1063
1057
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
1064
1058
" параметры - NOSAVE, QUIET"
1066
#: ../src/common/outbound.c:3265
1060
#: ../src/common/outbound.c:3277
1068
1062
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
1069
1063
"current channel (needs chanop)"
1071
"INVITE <Ник> [<канал>], приглашает кого-либо на канал, по умолчанию, на "
1065
"INVITE <Ник> [<канал>] - пригласить кого-либо на канал, по умолчанию, на "
1072
1066
"текущий (требует права оператора)"
1074
#: ../src/common/outbound.c:3266
1068
#: ../src/common/outbound.c:3278
1075
1069
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
1076
msgstr "JOIN <канал>, зайти на канал"
1070
msgstr "JOIN <канал> - зайти на канал"
1078
#: ../src/common/outbound.c:3268
1072
#: ../src/common/outbound.c:3280
1079
1073
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
1081
"KICK <Ник>, удаляет человека с текущего канала (нужны права оператора)"
1075
"KICK <Ник> - выгнать человека с текущего канала (нужны права оператора)"
1083
#: ../src/common/outbound.c:3270
1077
#: ../src/common/outbound.c:3282
1085
1079
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
1088
"KICKBAN <Ник>, удаляет и ставит бан с данного канала (требуются права "
1082
"KICKBAN <Ник> - забанить и выгнать человека с текущего канала (требуются "
1091
#: ../src/common/outbound.c:3273
1085
#: ../src/common/outbound.c:3285
1092
1086
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
1093
msgstr "LAGCHECK, инициирует новую проверку канала"
1087
msgstr "LAGCHECK - инициирует новую проверку задержек"
1095
#: ../src/common/outbound.c:3275
1089
#: ../src/common/outbound.c:3287
1096
1090
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
1097
msgstr "LASTLOG <Строка>, ищет строку в буфере"
1091
msgstr "LASTLOG <Строка> - ищет строку в буфере"
1099
#: ../src/common/outbound.c:3277
1093
#: ../src/common/outbound.c:3289
1100
1094
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
1101
msgstr "LOAD <ИмяФайла>, загружает скрипт или плагин"
1095
msgstr "LOAD <ИмяФайла> - загружает скрипт или плагин"
1103
#: ../src/common/outbound.c:3280
1097
#: ../src/common/outbound.c:3292
1105
1099
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
1107
"MDEHOP, убирает у всех на текущем канале права полуоператора (требуются "
1101
"MDEHOP - убирает у всех на текущем канале права полуоператора (требуются "
1108
1102
"права оператора)"
1110
#: ../src/common/outbound.c:3282
1104
#: ../src/common/outbound.c:3294
1111
1105
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
1113
"MDEOP, убирает у всех права оператора на текущем канале (требуются права "
1107
"MDEOP - убирает у всех права оператора на текущем канале (требуются права "
1116
#: ../src/common/outbound.c:3284
1110
#: ../src/common/outbound.c:3296
1118
1112
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
1119
1113
"the 3rd person, like /me jumps)"
1121
"ME <action>, посылает действие на текущий канал (действие пишется от "
1115
"ME <action> - посылает действие на текущий канал (действие пишется от "
1122
1116
"третьего лица, например, /me прыгает)"
1124
#: ../src/common/outbound.c:3287
1118
#: ../src/common/outbound.c:3299
1126
1120
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
1128
"MKICK, удаляет всех, кроме себя, с канала (требуются права оператора)"
1121
msgstr "MKICK - удаляет всех, кроме себя, с канала (требуются права оператора)"
1130
#: ../src/common/outbound.c:3290
1123
#: ../src/common/outbound.c:3302
1131
1124
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
1133
"MOP, Устанавливает всем пользователям текущего канала права оператора "
1126
"MOP - Устанавливает всем пользователям текущего канала права оператора "
1134
1127
"(требуются права оператора канала)"
1136
#: ../src/common/outbound.c:3291
1129
#: ../src/common/outbound.c:3303
1137
1130
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
1138
msgstr "MSG <Ник> <сообщение>, отправляет приватное сообщение"
1131
msgstr "MSG <Ник> <сообщение> - отправляет приватное сообщение"
1140
#: ../src/common/outbound.c:3294
1133
#: ../src/common/outbound.c:3306
1141
1134
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
1142
msgstr "NAMES, показывает список посетителей текущего канала"
1135
msgstr "NAMES - показывает список посетителей текущего канала"
1144
#: ../src/common/outbound.c:3296
1137
#: ../src/common/outbound.c:3308
1145
1138
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
1146
msgstr "NCTCP <Ник> <сообщение>, отправляет CTCP сообщение"
1139
msgstr "NCTCP <Ник> <сообщение> - отправляет CTCP сообщение"
1148
#: ../src/common/outbound.c:3297
1141
#: ../src/common/outbound.c:3309
1149
1142
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
1150
msgstr "NEWSERVER <ИмяСервера> [<порт>]"
1143
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ИмяСервера> [<порт>]"
1152
#: ../src/common/outbound.c:3298
1145
#: ../src/common/outbound.c:3310
1153
1146
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
1154
msgstr "/NICK <Ник>, меняет ваш ник"
1147
msgstr "/NICK <Ник> - поменять свой ник"
1156
#: ../src/common/outbound.c:3301
1149
#: ../src/common/outbound.c:3313
1158
1151
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
1159
1152
"message that should be auto reacted to"
1161
"NOTICE <Ник/канал> <сообщение>, посылает уведомление. Уведомление - тип "
1154
"NOTICE <Ник/канал> <сообщение> - посылает уведомление. Уведомление - тип "
1162
1155
"сообщений that should be auto reacted to"
1164
#: ../src/common/outbound.c:3303
1157
#: ../src/common/outbound.c:3315
1165
1158
msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
1167
"NOTIFY [<Ник>], показывает список ваших уведомлений или добавляет что-либо к "
1160
"NOTIFY [<Ник>] - показывает список ваших уведомлений или добавляет что-либо "
1170
#: ../src/common/outbound.c:3305
1163
#: ../src/common/outbound.c:3317
1171
1164
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
1173
"OP <Ник>, дает пользователю статус оператора канала (требуются права "
1166
"OP <Ник> - дает пользователю статус оператора канала (требуются права "
1174
1167
"администратора)"
1176
#: ../src/common/outbound.c:3307
1169
#: ../src/common/outbound.c:3319
1178
1171
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
1180
"PART [<Канал>] [<Причина>], выйти с канала, по умолчанию - с текущего"
1172
msgstr "PART [<Канал>] [<Причина>] - выйти с канала, по умолчанию - с текущего"
1182
#: ../src/common/outbound.c:3309
1174
#: ../src/common/outbound.c:3321
1183
1175
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
1184
msgstr "PING <Ник | канал>, CTCP-пинг пользователя или канала"
1176
msgstr "PING <Ник | канал> - CTCP-пинг пользователя или канала"
1186
#: ../src/common/outbound.c:3311
1178
#: ../src/common/outbound.c:3323
1187
1179
msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
1188
msgstr "QUERY <Ник>, открыть новое окно приватных сообщений"
1180
msgstr "QUERY <Ник> - открыть новое окно приватных сообщений"
1190
#: ../src/common/outbound.c:3313
1182
#: ../src/common/outbound.c:3325
1191
1183
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
1192
1184
msgstr "QUIT [<причина>] - отсоединение от текущего сервера"
1194
#: ../src/common/outbound.c:3315
1186
#: ../src/common/outbound.c:3327
1195
1187
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
1196
msgstr "QUOTE <Текст>, отсылает текст в чистом виде на сервер"
1188
msgstr "QUOTE <Текст> - отсылает текст в чистом виде на сервер"
1198
#: ../src/common/outbound.c:3318
1190
#: ../src/common/outbound.c:3330
1200
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
1201
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
1192
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
1193
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
1202
1194
"reconnect to all the open servers"
1204
1196
"RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Может использоваться только "
1205
1197
"как /RECONNECT для переподключения к текущему серверу или с /RECONNECT ALL "
1206
1198
"для переподключения ко всем серверам"
1208
#: ../src/common/outbound.c:3321
1200
#: ../src/common/outbound.c:3333
1210
1202
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
1211
1203
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
2412
2409
msgid "Connection reset by peer"
2413
2410
msgstr "Соединение оборвано"
2415
#: ../src/common/util.c:837
2412
#: ../src/common/util.c:839
2414
msgid "Ascension Island"
2415
msgstr "Кокосовые о-ва"
2417
#: ../src/common/util.c:840
2416
2418
msgid "Andorra"
2417
2419
msgstr "Андорра"
2419
#: ../src/common/util.c:838
2421
#: ../src/common/util.c:841
2420
2422
msgid "United Arab Emirates"
2421
2423
msgstr "Объединенные арабские эмираты"
2423
#: ../src/common/util.c:839
2425
#: ../src/common/util.c:842
2424
2426
msgid "Afghanistan"
2425
2427
msgstr "Афганистан"
2427
#: ../src/common/util.c:840
2429
#: ../src/common/util.c:843
2428
2430
msgid "Antigua and Barbuda"
2429
2431
msgstr "Антигуа и Барбуда"
2431
#: ../src/common/util.c:841
2433
#: ../src/common/util.c:844
2432
2434
msgid "Anguilla"
2435
#: ../src/common/util.c:842
2437
#: ../src/common/util.c:845
2436
2438
msgid "Albania"
2437
2439
msgstr "Албания"
2439
#: ../src/common/util.c:843
2441
#: ../src/common/util.c:846
2440
2442
msgid "Armenia"
2441
2443
msgstr "Армения"
2443
#: ../src/common/util.c:844
2445
#: ../src/common/util.c:847
2444
2446
msgid "Netherlands Antilles"
2447
msgstr "Нидерландские Антиллы"
2447
#: ../src/common/util.c:845
2449
#: ../src/common/util.c:848
2449
2451
msgstr "Ангола"
2451
#: ../src/common/util.c:846
2453
#: ../src/common/util.c:849
2452
2454
msgid "Antarctica"
2453
2455
msgstr "Антарктика"
2455
#: ../src/common/util.c:847
2457
#: ../src/common/util.c:850
2456
2458
msgid "Argentina"
2457
2459
msgstr "Аргентина"
2459
#: ../src/common/util.c:848
2461
#: ../src/common/util.c:851
2460
2462
msgid "Reverse DNS"
2461
2463
msgstr "Обратный DNS"
2463
#: ../src/common/util.c:849
2465
#: ../src/common/util.c:852
2464
2466
msgid "American Samoa"
2465
2467
msgstr "Американское Самоа"
2467
#: ../src/common/util.c:850
2469
#: ../src/common/util.c:853
2468
2470
msgid "Austria"
2469
2471
msgstr "Австрия"
2471
#: ../src/common/util.c:851
2473
#: ../src/common/util.c:854
2472
2474
msgid "Nato Fiel"
2473
2475
msgstr "Nato Fiel"
2475
#: ../src/common/util.c:852
2477
#: ../src/common/util.c:855
2476
2478
msgid "Australia"
2477
2479
msgstr "Австралия"
2479
#: ../src/common/util.c:853
2481
#: ../src/common/util.c:856
2483
#: ../src/common/util.c:854
2485
#: ../src/common/util.c:857
2487
msgid "Aland Islands"
2488
msgstr "Фолклендские о-ва"
2490
#: ../src/common/util.c:858
2484
2491
msgid "Azerbaijan"
2485
2492
msgstr "Азербайджан"
2487
#: ../src/common/util.c:855
2494
#: ../src/common/util.c:859
2488
2495
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2489
2496
msgstr "Босния и Герцеговина"
2491
#: ../src/common/util.c:856
2498
#: ../src/common/util.c:860
2492
2499
msgid "Barbados"
2493
2500
msgstr "Барбадос"
2495
#: ../src/common/util.c:857
2502
#: ../src/common/util.c:861
2496
2503
msgid "Bangladesh"
2497
2504
msgstr "Бангладеш"
2499
#: ../src/common/util.c:858
2506
#: ../src/common/util.c:862
2500
2507
msgid "Belgium"
2501
2508
msgstr "Бельгия"
2503
#: ../src/common/util.c:859
2510
#: ../src/common/util.c:863
2504
2511
msgid "Burkina Faso"
2505
2512
msgstr "Буркина Фасо"
2507
#: ../src/common/util.c:860
2514
#: ../src/common/util.c:864
2508
2515
msgid "Bulgaria"
2509
2516
msgstr "Болгария"
2511
#: ../src/common/util.c:861
2518
#: ../src/common/util.c:865
2512
2519
msgid "Bahrain"
2513
2520
msgstr "Бахрейн"
2515
#: ../src/common/util.c:862
2522
#: ../src/common/util.c:866
2516
2523
msgid "Burundi"
2517
2524
msgstr "Бурунди"
2519
#: ../src/common/util.c:863
2526
#: ../src/common/util.c:867
2520
2527
msgid "Businesses"
2523
#: ../src/common/util.c:864
2530
#: ../src/common/util.c:868
2527
#: ../src/common/util.c:865
2534
#: ../src/common/util.c:869
2528
2535
msgid "Bermuda"
2529
2536
msgstr "Бермуды"
2531
#: ../src/common/util.c:866
2538
#: ../src/common/util.c:870
2532
2539
msgid "Brunei Darussalam"
2540
msgstr "Дар-эс-Салам"
2535
#: ../src/common/util.c:867
2542
#: ../src/common/util.c:871
2536
2543
msgid "Bolivia"
2537
2544
msgstr "Боливия"
2539
#: ../src/common/util.c:868
2546
#: ../src/common/util.c:872
2541
2548
msgstr "Бразилия"
2543
#: ../src/common/util.c:869
2550
#: ../src/common/util.c:873
2544
2551
msgid "Bahamas"
2545
2552
msgstr "Багамы"
2547
#: ../src/common/util.c:870
2554
#: ../src/common/util.c:874
2551
#: ../src/common/util.c:871
2558
#: ../src/common/util.c:875
2552
2559
msgid "Bouvet Island"
2553
2560
msgstr "Острова Буве"
2555
#: ../src/common/util.c:872
2562
#: ../src/common/util.c:876
2556
2563
msgid "Botswana"
2557
2564
msgstr "Ботсвана"
2559
#: ../src/common/util.c:873
2566
#: ../src/common/util.c:877
2560
2567
msgid "Belarus"
2561
2568
msgstr "Беларусь"
2563
#: ../src/common/util.c:874
2570
#: ../src/common/util.c:878
2567
#: ../src/common/util.c:875
2574
#: ../src/common/util.c:879
2569
2576
msgstr "Канада"
2571
#: ../src/common/util.c:876
2578
#: ../src/common/util.c:880
2572
2579
msgid "Cocos Islands"
2573
2580
msgstr "Кокосовые о-ва"
2575
#: ../src/common/util.c:877
2582
#: ../src/common/util.c:881
2576
2583
msgid "Democratic Republic of Congo"
2577
2584
msgstr "Республика Конго"
2579
#: ../src/common/util.c:878
2586
#: ../src/common/util.c:882
2580
2587
msgid "Central African Republic"
2581
2588
msgstr "Центральная Африканская Республика"
2583
#: ../src/common/util.c:879
2590
#: ../src/common/util.c:883
2587
#: ../src/common/util.c:880
2594
#: ../src/common/util.c:884
2588
2595
msgid "Switzerland"
2589
2596
msgstr "Швейцария"
2591
#: ../src/common/util.c:881
2598
#: ../src/common/util.c:885
2592
2599
msgid "Cote d'Ivoire"
2593
msgstr "Кот'Д'Ивуар"
2600
msgstr "Кот-д-Ивуар"
2595
#: ../src/common/util.c:882
2602
#: ../src/common/util.c:886
2596
2603
msgid "Cook Islands"
2597
2604
msgstr "Острова Кука"
2599
#: ../src/common/util.c:883
2606
#: ../src/common/util.c:887
2603
#: ../src/common/util.c:884
2610
#: ../src/common/util.c:888
2604
2611
msgid "Cameroon"
2605
2612
msgstr "Камерун"
2607
#: ../src/common/util.c:885
2614
#: ../src/common/util.c:889
2611
#: ../src/common/util.c:886
2618
#: ../src/common/util.c:890
2612
2619
msgid "Colombia"
2613
2620
msgstr "Колумбия"
2615
#: ../src/common/util.c:887
2622
#: ../src/common/util.c:891
2616
2623
msgid "Internic Commercial"
2617
2624
msgstr "Коммерческие"
2619
#: ../src/common/util.c:888
2626
#: ../src/common/util.c:892
2620
2627
msgid "Costa Rica"
2621
2628
msgstr "Коста Рика"
2623
#: ../src/common/util.c:889
2630
#: ../src/common/util.c:893
2624
2631
msgid "Serbia and Montenegro"
2625
2632
msgstr "Сербия и Черногория"
2627
#: ../src/common/util.c:890
2634
#: ../src/common/util.c:894
2631
#: ../src/common/util.c:891
2638
#: ../src/common/util.c:895
2632
2639
msgid "Cape Verde"
2633
2640
msgstr "Капо-Верде"
2635
#: ../src/common/util.c:892
2642
#: ../src/common/util.c:896
2636
2643
msgid "Christmas Island"
2637
2644
msgstr "Рождественские острова"
2639
#: ../src/common/util.c:893
2646
#: ../src/common/util.c:897
2643
#: ../src/common/util.c:894
2650
#: ../src/common/util.c:898
2644
2651
msgid "Czech Republic"
2645
2652
msgstr "Чешская республика"
2647
#: ../src/common/util.c:895
2654
#: ../src/common/util.c:899
2648
2655
msgid "Germany"
2649
2656
msgstr "Германия"
2651
#: ../src/common/util.c:896
2658
#: ../src/common/util.c:900
2652
2659
msgid "Djibouti"
2653
2660
msgstr "Джибути"
2655
#: ../src/common/util.c:897
2662
#: ../src/common/util.c:901
2656
2663
msgid "Denmark"
2659
#: ../src/common/util.c:898
2666
#: ../src/common/util.c:902
2660
2667
msgid "Dominica"
2661
2668
msgstr "Доминика"
2663
#: ../src/common/util.c:899
2670
#: ../src/common/util.c:903
2664
2671
msgid "Dominican Republic"
2665
2672
msgstr "Доминиканская республика"
2667
#: ../src/common/util.c:900
2674
#: ../src/common/util.c:904
2668
2675
msgid "Algeria"
2671
#: ../src/common/util.c:901
2678
#: ../src/common/util.c:905
2672
2679
msgid "Ecuador"
2673
2680
msgstr "Эквадор"
2675
#: ../src/common/util.c:902
2682
#: ../src/common/util.c:906
2676
2683
msgid "Educational Institution"
2677
2684
msgstr "Образовательные учреждения"
2679
#: ../src/common/util.c:903
2686
#: ../src/common/util.c:907
2680
2687
msgid "Estonia"
2681
2688
msgstr "Эстония"
2683
#: ../src/common/util.c:904
2690
#: ../src/common/util.c:908
2685
2692
msgstr "Египет"
2687
#: ../src/common/util.c:905
2694
#: ../src/common/util.c:909
2688
2695
msgid "Western Sahara"
2689
2696
msgstr "Западная сахара"
2691
#: ../src/common/util.c:906
2698
#: ../src/common/util.c:910
2692
2699
msgid "Eritrea"
2693
2700
msgstr "Эритрея"
2695
#: ../src/common/util.c:907
2702
#: ../src/common/util.c:911
2697
2704
msgstr "Испания"
2699
#: ../src/common/util.c:908
2706
#: ../src/common/util.c:912
2700
2707
msgid "Ethiopia"
2701
2708
msgstr "Эфиопия"
2703
#: ../src/common/util.c:909
2710
#: ../src/common/util.c:913
2711
msgid "European Union"
2714
#: ../src/common/util.c:914
2704
2715
msgid "Finland"
2705
2716
msgstr "Финляндия"
2707
#: ../src/common/util.c:910
2718
#: ../src/common/util.c:915
2711
#: ../src/common/util.c:911
2722
#: ../src/common/util.c:916
2712
2723
msgid "Falkland Islands"
2713
2724
msgstr "Фолклендские о-ва"
2715
#: ../src/common/util.c:912
2726
#: ../src/common/util.c:917
2716
2727
msgid "Micronesia"
2717
2728
msgstr "Микронезия"
2719
#: ../src/common/util.c:913
2730
#: ../src/common/util.c:918
2720
2731
msgid "Faroe Islands"
2721
msgstr "Острова Фарое"
2732
msgstr "Фарерские острова"
2723
#: ../src/common/util.c:914
2734
#: ../src/common/util.c:919
2725
2736
msgstr "Франция"
2727
#: ../src/common/util.c:915
2728
msgid "France, Metropolitan"
2729
msgstr "Франция, Метрополитен"
2731
#: ../src/common/util.c:916
2738
#: ../src/common/util.c:920
2735
#: ../src/common/util.c:917
2742
#: ../src/common/util.c:921
2736
2743
msgid "Great Britain"
2737
2744
msgstr "Великобритания"
2739
#: ../src/common/util.c:918
2746
#: ../src/common/util.c:922
2740
2747
msgid "Grenada"
2741
2748
msgstr "Гренада"
2743
#: ../src/common/util.c:919
2750
#: ../src/common/util.c:923
2744
2751
msgid "Georgia"
2745
2752
msgstr "Грузия"
2747
#: ../src/common/util.c:920
2754
#: ../src/common/util.c:924
2748
2755
msgid "French Guiana"
2749
2756
msgstr "Французская Гвиана"
2751
#: ../src/common/util.c:921
2758
#: ../src/common/util.c:925
2752
2759
msgid "British Channel Isles"
2753
2760
msgstr "Британские острова"
2755
#: ../src/common/util.c:922
2762
#: ../src/common/util.c:926
2759
#: ../src/common/util.c:923
2766
#: ../src/common/util.c:927
2760
2767
msgid "Gibraltar"
2761
2768
msgstr "Гибралтар"
2763
#: ../src/common/util.c:924
2770
#: ../src/common/util.c:928
2764
2771
msgid "Greenland"
2765
2772
msgstr "Гренландия"
2767
#: ../src/common/util.c:925
2774
#: ../src/common/util.c:929
2769
2776
msgstr "Гамбия"
2771
#: ../src/common/util.c:926
2778
#: ../src/common/util.c:930
2773
2780
msgstr "Гвинея"
2775
#: ../src/common/util.c:927
2782
#: ../src/common/util.c:931
2776
2783
msgid "Government"
2777
2784
msgstr "Правительственные"
2779
#: ../src/common/util.c:928
2786
#: ../src/common/util.c:932
2780
2787
msgid "Guadeloupe"
2781
2788
msgstr "Гваделупа"
2783
#: ../src/common/util.c:929
2790
#: ../src/common/util.c:933
2784
2791
msgid "Equatorial Guinea"
2785
2792
msgstr "Экваториальная Гвинея"
2787
#: ../src/common/util.c:930
2794
#: ../src/common/util.c:934
2789
2796
msgstr "Греция"
2791
#: ../src/common/util.c:931
2798
#: ../src/common/util.c:935
2792
2799
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
2793
msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles."
2795
#: ../src/common/util.c:932
2802
#: ../src/common/util.c:936
2796
2803
msgid "Guatemala"
2797
2804
msgstr "Гватемала"
2799
#: ../src/common/util.c:933
2806
#: ../src/common/util.c:937
2803
#: ../src/common/util.c:934
2810
#: ../src/common/util.c:938
2804
2811
msgid "Guinea-Bissau"
2805
2812
msgstr "Гвинея-Биссау"
2807
#: ../src/common/util.c:935
2814
#: ../src/common/util.c:939
2809
2816
msgstr "Гайаня"
2811
#: ../src/common/util.c:936
2818
#: ../src/common/util.c:940
2812
2819
msgid "Hong Kong"
2813
2820
msgstr "Гонк Конг"
2815
#: ../src/common/util.c:937
2822
#: ../src/common/util.c:941
2816
2823
msgid "Heard and McDonald Islands"
2817
2824
msgstr "Heard and McDonald Islands"
2819
#: ../src/common/util.c:938
2826
#: ../src/common/util.c:942
2820
2827
msgid "Honduras"
2821
2828
msgstr "Гондурас"
2823
#: ../src/common/util.c:939
2830
#: ../src/common/util.c:943
2824
2831
msgid "Croatia"
2825
2832
msgstr "Хорватия"
2827
#: ../src/common/util.c:940
2834
#: ../src/common/util.c:944
2831
#: ../src/common/util.c:941
2838
#: ../src/common/util.c:945
2832
2839
msgid "Hungary"
2833
2840
msgstr "Венгрия"
2835
#: ../src/common/util.c:942
2842
#: ../src/common/util.c:946
2836
2843
msgid "Indonesia"
2837
2844
msgstr "Индонезия"
2839
#: ../src/common/util.c:943
2846
#: ../src/common/util.c:947
2840
2847
msgid "Ireland"
2841
2848
msgstr "Ирландия"
2843
#: ../src/common/util.c:944
2850
#: ../src/common/util.c:948
2845
2852
msgstr "Израиль"
2847
#: ../src/common/util.c:945
2854
#: ../src/common/util.c:949
2858
#: ../src/common/util.c:950
2851
#: ../src/common/util.c:946
2862
#: ../src/common/util.c:951
2852
2863
msgid "Informational"
2853
2864
msgstr "Информационные"
2855
#: ../src/common/util.c:947
2866
#: ../src/common/util.c:952
2856
2867
msgid "International"
2857
msgstr "Интернациональные"
2868
msgstr "Международные"
2859
#: ../src/common/util.c:948
2870
#: ../src/common/util.c:953
2860
2871
msgid "British Indian Ocean Territory"
2861
2872
msgstr "Британская индоокеанская территория"
2863
#: ../src/common/util.c:949
2874
#: ../src/common/util.c:954
2867
#: ../src/common/util.c:950
2878
#: ../src/common/util.c:955
2871
#: ../src/common/util.c:951
2882
#: ../src/common/util.c:956
2872
2883
msgid "Iceland"
2873
2884
msgstr "Исландия"
2875
#: ../src/common/util.c:952
2886
#: ../src/common/util.c:957
2877
2888
msgstr "Италия"
2879
#: ../src/common/util.c:953
2890
#: ../src/common/util.c:958
2894
#: ../src/common/util.c:959
2880
2895
msgid "Jamaica"
2881
2896
msgstr "Ямайка"
2883
#: ../src/common/util.c:954
2898
#: ../src/common/util.c:960
2885
2900
msgstr "Иордания"
2887
#: ../src/common/util.c:955
2902
#: ../src/common/util.c:961
2889
2904
msgstr "Япония"
2891
#: ../src/common/util.c:956
2906
#: ../src/common/util.c:962
2895
#: ../src/common/util.c:957
2910
#: ../src/common/util.c:963
2896
2911
msgid "Kyrgyzstan"
2897
2912
msgstr "Киргизстан"
2899
#: ../src/common/util.c:958
2914
#: ../src/common/util.c:964
2900
2915
msgid "Cambodia"
2901
2916
msgstr "Камбоджа"
2903
#: ../src/common/util.c:959
2918
#: ../src/common/util.c:965
2904
2919
msgid "Kiribati"
2905
2920
msgstr "Кирибати"
2907
#: ../src/common/util.c:960
2922
#: ../src/common/util.c:966
2908
2923
msgid "Comoros"
2909
2924
msgstr "Коморос"
2911
#: ../src/common/util.c:961
2926
#: ../src/common/util.c:967
2912
2927
msgid "St. Kitts and Nevis"
2913
msgstr "St. Kitts and Nevis"
2915
#: ../src/common/util.c:962
2930
#: ../src/common/util.c:968
2916
2931
msgid "North Korea"
2917
2932
msgstr "Северная Корея"
2919
#: ../src/common/util.c:963
2934
#: ../src/common/util.c:969
2920
2935
msgid "South Korea"
2921
2936
msgstr "Южная Корея"
2923
#: ../src/common/util.c:964
2938
#: ../src/common/util.c:970
2925
2940
msgstr "Кувейт"
2927
#: ../src/common/util.c:965
2942
#: ../src/common/util.c:971
2928
2943
msgid "Cayman Islands"
2929
2944
msgstr "Каймановы о-ва"
2931
#: ../src/common/util.c:966
2946
#: ../src/common/util.c:972
2932
2947
msgid "Kazakhstan"
2933
2948
msgstr "Казахстан"
2935
#: ../src/common/util.c:967
2950
#: ../src/common/util.c:973
2939
#: ../src/common/util.c:968
2954
#: ../src/common/util.c:974
2940
2955
msgid "Lebanon"
2943
#: ../src/common/util.c:969
2958
#: ../src/common/util.c:975
2944
2959
msgid "Saint Lucia"
2945
msgstr "Санта Лючия"
2960
msgstr "Санта Люсия"
2947
#: ../src/common/util.c:970
2962
#: ../src/common/util.c:976
2948
2963
msgid "Liechtenstein"
2949
2964
msgstr "Лихтенштейн"
2951
#: ../src/common/util.c:971
2966
#: ../src/common/util.c:977
2952
2967
msgid "Sri Lanka"
2953
2968
msgstr "Шри Ланка"
2955
#: ../src/common/util.c:972
2970
#: ../src/common/util.c:978
2956
2971
msgid "Liberia"
2957
2972
msgstr "Либерия"
2959
#: ../src/common/util.c:973
2974
#: ../src/common/util.c:979
2960
2975
msgid "Lesotho"
2961
2976
msgstr "Лесото"
2963
#: ../src/common/util.c:974
2978
#: ../src/common/util.c:980
2964
2979
msgid "Lithuania"
2967
#: ../src/common/util.c:975
2982
#: ../src/common/util.c:981
2968
2983
msgid "Luxembourg"
2969
2984
msgstr "Люксембург"
2971
#: ../src/common/util.c:976
2986
#: ../src/common/util.c:982
2973
2988
msgstr "Латвия"
2975
#: ../src/common/util.c:977
2990
#: ../src/common/util.c:983
2979
#: ../src/common/util.c:978
2994
#: ../src/common/util.c:984
2980
2995
msgid "Morocco"
2981
2996
msgstr "Марокко"
2983
#: ../src/common/util.c:979
2998
#: ../src/common/util.c:985
2985
3000
msgstr "Монако"
2987
#: ../src/common/util.c:980
3002
#: ../src/common/util.c:986
2988
3003
msgid "Moldova"
2989
3004
msgstr "Молдова"
2991
#: ../src/common/util.c:981
3006
#: ../src/common/util.c:987
2992
3007
msgid "United States Medical"
2993
3008
msgstr "Медучреждения США"
2995
#: ../src/common/util.c:982
3010
#: ../src/common/util.c:988
2996
3011
msgid "Madagascar"
2997
3012
msgstr "Мадагаскар"
2999
#: ../src/common/util.c:983
3014
#: ../src/common/util.c:989
3000
3015
msgid "Marshall Islands"
3001
3016
msgstr "Маршаловы о-ва"
3003
#: ../src/common/util.c:984
3018
#: ../src/common/util.c:990
3004
3019
msgid "Military"
3005
3020
msgstr "Военные"
3007
#: ../src/common/util.c:985
3022
#: ../src/common/util.c:991
3008
3023
msgid "Macedonia"
3009
3024
msgstr "Македония"
3011
#: ../src/common/util.c:986
3026
#: ../src/common/util.c:992
3015
#: ../src/common/util.c:987
3030
#: ../src/common/util.c:993
3016
3031
msgid "Myanmar"
3017
3032
msgstr "Мьянма"
3019
#: ../src/common/util.c:988
3034
#: ../src/common/util.c:994
3020
3035
msgid "Mongolia"
3021
3036
msgstr "Монголия"
3023
#: ../src/common/util.c:989
3038
#: ../src/common/util.c:995
3027
#: ../src/common/util.c:990
3042
#: ../src/common/util.c:996
3028
3043
msgid "Northern Mariana Islands"
3029
3044
msgstr "Северные Марианские острова"
3031
#: ../src/common/util.c:991
3046
#: ../src/common/util.c:997
3032
3047
msgid "Martinique"
3033
3048
msgstr "Мартиника"
3035
#: ../src/common/util.c:992
3050
#: ../src/common/util.c:998
3036
3051
msgid "Mauritania"
3037
3052
msgstr "Мавритания"
3039
#: ../src/common/util.c:993
3054
#: ../src/common/util.c:999
3040
3055
msgid "Montserrat"
3041
3056
msgstr "Монтсерат"
3043
#: ../src/common/util.c:994
3058
#: ../src/common/util.c:1000
3045
3060
msgstr "Мальта"
3047
#: ../src/common/util.c:995
3062
#: ../src/common/util.c:1001
3048
3063
msgid "Mauritius"
3049
3064
msgstr "Маврикий"
3051
#: ../src/common/util.c:996
3066
#: ../src/common/util.c:1002
3052
3067
msgid "Maldives"
3053
3068
msgstr "Мальдивы"
3055
#: ../src/common/util.c:997
3070
#: ../src/common/util.c:1003
3057
3072
msgstr "Малави"
3059
#: ../src/common/util.c:998
3074
#: ../src/common/util.c:1004
3061
3076
msgstr "Мексика"
3063
#: ../src/common/util.c:999
3078
#: ../src/common/util.c:1005
3064
3079
msgid "Malaysia"
3065
3080
msgstr "Малайзия"
3067
#: ../src/common/util.c:1000
3082
#: ../src/common/util.c:1006
3068
3083
msgid "Mozambique"
3069
3084
msgstr "Мозамбик"
3071
#: ../src/common/util.c:1001
3086
#: ../src/common/util.c:1007
3072
3087
msgid "Namibia"
3073
3088
msgstr "Намибия"
3075
#: ../src/common/util.c:1002
3090
#: ../src/common/util.c:1008
3076
3091
msgid "New Caledonia"
3077
3092
msgstr "Новая Каледония"
3079
#: ../src/common/util.c:1003
3094
#: ../src/common/util.c:1009
3083
#: ../src/common/util.c:1004
3098
#: ../src/common/util.c:1010
3084
3099
msgid "Internic Network"
3087
#: ../src/common/util.c:1005
3102
#: ../src/common/util.c:1011
3088
3103
msgid "Norfolk Island"
3089
3104
msgstr "Норфолкские острова"
3091
#: ../src/common/util.c:1006
3106
#: ../src/common/util.c:1012
3092
3107
msgid "Nigeria"
3093
3108
msgstr "Нигерия"
3095
#: ../src/common/util.c:1007
3110
#: ../src/common/util.c:1013
3096
3111
msgid "Nicaragua"
3097
3112
msgstr "Никарагуа"
3099
#: ../src/common/util.c:1008
3114
#: ../src/common/util.c:1014
3100
3115
msgid "Netherlands"
3101
3116
msgstr "Нидерланды"
3103
#: ../src/common/util.c:1009
3118
#: ../src/common/util.c:1015
3105
3120
msgstr "Норвегия"
3107
#: ../src/common/util.c:1010
3122
#: ../src/common/util.c:1016
3111
#: ../src/common/util.c:1011
3126
#: ../src/common/util.c:1017
3115
#: ../src/common/util.c:1012
3116
msgid "Neutral Zone"
3117
msgstr "Нейтральная зона"
3119
#: ../src/common/util.c:1013
3130
#: ../src/common/util.c:1018
3123
#: ../src/common/util.c:1014
3134
#: ../src/common/util.c:1019
3124
3135
msgid "New Zealand"
3125
3136
msgstr "Новая зеландия"
3127
#: ../src/common/util.c:1015
3138
#: ../src/common/util.c:1020
3131
#: ../src/common/util.c:1016
3142
#: ../src/common/util.c:1021
3132
3143
msgid "Internic Non-Profit Organization"
3133
3144
msgstr "Сетевые некоммерческие организации"
3135
#: ../src/common/util.c:1017
3146
#: ../src/common/util.c:1022
3137
3148
msgstr "Панама"
3139
#: ../src/common/util.c:1018
3150
#: ../src/common/util.c:1023
3143
#: ../src/common/util.c:1019
3154
#: ../src/common/util.c:1024
3144
3155
msgid "French Polynesia"
3145
3156
msgstr "Французская Полинезия"
3147
#: ../src/common/util.c:1020
3158
#: ../src/common/util.c:1025
3148
3159
msgid "Papua New Guinea"
3149
3160
msgstr "Новая Гвинея"
3151
#: ../src/common/util.c:1021
3162
#: ../src/common/util.c:1026
3152
3163
msgid "Philippines"
3153
3164
msgstr "Филлипины"
3155
#: ../src/common/util.c:1022
3166
#: ../src/common/util.c:1027
3156
3167
msgid "Pakistan"
3157
3168
msgstr "Пакистан"
3159
#: ../src/common/util.c:1023
3170
#: ../src/common/util.c:1028
3161
3172
msgstr "Польша"
3163
#: ../src/common/util.c:1024
3174
#: ../src/common/util.c:1029
3164
3175
msgid "St. Pierre and Miquelon"
3165
msgstr "St. Pierre and Miquelon"
3176
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
3167
#: ../src/common/util.c:1025
3178
#: ../src/common/util.c:1030
3168
3179
msgid "Pitcairn"
3171
#: ../src/common/util.c:1026
3182
#: ../src/common/util.c:1031
3172
3183
msgid "Puerto Rico"
3173
msgstr "Пуэрто Рико"
3184
msgstr "Пуэрто-Рико"
3175
#: ../src/common/util.c:1027
3186
#: ../src/common/util.c:1032
3176
3187
msgid "Palestinian Territory"
3177
msgstr "Британская индоокеанская территория"
3188
msgstr "Палестинские территории"
3179
#: ../src/common/util.c:1028
3190
#: ../src/common/util.c:1033
3180
3191
msgid "Portugal"
3181
3192
msgstr "Португалия"
3183
#: ../src/common/util.c:1029
3194
#: ../src/common/util.c:1034
3187
#: ../src/common/util.c:1030
3198
#: ../src/common/util.c:1035
3188
3199
msgid "Paraguay"
3189
3200
msgstr "Парагвай"
3191
#: ../src/common/util.c:1031
3202
#: ../src/common/util.c:1036
3195
#: ../src/common/util.c:1032
3206
#: ../src/common/util.c:1037
3196
3207
msgid "Reunion"
3199
#: ../src/common/util.c:1033
3210
#: ../src/common/util.c:1038
3200
3211
msgid "Romania"
3201
3212
msgstr "Румыния"
3203
#: ../src/common/util.c:1034
3214
#: ../src/common/util.c:1039
3204
3215
msgid "Old School ARPAnet"
3205
3216
msgstr "Старая сеть ARPAnet"
3207
#: ../src/common/util.c:1035
3218
#: ../src/common/util.c:1040
3208
3219
msgid "Russian Federation"
3220
msgstr "Российская Федерация"
3211
#: ../src/common/util.c:1036
3222
#: ../src/common/util.c:1041
3213
3224
msgstr "Руанда"
3215
#: ../src/common/util.c:1037
3226
#: ../src/common/util.c:1042
3216
3227
msgid "Saudi Arabia"
3217
3228
msgstr "Саудовская Аравия"
3219
#: ../src/common/util.c:1038
3230
#: ../src/common/util.c:1043
3220
3231
msgid "Solomon Islands"
3221
3232
msgstr "Соломоновы о-ва"
3223
#: ../src/common/util.c:1039
3234
#: ../src/common/util.c:1044
3224
3235
msgid "Seychelles"
3227
#: ../src/common/util.c:1040
3238
#: ../src/common/util.c:1045
3231
#: ../src/common/util.c:1041
3242
#: ../src/common/util.c:1046
3233
3244
msgstr "Швеция"
3235
#: ../src/common/util.c:1042
3246
#: ../src/common/util.c:1047
3236
3247
msgid "Singapore"
3237
3248
msgstr "Сингапур"
3239
#: ../src/common/util.c:1043
3250
#: ../src/common/util.c:1048
3240
3251
msgid "St. Helena"
3241
msgstr "Святая Елена"
3252
msgstr "Остров Святой Елены"
3243
#: ../src/common/util.c:1044
3254
#: ../src/common/util.c:1049
3244
3255
msgid "Slovenia"
3245
3256
msgstr "Словения"
3247
#: ../src/common/util.c:1045
3258
#: ../src/common/util.c:1050
3248
3259
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3249
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3251
#: ../src/common/util.c:1046
3262
#: ../src/common/util.c:1051
3252
3263
msgid "Slovak Republic"
3253
3264
msgstr "Словацкая Республика"
3255
#: ../src/common/util.c:1047
3266
#: ../src/common/util.c:1052
3256
3267
msgid "Sierra Leone"
3257
msgstr "Сьера Леоне"
3268
msgstr "Сьерра-Леоне"
3259
#: ../src/common/util.c:1048
3270
#: ../src/common/util.c:1053
3260
3271
msgid "San Marino"
3263
#: ../src/common/util.c:1049
3274
#: ../src/common/util.c:1054
3264
3275
msgid "Senegal"
3265
3276
msgstr "Сенегал"
3267
#: ../src/common/util.c:1050
3278
#: ../src/common/util.c:1055
3268
3279
msgid "Somalia"
3269
3280
msgstr "Сомали"
3271
#: ../src/common/util.c:1051
3282
#: ../src/common/util.c:1056
3272
3283
msgid "Suriname"
3273
3284
msgstr "Суринам"
3275
#: ../src/common/util.c:1052
3286
#: ../src/common/util.c:1057
3276
3287
msgid "Sao Tome and Principe"
3277
3288
msgstr "Сен-Томе и Принсипи"
3279
#: ../src/common/util.c:1053
3290
#: ../src/common/util.c:1058
3280
3291
msgid "Former USSR"
3283
#: ../src/common/util.c:1054
3294
#: ../src/common/util.c:1059
3284
3295
msgid "El Salvador"
3285
3296
msgstr "Сальвадор"
3287
#: ../src/common/util.c:1055
3298
#: ../src/common/util.c:1060
3291
#: ../src/common/util.c:1056
3302
#: ../src/common/util.c:1061
3292
3303
msgid "Swaziland"
3293
3304
msgstr "Свазиленд"
3295
#: ../src/common/util.c:1057
3306
#: ../src/common/util.c:1062
3296
3307
msgid "Turks and Caicos Islands"
3297
3308
msgstr "о-ва Тёркс и Кайкос"
3299
#: ../src/common/util.c:1058
3310
#: ../src/common/util.c:1063
3303
#: ../src/common/util.c:1059
3314
#: ../src/common/util.c:1064
3304
3315
msgid "French Southern Territories"
3305
msgstr "Франзузские Южные Территории"
3316
msgstr "Южные французские территории"
3307
#: ../src/common/util.c:1060
3318
#: ../src/common/util.c:1065
3311
#: ../src/common/util.c:1061
3322
#: ../src/common/util.c:1066
3312
3323
msgid "Thailand"
3313
3324
msgstr "Таиланд"
3315
#: ../src/common/util.c:1062
3326
#: ../src/common/util.c:1067
3316
3327
msgid "Tajikistan"
3317
3328
msgstr "Таджикистан"
3319
#: ../src/common/util.c:1063
3330
#: ../src/common/util.c:1068
3320
3331
msgid "Tokelau"
3321
msgstr "о-ва Токелау"
3323
#: ../src/common/util.c:1064
3334
#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
3336
msgstr "Восточный Тимор"
3338
#: ../src/common/util.c:1070
3324
3339
msgid "Turkmenistan"
3325
3340
msgstr "Туркменистан"
3327
#: ../src/common/util.c:1065
3342
#: ../src/common/util.c:1071
3328
3343
msgid "Tunisia"
3331
#: ../src/common/util.c:1066
3346
#: ../src/common/util.c:1072
3335
#: ../src/common/util.c:1067
3337
msgstr "Восточный Тимор"
3339
#: ../src/common/util.c:1068
3350
#: ../src/common/util.c:1074
3341
3352
msgstr "Турция"
3343
#: ../src/common/util.c:1069
3354
#: ../src/common/util.c:1075
3344
3355
msgid "Trinidad and Tobago"
3345
3356
msgstr "Тринидад и Тобаго"
3347
#: ../src/common/util.c:1070
3358
#: ../src/common/util.c:1076
3349
3360
msgstr "Тувалу"
3351
#: ../src/common/util.c:1071
3362
#: ../src/common/util.c:1077
3353
3364
msgstr "Тайвань"
3355
#: ../src/common/util.c:1072
3366
#: ../src/common/util.c:1078
3356
3367
msgid "Tanzania"
3357
3368
msgstr "Танзания"
3359
#: ../src/common/util.c:1073
3370
#: ../src/common/util.c:1079
3360
3371
msgid "Ukraine"
3361
3372
msgstr "Украина"
3363
#: ../src/common/util.c:1074
3374
#: ../src/common/util.c:1080
3365
3376
msgstr "Уганда"
3367
#: ../src/common/util.c:1075
3378
#: ../src/common/util.c:1081
3368
3379
msgid "United Kingdom"
3369
msgstr "Объединенное королевство"
3380
msgstr "Соединенное Королевство"
3371
#: ../src/common/util.c:1076
3382
#: ../src/common/util.c:1082
3372
3383
msgid "US Minor Outlying Islands"
3373
msgstr "US Minor Outlying Islands"
3384
msgstr "Внешние земли США"
3375
#: ../src/common/util.c:1077
3386
#: ../src/common/util.c:1083
3376
3387
msgid "United States of America"
3379
#: ../src/common/util.c:1078
3390
#: ../src/common/util.c:1084
3380
3391
msgid "Uruguay"
3381
3392
msgstr "Уругвай"
3383
#: ../src/common/util.c:1079
3394
#: ../src/common/util.c:1085
3384
3395
msgid "Uzbekistan"
3385
3396
msgstr "Узбекистан"
3387
#: ../src/common/util.c:1080
3398
#: ../src/common/util.c:1086
3388
3399
msgid "Vatican City State"
3389
3400
msgstr "Ватикан"
3391
#: ../src/common/util.c:1081
3402
#: ../src/common/util.c:1087
3392
3403
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
3393
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
3404
msgstr "Сен-Винсент и Гренадины"
3395
#: ../src/common/util.c:1082
3406
#: ../src/common/util.c:1088
3396
3407
msgid "Venezuela"
3397
3408
msgstr "Венесуэла"
3399
#: ../src/common/util.c:1083
3410
#: ../src/common/util.c:1089
3400
3411
msgid "British Virgin Islands"
3401
3412
msgstr "Британские Виргинские о-ва"
3403
#: ../src/common/util.c:1084
3414
#: ../src/common/util.c:1090
3404
3415
msgid "US Virgin Islands"
3405
3416
msgstr "Американские Виргинские о-ва"
3407
#: ../src/common/util.c:1085
3418
#: ../src/common/util.c:1091
3408
3419
msgid "Vietnam"
3409
3420
msgstr "Вьетнам"
3411
#: ../src/common/util.c:1086
3422
#: ../src/common/util.c:1092
3412
3423
msgid "Vanuatu"
3413
3424
msgstr "Вануату"
3415
#: ../src/common/util.c:1087
3426
#: ../src/common/util.c:1093
3416
3427
msgid "Wallis and Futuna Islands"
3417
msgstr "Wallis and Futuna Islands"
3419
#: ../src/common/util.c:1088
3430
#: ../src/common/util.c:1094
3423
#: ../src/common/util.c:1089
3434
#: ../src/common/util.c:1095
3427
#: ../src/common/util.c:1090
3438
#: ../src/common/util.c:1096
3428
3439
msgid "Mayotte"
3431
#: ../src/common/util.c:1091
3442
#: ../src/common/util.c:1097
3432
3443
msgid "Yugoslavia"
3433
3444
msgstr "Югославия"
3435
#: ../src/common/util.c:1092
3446
#: ../src/common/util.c:1098
3436
3447
msgid "South Africa"
3437
3448
msgstr "Южная Африка"
3439
#: ../src/common/util.c:1093
3450
#: ../src/common/util.c:1099
3441
3452
msgstr "Замбия"
3443
#: ../src/common/util.c:1094
3454
#: ../src/common/util.c:1100
3444
3455
msgid "Zimbabwe"
3445
3456
msgstr "Зимбабве"
3447
#: ../src/common/util.c:1104 ../src/common/util.c:1114
3458
#: ../src/common/util.c:1110 ../src/common/util.c:1120
3448
3459
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:398
3449
3460
msgid "Unknown"
3450
3461
msgstr "Неизвестно"
3452
#: ../src/common/xchat.c:737 ../src/common/xchat.c:863
3463
#: ../src/common/xchat.c:753 ../src/common/xchat.c:879
3453
3464
msgid "Open Dialog Window"
3454
3465
msgstr "Открыть диалоговое окно"
3456
#: ../src/common/xchat.c:738
3467
#: ../src/common/xchat.c:754
3457
3468
msgid "Send a File"
3458
3469
msgstr "Послать файл"
3460
#: ../src/common/xchat.c:739
3471
#: ../src/common/xchat.c:755
3461
3472
msgid "User Info (WHOIS)"
3473
msgstr "Информация о пользователе (WHOIS)"
3464
#: ../src/common/xchat.c:740
3475
#: ../src/common/xchat.c:756
3465
3476
msgid "Operator Actions"
3477
msgstr "Действия Оператора"
3468
#: ../src/common/xchat.c:742 ../src/common/xchat.c:833
3479
#: ../src/common/xchat.c:758 ../src/common/xchat.c:849
3469
3480
msgid "Give Ops"
3470
3481
msgstr "Дать оператора"
3472
#: ../src/common/xchat.c:743 ../src/common/xchat.c:834
3483
#: ../src/common/xchat.c:759 ../src/common/xchat.c:850
3473
3484
msgid "Take Ops"
3474
3485
msgstr "Снять оператора"
3476
#: ../src/common/xchat.c:744 ../src/common/xchat.c:837
3487
#: ../src/common/xchat.c:760 ../src/common/xchat.c:853
3477
3488
msgid "Give Voice"
3478
3489
msgstr "Дать голос"
3480
#: ../src/common/xchat.c:745 ../src/common/xchat.c:838
3491
#: ../src/common/xchat.c:761 ../src/common/xchat.c:854
3481
3492
msgid "Take Voice"
3482
3493
msgstr "Забрать голос"
3484
#: ../src/common/xchat.c:747 ../src/common/xchat.c:842
3495
#: ../src/common/xchat.c:763 ../src/common/xchat.c:858
3485
3496
msgid "Kick/Ban"
3497
msgstr "Выгнать и забанить"
3488
#: ../src/common/xchat.c:748 ../src/common/xchat.c:843
3489
#: ../src/common/xchat.c:892
3499
#: ../src/common/xchat.c:764 ../src/common/xchat.c:859
3500
#: ../src/common/xchat.c:908
3493
#: ../src/common/xchat.c:749 ../src/common/xchat.c:750
3494
#: ../src/common/xchat.c:751 ../src/common/xchat.c:752
3495
#: ../src/common/xchat.c:753 ../src/common/xchat.c:844
3496
#: ../src/common/xchat.c:845 ../src/common/xchat.c:846
3497
#: ../src/common/xchat.c:847 ../src/common/xchat.c:848
3498
#: ../src/common/xchat.c:891
3504
#: ../src/common/xchat.c:765 ../src/common/xchat.c:766
3505
#: ../src/common/xchat.c:767 ../src/common/xchat.c:768
3506
#: ../src/common/xchat.c:769 ../src/common/xchat.c:860
3507
#: ../src/common/xchat.c:861 ../src/common/xchat.c:862
3508
#: ../src/common/xchat.c:863 ../src/common/xchat.c:864
3509
#: ../src/common/xchat.c:907
3502
#: ../src/common/xchat.c:754 ../src/common/xchat.c:755
3503
#: ../src/common/xchat.c:756 ../src/common/xchat.c:757
3504
#: ../src/common/xchat.c:849 ../src/common/xchat.c:850
3505
#: ../src/common/xchat.c:851 ../src/common/xchat.c:852
3513
#: ../src/common/xchat.c:770 ../src/common/xchat.c:771
3514
#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:773
3515
#: ../src/common/xchat.c:865 ../src/common/xchat.c:866
3516
#: ../src/common/xchat.c:867 ../src/common/xchat.c:868
3506
3517
msgid "KickBan"
3518
msgstr "Выгнать и забанить"
3509
#: ../src/common/xchat.c:820
3520
#: ../src/common/xchat.c:836
3510
3521
msgid "Direct client-to-client"
3511
3522
msgstr "Прямое соединение"
3513
#: ../src/common/xchat.c:821
3524
#: ../src/common/xchat.c:837
3514
3525
msgid "Send File"
3515
3526
msgstr "Послать файл"
3517
#: ../src/common/xchat.c:822
3528
#: ../src/common/xchat.c:838
3518
3529
msgid "Offer Chat"
3519
3530
msgstr "Предложить разговор"
3521
#: ../src/common/xchat.c:823
3532
#: ../src/common/xchat.c:839
3522
3533
msgid "Abort Chat"
3523
3534
msgstr "Прервать Разговор"
3525
#: ../src/common/xchat.c:824
3536
#: ../src/common/xchat.c:840
3526
3537
msgid "Version"
3527
3538
msgstr "Версия"
3529
#: ../src/common/xchat.c:825
3540
#: ../src/common/xchat.c:841
3530
3541
msgid "Userinfo"
3531
3542
msgstr "Информация о пользователе"
3533
#: ../src/common/xchat.c:826
3544
#: ../src/common/xchat.c:842
3534
3545
msgid "Clientinfo"
3535
3546
msgstr "Информация о клиенте"
3537
#: ../src/common/xchat.c:827 ../src/common/xchat.c:861
3538
#: ../src/common/xchat.c:909
3548
#: ../src/common/xchat.c:843 ../src/common/xchat.c:877
3549
#: ../src/common/xchat.c:925
3542
#: ../src/common/xchat.c:829
3553
#: ../src/common/xchat.c:845
3544
3555
msgstr "Finger"
3546
#: ../src/common/xchat.c:830
3557
#: ../src/common/xchat.c:846
3550
#: ../src/common/xchat.c:831
3561
#: ../src/common/xchat.c:847
3551
3562
msgid "Kill this user"
3552
3563
msgstr "Убить этого пользователя"
3554
#: ../src/common/xchat.c:832
3565
#: ../src/common/xchat.c:848
3558
#: ../src/common/xchat.c:835
3569
#: ../src/common/xchat.c:851
3559
3570
msgid "Give Half-Ops"
3560
msgstr "Дать оператора"
3571
msgstr "Дать полу-оператора"
3562
#: ../src/common/xchat.c:836
3573
#: ../src/common/xchat.c:852
3563
3574
msgid "Take Half-Ops"
3564
msgstr "Снять оператора"
3575
msgstr "Снять полу-оператора"
3566
#: ../src/common/xchat.c:839 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
3577
#: ../src/common/xchat.c:855 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
3568
3579
msgstr "Игнорировать"
3570
#: ../src/common/xchat.c:840
3581
#: ../src/common/xchat.c:856
3571
3582
msgid "Ignore User"
3572
3583
msgstr "Игнорировать пользователя"
3574
#: ../src/common/xchat.c:841
3585
#: ../src/common/xchat.c:857
3575
3586
msgid "UnIgnore User"
3576
3587
msgstr "Снять игнорирование пользователя"
3578
#: ../src/common/xchat.c:853
3589
#: ../src/common/xchat.c:869
3580
3591
msgstr "Информация"
3582
#: ../src/common/xchat.c:854
3593
#: ../src/common/xchat.c:870
3586
#: ../src/common/xchat.c:855 ../src/common/xchat.c:905
3597
#: ../src/common/xchat.c:871 ../src/common/xchat.c:921
3590
#: ../src/common/xchat.c:856
3601
#: ../src/common/xchat.c:872
3591
3602
msgid "DNS Lookup"
3592
3603
msgstr "Просмотр DNS:"
3594
#: ../src/common/xchat.c:857
3605
#: ../src/common/xchat.c:873
3596
3607
msgstr "Трассировка"
3598
#: ../src/common/xchat.c:858
3609
#: ../src/common/xchat.c:874
3599
3610
msgid "UserHost"
3600
msgstr "Компьютер пользователя"
3602
#: ../src/common/xchat.c:859
3613
#: ../src/common/xchat.c:875
3603
3614
msgid "External"
3606
#: ../src/common/xchat.c:860
3617
#: ../src/common/xchat.c:876
3607
3618
msgid "Traceroute"
3619
msgstr "Трассировка"
3610
#: ../src/common/xchat.c:862
3621
#: ../src/common/xchat.c:878
3612
3623
msgstr "Telnet"
3614
#: ../src/common/xchat.c:874
3625
#: ../src/common/xchat.c:890
3615
3626
msgid "Leave Channel"
3616
3627
msgstr "Уйти с канала"
3618
#: ../src/common/xchat.c:875
3629
#: ../src/common/xchat.c:891
3619
3630
msgid "Join Channel..."
3620
3631
msgstr "Зайти на канал..."
3622
#: ../src/common/xchat.c:876
3633
#: ../src/common/xchat.c:892
3623
3634
msgid "Enter Channel to Join:"
3624
3635
msgstr "Введите канал для входа:"
3626
#: ../src/common/xchat.c:877
3637
#: ../src/common/xchat.c:893
3627
3638
msgid "Server Links"
3628
3639
msgstr "Ссылки сервера"
3630
#: ../src/common/xchat.c:878
3641
#: ../src/common/xchat.c:894
3631
3642
msgid "Ping Server"
3632
3643
msgstr "Ping Server"
3634
#: ../src/common/xchat.c:879
3645
#: ../src/common/xchat.c:895
3635
3646
msgid "Hide Version"
3636
msgstr "Не показывать версию"
3647
msgstr "Скрывать версию"
3638
#: ../src/common/xchat.c:889
3649
#: ../src/common/xchat.c:905
3640
3651
msgstr "Оператор"
3642
#: ../src/common/xchat.c:890
3653
#: ../src/common/xchat.c:906
3644
3655
msgstr "Снять оператора"
3646
#: ../src/common/xchat.c:893
3657
#: ../src/common/xchat.c:909
3650
#: ../src/common/xchat.c:894
3661
#: ../src/common/xchat.c:910
3652
3663
msgid "Enter reason to kick %s:"
3653
msgstr "введите причину выброса %s:"
3664
msgstr "Введите причину выкидывания %s:"
3655
#: ../src/common/xchat.c:895
3666
#: ../src/common/xchat.c:911
3656
3667
msgid "Sendfile"
3657
3668
msgstr "Послать файл"
3659
#: ../src/common/xchat.c:896
3670
#: ../src/common/xchat.c:912
3661
3672
msgstr "Диалог"
3663
#: ../src/common/xchat.c:906
3674
#: ../src/common/xchat.c:922
3667
#: ../src/common/xchat.c:907
3678
#: ../src/common/xchat.c:923
3671
#: ../src/common/xchat.c:908
3682
#: ../src/common/xchat.c:924
3673
3684
msgstr "Очистить"
3746
3763
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
3747
3764
msgid "Enable spellchecking"
3765
msgstr "Включить проверку написания"
3750
3767
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
3751
3768
msgid "Font for the main window"
3769
msgstr "Шрифт главного окна"
3754
3771
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
3755
3772
msgid "Height of the channel list"
3773
msgstr "Высота списка каналов"
3758
3775
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
3759
3776
msgid "Height of the main window"
3777
msgstr "Высота главного окна"
3762
3779
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
3763
3780
msgid "Languages to use for spellchecking"
3781
msgstr "Используемые языки для проверки"
3766
3783
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
3767
3784
msgid "List of enabled plugins"
3785
msgstr "Список включеных расширений"
3770
3787
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
3771
3788
msgid "Message sent on away"
3789
msgstr "Сообщение при отсутствии"
3774
3791
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
3775
3792
msgid "Message sent on channel part"
3793
msgstr "Сообщение при уходе с канала"
3778
3795
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
3779
3796
msgid "Message sent on quit"
3797
msgstr "Сообщение при выходе из программы"
3782
3799
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
3783
3800
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
3801
msgstr "Положение горизонтальной панели главного окна"
3786
3803
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
3787
3804
msgid "Selected background type"
3805
msgstr "Тип выбраного фона"
3790
3807
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
3791
3808
msgid "Selected color scheme"
3809
msgstr "Выбраная цветовая схема"
3794
3811
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
3795
3812
msgid "Show colors in the main window"
3813
msgstr "Отображать цвета в главном окне"
3798
3815
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
3799
3816
msgid "Show timestamps in the main window"
3800
msgstr "Добавлять время в протокол"
3817
msgstr "Показывать отметки времени в главном окне"
3802
3819
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
3803
3820
msgid "Use system fonts"
3804
msgstr "Список Пользователей"
3821
msgstr "Использовать системные шрифты"
3806
3823
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
3807
3824
msgid "Width of the main window"
3825
msgstr "Ширина основного окна"
3810
3827
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
3811
3828
msgid "X position of the main window on the screen"
3829
msgstr "Горизонтальное положение главного окна на экране"
3814
3831
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
3815
3832
msgid "Y position of the main window on the screen"
3833
msgstr "Вертикальное положение главного окна на экране"
3818
3835
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
3819
3836
msgid "xchat configuration version"
3837
msgstr "версия конфигурации xchat"
3822
#: ../src/fe-gnome/channel-list.c:296
3839
#: ../src/fe-gnome/channel-list.c:291
3824
3841
msgid "%s Channel List"
3842
msgstr "%s Список каналов"
3827
3845
#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:132 ../src/fe-gnome/main-window.c:107
3828
3846
msgid "_Connect"
3831
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:164
3849
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170
3832
3850
msgid "_Open Link in Browser"
3851
msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
3835
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:165
3853
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:171
3836
3854
msgid "_Copy Link Location"
3855
msgstr "_Копировать ссылку"
3839
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169
3857
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
3840
3858
msgid "Se_nd Message To..."
3859
msgstr "Отправить сообщение..."
3843
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170
3861
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
3844
3862
msgid "_Copy Address"
3863
msgstr "_Копировать адрес"
3847
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
3865
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
3848
3866
msgid "_Send File"
3849
msgstr "Послать файл"
3867
msgstr "Отправить файл"
3851
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
3869
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
3852
3870
msgid "Paste File _Contents"
3871
msgstr "Вставить содержимое файла"
3855
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
3873
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:182
3856
3874
msgid "Paste File_name"
3857
msgstr "Новое имя файла"
3875
msgstr "Вставить имя файла"
3859
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:177
3877
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:183
3860
3878
msgid "_Cancel"
3861
3879
msgstr "Отмена"
3863
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181 ../src/fe-gnome/main-window.c:113
3881
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:187 ../src/fe-gnome/main-window.c:113
3883
msgstr "_Копировать"
3867
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:772
3885
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:782
3870
"URI list dropped on xchat-gnome had wrong format (%d) or length (%d)\n"
3887
msgid "URI list dropped on xchat-gnome had wrong format (%d) or length (%d)\n"
3889
"Список ссылок брошеный на xchat имеет неправильный формат (%d) или длину (%"
3873
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:864
3892
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:874
3875
3894
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
3895
msgstr "Ошибка чтения файла \"%s\": %s\n"
3878
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:879
3897
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:889
3880
3899
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
3901
"Произошла ошибка перевода идентификатора (URI) \"%s\" в имя файла: %s\n"
3883
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:922
3903
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:932
3885
3905
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
3906
msgstr "Ошибка получения информации о \"%s\": %s\n"
3888
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:999
3908
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1009
3889
3909
msgid "Save Transcript"
3910
msgstr "Сохранить представление"
3892
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1025
3893
3912
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1035
3913
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1045
3895
3915
msgid "Error saving %s"
3916
msgstr "Ошибка сохранения %s"
3898
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1165
3918
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1175
3899
3919
msgid "Search buffer is empty.\n"
3900
3920
msgstr "Буфер поиска пуст.\n"
3902
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:143
3922
#. File completion percent
3923
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:144
3906
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:144
3927
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:145
3910
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:145
3931
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:146
3911
3932
msgid "Remaining"
3912
msgstr "Ухожу я от вас"
3914
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:228
3935
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:225
3916
3936
msgid "Incoming File Transfer"
3917
msgstr "Передача файла"
3937
msgstr "Входящая файловая передача"
3919
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:229
3939
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:226 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:482
3920
3940
msgid "_Accept"
3921
3941
msgstr "Подтвердить"
3923
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:230
3943
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:227
3926
3946
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
3948
msgstr "%s собирается отправить вам файл \"%s\". Вы хотите его принять?"
3930
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:250
3950
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:247
3934
3954
"<small>from %s</small>\n"
3958
"<small>from %s </small>\n"
3938
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:261
3961
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:258
3939
3962
msgid "starting"
3942
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:291
3965
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:288
3946
3969
"<small>from %s</small>\n"
3947
3970
"%s of %s at %s/s"
3973
"<small>от %s </small>\n"
3950
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:298
3976
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:295
3954
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:303
3980
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:300
3956
3982
msgid "Transfer of %s to %s failed"
3983
msgstr "Передача %s к %s не удалась"
3959
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:305
3985
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:302
3961
3987
msgid "Transfer of %s from %s failed"
3988
msgstr "Передача %s от %s не удалась"
3964
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:306
3990
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:303
3965
3991
msgid "Transfer failed"
3992
msgstr "Ошибка передачи"
3968
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:315
3994
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:312
3969
3995
msgid "stalled"
3972
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:319
3998
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:316
3974
4000
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
4001
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"
3977
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:321
4003
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:318
3979
4005
msgid "%.2d:%.2d"
3982
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:434
4008
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:431
3983
4009
msgid "Send File..."
3984
msgstr "Послать файл"
4010
msgstr "Отправить файл..."
3986
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:58
4012
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:59
3987
4013
msgid "Use directory instead of the default config dir"
4014
msgstr "Использовать каталог настроек вместо каталога по-умолчанию"
3990
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:59
4016
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:60
3991
4017
msgid "Don't auto-connect to servers"
3992
msgstr "Автоматически подключаться к серверу"
4018
msgstr "Не подключаться автоматически к серверу"
3994
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:60
4020
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:61
3995
4021
msgid "Don't auto-load plugins"
3996
4022
msgstr "Не загружать автоматически плагины"
3998
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:62
4024
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
3999
4025
msgid "Show version information"
4000
4026
msgstr "Показать информацию о версии"
4002
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:110
4028
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:111
4005
4031
"xchat-gnome: %s\n"
4006
4032
"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
4009
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:862
4035
"Попробуйте `xchat-gnome --help' для получения информации\n"
4037
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:480
4038
msgid "Incoming DCC Chat"
4041
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:485
4044
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
4046
msgstr "%s собирается отправить вам файл \"%s\". Вы хотите его принять?"
4048
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:899
4011
4050
msgid "Unable to show '%s'"
4051
msgstr "Нельзя показать '%s'"
4014
4053
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:95
4018
4057
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:97
4019
4058
msgid "_Previous"
4022
4061
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:99
4026
4065
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:218
4028
"<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
4066
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
4068
"<span foreground=\"dark grey\">Достигнут конец, продолжаем с начала</span>"
4031
4070
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:225
4033
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from "
4072
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
4075
"<span foreground=\"dark grey\">Достигнуто начало, продолжаем с конца</span>"
4037
4077
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:232
4038
4078
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
4079
msgstr "<span foreground=\"red\">Строка не найдена</span>"
4041
4081
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:268
4043
4083
msgstr "Сервер"
4085
#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
4045
4086
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:380
4046
4087
msgid "New Network"
4049
4090
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:388
4051
4092
msgid "%s Network Properties"
4093
msgstr "%s Настройки сети"
4054
4095
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:511
4055
4096
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:518
4056
4097
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:524
4057
4098
msgid "Invalid input"
4099
msgstr "Неправильный ввод"
4060
4101
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:511
4061
4102
msgid "You must enter a network name"
4103
msgstr "Необходимо ввести название сети"
4064
4105
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:518
4065
4106
msgid "You must enter a nick name"
4066
msgstr "Введите новый ник:"
4107
msgstr "Необходимо ввести ник"
4068
4109
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:524
4069
4110
msgid "You must enter a real name"
4111
msgstr "Необходимо ввести настоящее имя"
4072
4113
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:531
4073
4114
msgid "No Servers"
4115
msgstr "Не указаны сервера"
4076
4117
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:531
4077
4118
msgid "You must add at least one server for this network"
4078
msgstr "Использовать SSL для всех серверов в этой сети"
4119
msgstr "Необходимо добавить как минимум один сервер для этой сети"
4080
4121
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:31
4081
4122
msgid "UTF-8 (Unicode)"
4123
msgstr "UTF-8 (Юникод)"
4084
4125
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
4085
4126
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
4127
msgstr "ISO-8859-15 (Восточная европа)"
4088
4129
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
4089
4130
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
4131
msgstr "ISO-8859-2 (Центральная европа)"
4092
4133
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
4093
4134
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
4135
msgstr "ISO-8859-7 (Греческий)"
4096
4137
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
4097
4138
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
4139
msgstr "ISO-8859-8 (Иврит)"
4100
4141
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
4101
4142
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
4143
msgstr "ISO-8859-9 (Турецкий)"
4104
4145
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
4105
4146
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
4147
msgstr "ISO-2022-JP (Японский)"
4108
4149
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
4109
4150
msgid "SJIS (Japanese)"
4151
msgstr "Shift JIS (Японский)"
4112
4153
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
4113
4154
msgid "CP949 (Korean)"
4155
msgstr "CP949 (Корейский)"
4116
4157
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
4117
4159
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
4160
msgstr "CP1251 (Кирилица Windows)"
4120
4162
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
4121
4163
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
4164
msgstr "CP1251 (Кирилица Windows)"
4124
4166
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
4125
4167
msgid "CP1256 (Arabic)"
4168
msgstr "CP1256 (Арабский)"
4128
4170
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
4129
4172
msgid "CP1257 (Baltic)"
4173
msgstr "CP1256 (Арабский)"
4132
4175
#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
4133
4176
msgid "GB18030 (Chinese)"
4177
msgstr "GB18030 (Китайский)"
4136
4180
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
4140
4184
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
4141
4185
msgid "In_sert"
4144
4188
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
4145
4189
msgid "_Network"