95
#: ../gcalctool/calctool.c:621
95
#: ../gcalctool/calctool.c:528
97
97
msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
98
98
msgstr "Uso: %s: [-E] [-u] [-a precisión] "
100
#: ../gcalctool/calctool.c:622
100
#: ../gcalctool/calctool.c:529
101
101
msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
102
102
msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
104
#: ../gcalctool/calctool.c:643
104
#: ../gcalctool/calctool.c:550
105
105
msgid "-a needs accuracy value"
106
106
msgstr "-a necesita un valor de precisión"
108
#: ../gcalctool/calctool.c:647 ../gcalctool/get.c:244
108
#: ../gcalctool/calctool.c:554 ../gcalctool/get.c:242
110
110
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
111
111
msgstr "%s: la precisión debería estar en el rango 0-%d\n"
113
#: ../gcalctool/functions.c:189
113
#: ../gcalctool/display.c:322
114
114
msgid "No undo history"
115
115
msgstr "Sin histórico"
117
#: ../gcalctool/functions.c:221
117
#: ../gcalctool/display.c:336
118
118
msgid "No redo steps"
119
119
msgstr "Sin pasos para rehacer"
121
#: ../gcalctool/functions.c:587
121
#: ../gcalctool/functions.c:135
122
msgid "Malformed function"
123
msgstr "Función malformada"
125
#: ../gcalctool/functions.c:145
126
msgid "No sane value to do bitwise shift"
127
msgstr "No hay un valor bueno para un desplazamiento de bits"
129
#: ../gcalctool/functions.c:178 ../gcalctool/functions.c:227
130
msgid "No sane value to convert"
131
msgstr "No hay un valor bueno para convertir"
133
#: ../gcalctool/functions.c:202 ../gcalctool/functions.c:244
134
msgid "No sane value to store"
135
msgstr "No hay un valor bueno para almacenar"
137
#: ../gcalctool/functions.c:401
122
138
msgid "Invalid number for the current base"
123
139
msgstr "Número inválido para la base actual"
125
#: ../gcalctool/functions.c:591
141
#: ../gcalctool/functions.c:405
126
142
msgid "Too long number"
127
143
msgstr "Número demasiado largo"
129
#: ../gcalctool/functions.c:595
145
#: ../gcalctool/functions.c:409
130
146
msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
131
147
msgstr "Parámetros de la operación de bits inválidos"
133
#: ../gcalctool/functions.c:599
149
#: ../gcalctool/functions.c:413
134
150
msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
135
151
msgstr "Parámetros de la operación de módulo inválidos"
137
#: ../gcalctool/functions.c:603
153
#: ../gcalctool/functions.c:417
138
154
msgid "Math operation error"
139
155
msgstr "Error de operación matemática"
141
#: ../gcalctool/functions.c:607
157
#: ../gcalctool/functions.c:421
142
158
msgid "Malformed expression"
143
159
msgstr "Expresión malformada"
145
#: ../gcalctool/functions.c:706
146
msgid "Error, operands must be integers"
147
msgstr "Error, los operandos deben ser enteros"
149
#: ../gcalctool/functions.c:930 ../gcalctool/functions.c:1283
150
msgid "No sane value to convert"
151
msgstr "No hay un valor bueno para convertir"
153
#: ../gcalctool/functions.c:1029 ../gcalctool/functions.c:1356
154
msgid "No sane value to store"
155
msgstr "No hay un valor bueno para almacenar"
157
#: ../gcalctool/functions.c:1149
158
msgid "Malformed function"
159
msgstr "Función malformada"
161
#: ../gcalctool/functions.c:1311
162
msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
163
msgstr "Con el visor borrado, un prefijo sin un operador no está permitido"
165
#: ../gcalctool/functions.c:1332
166
msgid "Malformed parenthesis expression"
167
msgstr "Expresión con paréntesis malformados"
169
#: ../gcalctool/functions.c:1508
170
msgid "No sane value to do bitwise shift"
171
msgstr "No hay un valor bueno para un desplazamiento de bits"
173
#: ../gcalctool/get.c:265
161
#: ../gcalctool/get.c:263
175
163
msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
176
164
msgstr "%s: la base debe ser 2, 8, 10 o 16\n"
178
#: ../gcalctool/get.c:280
166
#: ../gcalctool/get.c:278
180
168
msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
181
169
msgstr "%s: modo de visualización inválido [%s]\n"
183
#: ../gcalctool/get.c:295
171
#: ../gcalctool/get.c:293
185
173
msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
186
174
msgstr "%s: modo inválido [%s]\n"
188
#: ../gcalctool/get.c:309
176
#: ../gcalctool/get.c:307
190
178
msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
191
179
msgstr "%s: modo trigonométrico inválido [%s]\n"
193
#: ../gcalctool/get.c:327
195
msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
196
msgstr "%s: modo de sintaxis inválido [%s]\n"
198
#: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
181
#: ../gcalctool/gtk.c:54 ../gcalctool.desktop.in.h:1
199
182
msgid "Calculator"
200
183
msgstr "Calculadora"
202
#: ../gcalctool/gtk.c:55
185
#: ../gcalctool/gtk.c:54
203
186
msgid "Calculator - Advanced"
204
187
msgstr "Calculadora - Avanzado"
206
#: ../gcalctool/gtk.c:55
189
#: ../gcalctool/gtk.c:54
207
190
msgid "Calculator - Financial"
208
191
msgstr "Calculadora - Financiero"
210
#: ../gcalctool/gtk.c:56
193
#: ../gcalctool/gtk.c:55
211
194
msgid "Calculator - Scientific"
212
195
msgstr "Científico - Científico"
214
#: ../gcalctool/gtk.c:61
197
#: ../gcalctool/gtk.c:60
216
199
msgid "Calculator [%s]"
217
200
msgstr "Calculadora [%s]"
219
#: ../gcalctool/gtk.c:61
202
#: ../gcalctool/gtk.c:60
221
204
msgid "Calculator [%s] - Advanced"
222
205
msgstr "Calculadora [%s] - Avanzado"
224
#: ../gcalctool/gtk.c:61
207
#: ../gcalctool/gtk.c:60
226
209
msgid "Calculator [%s] - Financial"
227
210
msgstr "Calculadora [%s] - Financiero"
229
#: ../gcalctool/gtk.c:62
212
#: ../gcalctool/gtk.c:61
231
214
msgid "Calculator [%s] - Scientific"
232
215
msgstr "Calculadora [%s] - Científico"
234
#: ../gcalctool/gtk.c:513
235
msgid "Activated no operator precedence mode"
236
msgstr "Activado el modo sin operador de precedencia"
238
#: ../gcalctool/gtk.c:516
239
msgid "Activated expression mode with operator precedence"
240
msgstr "Activado el modo de expresión con operador de precedencia"
242
#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:389
217
#: ../gcalctool/gtk.c:495 ../glade/gcalctool.glade.h:385
244
219
msgid "_Other (%d) ..."
245
220
msgstr "_Otro (%d) …"
247
#: ../gcalctool/gtk.c:549
222
#: ../gcalctool/gtk.c:499
249
224
msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
250
225
msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
727
#: ../glade/gcalctool.glade.h:91
728
msgid "A_rithmetic Precedence"
729
msgstr "Usar la precedencia a_ritmética"
731
698
#. Abs is short for Absolute
732
#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
699
#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
736
#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
703
#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
737
704
msgid "Absolute value"
738
705
msgstr "Valor absoluto"
740
#: ../glade/gcalctool.glade.h:95
707
#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
741
708
msgid "Absolute value [u]"
742
709
msgstr "Valor absoluto [u]"
745
#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
712
#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
749
#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
716
#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
751
718
msgstr "Precisión"
753
#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
720
#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
757
#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
724
#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
759
726
msgstr "Sumar [+]"
761
#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
728
#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
763
730
msgstr "Avanzado"
765
#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
732
#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
769
#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
736
#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
770
737
msgid "Backspace"
773
#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
740
#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
774
741
msgid "Base 10 log [G]"
775
742
msgstr "Logaritmo base 10 [G]"
777
#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
744
#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
778
745
msgid "Base 2 log [H]"
779
746
msgstr "Logaritmo base 2 [H]"
781
#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
748
#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
785
#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
752
#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
786
753
msgid "Bitwise AND"
787
754
msgstr "AND bit a bit"
789
#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
756
#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
790
757
msgid "Bitwise AND [&]"
791
758
msgstr "AND bit a bit [&]"
793
#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
760
#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
794
761
msgid "Bitwise NOT"
795
762
msgstr "NOT bit a bit"
797
#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
764
#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
798
765
msgid "Bitwise NOT [~]"
799
766
msgstr "NOT bit a bit [~]"
801
#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
768
#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
802
769
msgid "Bitwise OR"
803
770
msgstr "OR bit a bit"
805
#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
772
#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
806
773
msgid "Bitwise OR [|]"
807
774
msgstr "OR bit a bit [|]"
809
#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
776
#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
810
777
msgid "Bitwise XNOR"
811
778
msgstr "XNOR bit a bit"
813
#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
780
#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
814
781
msgid "Bitwise XNOR [n]"
815
782
msgstr "XNOR bit a bit [n]"
817
#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
784
#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
818
785
msgid "Bitwise XOR"
819
786
msgstr "XOR bit a bit"
821
#: ../glade/gcalctool.glade.h:116
788
#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
822
789
msgid "Bitwise XOR [x]"
823
790
msgstr "XOR bit a bit [x]"
825
792
#. Bksp is short for Backspace
826
#: ../glade/gcalctool.glade.h:118
793
#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
830
#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
797
#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
834
#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
801
#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
835
802
msgid "Calculate result"
836
803
msgstr "Calcular el resultado"
838
#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
805
#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
839
806
msgid "Calculate result [=]"
840
807
msgstr "Calcular el resultado [=]"
842
#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
809
#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
843
810
msgid "Ch_aracter:"
844
811
msgstr "C_arácter:"
846
#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
813
#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
847
814
msgid "Change Sign [C]"
848
815
msgstr "Cambio el signo [C]"
850
#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
817
#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
851
818
msgid "Change sign"
852
819
msgstr "Cambio el signo"
854
#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
821
#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
858
#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
825
#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
859
826
msgid "Clear displayed value [Escape]"
860
827
msgstr "Limpiar el valor mostrado [Escape]"
862
#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
829
#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
863
830
msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
864
831
msgstr "Limpiar el valor mostrado y cualquier cálculo parcial [Mayús. Borrar]"
866
#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
833
#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
867
834
msgid "Clear entry"
868
835
msgstr "Limpiar entrada"
870
#: ../glade/gcalctool.glade.h:130
837
#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
871
838
msgid "Click a _value or description to edit it:"
872
839
msgstr "Pulse un _valor o descripción para editarlo:"
874
841
#. Clr is short for Clear
875
#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
842
#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
879
#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
846
#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
880
847
msgid "Compounding term"
881
848
msgstr "Término compuesto"
883
#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
850
#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
884
851
msgid "Compounding term [m]"
885
852
msgstr "Término compuesto [m]"
887
#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
854
#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
891
#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
858
#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
892
859
msgid "Constants"
893
860
msgstr "Constantes"
895
#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
862
#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
896
863
msgid "Constants [#]"
897
864
msgstr "Constantes [#]"
899
#: ../glade/gcalctool.glade.h:138
866
#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
900
867
msgid "Copy selection"
901
868
msgstr "Copia la selección"
903
#: ../glade/gcalctool.glade.h:141
870
#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
904
871
msgid "Cosine [J]"
905
872
msgstr "Coseno [J]"
907
874
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
909
876
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
910
#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
877
#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
914
#: ../glade/gcalctool.glade.h:146
881
#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
918
885
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
919
886
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
920
#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
887
#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
924
#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
891
#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
928
#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
895
#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
932
#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
899
#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
933
900
msgid "Divide [/]"
934
901
msgstr "Dividir [/]"
936
#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
903
#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
937
904
msgid "Double-declining depreciation"
938
905
msgstr "Depreciación doble declinación"
940
#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
907
#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
941
908
msgid "Double-declining depreciation [D]"
942
909
msgstr "Depreciación doble declinación [D]"
944
#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
911
#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
948
#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
915
#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
949
916
msgid "E to the x"
950
917
msgstr "E elevado a x"
952
#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
919
#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
956
#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
923
#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
957
924
msgid "Edit Constants"
958
925
msgstr "Editar constantes"
960
#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
927
#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
961
928
msgid "Edit Constants..."
962
929
msgstr "Editar constantes..."
964
#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
931
#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
965
932
msgid "Edit Functions"
966
933
msgstr "Editar funciones"
968
#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
935
#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
969
936
msgid "Edit Functions..."
970
937
msgstr "Editar funciones..."
972
#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
939
#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
973
940
msgid "End group of calculations [)]"
974
941
msgstr "Finalizar grupo de cálculo [)]"
976
#: ../glade/gcalctool.glade.h:163
943
#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
977
944
msgid "Enter an exponential number [E]"
978
945
msgstr "Introduzca un número exponencial [E]"
980
947
#. Exchange with register
981
#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
948
#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
985
#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
952
#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
986
953
msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
987
954
msgstr "Intercambiar el valor mostrado con un registro de memoria [X]"
989
#: ../glade/gcalctool.glade.h:167
956
#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
990
957
msgid "Exchange with register"
991
958
msgstr "Intercambiar con registro"
994
#: ../glade/gcalctool.glade.h:169
961
#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
998
#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
965
#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
999
966
msgid "Factorial"
1000
967
msgstr "Factorial"
1002
#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
969
#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
1003
970
msgid "Factorial of displayed value [!]"
1004
971
msgstr "Factorial del valor mostrado [!]"
1006
#: ../glade/gcalctool.glade.h:173
973
#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
1007
974
msgid "Financial"
1008
975
msgstr "Financiero"
1010
977
#. Fractional portion
1011
#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
978
#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
1015
#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
982
#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
1016
983
msgid "Fractional portion"
1017
984
msgstr "Porción fraccional"
1019
#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
986
#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
1020
987
msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
1021
988
msgstr "Porción decimal del valor mostrado [:]"
1023
#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
990
#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
1027
#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
994
#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
1028
995
msgid "Future value"
1029
996
msgstr "Valor futuro"
1031
#: ../glade/gcalctool.glade.h:180
998
#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
1032
999
msgid "Future value [v]"
1033
1000
msgstr "Valor futuro [v]"
1035
1002
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1036
1003
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
1037
#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1004
#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
1041
#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
1008
#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1042
1009
msgid "Gr_adians"
1043
1010
msgstr "Gr_adianes"
1045
#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1012
#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
1049
#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
1016
#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1053
#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1020
#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
1054
1021
msgid "Hexadecimal digit A"
1055
1022
msgstr "Dígito hexadecimal A"
1057
#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
1024
#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1058
1025
msgid "Hexadecimal digit A [a]"
1059
1026
msgstr "Dígito hexadecimal A [a]"
1061
#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1028
#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
1062
1029
msgid "Hexadecimal digit B"
1063
1030
msgstr "Dígito hexadecimal B"
1065
#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
1032
#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1066
1033
msgid "Hexadecimal digit B [b]"
1067
1034
msgstr "Dígito hexadecimal B [b]"
1069
#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1036
#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
1070
1037
msgid "Hexadecimal digit C"
1071
1038
msgstr "Dígito hexadecimal C"
1073
#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
1040
#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1074
1041
msgid "Hexadecimal digit C [c]"
1075
1042
msgstr "Dígito hexadecimal C [c]"
1077
#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1044
#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
1078
1045
msgid "Hexadecimal digit D"
1079
1046
msgstr "Dígito hexadecimal D"
1081
#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
1048
#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1082
1049
msgid "Hexadecimal digit D [d]"
1083
1050
msgstr "Dígito hexadecimal D [d]"
1085
#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
1052
#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
1086
1053
msgid "Hexadecimal digit E"
1087
1054
msgstr "Dígito hexadecimal E"
1089
#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1056
#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
1090
1057
msgid "Hexadecimal digit E [e]"
1091
1058
msgstr "Dígito hexadecimal E [e]"
1093
#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
1060
#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1094
1061
msgid "Hexadecimal digit F"
1095
1062
msgstr "Dígito hexadecimal F"
1097
#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1064
#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
1098
1065
msgid "Hexadecimal digit F [f]"
1099
1066
msgstr "Dígito hexadecimal F [f]"
1101
#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
1068
#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1102
1069
msgid "Insert ASCII Value"
1103
1070
msgstr "Introduzca un valor ASCII"
1105
#: ../glade/gcalctool.glade.h:200
1072
#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
1106
1073
msgid "Insert ASCII value"
1107
1074
msgstr "Introduce un valor ASCII"
1109
1076
#. Integer portion
1110
#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1077
#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
1114
#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
1081
#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1115
1082
msgid "Integer portion"
1116
1083
msgstr "Porción entera"
1118
#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1085
#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
1119
1086
msgid "Integer portion of displayed value [i]"
1120
1087
msgstr "Porción entera del valor mostrado [i]"
1122
#: ../glade/gcalctool.glade.h:205
1089
#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1123
1090
msgid "Left bracket"
1124
1091
msgstr "Corchete izquierdo"
1126
1093
#. Natural logarithm
1127
#: ../glade/gcalctool.glade.h:207
1094
#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
1132
#: ../glade/gcalctool.glade.h:209
1099
#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
1133
1100
msgid "Log<sub>10</sub>"
1134
1101
msgstr "Log<sup>10</sup>"
1137
#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1104
#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
1138
1105
msgid "Log<sub>2</sub>"
1139
1106
msgstr "Log<sup>2</sup>"
1141
#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1108
#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1142
1109
msgid "Memory Registers"
1143
1110
msgstr "Registros de memoria"
1145
#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
1112
#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1149
#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1116
#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
1150
1117
msgid "Modulus Division [M]"
1151
1118
msgstr "División modular [M]"
1153
#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
1120
#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1154
1121
msgid "Multiply"
1155
1122
msgstr "Multiplicar"
1157
#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
1124
#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
1158
1125
msgid "Multiply [*]"
1159
1126
msgstr "Multiplicar [*]"
1161
#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1128
#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
1165
#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
1132
#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1166
1133
msgid "Natural log [N]"
1167
1134
msgstr "Logaritmo natural [N]"
1169
#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
1136
#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
1170
1137
msgid "Numeric 0"
1171
1138
msgstr "0 Numérico"
1173
#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1140
#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
1174
1141
msgid "Numeric 1"
1175
1142
msgstr "1 Numérico"
1177
#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
1144
#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1178
1145
msgid "Numeric 2"
1179
1146
msgstr "2 Numérico"
1181
#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1148
#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
1182
1149
msgid "Numeric 3"
1183
1150
msgstr "3 Numérico"
1185
#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
1152
#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1186
1153
msgid "Numeric 4"
1187
1154
msgstr "4 Numérico"
1189
#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
1156
#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
1190
1157
msgid "Numeric 5"
1191
1158
msgstr "5 Numérico"
1193
#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1160
#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
1194
1161
msgid "Numeric 6"
1195
1162
msgstr "6 Numérico"
1197
#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1164
#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1198
1165
msgid "Numeric 7"
1199
1166
msgstr "7 Numérico"
1201
#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
1168
#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1202
1169
msgid "Numeric 8"
1203
1170
msgstr "8 Numérico"
1205
#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
1172
#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
1206
1173
msgid "Numeric 9"
1207
1174
msgstr "9 Numérico"
1209
#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
1176
#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
1210
1177
msgid "Numeric point"
1211
1178
msgstr "Coma numérica"
1213
#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1180
#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
1217
#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
1184
#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1218
1185
msgid "Paste selection"
1219
1186
msgstr "Pega la selección"
1221
#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1188
#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
1222
1189
msgid "Payment period"
1223
1190
msgstr "Periodo de pago"
1225
#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
1192
#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1226
1193
msgid "Payment period [t]"
1227
1194
msgstr "Periodo de pago [t]"
1229
#: ../glade/gcalctool.glade.h:234
1196
#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
1230
1197
msgid "Percentage"
1231
1198
msgstr "Porcentaje"
1233
#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1200
#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
1235
1202
msgid "Percentage [%]"
1236
1203
msgstr "Porcentaje [%]"
1238
#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
1205
#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1239
1206
msgid "Periodic interest rate"
1240
1207
msgstr "Tasa periódica de interés"
1242
#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1209
#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
1243
1210
msgid "Periodic interest rate [T]"
1244
1211
msgstr "Tasa periódica de interés [T]"
1246
#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
1213
#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1247
1214
msgid "Periodic payment"
1248
1215
msgstr "Pago periódico"
1250
#: ../glade/gcalctool.glade.h:240
1217
#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
1251
1218
msgid "Periodic payment [P]"
1252
1219
msgstr "Pago periódico [P]"
1254
1221
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
1255
1222
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
1256
#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
1223
#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
1260
#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1227
#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
1261
1228
msgid "Present value"
1262
1229
msgstr "Valor presente"
1264
#: ../glade/gcalctool.glade.h:245
1231
#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1265
1232
msgid "Present value [p]"
1266
1233
msgstr "Valor presente [p]"
1268
1235
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1269
1236
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
1270
#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1237
#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
1274
#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1241
#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1275
1242
msgid "Quit the calculator"
1276
1243
msgstr "Sale de la calculadora"
1278
#: ../glade/gcalctool.glade.h:250
1245
#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1279
1246
msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
1280
1247
msgstr "Elevar el valor mostrado a la potencia de y [^]"
1282
1249
#. Random number
1283
#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
1250
#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
1287
#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1254
#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
1288
1255
msgid "Random number"
1289
1256
msgstr "Número aleatorio"
1291
#: ../glade/gcalctool.glade.h:254
1258
#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1292
1259
msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
1293
1260
msgstr "Número aleatorio en el rango 0.0 - 1.0 [?]"
1301
#: ../glade/gcalctool.glade.h:261
1268
#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
1305
1272
#. Retrieve from register
1306
#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1273
#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
1310
#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1277
#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1311
1278
msgid "Reciprocal"
1312
1279
msgstr "Recíproco"
1314
#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1281
#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1315
1282
msgid "Reciprocal [r]"
1316
1283
msgstr "Recíproco [r]"
1318
#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1285
#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1320
1287
msgstr "Rehacer"
1322
#: ../glade/gcalctool.glade.h:267
1289
#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1323
1290
msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
1324
1291
msgstr "Quitar el carácter más a la derecha del valor mostrado [Retroceso]"
1326
#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1293
#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
1327
1294
msgid "Result Region"
1328
1295
msgstr "Región resultante"
1330
#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1297
#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1331
1298
msgid "Retrieve from register"
1332
1299
msgstr "Recuperar del registro"
1334
#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1301
#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1335
1302
msgid "Retrieve memory register to display [R]"
1336
1303
msgstr "Recuperar registro de memoria a la pantalla [R]"
1338
#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
1305
#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1339
1306
msgid "Right bracket"
1340
1307
msgstr "Corchete derecho"
1342
#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1309
#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
1343
1310
msgid "Scientific"
1344
1311
msgstr "Científico"
1346
#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
1313
#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1347
1314
msgid "Set Precision"
1348
1315
msgstr "Establecer precisión"
1350
#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1317
#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
1351
1318
msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
1352
1319
msgstr "Establecer la precisión de 0 a 9 lugares numéricos [A]"
1354
#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
1321
#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1355
1322
msgid "Set display type to engineering format"
1356
1323
msgstr "Establecer formato de la pantalla a ingeniería"
1358
#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1325
#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
1359
1326
msgid "Set display type to fixed-point format"
1360
1327
msgstr "Establecer formato de la pantalla a coma fija"
1362
#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1329
#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1363
1330
msgid "Set display type to scientific format"
1364
1331
msgstr "Establecer tipo de la pantalla a formato científico"
1366
#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
1333
#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1367
1334
msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
1368
1335
msgstr "Establecer la opción hiperbólica para las funciones trigonométricas"
1370
#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1337
#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
1371
1338
msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
1372
1339
msgstr "Establecer la opción inversa para las funciones trigonométricas"
1374
#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1341
#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1375
1342
msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
1376
1343
msgstr "Establecer base binaria (base 2)"
1378
#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
1345
#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1379
1346
msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
1380
1347
msgstr "Establecer base decimal (base 10)"
1382
#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
1349
#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
1383
1350
msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
1384
1351
msgstr "Establecer base hexadecimal (base 16)"
1386
#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1353
#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
1387
1354
msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
1388
1355
msgstr "Establecer base octal (base 8)"
1390
#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1357
#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1391
1358
msgid "Set trigonometric type to degrees"
1392
1359
msgstr "Establecer tipo trigonométrico a grados"
1394
#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
1361
#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1395
1362
msgid "Set trigonometric type to gradians"
1396
1363
msgstr "Establecer tipo trigonométrico a gradianes"
1398
#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
1365
#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
1399
1366
msgid "Set trigonometric type to radians"
1400
1367
msgstr "Establecer tipo trigonométrico a radianes"
1402
#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1369
#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
1403
1370
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
1404
1371
msgstr "Desplazar el valor mostrado 1-15 lugares a la izquierda [<]"
1406
#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
1373
#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1407
1374
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
1408
1375
msgstr "Desplazar el valor mostrado 1-15 lugares a la derecha [>]"
1410
#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1377
#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
1411
1378
msgid "Shift left"
1412
1379
msgstr "Desplazar a la izquierda"
1414
#: ../glade/gcalctool.glade.h:292
1381
#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1415
1382
msgid "Shift right"
1416
1383
msgstr "Desplazar a la derecha"
1418
1385
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1419
1386
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
1420
1387
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1421
#: ../glade/gcalctool.glade.h:296
1388
#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
1422
1389
msgid "Show Bit Editor"
1423
1390
msgstr "Mostrar el editor de bits"
1425
1392
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1426
1393
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
1427
1394
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1428
#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
1395
#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
1429
1396
msgid "Show Bit _Editor"
1430
1397
msgstr "Mostrar el _editor de bits"
1432
#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
1399
#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
1433
1400
msgid "Show T_housands Separator"
1434
1401
msgstr "Mostrar separador de _miles"
1436
#: ../glade/gcalctool.glade.h:302
1403
#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
1437
1404
msgid "Show _Trailing Zeroes"
1438
1405
msgstr "Mostrar los ceros exceden_tes"
1440
1407
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1441
1408
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
1442
1409
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1410
#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
1411
msgid "Show bit editor"
1412
msgstr "Mostrar el editor de bits"
1443
1414
#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
1444
msgid "Show bit editor"
1445
msgstr "Mostrar el editor de bits"
1447
#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
1448
1415
msgid "Show help contents"
1449
1416
msgstr "Muestra el contenido de la ayuda"
1451
#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
1418
#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
1452
1419
msgid "Show memory registers"
1453
1420
msgstr "Mostrar los registros de memoria"
1455
#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
1422
#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
1456
1423
msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1457
1424
msgstr "Muestra el diálogo «Acerca de» de Gcalctool"
1459
#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
1426
#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
1460
1427
msgid "Show thousands separator"
1461
1428
msgstr "Mostrar separador de miles"
1463
#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
1430
#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
1464
1431
msgid "Show trailing zeroes"
1465
1432
msgstr "Mostrar los ceros excedentes"
1467
#: ../glade/gcalctool.glade.h:312
1434
#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
1468
1435
msgid "Significant _places:"
1469
1436
msgstr "_Cifras significativas:"
1471
#: ../glade/gcalctool.glade.h:315
1438
#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
1472
1439
msgid "Sine [K]"
1473
1440
msgstr "Seno [K]"
1475
1442
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1476
1443
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1477
#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1444
#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
1481
#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
1448
#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1483
1450
msgstr "Cuadrado"
1485
#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1452
#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
1486
1453
msgid "Square [@]"
1487
1454
msgstr "Cuadrado [@]"
1489
#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
1456
#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1490
1457
msgid "Square root"
1491
1458
msgstr "Raíz cuadrada"
1493
#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1460
#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
1494
1461
msgid "Square root [s]"
1495
1462
msgstr "Raíz cuadrada [s]"
1497
#: ../glade/gcalctool.glade.h:323
1464
#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1498
1465
msgid "Start group of calculations [(]"
1499
1466
msgstr "Iniciar grupo de cálculos [(]"
1501
1468
#. Store to register
1502
#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1469
#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
1506
#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1473
#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1507
1474
msgid "Store displayed value in memory register [S]"
1508
1475
msgstr "Almacenar el valor mostrado en un registro de memoria [S]"
1510
#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
1477
#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1511
1478
msgid "Store to register"
1512
1479
msgstr "Almacenar en un registro"
1514
#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1481
#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
1515
1482
msgid "Straight-line depreciation"
1516
1483
msgstr "Depreciación lineal"
1518
#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1485
#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1519
1486
msgid "Straight-line depreciation [l]"
1520
1487
msgstr "Depreciación lineal [l]"
1522
#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
1489
#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1523
1490
msgid "Subtract"
1524
1491
msgstr "Restar"
1526
#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1493
#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
1527
1494
msgid "Subtract [-]"
1528
1495
msgstr "Restar [-]"
1530
#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
1497
#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1531
1498
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
1532
1499
msgstr "Sumatorio de los años-dígitos de depreciación"
1534
#: ../glade/gcalctool.glade.h:333
1501
#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
1535
1502
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
1536
1503
msgstr "Sumatorio de los años-dígitos de depreciación [y]"
1538
1505
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
1539
1506
#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1540
1507
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1541
#: ../glade/gcalctool.glade.h:337
1508
#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
1545
#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
1512
#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
1546
1513
msgid "Tangent [L]"
1547
1514
msgstr "Tangente [L]"
1549
#: ../glade/gcalctool.glade.h:341
1516
#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
1550
1517
msgid "Ten to the x"
1551
1518
msgstr "Diez elevado a x"
1553
1520
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
1554
1521
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
1555
#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
1522
#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
1559
#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1526
#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
1561
1528
msgstr "Deshacer"
1563
#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
1564
msgid "Use Arithmetic Precedence"
1565
msgstr "Usa la precedencia aritmética"
1567
#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1568
msgid "Use Left-right Precedence"
1569
msgstr "Usa la precedencia izquierda-derecha"
1571
#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
1530
#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1572
1531
msgid "User-defined functions"
1573
1532
msgstr "Funciones definidas por el usuario"
1575
#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1534
#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
1576
1535
msgid "User-defined functions [F]"
1577
1536
msgstr "Funciones definidas por el usuario [F]"
1579
#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
1538
#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1580
1539
msgid "X to the y"
1581
1540
msgstr "X elevado a y"
1583
#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1542
#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
1587
#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
1546
#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1591
#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1550
#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
1592
1551
msgid "_0 significant places"
1593
1552
msgstr "_0 lugares significativos"
1595
#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
1554
#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1596
1555
msgid "_1 place"
1597
1556
msgstr "_1 lugar"
1599
#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
1558
#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
1600
1559
msgid "_1 significant place"
1601
1560
msgstr "_1 lugar significativo"
1603
#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
1562
#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1604
1563
msgid "_2 places"
1605
1564
msgstr "_2 lugares"
1607
#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1566
#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
1608
1567
msgid "_2 significant places"
1609
1568
msgstr "_2 lugares significativo"
1611
#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
1570
#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
1612
1571
msgid "_3 places"
1613
1572
msgstr "_3 lugares"
1615
#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1574
#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
1616
1575
msgid "_3 significant places"
1617
1576
msgstr "_3 lugares significativos"
1619
#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
1578
#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1620
1579
msgid "_4 places"
1621
1580
msgstr "_4 lugares"
1623
#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1582
#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
1624
1583
msgid "_4 significant places"
1625
1584
msgstr "_4 lugares significativos"
1627
#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
1586
#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1628
1587
msgid "_5 places"
1629
1588
msgstr "_5 lugares"
1631
#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1590
#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
1632
1591
msgid "_5 significant places"
1633
1592
msgstr "_5 lugares significativos"
1635
#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
1594
#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1636
1595
msgid "_6 places"
1637
1596
msgstr "_6 lugares"
1639
#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1598
#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
1640
1599
msgid "_6 significant places"
1641
1600
msgstr "_6 lugares significativos"
1643
#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
1602
#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1644
1603
msgid "_7 places"
1645
1604
msgstr "_7 lugares"
1647
#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1606
#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
1648
1607
msgid "_7 significant places"
1649
1608
msgstr "_7 lugares significativos"
1651
#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
1610
#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1652
1611
msgid "_8 places"
1653
1612
msgstr "_8 lugares"
1655
#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1614
#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
1656
1615
msgid "_8 significant places"
1657
1616
msgstr "_8 lugares significativos"
1659
#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
1618
#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1660
1619
msgid "_9 places"
1661
1620
msgstr "_9 lugares"
1663
#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1622
#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
1664
1623
msgid "_9 significant places"
1665
1624
msgstr "_9 lugares significativos"
1667
#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
1626
#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1668
1627
msgid "_Advanced"
1669
1628
msgstr "_Avanzado"
1671
#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1630
#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
1673
1632
msgstr "_Básico"
1675
#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
1634
#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1679
#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1638
#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
1680
1639
msgid "_Calculator"
1681
1640
msgstr "_Calculadora"
1683
#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
1642
#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1684
1643
msgid "_Contents"
1685
1644
msgstr "_Índice"
1687
#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1646
#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
1691
#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
1650
#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1693
1652
msgstr "_Editar"
1695
#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
1654
#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
1696
1655
msgid "_Financial"
1697
1656
msgstr "_Financiero"
1699
#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
1658
#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1703
#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
1662
#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
1705
1664
msgstr "Ay_uda"
1707
#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
1666
#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
1708
1667
msgid "_Insert"
1709
1668
msgstr "_Introducir"
1711
#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
1670
#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
1712
1671
msgid "_Insert ASCII value..."
1713
1672
msgstr "_Introduzca un valor ASCII…"
1715
#: ../glade/gcalctool.glade.h:384
1674
#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
1719
#: ../glade/gcalctool.glade.h:385
1720
msgid "_Left-to-right Precedence"
1721
msgstr "Usar precedencia _izquierda a derecha"
1723
#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
1678
#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
1724
1679
msgid "_Memory Registers"
1725
1680
msgstr "Registros de _memoria"
1727
#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
1682
#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
1731
#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
1686
#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
1732
1687
msgid "_Radians"
1733
1688
msgstr "_Radianes"
1735
#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
1690
#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
1737
1692
msgstr "_Rehacer"
1739
#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
1694
#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
1743
#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
1698
#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
1744
1699
msgid "_Scientific"
1745
1700
msgstr "_Científico"
1747
#: ../glade/gcalctool.glade.h:394
1702
#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
1749
1704
msgstr "E_stablecer"
1751
#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
1706
#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
1753
1708
msgstr "_Deshacer"
1755
#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
1710
#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
1759
#: ../glade/gcalctool.glade.h:397
1714
#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
1760
1715
msgid "e to the power of displayed value [{]"
1761
1716
msgstr "e a la potencia del valor mostrado [{]"
1763
1718
#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
1764
#: ../glade/gcalctool.glade.h:399
1719
#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
1765
1720
msgid "e<sup>x</sup>"
1766
1721
msgstr "e<sup>x</sup>"
1768
#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
1723
#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
1772
1727
#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
1773
1728
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1774
1729
#. blind or have low vision.
1775
#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
1730
#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
1776
1731
msgid "register 0"
1777
1732
msgstr "registro 0"
1779
1734
#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
1780
1735
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1781
1736
#. blind or have low vision.
1782
#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
1737
#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
1783
1738
msgid "register 1"
1784
1739
msgstr "registro 1"
1786
1741
#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
1787
1742
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1788
1743
#. blind or have low vision.
1789
#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
1744
#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
1790
1745
msgid "register 2"
1791
1746
msgstr "registro 2"
1793
1748
#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
1794
1749
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1795
1750
#. blind or have low vision.
1796
#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
1751
#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
1797
1752
msgid "register 3"
1798
1753
msgstr "registro 3"
1800
1755
#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
1801
1756
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1802
1757
#. blind or have low vision.
1803
#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
1758
#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
1804
1759
msgid "register 4"
1805
1760
msgstr "registro 4"
1807
1762
#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
1808
1763
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1809
1764
#. blind or have low vision.
1810
#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
1765
#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
1811
1766
msgid "register 5"
1812
1767
msgstr "registro 5"
1814
1769
#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
1815
1770
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1816
1771
#. blind or have low vision.
1817
#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
1772
#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
1818
1773
msgid "register 6"
1819
1774
msgstr "registro 6"
1821
1776
#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
1822
1777
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1823
1778
#. blind or have low vision.
1824
#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
1779
#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
1825
1780
msgid "register 7"
1826
1781
msgstr "registro 7"
1828
1783
#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
1829
1784
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1830
1785
#. blind or have low vision.
1831
#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
1786
#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
1832
1787
msgid "register 8"
1833
1788
msgstr "registro 8"
1835
1790
#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
1836
1791
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
1837
1792
#. blind or have low vision.
1838
#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
1793
#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
1839
1794
msgid "register 9"
1840
1795
msgstr "registro 9"
1842
#: ../glade/gcalctool.glade.h:441
1797
#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
1846
#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
1801
#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
1850
1805
#. This is a plus-minus sign (+/-)
1851
#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
1806
#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
1855
1810
#. This is a multiplication sign (*)
1856
#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
1811
#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
1860
1815
#. this is a division sign (÷)
1861
#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
1816
#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
1865
1820
#. This is a minus sign (-)
1866
#: ../glade/gcalctool.glade.h:450
1821
#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
1870
1825
#. This is a square root sign
1871
#: ../glade/gcalctool.glade.h:452
1826
#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
1830
#~ msgid "Error, operands must be integers"
1831
#~ msgstr "Error, los operandos deben ser enteros"
1833
#~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
1834
#~ msgstr "Con el visor borrado, un prefijo sin un operador no está permitido"
1836
#~ msgid "Malformed parenthesis expression"
1837
#~ msgstr "Expresión con paréntesis malformados"
1839
#~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1840
#~ msgstr "%s: modo de sintaxis inválido [%s]\n"
1842
#~ msgid "Activated no operator precedence mode"
1843
#~ msgstr "Activado el modo sin operador de precedencia"
1845
#~ msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1846
#~ msgstr "Activado el modo de expresión con operador de precedencia"
1848
#~ msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1849
#~ msgstr "El portapapeles contenía cálculos malformados"
1851
#~ msgid "A_rithmetic Precedence"
1852
#~ msgstr "Usar la precedencia a_ritmética"
1854
#~ msgid "Use Arithmetic Precedence"
1855
#~ msgstr "Usa la precedencia aritmética"
1857
#~ msgid "Use Left-right Precedence"
1858
#~ msgstr "Usa la precedencia izquierda-derecha"
1860
#~ msgid "_Left-to-right Precedence"
1861
#~ msgstr "Usar precedencia _izquierda a derecha"