbound.c:3294
1074
#: ../src/common/outbound.c:3306
1085
1075
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
1086
1076
msgstr "NAMES, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਤੇ ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
1088
#: ../src/common/outbound.c:3296
1078
#: ../src/common/outbound.c:3308
1089
1079
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
1090
1080
msgstr "NCTCP <nick> <message>, ਇੱਕ CTCP ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ"
1092
#: ../src/common/outbound.c:3297
1082
#: ../src/common/outbound.c:3309
1093
1083
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
1094
1084
msgstr "NEWSERVER <ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ> [<port>]"
1096
#: ../src/common/outbound.c:3298
1086
#: ../src/common/outbound.c:3310
1097
1087
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
1098
1088
msgstr "NICK <nickname>, ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ"
1100
#: ../src/common/outbound.c:3301
1090
#: ../src/common/outbound.c:3313
1102
1092
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
1103
1093
"message that should be auto reacted to"
1106
#: ../src/common/outbound.c:3303
1096
#: ../src/common/outbound.c:3315
1107
1097
msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
1110
#: ../src/common/outbound.c:3305
1100
#: ../src/common/outbound.c:3317
1111
1101
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
1112
1102
msgstr "OP <nick>, ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ (ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)"
1114
#: ../src/common/outbound.c:3307
1104
#: ../src/common/outbound.c:3319
1116
1106
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
1117
1107
msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ"
1119
#: ../src/common/outbound.c:3309
1109
#: ../src/common/outbound.c:3321
1120
1110
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
1121
1111
msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੇਗਾ"
1123
#: ../src/common/outbound.c:3311
1113
#: ../src/common/outbound.c:3323
1124
1114
msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
1125
1115
msgstr "QUERY <nick>, ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਝਰੋਖਾ"
1127
#: ../src/common/outbound.c:3313
1117
#: ../src/common/outbound.c:3325
1128
1118
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
1129
1119
msgstr "QUIT [<reason>], ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ"
1131
#: ../src/common/outbound.c:3315
1121
#: ../src/common/outbound.c:3327
1132
1122
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
1135
#: ../src/common/outbound.c:3318
1125
#: ../src/common/outbound.c:3330
1137
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
1138
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
1127
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
1128
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
1139
1129
"reconnect to all the open servers"
1142
#: ../src/common/outbound.c:3321
1132
#: ../src/common/outbound.c:3333
1144
1134
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
1145
1135
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
1146
1136
"all the open servers"
1149
#: ../src/common/outbound.c:3323
1139
#: ../src/common/outbound.c:3335
1151
1141
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
1155
#: ../src/common/outbound.c:3326
1145
#: ../src/common/outbound.c:3338
1156
1146
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
1157
1147
msgstr "SAY <text>, ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਲਿਖੋ"
1159
#: ../src/common/outbound.c:3327
1149
#: ../src/common/outbound.c:3339
1160
1150
msgid "SEND <nick> [<file>]"
1161
1151
msgstr "SEND <nick> [<file>]"
1163
#: ../src/common/outbound.c:3330
1153
#: ../src/common/outbound.c:3342
1164
1154
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
1165
1155
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ਜੁੜੋ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
1167
#: ../src/common/outbound.c:3333
1157
#: ../src/common/outbound.c:3345
1168
1158
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
1169
1159
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ਜੁੜੋ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
1171
#: ../src/common/outbound.c:3337
1161
#: ../src/common/outbound.c:3349
1173
1163
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
1174
1164
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
1176
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਸਧਾਰਨ "
1177
"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ, ਅਤੇ SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ 9999 ਹੈ।"
1166
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਸਧਾਰਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ "
1167
"ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ, ਅਤੇ SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ 9999 ਹੈ।"
1179
#: ../src/common/outbound.c:3340
1169
#: ../src/common/outbound.c:3352
1181
1171
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
1184
"SERVER <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ।"
1173
msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ।"
1186
#: ../src/common/outbound.c:3342
1175
#: ../src/common/outbound.c:3354
1187
1176
msgid "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
1188
1177
msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
1190
#: ../src/common/outbound.c:3343
1179
#: ../src/common/outbound.c:3355
1191
1180
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
1192
1181
msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
1194
#: ../src/common/outbound.c:3347
1183
#: ../src/common/outbound.c:3359
1196
1185
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
1198
"TOPIC [<topic>], ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਗਾਉ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
1186
msgstr "TOPIC [<topic>], ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਗਾਉ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
1200
#: ../src/common/outbound.c:3349
1188
#: ../src/common/outbound.c:3361
1201
1189
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
1202
1190
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ਖਾਸ ਮਖੌਟਿਆਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ।"
1204
#: ../src/common/outbound.c:3350
1192
#: ../src/common/outbound.c:3362
1205
1193
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
1206
1194
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
1208
#: ../src/common/outbound.c:3351
1196
#: ../src/common/outbound.c:3363
1209
1197
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
1210
1198
msgstr "UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕਰਿਪਟ ਹਟਾਓ"
1212
#: ../src/common/outbound.c:3352
1200
#: ../src/common/outbound.c:3364
1213
1201
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
1214
1202
msgstr "URL <url>, ਆਪਣੇ ਝਲਕਾਰੇ ਵਿੱਚ URL ਖੋਲੋ"
1216
#: ../src/common/outbound.c:3354
1204
#: ../src/common/outbound.c:3366
1218
1206
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
1221
#: ../src/common/outbound.c:3357
1209
#: ../src/common/outbound.c:3369
1222
1210
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
1223
1211
msgstr "VOICE <nick>, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ (ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)"
1225
#: ../src/common/outbound.c:3359
1213
#: ../src/common/outbound.c:3371
1226
1214
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
1227
1215
msgstr "WALLCHAN <message>, ਸਭ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ"
1229
#: ../src/common/outbound.c:3361
1217
#: ../src/common/outbound.c:3373
1231
1219
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
1232
1220
msgstr "WALLCHOP <message>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
1234
#: ../src/common/outbound.c:3394
1222
#: ../src/common/outbound.c:3406
1236
1224
msgid "Usage: %s\n"
1237
1225
msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
1239
#: ../src/common/outbound.c:3399
1227
#: ../src/common/outbound.c:3411
1242
1230
"No help available on that command.\n"
2327
2306
msgid "Connection reset by peer"
2328
2307
msgstr "ਪੀਅਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਬਣਾਇਆ"
2330
#: ../src/common/util.c:837
2309
#: ../src/common/util.c:839
2311
msgid "Ascension Island"
2314
#: ../src/common/util.c:840
2331
2315
msgid "Andorra"
2334
#: ../src/common/util.c:838
2318
#: ../src/common/util.c:841
2335
2319
msgid "United Arab Emirates"
2338
#: ../src/common/util.c:839
2322
#: ../src/common/util.c:842
2339
2323
msgid "Afghanistan"
2340
2324
msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
2342
#: ../src/common/util.c:840
2326
#: ../src/common/util.c:843
2343
2327
msgid "Antigua and Barbuda"
2344
2328
msgstr "ਐਟੀਗੋਆ ਤੇ ਬਾਰਬੂਡਾ"
2346
#: ../src/common/util.c:841
2330
#: ../src/common/util.c:844
2347
2331
msgid "Anguilla"
2350
#: ../src/common/util.c:842
2334
#: ../src/common/util.c:845
2351
2335
msgid "Albania"
2352
2336
msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
2354
#: ../src/common/util.c:843
2338
#: ../src/common/util.c:846
2355
2339
msgid "Armenia"
2356
2340
msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
2358
#: ../src/common/util.c:844
2342
#: ../src/common/util.c:847
2359
2343
msgid "Netherlands Antilles"
2360
2344
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ"
2362
#: ../src/common/util.c:845
2346
#: ../src/common/util.c:848
2364
2348
msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
2366
#: ../src/common/util.c:846
2350
#: ../src/common/util.c:849
2367
2351
msgid "Antarctica"
2368
2352
msgstr "ਐਟਾਰਟਿਕਾ"
2370
#: ../src/common/util.c:847
2354
#: ../src/common/util.c:850
2371
2355
msgid "Argentina"
2372
2356
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
2374
#: ../src/common/util.c:848
2358
#: ../src/common/util.c:851
2375
2359
msgid "Reverse DNS"
2376
2360
msgstr "ਉਲਟ DNS"
2378
#: ../src/common/util.c:849
2362
#: ../src/common/util.c:852
2379
2363
msgid "American Samoa"
2380
2364
msgstr "ਅਮਰੀਕਨ ਸਾਮੋਕਾ"
2382
#: ../src/common/util.c:850
2366
#: ../src/common/util.c:853
2383
2367
msgid "Austria"
2384
2368
msgstr "ਆਸਟਾਰੀਆ"
2386
#: ../src/common/util.c:851
2370
#: ../src/common/util.c:854
2387
2371
msgid "Nato Fiel"
2388
2372
msgstr "ਨੈਟੋ ਫਿਲ"
2390
#: ../src/common/util.c:852
2374
#: ../src/common/util.c:855
2391
2375
msgid "Australia"
2392
2376
msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
2394
#: ../src/common/util.c:853
2378
#: ../src/common/util.c:856
2398
#: ../src/common/util.c:854
2382
#: ../src/common/util.c:857
2384
msgid "Aland Islands"
2385
msgstr "ਫਾਕਲੈਡ ਟਾਪੂ"
2387
#: ../src/common/util.c:858
2399
2388
msgid "Azerbaijan"
2400
2389
msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ"
2402
#: ../src/common/util.c:855
2391
#: ../src/common/util.c:859
2403
2392
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2404
2393
msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ"
2406
#: ../src/common/util.c:856
2395
#: ../src/common/util.c:860
2407
2396
msgid "Barbados"
2408
2397
msgstr "ਬਾਰਬਾਰਡੋਸ"
2410
#: ../src/common/util.c:857
2399
#: ../src/common/util.c:861
2411
2400
msgid "Bangladesh"
2412
2401
msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
2414
#: ../src/common/util.c:858
2403
#: ../src/common/util.c:862
2415
2404
msgid "Belgium"
2416
2405
msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
2418
#: ../src/common/util.c:859
2407
#: ../src/common/util.c:863
2419
2408
msgid "Burkina Faso"
2422
#: ../src/common/util.c:860
2411
#: ../src/common/util.c:864
2423
2412
msgid "Bulgaria"
2424
2413
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
2426
#: ../src/common/util.c:861
2415
#: ../src/common/util.c:865
2427
2416
msgid "Bahrain"
2430
#: ../src/common/util.c:862
2419
#: ../src/common/util.c:866
2431
2420
msgid "Burundi"
2432
2421
msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ"
2434
#: ../src/common/util.c:863
2423
#: ../src/common/util.c:867
2435
2424
msgid "Businesses"
2436
2425
msgstr "ਵਪਾਰਿਕ"
2438
#: ../src/common/util.c:864
2427
#: ../src/common/util.c:868
2442
#: ../src/common/util.c:865
2431
#: ../src/common/util.c:869
2443
2432
msgid "Bermuda"
2444
2433
msgstr "ਬਾਰਮੂਡਾ"
2446
#: ../src/common/util.c:866
2435
#: ../src/common/util.c:870
2447
2436
msgid "Brunei Darussalam"
2448
2437
msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ"
2450
#: ../src/common/util.c:867
2439
#: ../src/common/util.c:871
2451
2440
msgid "Bolivia"
2452
2441
msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
2454
#: ../src/common/util.c:868
2443
#: ../src/common/util.c:872
2456
2445
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
2458
#: ../src/common/util.c:869
2447
#: ../src/common/util.c:873
2459
2448
msgid "Bahamas"
2460
2449
msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
2462
#: ../src/common/util.c:870
2451
#: ../src/common/util.c:874
2466
#: ../src/common/util.c:871
2455
#: ../src/common/util.c:875
2467
2456
msgid "Bouvet Island"
2468
2457
msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ"
2470
#: ../src/common/util.c:872
2459
#: ../src/common/util.c:876
2471
2460
msgid "Botswana"
2472
2461
msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
2474
#: ../src/common/util.c:873
2463
#: ../src/common/util.c:877
2475
2464
msgid "Belarus"
2476
2465
msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
2478
#: ../src/common/util.c:874
2467
#: ../src/common/util.c:878
2480
2469
msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ"
2482
#: ../src/common/util.c:875
2471
#: ../src/common/util.c:879
2484
2473
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
2486
#: ../src/common/util.c:876
2475
#: ../src/common/util.c:880
2487
2476
msgid "Cocos Islands"
2488
2477
msgstr "ਕੋਕਸ ਟਾਪੂ"
2490
#: ../src/common/util.c:877
2479
#: ../src/common/util.c:881
2491
2480
msgid "Democratic Republic of Congo"
2492
2481
msgstr "ਕਾਗੋਂ ਗਣਰਾਜ"
2494
#: ../src/common/util.c:878
2483
#: ../src/common/util.c:882
2495
2484
msgid "Central African Republic"
2496
2485
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
2498
#: ../src/common/util.c:879
2487
#: ../src/common/util.c:883
2502
#: ../src/common/util.c:880
2491
#: ../src/common/util.c:884
2503
2492
msgid "Switzerland"
2504
2493
msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
2506
#: ../src/common/util.c:881
2495
#: ../src/common/util.c:885
2507
2496
msgid "Cote d'Ivoire"
2508
2497
msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ"
2510
#: ../src/common/util.c:882
2499
#: ../src/common/util.c:886
2511
2500
msgid "Cook Islands"
2512
2501
msgstr "ਕੂਕ ਟਾਪੂ"
2514
#: ../src/common/util.c:883
2503
#: ../src/common/util.c:887
2518
#: ../src/common/util.c:884
2507
#: ../src/common/util.c:888
2519
2508
msgid "Cameroon"
2520
2509
msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
2522
#: ../src/common/util.c:885
2511
#: ../src/common/util.c:889
2526
#: ../src/common/util.c:886
2515
#: ../src/common/util.c:890
2527
2516
msgid "Colombia"
2528
2517
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
2530
#: ../src/common/util.c:887
2519
#: ../src/common/util.c:891
2531
2520
msgid "Internic Commercial"
2532
2521
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਣਜ"
2534
#: ../src/common/util.c:888
2523
#: ../src/common/util.c:892
2535
2524
msgid "Costa Rica"
2536
2525
msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
2538
#: ../src/common/util.c:889
2527
#: ../src/common/util.c:893
2539
2528
msgid "Serbia and Montenegro"
2540
2529
msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ"
2542
#: ../src/common/util.c:890
2531
#: ../src/common/util.c:894
2546
#: ../src/common/util.c:891
2535
#: ../src/common/util.c:895
2547
2536
msgid "Cape Verde"
2548
2537
msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
2550
#: ../src/common/util.c:892
2539
#: ../src/common/util.c:896
2551
2540
msgid "Christmas Island"
2552
2541
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਟਾਪੂ"
2554
#: ../src/common/util.c:893
2543
#: ../src/common/util.c:897
2556
2545
msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
2558
#: ../src/common/util.c:894
2547
#: ../src/common/util.c:898
2559
2548
msgid "Czech Republic"
2560
2549
msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
2562
#: ../src/common/util.c:895
2551
#: ../src/common/util.c:899
2563
2552
msgid "Germany"
2566
#: ../src/common/util.c:896
2555
#: ../src/common/util.c:900
2567
2556
msgid "Djibouti"
2568
2557
msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
2570
#: ../src/common/util.c:897
2559
#: ../src/common/util.c:901
2571
2560
msgid "Denmark"
2572
2561
msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
2574
#: ../src/common/util.c:898
2563
#: ../src/common/util.c:902
2575
2564
msgid "Dominica"
2576
2565
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
2578
#: ../src/common/util.c:899
2567
#: ../src/common/util.c:903
2579
2568
msgid "Dominican Republic"
2580
2569
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
2582
#: ../src/common/util.c:900
2571
#: ../src/common/util.c:904
2583
2572
msgid "Algeria"
2584
2573
msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
2586
#: ../src/common/util.c:901
2575
#: ../src/common/util.c:905
2587
2576
msgid "Ecuador"
2588
2577
msgstr "ਏਕਵੇਡਰ"
2590
#: ../src/common/util.c:902
2579
#: ../src/common/util.c:906
2591
2580
msgid "Educational Institution"
2592
2581
msgstr "ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਗਠਨ"
2594
#: ../src/common/util.c:903
2583
#: ../src/common/util.c:907
2595
2584
msgid "Estonia"
2596
2585
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
2598
#: ../src/common/util.c:904
2587
#: ../src/common/util.c:908
2602
#: ../src/common/util.c:905
2591
#: ../src/common/util.c:909
2603
2592
msgid "Western Sahara"
2604
2593
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
2606
#: ../src/common/util.c:906
2595
#: ../src/common/util.c:910
2607
2596
msgid "Eritrea"
2608
2597
msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
2610
#: ../src/common/util.c:907
2599
#: ../src/common/util.c:911
2614
#: ../src/common/util.c:908
2603
#: ../src/common/util.c:912
2615
2604
msgid "Ethiopia"
2616
2605
msgstr "ਈਥੋਪਈਆ"
2618
#: ../src/common/util.c:909
2607
#: ../src/common/util.c:913
2608
msgid "European Union"
2611
#: ../src/common/util.c:914
2619
2612
msgid "Finland"
2620
2613
msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
2622
#: ../src/common/util.c:910
2615
#: ../src/common/util.c:915
2626
#: ../src/common/util.c:911
2619
#: ../src/common/util.c:916
2627
2620
msgid "Falkland Islands"
2628
2621
msgstr "ਫਾਕਲੈਡ ਟਾਪੂ"
2630
#: ../src/common/util.c:912
2623
#: ../src/common/util.c:917
2631
2624
msgid "Micronesia"
2632
2625
msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ"
2634
#: ../src/common/util.c:913
2627
#: ../src/common/util.c:918
2635
2628
msgid "Faroe Islands"
2636
2629
msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
2638
#: ../src/common/util.c:914
2631
#: ../src/common/util.c:919
2642
#: ../src/common/util.c:915
2643
msgid "France, Metropolitan"
2646
#: ../src/common/util.c:916
2635
#: ../src/common/util.c:920
2650
#: ../src/common/util.c:917
2639
#: ../src/common/util.c:921
2651
2640
msgid "Great Britain"
2652
2641
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
2654
#: ../src/common/util.c:918
2643
#: ../src/common/util.c:922
2655
2644
msgid "Grenada"
2656
2645
msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
2658
#: ../src/common/util.c:919
2647
#: ../src/common/util.c:923
2659
2648
msgid "Georgia"
2660
2649
msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
2662
#: ../src/common/util.c:920
2651
#: ../src/common/util.c:924
2663
2652
msgid "French Guiana"
2664
2653
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
2666
#: ../src/common/util.c:921
2655
#: ../src/common/util.c:925
2667
2656
msgid "British Channel Isles"
2670
#: ../src/common/util.c:922
2659
#: ../src/common/util.c:926
2674
#: ../src/common/util.c:923
2663
#: ../src/common/util.c:927
2675
2664
msgid "Gibraltar"
2676
2665
msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ"
2678
#: ../src/common/util.c:924
2667
#: ../src/common/util.c:928
2679
2668
msgid "Greenland"
2680
2669
msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
2682
#: ../src/common/util.c:925
2671
#: ../src/common/util.c:929
2686
#: ../src/common/util.c:926
2675
#: ../src/common/util.c:930
2688
2677
msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
2690
#: ../src/common/util.c:927
2679
#: ../src/common/util.c:931
2691
2680
msgid "Government"
2692
2681
msgstr "ਸਰਕਾਰੀ"
2694
#: ../src/common/util.c:928
2683
#: ../src/common/util.c:932
2695
2684
msgid "Guadeloupe"
2696
2685
msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ"
2698
#: ../src/common/util.c:929
2687
#: ../src/common/util.c:933
2699
2688
msgid "Equatorial Guinea"
2700
2689
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
2702
#: ../src/common/util.c:930
2691
#: ../src/common/util.c:934
2706
#: ../src/common/util.c:931
2695
#: ../src/common/util.c:935
2707
2696
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
2708
2697
msgstr "ਦੱਖਣ ਜਾਰਜੀਆ ਦੱਖਣ"
2710
#: ../src/common/util.c:932
2699
#: ../src/common/util.c:936
2711
2700
msgid "Guatemala"
2712
2701
msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ"
2714
#: ../src/common/util.c:933
2703
#: ../src/common/util.c:937
2718
#: ../src/common/util.c:934
2707
#: ../src/common/util.c:938
2719
2708
msgid "Guinea-Bissau"
2720
2709
msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
2722
#: ../src/common/util.c:935
2711
#: ../src/common/util.c:939
2726
#: ../src/common/util.c:936
2715
#: ../src/common/util.c:940
2727
2716
msgid "Hong Kong"
2728
2717
msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ"
2730
#: ../src/common/util.c:937
2719
#: ../src/common/util.c:941
2731
2720
msgid "Heard and McDonald Islands"
2732
2721
msgstr "ਹੀਅਰਡ ਅਤੇ ਮੈਕਡੋਨਾਲਡ ਆਈਸਲੈਂਡ"
2734
#: ../src/common/util.c:938
2723
#: ../src/common/util.c:942
2735
2724
msgid "Honduras"
2736
2725
msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
2738
#: ../src/common/util.c:939
2727
#: ../src/common/util.c:943
2739
2728
msgid "Croatia"
2740
2729
msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
2742
#: ../src/common/util.c:940
2731
#: ../src/common/util.c:944
2746
#: ../src/common/util.c:941
2735
#: ../src/common/util.c:945
2747
2736
msgid "Hungary"
2750
#: ../src/common/util.c:942
2739
#: ../src/common/util.c:946
2751
2740
msgid "Indonesia"
2752
2741
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
2754
#: ../src/common/util.c:943
2743
#: ../src/common/util.c:947
2755
2744
msgid "Ireland"
2756
2745
msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ"
2758
#: ../src/common/util.c:944
2747
#: ../src/common/util.c:948
2760
2749
msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
2762
#: ../src/common/util.c:945
2751
#: ../src/common/util.c:949
2755
#: ../src/common/util.c:950
2766
#: ../src/common/util.c:946
2759
#: ../src/common/util.c:951
2767
2760
msgid "Informational"
2768
2761
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
2770
#: ../src/common/util.c:947
2763
#: ../src/common/util.c:952
2771
2764
msgid "International"
2772
2765
msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
2774
#: ../src/common/util.c:948
2767
#: ../src/common/util.c:953
2775
2768
msgid "British Indian Ocean Territory"
2776
2769
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ"
2778
#: ../src/common/util.c:949
2771
#: ../src/common/util.c:954
2782
#: ../src/common/util.c:950
2775
#: ../src/common/util.c:955
2786
#: ../src/common/util.c:951
2779
#: ../src/common/util.c:956
2787
2780
msgid "Iceland"
2788
2781
msgstr "ਆਇਸਲੈਡ"
2790
#: ../src/common/util.c:952
2783
#: ../src/common/util.c:957
2794
#: ../src/common/util.c:953
2787
#: ../src/common/util.c:958
2791
#: ../src/common/util.c:959
2795
2792
msgid "Jamaica"
2796
2793
msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
2798
#: ../src/common/util.c:954
2795
#: ../src/common/util.c:960
2802
#: ../src/common/util.c:955
2799
#: ../src/common/util.c:961
2806
#: ../src/common/util.c:956
2803
#: ../src/common/util.c:962
2810
#: ../src/common/util.c:957
2807
#: ../src/common/util.c:963
2811
2808
msgid "Kyrgyzstan"
2812
2809
msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
2814
#: ../src/common/util.c:958
2811
#: ../src/common/util.c:964
2815
2812
msgid "Cambodia"
2816
2813
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
2818
#: ../src/common/util.c:959
2815
#: ../src/common/util.c:965
2819
2816
msgid "Kiribati"
2820
2817
msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ"
2822
#: ../src/common/util.c:960
2819
#: ../src/common/util.c:966
2823
2820
msgid "Comoros"
2824
2821
msgstr "ਕੋਮੋਰਸ"
2826
#: ../src/common/util.c:961
2823
#: ../src/common/util.c:967
2827
2824
msgid "St. Kitts and Nevis"
2828
2825
msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿੱਟ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
2830
#: ../src/common/util.c:962
2827
#: ../src/common/util.c:968
2831
2828
msgid "North Korea"
2832
2829
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
2834
#: ../src/common/util.c:963
2831
#: ../src/common/util.c:969
2835
2832
msgid "South Korea"
2836
2833
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
2838
#: ../src/common/util.c:964
2835
#: ../src/common/util.c:970
2842
#: ../src/common/util.c:965
2839
#: ../src/common/util.c:971
2843
2840
msgid "Cayman Islands"
2844
2841
msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
2846
#: ../src/common/util.c:966
2843
#: ../src/common/util.c:972
2847
2844
msgid "Kazakhstan"
2848
2845
msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
2850
#: ../src/common/util.c:967
2847
#: ../src/common/util.c:973
2854
#: ../src/common/util.c:968
2851
#: ../src/common/util.c:974
2855
2852
msgid "Lebanon"
2856
2853
msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
2858
#: ../src/common/util.c:969
2855
#: ../src/common/util.c:975
2859
2856
msgid "Saint Lucia"
2860
2857
msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
2862
#: ../src/common/util.c:970
2859
#: ../src/common/util.c:976
2863
2860
msgid "Liechtenstein"
2864
2861
msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
2866
#: ../src/common/util.c:971
2863
#: ../src/common/util.c:977
2867
2864
msgid "Sri Lanka"
2868
2865
msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
2870
#: ../src/common/util.c:972
2867
#: ../src/common/util.c:978
2871
2868
msgid "Liberia"
2872
2869
msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ"
2874
#: ../src/common/util.c:973
2871
#: ../src/common/util.c:979
2875
2872
msgid "Lesotho"
2876
2873
msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
2878
#: ../src/common/util.c:974
2875
#: ../src/common/util.c:980
2879
2876
msgid "Lithuania"
2880
2877
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
2882
#: ../src/common/util.c:975
2879
#: ../src/common/util.c:981
2883
2880
msgid "Luxembourg"
2884
2881
msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ"
2886
#: ../src/common/util.c:976
2883
#: ../src/common/util.c:982
2888
2885
msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
2890
#: ../src/common/util.c:977
2887
#: ../src/common/util.c:983
2894
#: ../src/common/util.c:978
2891
#: ../src/common/util.c:984
2895
2892
msgid "Morocco"
2896
2893
msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
2898
#: ../src/common/util.c:979
2895
#: ../src/common/util.c:985
2900
2897
msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
2902
#: ../src/common/util.c:980
2899
#: ../src/common/util.c:986
2903
2900
msgid "Moldova"
2904
2901
msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
2906
#: ../src/common/util.c:981
2903
#: ../src/common/util.c:987
2907
2904
msgid "United States Medical"
2908
2905
msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਮੈਂਡੀਕਲ"
2910
#: ../src/common/util.c:982
2907
#: ../src/common/util.c:988
2911
2908
msgid "Madagascar"
2912
2909
msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
2914
#: ../src/common/util.c:983
2911
#: ../src/common/util.c:989
2915
2912
msgid "Marshall Islands"
2916
2913
msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
2918
#: ../src/common/util.c:984
2915
#: ../src/common/util.c:990
2919
2916
msgid "Military"
2920
2917
msgstr "ਮਿਲਟਰੀ"
2922
#: ../src/common/util.c:985
2919
#: ../src/common/util.c:991
2923
2920
msgid "Macedonia"
2924
2921
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
2926
#: ../src/common/util.c:986
2923
#: ../src/common/util.c:992
2930
#: ../src/common/util.c:987
2927
#: ../src/common/util.c:993
2931
2928
msgid "Myanmar"
2932
2929
msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
2934
#: ../src/common/util.c:988
2931
#: ../src/common/util.c:994
2935
2932
msgid "Mongolia"
2936
2933
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
2938
#: ../src/common/util.c:989
2935
#: ../src/common/util.c:995
2942
#: ../src/common/util.c:990
2939
#: ../src/common/util.c:996
2943
2940
msgid "Northern Mariana Islands"
2944
2941
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ"
2946
#: ../src/common/util.c:991
2943
#: ../src/common/util.c:997
2947
2944
msgid "Martinique"
2948
2945
msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ"
2950
#: ../src/common/util.c:992
2947
#: ../src/common/util.c:998
2951
2948
msgid "Mauritania"
2952
2949
msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ"
2954
#: ../src/common/util.c:993
2951
#: ../src/common/util.c:999
2955
2952
msgid "Montserrat"
2956
2953
msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
2958
#: ../src/common/util.c:994
2955
#: ../src/common/util.c:1000
2962
#: ../src/common/util.c:995
2959
#: ../src/common/util.c:1001
2963
2960
msgid "Mauritius"
2964
2961
msgstr "ਮਾਓਟੀਸ"
2966
#: ../src/common/util.c:996
2963
#: ../src/common/util.c:1002
2967
2964
msgid "Maldives"
2968
2965
msgstr "ਮਾਲਦੀਪ"
2970
#: ../src/common/util.c:997
2967
#: ../src/common/util.c:1003
2972
2969
msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ"
2974
#: ../src/common/util.c:998
2971
#: ../src/common/util.c:1004
2976
2973
msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
2978
#: ../src/common/util.c:999
2975
#: ../src/common/util.c:1005
2979
2976
msgid "Malaysia"
2980
2977
msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
2982
#: ../src/common/util.c:1000
2979
#: ../src/common/util.c:1006
2983
2980
msgid "Mozambique"
2984
2981
msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ"
2986
#: ../src/common/util.c:1001
2983
#: ../src/common/util.c:1007
2987
2984
msgid "Namibia"
2988
2985
msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ"
2990
#: ../src/common/util.c:1002
2987
#: ../src/common/util.c:1008
2991
2988
msgid "New Caledonia"
2994
#: ../src/common/util.c:1003
2991
#: ../src/common/util.c:1009
2998
#: ../src/common/util.c:1004
2995
#: ../src/common/util.c:1010
2999
2996
msgid "Internic Network"
3000
2997
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
3002
#: ../src/common/util.c:1005
2999
#: ../src/common/util.c:1011
3003
3000
msgid "Norfolk Island"
3004
3001
msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
3006
#: ../src/common/util.c:1006
3003
#: ../src/common/util.c:1012
3007
3004
msgid "Nigeria"
3008
3005
msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ"
3010
#: ../src/common/util.c:1007
3007
#: ../src/common/util.c:1013
3011
3008
msgid "Nicaragua"
3012
3009
msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
3014
#: ../src/common/util.c:1008
3011
#: ../src/common/util.c:1014
3015
3012
msgid "Netherlands"
3016
3013
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
3018
#: ../src/common/util.c:1009
3015
#: ../src/common/util.c:1015
3022
#: ../src/common/util.c:1010
3019
#: ../src/common/util.c:1016
3026
#: ../src/common/util.c:1011
3023
#: ../src/common/util.c:1017
3030
#: ../src/common/util.c:1012
3031
msgid "Neutral Zone"
3034
#: ../src/common/util.c:1013
3027
#: ../src/common/util.c:1018
3038
#: ../src/common/util.c:1014
3031
#: ../src/common/util.c:1019
3039
3032
msgid "New Zealand"
3040
3033
msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
3042
#: ../src/common/util.c:1015
3035
#: ../src/common/util.c:1020
3046
#: ../src/common/util.c:1016
3039
#: ../src/common/util.c:1021
3047
3040
msgid "Internic Non-Profit Organization"
3048
3041
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਾ-ਲਾਭ ਸੰਗਠਨ"
3050
#: ../src/common/util.c:1017
3043
#: ../src/common/util.c:1022
3052
3045
msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
3054
#: ../src/common/util.c:1018
3047
#: ../src/common/util.c:1023
3058
#: ../src/common/util.c:1019
3051
#: ../src/common/util.c:1024
3059
3052
msgid "French Polynesia"
3060
3053
msgstr "ਫਰੈਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ"
3062
#: ../src/common/util.c:1020
3055
#: ../src/common/util.c:1025
3063
3056
msgid "Papua New Guinea"
3064
3057
msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ"
3066
#: ../src/common/util.c:1021
3059
#: ../src/common/util.c:1026
3067
3060
msgid "Philippines"
3068
3061
msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
3070
#: ../src/common/util.c:1022
3063
#: ../src/common/util.c:1027
3071
3064
msgid "Pakistan"
3072
3065
msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
3074
#: ../src/common/util.c:1023
3067
#: ../src/common/util.c:1028
3076
3069
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
3078
#: ../src/common/util.c:1024
3071
#: ../src/common/util.c:1029
3079
3072
msgid "St. Pierre and Miquelon"
3080
3073
msgstr "ਸੇਂਟ ਪਰੇਰਾ ਅਤੇ ਮਿਕਿਊਲੋਨ"
3082
#: ../src/common/util.c:1025
3075
#: ../src/common/util.c:1030
3083
3076
msgid "Pitcairn"
3084
3077
msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
3086
#: ../src/common/util.c:1026
3079
#: ../src/common/util.c:1031
3087
3080
msgid "Puerto Rico"
3088
3081
msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
3090
#: ../src/common/util.c:1027
3083
#: ../src/common/util.c:1032
3091
3084
msgid "Palestinian Territory"
3092
3085
msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨ ਭਾਗ"
3094
#: ../src/common/util.c:1028
3087
#: ../src/common/util.c:1033
3095
3088
msgid "Portugal"
3096
3089
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
3098
#: ../src/common/util.c:1029
3091
#: ../src/common/util.c:1034
3102
#: ../src/common/util.c:1030
3095
#: ../src/common/util.c:1035
3103
3096
msgid "Paraguay"
3104
3097
msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
3106
#: ../src/common/util.c:1031
3099
#: ../src/common/util.c:1036
3110
#: ../src/common/util.c:1032
3103
#: ../src/common/util.c:1037
3111
3104
msgid "Reunion"
3112
3105
msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
3114
#: ../src/common/util.c:1033
3107
#: ../src/common/util.c:1038
3115
3108
msgid "Romania"
3116
3109
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
3118
#: ../src/common/util.c:1034
3111
#: ../src/common/util.c:1039
3119
3112
msgid "Old School ARPAnet"
3120
3113
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸਕੂਲ ARPAnet"
3122
#: ../src/common/util.c:1035
3115
#: ../src/common/util.c:1040
3123
3116
msgid "Russian Federation"
3124
3117
msgstr "ਸੰਘੀ ਰੂਸ"
3126
#: ../src/common/util.c:1036
3119
#: ../src/common/util.c:1041
3128
3121
msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ"
3130
#: ../src/common/util.c:1037
3123
#: ../src/common/util.c:1042
3131
3124
msgid "Saudi Arabia"
3132
3125
msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
3134
#: ../src/common/util.c:1038
3127
#: ../src/common/util.c:1043
3135
3128
msgid "Solomon Islands"
3136
3129
msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
3138
#: ../src/common/util.c:1039
3131
#: ../src/common/util.c:1044
3139
3132
msgid "Seychelles"
3140
3133
msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ"
3142
#: ../src/common/util.c:1040
3135
#: ../src/common/util.c:1045
3146
#: ../src/common/util.c:1041
3139
#: ../src/common/util.c:1046
3150
#: ../src/common/util.c:1042
3143
#: ../src/common/util.c:1047
3151
3144
msgid "Singapore"
3152
3145
msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
3154
#: ../src/common/util.c:1043
3147
#: ../src/common/util.c:1048
3155
3148
msgid "St. Helena"
3156
3149
msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ"
3158
#: ../src/common/util.c:1044
3151
#: ../src/common/util.c:1049
3159
3152
msgid "Slovenia"
3160
3153
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
3162
#: ../src/common/util.c:1045
3155
#: ../src/common/util.c:1050
3163
3156
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3164
3157
msgstr "ਸਵਾਲਬੋਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਈਨ ਆਈਸਲੈਂਡ"
3166
#: ../src/common/util.c:1046
3159
#: ../src/common/util.c:1051
3167
3160
msgid "Slovak Republic"
3168
3161
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਲੋਕਤੰਤਰ"
3170
#: ../src/common/util.c:1047
3163
#: ../src/common/util.c:1052
3171
3164
msgid "Sierra Leone"
3172
3165
msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿਏਨ"
3174
#: ../src/common/util.c:1048
3167
#: ../src/common/util.c:1053
3175
3168
msgid "San Marino"
3176
3169
msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ"
3178
#: ../src/common/util.c:1049
3171
#: ../src/common/util.c:1054
3179
3172
msgid "Senegal"
3180
3173
msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
3182
#: ../src/common/util.c:1050
3175
#: ../src/common/util.c:1055
3183
3176
msgid "Somalia"
3184
3177
msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
3186
#: ../src/common/util.c:1051
3179
#: ../src/common/util.c:1056
3187
3180
msgid "Suriname"
3188
3181
msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ"
3190
#: ../src/common/util.c:1052
3183
#: ../src/common/util.c:1057
3191
3184
msgid "Sao Tome and Principe"
3192
3185
msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ"
3194
#: ../src/common/util.c:1053
3187
#: ../src/common/util.c:1058
3195
3188
msgid "Former USSR"
3196
3189
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ"
3198
#: ../src/common/util.c:1054
3191
#: ../src/common/util.c:1059
3199
3192
msgid "El Salvador"
3200
3193
msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
3202
#: ../src/common/util.c:1055
3195
#: ../src/common/util.c:1060
3206
#: ../src/common/util.c:1056
3199
#: ../src/common/util.c:1061
3207
3200
msgid "Swaziland"
3208
3201
msgstr "ਸਵਰਜ਼ਲੈਂਡ"
3210
#: ../src/common/util.c:1057
3203
#: ../src/common/util.c:1062
3211
3204
msgid "Turks and Caicos Islands"
3212
3205
msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ"
3214
#: ../src/common/util.c:1058
3207
#: ../src/common/util.c:1063
3218
#: ../src/common/util.c:1059
3211
#: ../src/common/util.c:1064
3219
3212
msgid "French Southern Territories"
3220
3213
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
3222
#: ../src/common/util.c:1060
3215
#: ../src/common/util.c:1065
3226
#: ../src/common/util.c:1061
3219
#: ../src/common/util.c:1066
3227
3220
msgid "Thailand"
3228
3221
msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
3230
#: ../src/common/util.c:1062
3223
#: ../src/common/util.c:1067
3231
3224
msgid "Tajikistan"
3232
3225
msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
3234
#: ../src/common/util.c:1063
3227
#: ../src/common/util.c:1068
3235
3228
msgid "Tokelau"
3236
3229
msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ"
3238
#: ../src/common/util.c:1064
3231
#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
3233
msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ"
3235
#: ../src/common/util.c:1070
3239
3236
msgid "Turkmenistan"
3240
3237
msgstr "ਤੁਰਕਸਤਾਨ"
3242
#: ../src/common/util.c:1065
3239
#: ../src/common/util.c:1071
3243
3240
msgid "Tunisia"
3244
3241
msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
3246
#: ../src/common/util.c:1066
3243
#: ../src/common/util.c:1072
3250
#: ../src/common/util.c:1067
3252
msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ"
3254
#: ../src/common/util.c:1068
3247
#: ../src/common/util.c:1074
3258
#: ../src/common/util.c:1069
3251
#: ../src/common/util.c:1075
3259
3252
msgid "Trinidad and Tobago"
3260
3253
msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
3262
#: ../src/common/util.c:1070
3255
#: ../src/common/util.c:1076
3264
3257
msgstr "ਟੂਵਾਲੂ"
3266
#: ../src/common/util.c:1071
3259
#: ../src/common/util.c:1077
3268
3261
msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
3270
#: ../src/common/util.c:1072
3263
#: ../src/common/util.c:1078
3271
3264
msgid "Tanzania"
3272
3265
msgstr "ਤਾਨਜ਼ੀਆ"
3274
#: ../src/common/util.c:1073
3267
#: ../src/common/util.c:1079
3275
3268
msgid "Ukraine"
3276
3269
msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
3278
#: ../src/common/util.c:1074
3271
#: ../src/common/util.c:1080
3280
3273
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
3282
#: ../src/common/util.c:1075
3275
#: ../src/common/util.c:1081
3283
3276
msgid "United Kingdom"
3284
3277
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
3286
#: ../src/common/util.c:1076
3279
#: ../src/common/util.c:1082
3287
3280
msgid "US Minor Outlying Islands"
3288
3281
msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਛੋਟੇ ਬਾਹਰੀ ਟਾਪੂ"
3290
#: ../src/common/util.c:1077
3283
#: ../src/common/util.c:1083
3291
3284
msgid "United States of America"
3292
3285
msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ"
3294
#: ../src/common/util.c:1078
3287
#: ../src/common/util.c:1084
3295
3288
msgid "Uruguay"
3296
3289
msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
3298
#: ../src/common/util.c:1079
3291
#: ../src/common/util.c:1085
3299
3292
msgid "Uzbekistan"
3300
3293
msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
3302
#: ../src/common/util.c:1080
3295
#: ../src/common/util.c:1086
3303
3296
msgid "Vatican City State"
3304
3297
msgstr "ਵਾਟਕੈਨ ਸ਼ਹਿਰ ਪ੍ਰਾਂਤ"
3306
#: ../src/common/util.c:1081
3299
#: ../src/common/util.c:1087
3307
3300
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
3308
3301
msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਾਡੀਨਸ"
3310
#: ../src/common/util.c:1082
3303
#: ../src/common/util.c:1088
3311
3304
msgid "Venezuela"
3312
3305
msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ"
3314
#: ../src/common/util.c:1083
3307
#: ../src/common/util.c:1089
3315
3308
msgid "British Virgin Islands"
3316
3309
msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀਰਗਿਨ ਟਾਪੂ"
3318
#: ../src/common/util.c:1084
3311
#: ../src/common/util.c:1090
3319
3312
msgid "US Virgin Islands"
3320
3313
msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਵਰਜਿਨ ਟਾਪੂ"
3322
#: ../src/common/util.c:1085
3315
#: ../src/common/util.c:1091
3323
3316
msgid "Vietnam"
3324
3317
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
3326
#: ../src/common/util.c:1086
3319
#: ../src/common/util.c:1092
3327
3320
msgid "Vanuatu"
3328
3321
msgstr "ਵਾਨੂਟੂ"
3330
#: ../src/common/util.c:1087
3323
#: ../src/common/util.c:1093
3331
3324
msgid "Wallis and Futuna Islands"
3332
3325
msgstr "ਵੈਲਿਸ ਅਤੇ ਫੂਟੂਨਾ ਆਈਸਲੈਂਡ"
3334
#: ../src/common/util.c:1088
3327
#: ../src/common/util.c:1094
3338
#: ../src/common/util.c:1089
3331
#: ../src/common/util.c:1095
3342
#: ../src/common/util.c:1090
3335
#: ../src/common/util.c:1096
3343
3336
msgid "Mayotte"
3346
#: ../src/common/util.c:1091
3339
#: ../src/common/util.c:1097
3347
3340
msgid "Yugoslavia"
3348
3341
msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਆ"
3350
#: ../src/common/util.c:1092
3343
#: ../src/common/util.c:1098
3351
3344
msgid "South Africa"
3352
3345
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
3354
#: ../src/common/util.c:1093
3347
#: ../src/common/util.c:1099
3358
#: ../src/common/util.c:1094
3351
#: ../src/common/util.c:1100
3359
3352
msgid "Zimbabwe"
3360
3353
msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇੰ"
3362
#: ../src/common/util.c:1104 ../src/common/util.c:1114
3355
#: ../src/common/util.c:1110 ../src/common/util.c:1120
3363
3356
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:398
3364
3357
msgid "Unknown"
3367
#: ../src/common/xchat.c:737 ../src/common/xchat.c:863
3360
#: ../src/common/xchat.c:753 ../src/common/xchat.c:879
3368
3361
msgid "Open Dialog Window"
3369
3362
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲੋ"
3371
#: ../src/common/xchat.c:738
3364
#: ../src/common/xchat.c:754
3372
3365
msgid "Send a File"
3373
3366
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
3375
#: ../src/common/xchat.c:739
3368
#: ../src/common/xchat.c:755
3376
3369
msgid "User Info (WHOIS)"
3377
3370
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ (WHOIS)"
3379
#: ../src/common/xchat.c:740
3372
#: ../src/common/xchat.c:756
3380
3373
msgid "Operator Actions"
3381
3374
msgstr "ਮੁੱਖੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
3383
#: ../src/common/xchat.c:742 ../src/common/xchat.c:833
3376
#: ../src/common/xchat.c:758 ../src/common/xchat.c:849
3384
3377
msgid "Give Ops"
3385
3378
msgstr "ਮੁੱਖੀ ਬਣਾਓ"
3387
#: ../src/common/xchat.c:743 ../src/common/xchat.c:834
3380
#: ../src/common/xchat.c:759 ../src/common/xchat.c:850
3388
3381
msgid "Take Ops"
3389
3382
msgstr "ਮੁੱਖੀ ਹਟਾਓ"
3391
#: ../src/common/xchat.c:744 ../src/common/xchat.c:837
3384
#: ../src/common/xchat.c:760 ../src/common/xchat.c:853
3392
3385
msgid "Give Voice"
3393
3386
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ"
3395
#: ../src/common/xchat.c:745 ../src/common/xchat.c:838
3388
#: ../src/common/xchat.c:761 ../src/common/xchat.c:854
3396
3389
msgid "Take Voice"
3397
3390
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ"
3399
#: ../src/common/xchat.c:747 ../src/common/xchat.c:842
3392
#: ../src/common/xchat.c:763 ../src/common/xchat.c:858
3400
3393
msgid "Kick/Ban"
3401
3394
msgstr "ਸੁੱਟੋ/ਪਾਬੰਦੀ"
3403
#: ../src/common/xchat.c:748 ../src/common/xchat.c:843
3404
#: ../src/common/xchat.c:892
3396
#: ../src/common/xchat.c:764 ../src/common/xchat.c:859
3397
#: ../src/common/xchat.c:908
3408
#: ../src/common/xchat.c:749 ../src/common/xchat.c:750
3409
#: ../src/common/xchat.c:751 ../src/common/xchat.c:752
3410
#: ../src/common/xchat.c:753 ../src/common/xchat.c:844
3411
#: ../src/common/xchat.c:845 ../src/common/xchat.c:846
3412
#: ../src/common/xchat.c:847 ../src/common/xchat.c:848
3413
#: ../src/common/xchat.c:891
3401
#: ../src/common/xchat.c:765 ../src/common/xchat.c:766
3402
#: ../src/common/xchat.c:767 ../src/common/xchat.c:768
3403
#: ../src/common/xchat.c:769 ../src/common/xchat.c:860
3404
#: ../src/common/xchat.c:861 ../src/common/xchat.c:862
3405
#: ../src/common/xchat.c:863 ../src/common/xchat.c:864
3406
#: ../src/common/xchat.c:907
3415
3408
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
3417
#: ../src/common/xchat.c:754 ../src/common/xchat.c:755
3418
#: ../src/common/xchat.c:756 ../src/common/xchat.c:757
3419
#: ../src/common/xchat.c:849 ../src/common/xchat.c:850
3420
#: ../src/common/xchat.c:851 ../src/common/xchat.c:852
3410
#: ../src/common/xchat.c:770 ../src/common/xchat.c:771
3411
#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:773
3412
#: ../src/common/xchat.c:865 ../src/common/xchat.c:866
3413
#: ../src/common/xchat.c:867 ../src/common/xchat.c:868
3421
3414
msgid "KickBan"
3422
3415
msgstr "ਸੁੱਟੋ ਪਾਬੰਦੀ"
3424
#: ../src/common/xchat.c:820
3417
#: ../src/common/xchat.c:836
3425
3418
msgid "Direct client-to-client"
3426
3419
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕਲਾਂਇਟ ਤੋਂ ਕਲਾਂਇਟ"
3428
#: ../src/common/xchat.c:821
3421
#: ../src/common/xchat.c:837
3429
3422
msgid "Send File"
3430
3423
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
3432
#: ../src/common/xchat.c:822
3425
#: ../src/common/xchat.c:838
3433
3426
msgid "Offer Chat"
3434
3427
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸੱਦਾ"
3436
#: ../src/common/xchat.c:823
3429
#: ../src/common/xchat.c:839
3437
3430
msgid "Abort Chat"
3438
3431
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੋ"
3440
#: ../src/common/xchat.c:824
3433
#: ../src/common/xchat.c:840
3441
3434
msgid "Version"
3444
#: ../src/common/xchat.c:825
3437
#: ../src/common/xchat.c:841
3445
3438
msgid "Userinfo"
3446
3439
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
3448
#: ../src/common/xchat.c:826
3441
#: ../src/common/xchat.c:842
3449
3442
msgid "Clientinfo"
3450
3443
msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
3452
#: ../src/common/xchat.c:827 ../src/common/xchat.c:861
3453
#: ../src/common/xchat.c:909
3445
#: ../src/common/xchat.c:843 ../src/common/xchat.c:877
3446
#: ../src/common/xchat.c:925
3457
#: ../src/common/xchat.c:829
3450
#: ../src/common/xchat.c:845
3461
#: ../src/common/xchat.c:830
3454
#: ../src/common/xchat.c:846
3465
#: ../src/common/xchat.c:831
3458
#: ../src/common/xchat.c:847
3466
3459
msgid "Kill this user"
3467
3460
msgstr "ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਖਤਮ"
3469
#: ../src/common/xchat.c:832
3462
#: ../src/common/xchat.c:848
3473
#: ../src/common/xchat.c:835
3466
#: ../src/common/xchat.c:851
3474
3467
msgid "Give Half-Ops"
3475
3468
msgstr "ਅੱਧਾ-ਮੁੱਖੀ ਦਿਓ"
3477
#: ../src/common/xchat.c:836
3470
#: ../src/common/xchat.c:852
3478
3471
msgid "Take Half-Ops"
3479
3472
msgstr "ਅੱਧਾ-ਮੁੱਖੀ ਖੋਹੋ"
3481
#: ../src/common/xchat.c:839 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
3474
#: ../src/common/xchat.c:855 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
3483
3476
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
3485
#: ../src/common/xchat.c:840
3478
#: ../src/common/xchat.c:856
3486
3479
msgid "Ignore User"
3487
3480
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਅਣਡਿੱਠਾ"
3489
#: ../src/common/xchat.c:841
3482
#: ../src/common/xchat.c:857
3490
3483
msgid "UnIgnore User"
3491
3484
msgstr "ਨਾ-ਅਣਡਿੱਠਾ ਉਪਭੋਗੀ"
3493
#: ../src/common/xchat.c:853
3486
#: ../src/common/xchat.c:869
3495
3488
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
3497
#: ../src/common/xchat.c:854
3490
#: ../src/common/xchat.c:870
3501
#: ../src/common/xchat.c:855 ../src/common/xchat.c:905
3494
#: ../src/common/xchat.c:871 ../src/common/xchat.c:921
3503
3496
msgstr "ਕੌਣ ਹੈ"
3505
#: ../src/common/xchat.c:856
3498
#: ../src/common/xchat.c:872
3506
3499
msgid "DNS Lookup"
3507
3500
msgstr "DNS ਖੋਜ"
3509
#: ../src/common/xchat.c:857
3502
#: ../src/common/xchat.c:873
3513
#: ../src/common/xchat.c:858
3506
#: ../src/common/xchat.c:874
3514
3507
msgid "UserHost"
3515
3508
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
3517
#: ../src/common/xchat.c:859
3510
#: ../src/common/xchat.c:875
3518
3511
msgid "External"
3521
#: ../src/common/xchat.c:860
3514
#: ../src/common/xchat.c:876
3522
3515
msgid "Traceroute"
3523
3516
msgstr "ਮਾਰਗ ਜਾਂਚ"
3525
#: ../src/common/xchat.c:862
3518
#: ../src/common/xchat.c:878
3527
3520
msgstr "Telnet"
3529
#: ../src/common/xchat.c:874
3522
#: ../src/common/xchat.c:890
3530
3523
msgid "Leave Channel"
3531
3524
msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ"
3533
#: ../src/common/xchat.c:875
3526
#: ../src/common/xchat.c:891
3534
3527
msgid "Join Channel..."
3535
3528
msgstr "ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ..."
3537
#: ../src/common/xchat.c:876
3530
#: ../src/common/xchat.c:892
3538
3531
msgid "Enter Channel to Join:"
3539
3532
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:"
3541
#: ../src/common/xchat.c:877
3534
#: ../src/common/xchat.c:893
3542
3535
msgid "Server Links"
3543
3536
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਬੰਧ"
3545
#: ../src/common/xchat.c:878
3538
#: ../src/common/xchat.c:894
3546
3539
msgid "Ping Server"
3547
3540
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ"
3549
#: ../src/common/xchat.c:879
3542
#: ../src/common/xchat.c:895
3550
3543
msgid "Hide Version"
3551
3544
msgstr "ਵਰਜਨ ਓਹਲੇ"
3553
#: ../src/common/xchat.c:889
3546
#: ../src/common/xchat.c:905
3557
#: ../src/common/xchat.c:890
3550
#: ../src/common/xchat.c:906
3561
#: ../src/common/xchat.c:893
3554
#: ../src/common/xchat.c:909
3563
3556
msgstr "ਅਲਵਿਦਾ"
3565
#: ../src/common/xchat.c:894
3558
#: ../src/common/xchat.c:910
3567
3560
msgid "Enter reason to kick %s:"
3568
3561
msgstr "%s ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਕਾਰਨ:"
3570
#: ../src/common/xchat.c:895
3563
#: ../src/common/xchat.c:911
3571
3564
msgid "Sendfile"
3572
3565
msgstr "ਫਾਇਲ਼-ਭੇਜੋ"
3574
#: ../src/common/xchat.c:896
3567
#: ../src/common/xchat.c:912
3576
3569
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
3578
#: ../src/common/xchat.c:906
3571
#: ../src/common/xchat.c:922
3582
#: ../src/common/xchat.c:907
3575
#: ../src/common/xchat.c:923
3584
3577
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
3586
#: ../src/common/xchat.c:908
3579
#: ../src/common/xchat.c:924