1
# Japanese translation for gnome-user-docs
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 11:28+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 17:48+0000\n"
12
"Last-Translator: afujihara <afujihara@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-13 12:14+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: C/glossary.xml:2(title)
24
#: C/glossary.xml:4(glossterm)
28
#: C/glossary.xml:6(para)
30
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
31
"for example the <application>CD Player</application>. Each applet has a "
32
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
34
"アプレットは、例えば<application>CDプレーヤー</application>のような、パネル中に存在する、小ぶりで、双方向性のあるアプリケーシ"
35
"ョンです。それそれのアプレットはマウスやキーボードで操作できる簡単なユーザーインターフェイスを持っています。"
37
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:35(primary) C/goscustdesk.xml:907(primary) C/goscustdesk.xml:1077(secondary)
41
#: C/glossary.xml:15(para)
43
"The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, "
44
"such as panels and windows."
45
msgstr "パネルやウィンドウのようなインターフェースのグラフィカルな項目のないGNOMEデスクトップの一部分"
47
#: C/glossary.xml:20(glossterm)
48
msgid "desktop background"
51
#: C/glossary.xml:22(para)
52
msgid "The image or color that is applied to your desktop."
53
msgstr "あなたのデスクトップ適用する画像または色"
55
#: C/glossary.xml:26(glossterm)
56
msgid "desktop object"
57
msgstr "デスクトップ・オブジェクト"
59
#: C/glossary.xml:28(para)
61
"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and "
62
"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to "
63
"files, folders, and applications that you use frequently."
65
"デスクトップ上でファイル、フォルダやアプリケーションを開く時に使用できるアイコンのことです。デスクトップ・オブジェクトを使うと、あなたが頻繁に使用するファ"
66
"イル、フォルダやアプリケーションへのアクセスが便利になります。"
68
#: C/glossary.xml:34(glossterm)
72
#: C/glossary.xml:36(para)
73
msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network."
74
msgstr "ネットワーク上にあるコンピュータに対する独自のアルファベット順の識別子"
76
#: C/glossary.xml:40(glossterm)
80
#: C/glossary.xml:42(para)
82
"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a "
84
msgstr "引き出しはパネルをスライド式に引き延ばすもので、引き出しにあるアイコンを開くまたは閉じることができます。"
86
#: C/glossary.xml:47(glossterm)
87
msgid "file extension"
90
#: C/glossary.xml:49(para)
92
"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. "
93
"For example, the file extension of the file "
94
"<filename>picture.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>."
96
"ファイル名の最終位置で、名前の最後のピリオド(.)の後にくるもののこと。例えば、ファイル<filename>picture.jpeg</filename>"
97
"のファイル拡張子は<filename>jpeg</filename>になります。"
99
#: C/glossary.xml:50(para)
101
"The file extension can identify the type of a file. "
102
"<application>Nautilus</application> file manager uses this information when "
103
"to determine what to do when you open a file. For more on this, see <xref "
104
"linkend=\"nautilus-open-file\"/>."
106
"ファイル拡張子はファイルのタイプを識別します。<application>Nautilus</application>ファイル管理プログラムはいつ確定したか"
107
"、何をしたか、いつファイルを開いたかという情報を使用します。このことについての更なる情報は、<xref linkend=\"nautilus-open-"
110
#: C/glossary.xml:54(glossterm)
114
#: C/glossary.xml:56(para)
116
"To format media is to prepare the media for use with a particular file "
117
"system. When you format media, you overwrite any existing information on the "
120
"メディアをフォーマットすることは、特定のファイルシステムでメディアを使用する準備をすることです。メディアをフォーマットする時は、メディア上に存在するすべて"
123
#: C/glossary.xml:62(glossterm)
124
msgid "GNOME-compliant application"
125
msgstr "GNOME対応のアプリケーション"
127
#: C/glossary.xml:64(para)
129
"An application that uses the standard GNOME programming libraries is called "
130
"a GNOME-compliant application. For example, "
131
"<application>Nautilus</application> file manager and "
132
"<application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
135
"標準GNOMEプログラムライブラリを使用するアプリケーションは、GNOME対応アプリケーションと呼ばれます。例えば、<application>Nautil"
136
"us</application>ファイル管理プログラムや<application>gedit</application>テキスト・エディタはGNOME対応"
139
#: C/glossary.xml:70(glossterm)
143
#: C/glossary.xml:72(para)
144
msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network."
145
msgstr "ネットワーク上にあるコンピュータを独自の数値で識別するものです"
147
#: C/glossary.xml:76(glossterm)
148
msgid "keyboard shortcut"
149
msgstr "キーボード・ショートカット"
151
#: C/glossary.xml:78(para)
153
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
154
"that provides an alternative to standard ways of performing an action."
156
"<firstterm>キーボード・ショートカット</firstterm>は動作で実行される標準な方法の代わりの方法を提供するキーまたはキーの組み合わせのこ"
159
#: C/glossary.xml:83(glossterm)
163
#: C/glossary.xml:85(para)
165
"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a "
166
"file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
168
"ランチャーは特定のアプリケーションを開始したり、コマンドを実行したり、ファイルを開いたりします。ランチャーはパネルやメニューに常駐させることができます。"
170
#: C/glossary.xml:90(glossterm)
174
#: C/glossary.xml:92(para)
176
"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the "
177
"menus for the application."
178
msgstr "メニューバーはアプリケーションのメニューを含むアプリケーションウィンドウの上部に位置するバーのことです。"
180
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel) C/gosnautilus.xml:3926(guilabel)
184
#: C/glossary.xml:99(para)
186
"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of "
187
"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an "
188
"email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to "
189
"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
192
#: C/glossary.xml:107(glossterm)
196
#: C/glossary.xml:109(para)
198
"To mount is to make a file system available for access. When you mount a "
199
"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file "
203
#: C/glossary.xml:115(glossterm)
207
#: C/glossary.xml:117(para)
209
"A pane is a subdivision of a window. For example, the "
210
"<application>Nautilus</application> window contains a side pane and a view "
214
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
215
msgid "preference tool"
218
#: C/glossary.xml:123(para)
220
"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of "
224
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:578(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
225
msgid "shortcut keys"
228
#: C/glossary.xml:130(para)
230
"Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
231
msgstr "ショートカットキーはアクションを実行する手っ取り早い方法を提供するキーストロークのことです。"
233
#: C/glossary.xml:135(glossterm)
234
msgid "stacking order"
237
#: C/glossary.xml:137(para)
239
"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each "
240
"other on your screen."
243
#: C/glossary.xml:142(glossterm)
247
#: C/glossary.xml:144(para)
249
"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information "
250
"about the current state of what you are viewing in the window."
253
#: C/glossary.xml:149(glossterm) C/gosnautilus.xml:2009(primary)
254
msgid "symbolic link"
257
#: C/glossary.xml:151(para)
259
"A special type of file that points to another file or folder. When you "
260
"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or "
261
"folder to which the symbolic link points."
264
#: C/glossary.xml:157(glossterm)
268
#: C/glossary.xml:159(para)
270
"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands "
271
"in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
274
#: C/glossary.xml:164(glossterm)
275
msgid "Uniform Resource Identifier"
278
#: C/glossary.xml:166(para)
280
"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular "
281
"location in a file system or on the Web. For example, the address of a web "
285
#: C/glossary.xml:172(glossterm)
286
msgid "Uniform Resource Locator"
289
#: C/glossary.xml:174(para)
291
"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on "
295
#: C/glossary.xml:179(glossterm)
299
#: C/glossary.xml:181(para)
301
"A <application>Nautilus</application> component that enables you to display "
302
"a folder in a particular way. For example, "
303
"<application>Nautilus</application> contains an icon view which enables you "
304
"to display the contents of a folder as icons. "
305
"<application>Nautilus</application> also contains a list view which enables "
306
"you to display the contents of a folder as a list."
309
#: C/glossary.xml:188(glossterm)
313
#: C/glossary.xml:190(para)
315
"A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work."
318
#: C/gosfeedback.xml:2(title) C/user-guide.xml:241(title)
322
#: C/gosfeedback.xml:3(para)
324
"This section contains information on reporting bugs in GNOME, making "
325
"suggestions and comments about GNOME applications or documentation, and ways "
326
"in which you can help GNOME."
329
#: C/gosfeedback.xml:7(title)
331
msgid "Reporting Bugs"
334
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
335
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
337
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
338
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
339
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
340
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
341
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
344
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
346
"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
347
"Buddy</application>, GNOME's built-in bug reporting tool. This will launch "
348
"automatically in the event that an application crashes. The details GNOME "
349
"developers need are automatically collected, but you can further help by "
350
"giving information about what you were doing when the crash took place."
353
#: C/gosfeedback.xml:20(para)
355
"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
356
"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
357
"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
358
"any bugs this way — and do not forget to read <ulink type=\"http\" "
359
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing "
360
"Guidelines</ulink>."
363
#: C/gosfeedback.xml:31(para)
365
"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
366
"or by commercial companies (these products are still free software). For "
367
"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
368
"is developed at <ulink type=\"http\" "
369
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
370
"reports and comments about these products should be directed to the "
371
"respective organization or company. If you are using <application>Bug Report "
372
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
376
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
377
msgid "Suggestions and Comments"
380
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
381
#: C/gosfeedback.xml:48(para)
383
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
384
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
385
"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-"
386
"bugs\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: "
387
"Enhancement</guilabel>."
390
#: C/gosfeedback.xml:58(title)
391
msgid "Documentation Comments"
394
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
395
#: C/gosfeedback.xml:61(para)
397
"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
398
"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
399
"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
400
"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
401
"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
402
"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
403
"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
404
"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
407
#: C/gosfeedback.xml:72(para)
409
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink "
410
"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
411
"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
412
"list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
413
"to help GNOME — <ulink type=\"http\" "
414
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> "
415
"and help us improve GNOME documentation."
418
#: C/gosfeedback.xml:88(title)
419
msgid "Joining the GNOME Project"
420
msgstr "GNOME プロジェクトに参加"
422
#: C/gosfeedback.xml:89(para)
424
"We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME "
425
"productive. However, there is always room for improvement."
428
#: C/gosfeedback.xml:90(para)
430
"GNOME invites you to join our free software community if you have some spare "
431
"time. There are many different fields. GNOME needs programmers, but it also "
432
"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and "
436
#: C/gosfeedback.xml:91(para)
438
"For more information on joining GNOME, please visit <ulink type=\"http\" "
439
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
443
#: C/gosfeedback.xml:92(para)
445
"For more information on giving feedback on GNOME, such as bug reports, "
446
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
450
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
451
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
452
#: C/gostools.xml:301(None)
454
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
457
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
458
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
459
#: C/gostools.xml:549(None)
461
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
464
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
465
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
466
#: C/gostools.xml:777(None)
468
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
469
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
472
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
473
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
474
#: C/gostools.xml:811(None)
476
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
477
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
480
#: C/gostools.xml:3(title)
481
msgid "Tools and Utilities"
482
msgstr "ツールとユーティリティー"
484
#: C/gostools.xml:6(para)
486
"This section describes some of the tools and utilities in the GNOME Desktop."
489
#: C/gostools.xml:10(title)
490
msgid "Running Applications"
493
#: C/gostools.xml:14(primary)
494
msgid "Run Application dialog, using"
497
#: C/gostools.xml:16(para)
499
"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the "
500
"command line. When you run a command in the <guilabel>Run "
501
"Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
504
#: C/gostools.xml:21(para)
505
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
508
#: C/gostools.xml:28(term)
512
#: C/gostools.xml:29(para)
514
"You can add the <application>Run Application</application> button to any "
515
"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run "
516
"Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run "
517
"Application</guilabel> dialog."
520
#: C/gostools.xml:32(term)
521
msgid "Using shortcut keys"
522
msgstr "ショートカットキーの使用"
524
#: C/gostools.xml:34(para)
526
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
527
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
528
"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
529
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
533
#: C/gostools.xml:25(para)
535
"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following "
536
"ways: <placeholder-1/>"
539
#: C/gostools.xml:43(para)
540
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
541
msgstr "<guilabel>アプリケーションの実行</guilabel>のダイアログが表示されます。"
543
#: C/gostools.xml:46(para)
545
"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from "
546
"the list of known applications."
549
#: C/gostools.xml:47(para)
551
"If you enter only the location of a file, an appropriate application will "
552
"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser "
553
"will open the page. Prefix the web page address with http://, as in "
554
"http://www.gnome.org."
557
#: C/gostools.xml:50(para)
559
"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button "
560
"beside the command field, then choose the command to run."
563
#: C/gostools.xml:54(para)
565
"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a "
566
"file to append to the command line. For example, you can enter "
567
"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
570
#: C/gostools.xml:59(para)
572
"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
573
"application or command in a terminal window. Choose this option for an "
574
"application or command that does not create a window in which to run."
577
#: C/gostools.xml:64(para)
579
"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
580
"Application</guilabel> dialog."
583
#: C/gostools.xml:70(title)
585
msgid "Taking Screenshots"
586
msgstr "スクリーンショットを取る"
588
#: C/gostools.xml:74(primary)
589
msgid "screenshots, taking"
592
#: C/gostools.xml:76(para)
593
msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:"
596
#: C/gostools.xml:79(para)
597
msgid "From any panel"
600
#: C/gostools.xml:80(para)
602
"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. "
603
"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-"
604
"addobject\"/>. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to "
605
"take a screenshot of the entire screen."
608
#: C/gostools.xml:84(para)
609
msgid "Use shortcut keys"
610
msgstr "ショートカットキーの使用"
612
#: C/gostools.xml:85(para)
613
msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:"
614
msgstr "スクリーンショットを取るには、次のショートカットキーを使います"
616
#: C/gostools.xml:93(para)
617
msgid "Default Shortcut Keys"
618
msgstr "初期設定ショートカットキー"
620
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1255(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
624
#: C/gostools.xml:104(keycap) C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:631(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
628
#: C/gostools.xml:108(para)
629
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
630
msgstr "スクリーン全体のスクリーンショットを取る。"
632
#: C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:619(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap) C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap) C/gosbasic.xml:751(keycap) C/gosbasic.xml:761(keycap) C/gosbasic.xml:771(keycap) C/gosbasic.xml:784(keycap) C/gosbasic.xml:797(keycap) C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:817(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap)
636
#: C/gostools.xml:116(para)
637
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
638
msgstr "マウスが指すウィンドウのスクリーンショットを取る。"
640
#: C/gostools.xml:122(para)
642
"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
643
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
644
"tool</link> to modify the default shortcut keys."
647
#: C/gostools.xml:126(para)
648
msgid "From the Menubar"
651
#: C/gostools.xml:127(para)
654
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
655
"tem><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
658
#: C/gostools.xml:131(para)
659
msgid "From the Terminal"
662
#: C/gostools.xml:132(para)
664
"You can use the <command>gnome-screenshot</command> command to take a "
665
"screenshot. The <command>gnome-screenshot</command> command takes a "
666
"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save "
667
"Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> "
668
"dialog to save the screenshot."
671
#: C/gostools.xml:138(para)
673
"You can also use options on the <command>gnome-screenshot</command> command "
677
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3992(para)
681
#: C/gostools.xml:160(command)
685
#: C/gostools.xml:164(para)
686
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
689
#: C/gostools.xml:170(replaceable)
693
#: C/gostools.xml:170(command)
694
msgid "--delay=<placeholder-1/>"
695
msgstr "--delay=<placeholder-1/>"
697
#: C/gostools.xml:174(para)
699
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
700
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
701
"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
704
#: C/gostools.xml:185(command)
705
msgid "--include-border"
706
msgstr "--include-border"
708
#: C/gostools.xml:189(para)
709
msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
710
msgstr "スクリーンの境界を含めたスクリーンショットを取る。"
712
#: C/gostools.xml:195(command)
713
msgid "--border-effect=shadow"
714
msgstr "--border-effect=shadow"
716
#: C/gostools.xml:199(para)
717
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
720
#: C/gostools.xml:205(command)
721
msgid "--border-effect=border"
722
msgstr "--border-effect=border"
724
#: C/gostools.xml:209(para)
725
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
728
#: C/gostools.xml:215(command)
732
#: C/gostools.xml:219(para)
733
msgid "Displays the options for the command."
734
msgstr "コマンドのオプションを表示する。"
736
#: C/gostools.xml:228(para)
738
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
739
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
740
"screenshot and choose a location from the drop-down list."
743
#: C/gostools.xml:238(title)
744
msgid "Yelp Help Browser"
747
#: C/gostools.xml:240(primary)
751
#: C/gostools.xml:245(title) C/gospanel.xml:44(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
755
#: C/gostools.xml:247(para)
757
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
758
"view documentation regarding GNOME and other components through a variety of "
759
"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and "
760
"info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled "
761
"in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide "
762
"a unified look and feel regardless of the original document format."
765
#: C/gostools.xml:254(para)
767
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
768
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
769
"must be localised or translated for each language and installed properly for "
770
"Yelp Help Browser to be able to view them."
773
#: C/gostools.xml:263(title)
775
msgid "Starting Yelp"
778
#: C/gostools.xml:266(title)
779
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
780
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>を起動するには"
782
#: C/gostools.xml:268(para)
784
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
786
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>は次の方法で起動することができます:"
788
#: C/gostools.xml:272(term)
789
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
790
msgstr "<guimenu>システム</guimenu> メニュー"
792
#: C/gostools.xml:275(para)
793
msgid "Choose <application>Help and Support</application>"
794
msgstr "<application>ヘルプとサポート</application>を選択します"
796
#: C/gostools.xml:280(term)
800
#: C/gostools.xml:283(para)
801
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
802
msgstr "次のコマンドを実行します: <command>yelp</command>"
804
#: C/gostools.xml:291(title)
808
#: C/gostools.xml:293(para)
810
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
811
"the following window appear."
812
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>を起動すると、次のウィンドウが現れるでしょう。"
814
#: C/gostools.xml:297(title)
815
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
816
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application> ウィンドウ"
818
#: C/gostools.xml:296(para)
820
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
821
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
823
"<placeholder-1/><application>Yelpヘルプブラウザ</application>は<xref linkend=\"fig-"
824
"yelp-window\"/>の中に次の要素を含んでいます。"
826
#: C/gostools.xml:309(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
830
#: C/gostools.xml:314(guimenu) C/gospanel.xml:878(term)
834
#: C/gostools.xml:317(para)
836
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
837
"the current document, or Close the window."
838
msgstr "このメニューは新しいウィンドウを開く時、この文書ページについてを見る時、現在の文書を印刷する時、またはウィンドウを閉じる時に使用します。"
840
#: C/gostools.xml:324(guimenu)
844
#: C/gostools.xml:327(para)
846
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
847
msgstr "このメニューはコピーする時、全てを選択する時、検索する時、...、または設定する時に使用します。"
849
#: C/gostools.xml:333(guimenu)
853
#: C/gostools.xml:336(para)
855
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
856
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
857
"Previous Section or to the Contents."
859
"このメニューは前や後のヘルプトピックページへと移動する時に使用します。DocBook文書を見ている時、このメニューを使うと次の節、以前の節、または目次へと"
862
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
866
#: C/gostools.xml:347(para)
867
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
868
msgstr "このメニューはブックマークを追加する時、またはブックマークを編集する時に使用します。"
870
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
874
#: C/gostools.xml:356(para)
876
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
877
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
878
"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing "
879
"<keycap>F1</keycap>."
882
#: C/gostools.xml:368(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
886
#: C/gostools.xml:373(guibutton)
890
#: C/gostools.xml:376(para)
891
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
892
msgstr "このボタンは文書履歴を戻る時に使用します。"
894
#: C/gostools.xml:382(guibutton)
898
#: C/gostools.xml:385(para)
900
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
901
msgstr "このボタンは文書履歴を進む時に使用します。"
903
#: C/gostools.xml:391(guibutton)
907
#: C/gostools.xml:394(para)
910
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
911
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
912
msgstr "このボタンは(<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>にある)目次の主な表に戻る時に使用します。"
914
#: C/gostools.xml:403(interface)
919
#: C/gostools.xml:406(para)
921
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
922
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
923
"documentation you need."
926
#: C/gostools.xml:418(title)
930
#: C/gostools.xml:421(title)
931
msgid "Open a Document"
934
#: C/gostools.xml:423(para)
936
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
937
"Table of Contents to navigate to the desired document."
940
#: C/gostools.xml:426(para)
942
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
943
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref "
944
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
947
#: C/gostools.xml:432(title)
948
msgid "Open a New Window"
951
#: C/gostools.xml:434(para)
952
msgid "To open a new window:"
953
msgstr "新しいウィンドウを開くには"
955
#: C/gostools.xml:438(para)
957
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
958
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
960
"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>新しいウィンドウ</guimenuitem></menuc"
963
#: C/gostools.xml:446(para)
965
"Use the key combination "
966
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
968
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>キーの組み合わせを使います"
970
#: C/gostools.xml:453(title)
971
msgid "About This Document"
974
#: C/gostools.xml:455(para)
975
msgid "To view information about the currently open document:"
976
msgstr "現在開いている文書についての情報を見るには"
978
#: C/gostools.xml:459(para)
980
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This "
981
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
983
"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>この文書について</guimenuitem></menuc"
986
#: C/gostools.xml:466(para)
988
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
989
"documentation contributors are usually listed in this section."
992
#: C/gostools.xml:473(title)
996
#: C/gostools.xml:475(para)
998
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
999
"Browser</application>:"
1000
msgstr "<application>Yelp ヘルプブラウザ</application>で見ることができるページを印刷するには:"
1002
#: C/gostools.xml:479(para)
1004
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1005
"Page</guimenuitem></menuchoice>"
1007
"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>このページの印刷</guimenuitem></menuc"
1010
#: C/gostools.xml:489(title)
1011
msgid "Print a Document"
1014
#: C/gostools.xml:491(para)
1015
msgid "To print an entire document:"
1016
msgstr "文書全体を印刷するには"
1018
#: C/gostools.xml:495(para)
1020
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1021
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1023
"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>この文書を印刷</guimenuitem></menuch"
1026
#: C/gostools.xml:502(para)
1027
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
1028
msgstr "このオプションはDocBook文書でのみしか使用できません。"
1030
#: C/gostools.xml:508(title)
1031
msgid "Close a Window"
1034
#: C/gostools.xml:510(para)
1036
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
1038
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>でウィンドウを閉じるには、次を行います:"
1040
#: C/gostools.xml:514(para)
1042
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
1043
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1045
"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>ウィンドウを閉じる</guimenuitem></menu"
1048
#: C/gostools.xml:522(para)
1050
"Use the key combination "
1051
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
1053
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1055
#: C/gostools.xml:529(title)
1056
msgid "Set Preferences"
1059
#: C/gostools.xml:531(para)
1061
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
1062
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>の設定を行うには:"
1064
#: C/gostools.xml:535(para)
1067
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
1070
"<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>設定</guimenuitem></menuchoice>をク"
1073
#: C/gostools.xml:533(para)
1075
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1077
msgstr "<placeholder-1/>このようにウィンドウが現れます<xref linkend=\"yelp-preferences\"/>:"
1079
#: C/gostools.xml:545(title)
1080
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
1081
msgstr "<application>Yelpヘルプブラウザ</application>設定ウィンドウ"
1083
#: C/gostools.xml:544(para)
1085
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
1086
"following functions:"
1089
#: C/gostools.xml:557(guilabel)
1090
msgid "Use system fonts"
1091
msgstr "システムフォントの使用"
1093
#: C/gostools.xml:560(para)
1095
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
1096
"the GNOME Desktop."
1099
#: C/gostools.xml:563(para)
1101
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
1102
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
1103
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
1106
#: C/gostools.xml:570(guilabel)
1107
msgid "Variable Width"
1110
#: C/gostools.xml:573(para)
1112
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
1113
"The majority of text will be of this type."
1116
#: C/gostools.xml:580(guilabel)
1120
#: C/gostools.xml:583(para)
1122
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
1123
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
1124
"other text that falls under these categories."
1127
#: C/gostools.xml:594(guilabel)
1128
msgid "Browse with caret"
1131
#: C/gostools.xml:597(para)
1133
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
1134
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
1135
"easily by showing where the cursor is located in the document."
1138
#: C/gostools.xml:607(title)
1140
msgid "Go Back in Document History"
1141
msgstr "文章履歴中の前への移動"
1143
#: C/gostools.xml:609(para)
1144
msgid "To go back in the document history:"
1147
#: C/gostools.xml:613(para)
1150
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>"
1152
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>戻る</guimenuitem></menuchoice>をク"
1155
#: C/gostools.xml:621(para)
1157
"Use the key combination "
1158
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
1160
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使用する"
1162
#: C/gostools.xml:626(para)
1164
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the "
1165
"<interface>Toolbar</interface>"
1166
msgstr "<interface>ツールバー</interface>の中の<guibutton>戻る</guibutton>を使用する"
1168
#: C/gostools.xml:633(title)
1169
msgid "Go Forward in Document History"
1172
#: C/gostools.xml:635(para)
1173
msgid "To go forward in the document history:"
1176
#: C/gostools.xml:639(para)
1179
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoi"
1182
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>進む</guimenuitem></menuchoice>をク"
1185
#: C/gostools.xml:647(para)
1187
"Use the key combination "
1188
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
1190
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使用しま"
1193
#: C/gostools.xml:652(para)
1195
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the "
1196
"<interface>Toolbar</interface>"
1197
msgstr "<interface>ツールバー</interface>中の<guibutton>進む</guibutton>ボタンを使います"
1199
#: C/gostools.xml:659(title)
1200
msgid "Go to Help Topics"
1203
#: C/gostools.xml:661(para)
1204
msgid "To go to the Help Topics:"
1205
msgstr "ヘルプトピックに進むには:"
1207
#: C/gostools.xml:665(para)
1209
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help "
1210
"Topics</guimenuitem></menuchoice>"
1212
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>ヘルプトピック</guimenuitem></menuchoi"
1215
#: C/gostools.xml:673(para)
1217
"Use the key combination "
1218
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
1220
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1222
#: C/gostools.xml:678(para)
1224
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the "
1225
"<interface>Toolbar</interface>"
1226
msgstr "<interface>ツールバー</interface>中の<guibutton>ヘルプトピック</guibutton>ボタンを使います"
1228
#: C/gostools.xml:685(title)
1229
msgid "Go to Previous Section"
1232
#: C/gostools.xml:687(para)
1233
msgid "To go to the previous section:"
1236
#: C/gostools.xml:691(para)
1238
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
1239
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1241
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>前節</guimenuitem></menuchoice>をク"
1244
#: C/gostools.xml:699(para)
1246
"Use the key combination "
1247
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
1249
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1251
#: C/gostools.xml:703(para) C/gostools.xml:727(para) C/gostools.xml:746(para)
1252
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
1255
#: C/gostools.xml:709(title)
1256
msgid "Go to Next Section"
1259
#: C/gostools.xml:711(para)
1260
msgid "To go to the next section:"
1263
#: C/gostools.xml:715(para)
1265
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next "
1266
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1268
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>次節</guimenuitem></menuchoice>をク"
1271
#: C/gostools.xml:723(para)
1273
"Use the key combination "
1274
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
1276
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1278
#: C/gostools.xml:733(title)
1279
msgid "Go to Contents"
1282
#: C/gostools.xml:735(para)
1283
msgid "To go to the contents for a document:"
1284
msgstr "文書の目次へ進むには:"
1286
#: C/gostools.xml:739(para)
1289
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menucho"
1292
"<menuchoice><guimenu>移動</guimenu><guimenuitem>目次</guimenuitem></menuchoice>をク"
1295
#: C/gostools.xml:752(title)
1296
msgid "Add a Bookmark"
1297
msgstr "ブックマークを追加する"
1299
#: C/gostools.xml:754(para)
1300
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
1301
msgstr "特定の文書のブックマークを追加するには:"
1303
#: C/gostools.xml:758(para)
1305
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
1306
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>"
1308
"<menuchoice><guimenu>ブックマーク</guimenu><guimenuitem>ブックマークの追加</guimenuitem></me"
1311
#: C/gostools.xml:766(para)
1313
"Use the key combination "
1314
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
1316
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1318
#: C/gostools.xml:756(para)
1320
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1324
#: C/gostools.xml:773(title)
1325
msgid "Add Bookmark Window"
1326
msgstr "ブックマークウィンドウの追加"
1328
#: C/gostools.xml:772(para)
1330
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
1331
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
1332
"<guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click "
1333
"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
1336
#: C/gostools.xml:787(title)
1337
msgid "Edit Bookmarks"
1340
#: C/gostools.xml:789(para)
1341
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
1342
msgstr "ブックマーク集を編集するには:"
1344
#: C/gostools.xml:793(para)
1346
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
1347
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>"
1349
"<menuchoice><guimenu>ブックマーク</guimenu><guimenuitem>ブックマークの編集...</guimenuitem><"
1350
"/menuchoice>をクリックします"
1352
#: C/gostools.xml:800(para)
1354
"Use the key combination "
1355
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
1357
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>のキーの組み合わせを使います"
1359
#: C/gostools.xml:791(para)
1361
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1362
"edit-bookmarks\"/>."
1365
#: C/gostools.xml:807(title)
1366
msgid "Edit Bookmarks Window"
1367
msgstr "ブックマークウィンドウの編集"
1369
#: C/gostools.xml:806(para)
1371
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
1375
#: C/gostools.xml:819(guibutton)
1379
#: C/gostools.xml:822(para)
1380
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
1383
#: C/gostools.xml:828(guibutton)
1387
#: C/gostools.xml:831(para)
1388
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
1389
msgstr "ブックマークのタイトル名を変更するには、このボタンを使います。"
1391
#: C/gostools.xml:837(guibutton) C/goscustdesk.xml:1015(guilabel) C/goscustdesk.xml:3129(guibutton)
1395
#: C/gostools.xml:840(para)
1396
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
1397
msgstr "ブックマーク集からブックマークを削除するには、このボタンを使います。"
1399
#: C/gostools.xml:817(para)
1401
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
1402
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
1403
"Window</interface>."
1406
#: C/gostools.xml:850(title)
1410
#: C/gostools.xml:852(para)
1412
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
1416
#: C/gostools.xml:857(para)
1419
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuc"
1422
"<menuchoice><guimenu>ヘルプ</guimenu><guimenuitem>目次</guimenuitem></menuchoice>を"
1425
#: C/gostools.xml:870(title)
1426
msgid "Advanced Features"
1429
#: C/gostools.xml:874(title)
1430
msgid "Opening Specific Documents"
1433
#: C/gostools.xml:877(title)
1434
msgid "Opening Documents from the File Manager"
1435
msgstr "ファイル管理プログラムから文書を開く"
1437
#: C/gostools.xml:878(para)
1439
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
1440
"document in <application>Nautilus</application> File Manager, or drag the "
1441
"icon from <application>Nautilus</application> to the "
1442
"<application>Yelp</application> document pane or launcher."
1445
#: C/gostools.xml:884(title)
1446
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
1449
#: C/gostools.xml:886(para)
1451
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
1452
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
1456
#: C/gostools.xml:892(option)
1460
#: C/gostools.xml:895(para)
1461
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
1464
#: C/gostools.xml:898(userinput)
1466
msgid "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1469
#: C/gostools.xml:904(term)
1470
msgid "<option>ghelp:</option> or <option>gnome-help:</option>"
1473
#: C/gostools.xml:908(para)
1475
"Use this URI when you want to access GNOME help documents, which are "
1476
"typically written in DocBook format."
1479
#: C/gostools.xml:911(userinput)
1481
msgid "yelp ghelp:gcalctool"
1484
#: C/gostools.xml:913(para)
1486
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
1487
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
1490
#: C/gostools.xml:916(userinput)
1492
msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1495
#: C/gostools.xml:921(option)
1499
#: C/gostools.xml:924(para)
1501
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
1502
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
1503
"pages with the same name. The section number should be enclosed in "
1504
"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that "
1505
"the shell does not interpret the parenthesis."
1508
#: C/gostools.xml:931(userinput)
1510
msgid "yelp man:gcalctool"
1513
#: C/gostools.xml:933(para)
1517
#: C/gostools.xml:935(userinput)
1519
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
1522
#: C/gostools.xml:936(userinput)
1524
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
1527
#: C/gostools.xml:941(option)
1531
#: C/gostools.xml:944(para)
1532
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
1535
#: C/gostools.xml:947(userinput)
1537
msgid "yelp info:make"
1540
#: C/gostools.xml:956(title)
1541
msgid "Refreshing Content on Demand"
1544
#: C/gostools.xml:958(para)
1546
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
1547
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
1548
"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows "
1549
"developers to view changes to documents as they are made."
1552
#: C/gostools.xml:966(title)
1553
msgid "More Information"
1556
#: C/gostools.xml:968(para)
1558
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
1559
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
1560
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
1563
#: C/gostools.xml:973(title)
1564
msgid "Scrollkeeper"
1567
#: C/gostools.xml:975(para)
1569
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
1570
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
1571
"track of translations for each document."
1574
#: C/gostools.xml:981(title)
1575
msgid "GNOME Documentation Utilites"
1578
#: C/gostools.xml:983(para)
1580
"The documentation distributed with GNOME uses this set of utilities for a "
1581
"variety of things:"
1584
#: C/gostools.xml:988(para)
1585
msgid "Ease translation of documents to different languages."
1588
#: C/gostools.xml:992(para)
1590
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
1591
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
1594
#: C/gostools.xml:998(para)
1596
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
1599
#: C/gostools.xml:986(para)
1601
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
1602
"<ulink url=\"ghelp:gnome-doc-xslt\">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to "
1603
"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:gnome-doc-"
1604
"make\">GNOME Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
1605
"application authors to install and register documentation within the help "
1609
#: C/gostools.xml:1007(title)
1610
msgid "Homepage and Mailing List"
1611
msgstr "ホームページとメーリングリスト"
1613
#: C/gostools.xml:1009(para)
1615
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
1616
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink "
1617
"url=\"http://live.gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or "
1618
"subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" "
1619
"url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list\">gnome-"
1620
"doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
1623
#: C/gostools.xml:1016(title)
1624
msgid "Joining the GNOME Documentation Project"
1625
msgstr "GNOME文書化プロジェクトに参加する"
1627
#: C/gostools.xml:1018(para)
1629
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
1630
"GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink "
1631
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">http://live.gnome.org/Docu"
1632
"mentationProject</ulink>"
1635
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1636
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1637
#: C/gosstartsession.xml:126(None) C/gospanel.xml:1215(None)
1639
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1642
#: C/gosstartsession.xml:2(title)
1643
msgid "Desktop Sessions"
1646
#: C/gosstartsession.xml:7(remark)
1647
msgid "Needs better intro"
1650
#: C/gosstartsession.xml:8(remark)
1651
msgid "This chapter needs work"
1654
#: C/gosstartsession.xml:11(para)
1656
"This chapter provides the information you need to log in to and shut down "
1657
"GNOME, and to start, manage, and end a desktop session."
1660
#: C/gosstartsession.xml:15(title)
1661
msgid "Starting a Session"
1664
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:85(primary) C/gosstartsession.xml:134(primary) C/gosstartsession.xml:170(primary) C/gosstartsession.xml:198(primary) C/gosstartsession.xml:202(primary) C/gosstartsession.xml:218(primary) C/gosstartsession.xml:235(primary) C/gosstartsession.xml:258(primary) C/gosstartsession.xml:280(primary) C/gosstartsession.xml:284(primary) C/goscustdesk.xml:2901(primary) C/goscustdesk.xml:2936(primary) C/goscustdesk.xml:3044(primary)
1668
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
1672
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
1674
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
1675
"GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, "
1679
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
1681
"Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to "
1682
"the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and "
1683
"select options such as the language you want GNOME to use for your session."
1686
#: C/gosstartsession.xml:22(para)
1688
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
1689
"of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref "
1690
"linkend=\"prefs-sessions\"/>."
1693
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
1694
msgid "Logging in to GNOME"
1697
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:93(primary)
1701
#: C/gosstartsession.xml:52(secondary)
1705
#: C/gosstartsession.xml:55(primary)
1706
msgid "start session"
1709
#: C/gosstartsession.xml:57(para)
1710
msgid "To log in to a session, perform the following steps:"
1713
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
1715
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
1716
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments."
1719
#: C/gosstartsession.xml:64(para) C/gosstartsession.xml:104(para)
1721
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
1722
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1725
#: C/gosstartsession.xml:68(para) C/gosstartsession.xml:108(para)
1727
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
1728
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1731
#: C/gosstartsession.xml:72(para)
1733
"When you log in successfully, you will see a splash informing you of the "
1734
"steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the "
1735
"Desktop and you can begin using your computer."
1738
#: C/gosstartsession.xml:73(para)
1740
"The first time you log in, then the session manager starts a new session. If "
1741
"you have logged in before, then the session manager restores your previous "
1742
"session, if you saved the settings for the previous session when you logged "
1746
#: C/gosstartsession.xml:77(para)
1748
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
1749
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
1750
"displayed. Select the option that you require, then click "
1751
"<guibutton>OK</guibutton>."
1754
#: C/gosstartsession.xml:83(title)
1755
msgid "Using a Different Language"
1758
#: C/gosstartsession.xml:86(secondary)
1759
msgid "different language, logging in"
1762
#: C/gosstartsession.xml:90(primary)
1763
msgid "language, logging in in different"
1766
#: C/gosstartsession.xml:94(secondary)
1767
msgid "to session in different language"
1770
#: C/gosstartsession.xml:96(para)
1772
"To log in to a session in a different language, perform the following "
1776
#: C/gosstartsession.xml:100(para)
1778
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
1779
"the language you require from the list of available languages."
1782
#: C/gosstartsession.xml:113(para)
1784
"When you log in to a session in a different language, you choose the "
1785
"language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for "
1786
"the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
1787
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
1788
"Indicator</application></ulink> applet."
1791
#: C/gosstartsession.xml:120(title)
1792
msgid "Locking Your Screen"
1795
#: C/gosstartsession.xml:129(phrase) C/gospanel.xml:1218(phrase)
1796
msgid "Lock screen icon."
1799
#: C/gosstartsession.xml:135(secondary) C/gosstartsession.xml:138(primary) C/gospanel.xml:1234(primary)
1800
msgid "locking screen"
1803
#: C/gosstartsession.xml:141(primary) C/gospanel.xml:1228(secondary) C/gospanel.xml:1231(primary)
1807
#: C/gosstartsession.xml:143(para)
1809
"Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent "
1810
"access to your applications and information. While your screen is locked, "
1811
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
1814
#: C/gosstartsession.xml:145(para)
1815
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
1818
#: C/gosstartsession.xml:149(para)
1821
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1822
"choice> and then select <guibutton>Lock Screen</guibutton>."
1825
#: C/gosstartsession.xml:152(para)
1827
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
1828
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
1831
#: C/gosstartsession.xml:154(para)
1833
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> is not present on the panels by "
1834
"default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
1837
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
1839
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
1840
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
1843
#: C/gosstartsession.xml:164(title)
1844
msgid "Managing the Session"
1847
#: C/gosstartsession.xml:166(primary) C/goscustdesk.xml:40(see) C/goscustdesk.xml:44(primary) C/goscustdesk.xml:66(primary) C/goscustdesk.xml:157(primary) C/goscustdesk.xml:574(primary) C/goscustdesk.xml:623(primary) C/goscustdesk.xml:912(see) C/goscustdesk.xml:915(primary) C/goscustdesk.xml:1072(primary) C/goscustdesk.xml:1263(primary) C/goscustdesk.xml:1355(primary) C/goscustdesk.xml:1555(primary) C/goscustdesk.xml:1651(primary) C/goscustdesk.xml:1837(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary) C/goscustdesk.xml:2346(primary) C/goscustdesk.xml:2552(primary) C/goscustdesk.xml:2615(primary) C/goscustdesk.xml:2897(primary)
1848
msgid "preference tools"
1851
#: C/gosstartsession.xml:167(secondary) C/goscustdesk.xml:2898(secondary) C/goscustdesk.xml:3006(guilabel)
1855
#: C/gosstartsession.xml:171(secondary) C/gospanel.xml:176(secondary)
1859
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
1861
"To configure the session management of the GNOME Desktop, use the "
1862
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1863
"<application>Sessions</application> preference tool recognizes the following "
1864
"types of application:"
1867
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/gosstartsession.xml:215(see) C/gosstartsession.xml:223(primary) C/goscustdesk.xml:2905(primary) C/goscustdesk.xml:2989(primary) C/goscustdesk.xml:3040(primary) C/goscustdesk.xml:3157(primary)
1868
msgid "startup applications"
1871
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2990(secondary) C/goscustdesk.xml:3041(secondary)
1872
msgid "session-managed"
1875
#: C/gosstartsession.xml:181(para)
1877
"Applications that are session-managed. When you save the settings for your "
1878
"session, the session manager saves all of the session-managed applications. "
1879
"If you log out, then log in again, the session manager automatically starts "
1880
"the session-managed applications."
1883
#: C/gosstartsession.xml:187(para)
1885
"Applications that are not session-managed. When you save the settings for "
1886
"your session, the session manager does not save any applications that are "
1887
"not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager "
1888
"does not start non-session-managed applications. You must start the "
1889
"application manually. Alternatively, you can use the "
1890
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
1891
"managed applications that you want to automatically start."
1894
#: C/gosstartsession.xml:196(title)
1895
msgid "Defining Session Behavior When You Log In and Log Out"
1898
#: C/gosstartsession.xml:199(secondary)
1899
msgid "login behavior"
1902
#: C/gosstartsession.xml:203(secondary)
1903
msgid "logout behavior"
1906
#: C/gosstartsession.xml:205(para)
1908
"To set how a session behaves when you log in and log out, use "
1909
"<application>Sessions</application> preference tool. Make the changes you "
1910
"require in the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section. For "
1911
"example, you can select to display a splash screen when you log in."
1914
#: C/gosstartsession.xml:212(title)
1915
msgid "To Use Startup Applications"
1918
#: C/gosstartsession.xml:214(primary)
1919
msgid "startup programs"
1922
#: C/gosstartsession.xml:219(secondary)
1923
msgid "using startup applications"
1926
#: C/gosstartsession.xml:224(secondary) C/goscustdesk.xml:3158(secondary)
1927
msgid "non-session-managed"
1930
#: C/gosstartsession.xml:226(para)
1932
"You can configure your sessions to start with applications that are not "
1933
"session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use "
1934
"the <application>Sessions</application> preference tool. Use the "
1935
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section to add, edit, and "
1936
"delete applications. If you save your settings and log out, the next time "
1937
"that you log in, the startup applications start automatically."
1940
#: C/gosstartsession.xml:233(title)
1941
msgid "To Browse Applications in the Current Session"
1944
#: C/gosstartsession.xml:236(secondary)
1945
msgid "browsing applications"
1948
#: C/gosstartsession.xml:238(para)
1950
"To browse the applications in the current session, use the "
1951
"<application>Sessions</application> preference tool. The <guilabel>Current "
1952
"Session</guilabel> tabbed section lists the following:"
1955
#: C/gosstartsession.xml:242(para)
1957
"All GNOME applications that are currently running, that can connect to the "
1958
"session manager, and that can save the state of the application."
1961
#: C/gosstartsession.xml:246(para)
1963
"All preference tools that can connect to the session manager, and that can "
1964
"save the state of the tool."
1967
#: C/gosstartsession.xml:250(para)
1969
"You can use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to "
1970
"perform a limited number of actions on the session properties of an "
1971
"application or preference tool. For example, you can edit the startup order, "
1972
"and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the "
1976
#: C/gosstartsession.xml:256(title)
1977
msgid "To Save Session Settings"
1980
#: C/gosstartsession.xml:259(secondary)
1981
msgid "saving settings"
1984
#: C/gosstartsession.xml:261(para)
1985
msgid "To save your session settings, perform the following steps:"
1988
#: C/gosstartsession.xml:264(para)
1990
"Configure your session to automatically save settings when you end the "
1991
"session. To configure your session, use the "
1992
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1993
"<application>Sessions</application> preference tool starts. Select the "
1994
"<guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option on the "
1995
"<guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section."
1998
#: C/gosstartsession.xml:270(para)
1999
msgid "End your session."
2002
#: C/gosstartsession.xml:276(title)
2003
msgid "Ending a Session"
2006
#: C/gosstartsession.xml:281(secondary)
2010
#: C/gosstartsession.xml:285(secondary) C/gosstartsession.xml:288(primary)
2014
#: C/gosstartsession.xml:291(primary)
2018
#: C/gosstartsession.xml:294(primary)
2022
#. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too.
2026
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
2029
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
2033
#: C/gosstartsession.xml:309(para)
2035
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
2039
#: C/gosstartsession.xml:312(para)
2041
"Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, "
2043
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2044
"choice> and then select <guibutton>Log Out</guibutton>."
2047
#: C/gosstartsession.xml:315(para)
2049
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
2050
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2051
"choice> and then select <guibutton>Shut Down</guibutton>."
2054
#: C/gosstartsession.xml:318(para)
2056
"Depending on your computer's configuration, you can also "
2057
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
2058
"power is used, but the state of your computer is preserved: all the "
2059
"applications you have running and open documents."
2062
#: C/gosstartsession.xml:322(para)
2064
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
2065
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
2068
#: C/gosstartsession.xml:324(para)
2070
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
2071
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
2072
"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
2073
"can select an option to automatically save your current settings."
2076
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2077
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2078
#: C/gospanel.xml:392(None)
2080
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2083
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2084
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2085
#: C/gospanel.xml:573(None)
2087
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2088
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2091
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2092
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2093
#: C/gospanel.xml:743(None)
2095
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
2098
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2099
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2100
#: C/gospanel.xml:1194(None)
2102
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2105
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2106
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2107
#: C/gospanel.xml:1302(None)
2109
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2112
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2113
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2114
#: C/gospanel.xml:1331(None)
2116
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2119
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2120
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2121
#: C/gospanel.xml:1362(None)
2123
"@@image: 'figures/screenshot_button.png'; "
2124
"md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
2127
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2128
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2129
#: C/gospanel.xml:1393(None)
2131
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2132
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2135
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2136
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2137
#: C/gospanel.xml:1437(None)
2139
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2140
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2143
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2144
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2145
#: C/gospanel.xml:1506(None)
2147
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2150
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2151
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2152
#: C/gospanel.xml:1697(None)
2154
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2157
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2158
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2159
#: C/gospanel.xml:1729(None)
2161
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2162
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2165
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2166
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2167
#: C/gospanel.xml:1779(None)
2169
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2172
#: C/gospanel.xml:2(title)
2173
msgid "Using the Panels"
2176
#: C/gospanel.xml:40(para)
2178
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
2179
"GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
2180
"add new panels to the desktop."
2183
#: C/gospanel.xml:50(primary) C/gospanel.xml:65(primary) C/gospanel.xml:135(primary) C/gospanel.xml:175(primary) C/gospanel.xml:186(primary) C/gospanel.xml:197(primary) C/gospanel.xml:354(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:413(primary) C/gospanel.xml:425(primary) C/gospanel.xml:443(primary)
2187
#: C/gospanel.xml:51(secondary) C/gospanel.xml:71(secondary) C/gospanel.xml:141(secondary) C/gospanel.xml:715(secondary) C/gospanel.xml:1756(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2914(secondary) C/gosnautilus.xml:3431(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
2188
msgid "introduction"
2191
#: C/gospanel.xml:54(para)
2193
"A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain "
2194
"actions and information, no matter what the state of your application "
2195
"windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch "
2196
"applications, see the date and time, control the system sound volume, and "
2200
#: C/gospanel.xml:55(para)
2202
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
2203
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
2204
"create multiple panels, and choose different properties, objects, and "
2205
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
2208
#: C/gospanel.xml:56(para)
2210
"By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the "
2211
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
2212
"describe these panels."
2215
#: C/gospanel.xml:61(title)
2216
msgid "Top Edge Panel"
2219
#: C/gospanel.xml:66(secondary) C/gospanel.xml:67(see) C/gospanel.xml:70(primary) C/gospanel.xml:1683(primary) C/gospanel.xml:1688(secondary)
2220
msgid "top edge panel"
2223
#: C/gospanel.xml:73(para)
2224
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
2227
#: C/gospanel.xml:74(para)
2228
msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup."
2231
#: C/gospanel.xml:78(term)
2232
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
2235
#: C/gospanel.xml:79(para)
2237
"The panel menubar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the "
2238
"<guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>System</guimenu> menu. For more "
2239
"on the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
2242
#: C/gospanel.xml:82(application)
2243
msgid "Web Browser Launcher"
2246
#: C/gospanel.xml:83(para)
2247
msgid "Click on this launcher to open the web browser."
2250
#: C/gospanel.xml:86(application)
2251
msgid "Evolution Email Launcher"
2254
#: C/gospanel.xml:87(para)
2255
msgid "Click on this launcher to open the email client."
2258
#: C/gospanel.xml:90(application)
2259
msgid "Help Launcher"
2262
#: C/gospanel.xml:91(para)
2263
msgid "Click on this launcher to open the help browser"
2266
#: C/gospanel.xml:94(term)
2267
msgid "<application>User Switcher</application> applet"
2270
#: C/gospanel.xml:95(para)
2272
"Click on the icon to switch user without logging out yourself. For more "
2273
"information, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fast-user-switch-"
2274
"applet\">User Switcher Applet Manual</ulink>"
2277
#: C/gospanel.xml:98(term)
2278
msgid "<application>Deskbar</application> applet"
2281
#: C/gospanel.xml:99(para)
2283
"Click on the <application>Deskbar</application> icon to search for files, "
2284
"applications or the internet. For more information on searching, see <xref "
2285
"linkend=\"nautilus-searching\"/>"
2288
#: C/gospanel.xml:102(term)
2289
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
2292
#: C/gospanel.xml:103(para)
2294
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
2295
"that you may want to access without switching from your current application "
2296
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
2299
#: C/gospanel.xml:104(para)
2301
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
2305
#: C/gospanel.xml:110(term)
2306
msgid "<application>Clock</application> applet"
2309
#: C/gospanel.xml:111(para)
2311
"<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time "
2312
"to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
2313
"url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
2316
#: C/gospanel.xml:115(term)
2317
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
2320
#: C/gospanel.xml:117(para)
2322
"<application>Volume Control</application> enables you to control the volume "
2323
"of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink "
2324
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control "
2328
#: C/gospanel.xml:120(term)
2330
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>shutdown "
2331
"icon</secondary></indexterm><application>Quit</application>icon"
2334
#: C/gospanel.xml:126(para)
2336
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to Log off, switch user, "
2337
"lock screen or power down the computer"
2340
#: C/gospanel.xml:131(title)
2341
msgid "Bottom Edge Panel"
2344
#: C/gospanel.xml:136(secondary) C/gospanel.xml:137(see) C/gospanel.xml:140(primary) C/gospanel.xml:145(primary)
2345
msgid "bottom edge panel"
2348
#: C/gospanel.xml:143(para)
2349
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
2352
#: C/gospanel.xml:146(secondary)
2353
msgid "default contents"
2356
#: C/gospanel.xml:150(term)
2357
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
2360
#: C/gospanel.xml:151(para)
2362
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
2365
#: C/gospanel.xml:154(term)
2366
msgid "<application>Window List</application> applet"
2369
#: C/gospanel.xml:155(para)
2371
"Displays a button for each window that is open. <application>Window "
2372
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
2373
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
2376
#: C/gospanel.xml:158(term)
2377
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
2380
#: C/gospanel.xml:159(para)
2382
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
2383
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2386
#: C/gospanel.xml:162(term)
2387
msgid "<application>Wastebasket</application> applet"
2390
#: C/gospanel.xml:163(para)
2392
"Enables you to manage deleted files and folders. For more on using the "
2393
"wastebasket, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:trashapplet\">Trash "
2397
#: C/gospanel.xml:169(title)
2398
msgid "Managing Panels"
2401
#: C/gospanel.xml:178(para)
2402
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
2405
#: C/gospanel.xml:179(para)
2407
"To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, "
2408
"rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-"
2409
"click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no "
2410
"vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the "
2411
"properties of the panel so that the hide buttons are visible."
2414
#: C/gospanel.xml:184(title)
2415
msgid "Moving a Panel"
2418
#: C/gospanel.xml:187(secondary) C/gospanel.xml:597(secondary)
2422
#: C/gospanel.xml:189(para)
2424
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
2425
"vacant space on the panel to begin the drag."
2428
#: C/gospanel.xml:190(para)
2430
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
2431
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
2432
"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand "
2436
#: C/gospanel.xml:193(title)
2437
msgid "Panel Properties"
2440
#: C/gospanel.xml:198(secondary) C/gospanel.xml:555(secondary) C/gospanel.xml:836(secondary) C/gospanel.xml:1571(secondary)
2441
msgid "modifying properties"
2444
#: C/gospanel.xml:200(para)
2446
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
2447
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
2450
#: C/gospanel.xml:203(para)
2452
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
2453
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
2454
"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, "
2455
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
2458
#: C/gospanel.xml:206(title)
2459
msgid "General Properties Tab"
2462
#: C/gospanel.xml:207(para)
2464
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
2465
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
2466
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2469
#: C/gospanel.xml:216(para) C/gospanel.xml:302(para) C/gospanel.xml:1592(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3092(para) C/gosnautilus.xml:3215(para) C/gosnautilus.xml:3484(para) C/gosnautilus.xml:4046(para) C/goscustdesk.xml:82(para) C/goscustdesk.xml:205(para) C/goscustdesk.xml:371(para) C/goscustdesk.xml:496(para) C/goscustdesk.xml:680(para) C/goscustdesk.xml:761(para) C/goscustdesk.xml:840(para) C/goscustdesk.xml:950(para) C/goscustdesk.xml:1570(para) C/goscustdesk.xml:1918(para) C/goscustdesk.xml:2065(para) C/goscustdesk.xml:2276(para) C/goscustdesk.xml:2382(para) C/goscustdesk.xml:2437(para) C/goscustdesk.xml:2487(para) C/goscustdesk.xml:2566(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
2470
msgid "Dialog Element"
2473
#: C/gospanel.xml:219(para) C/gospanel.xml:305(para) C/gospanel.xml:634(para) C/gospanel.xml:1595(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3095(para) C/gosnautilus.xml:3218(para) C/gosnautilus.xml:3353(para) C/gosnautilus.xml:3487(para) C/gosnautilus.xml:3703(para) C/gosnautilus.xml:3851(para) C/gosnautilus.xml:3995(para) C/gosnautilus.xml:4049(para) C/gosnautilus.xml:4164(para) C/goscustdesk.xml:85(para) C/goscustdesk.xml:208(para) C/goscustdesk.xml:374(para) C/goscustdesk.xml:499(para) C/goscustdesk.xml:683(para) C/goscustdesk.xml:764(para) C/goscustdesk.xml:843(para) C/goscustdesk.xml:953(para) C/goscustdesk.xml:1573(para) C/goscustdesk.xml:1921(para) C/goscustdesk.xml:2068(para) C/goscustdesk.xml:2279(para) C/goscustdesk.xml:2385(para) C/goscustdesk.xml:2440(para) C/goscustdesk.xml:2490(para) C/goscustdesk.xml:2569(para) C/goscustdesk.xml:2673(para) C/goscustdesk.xml:2729(para) C/goscustdesk.xml:2812(para) C/goscustdesk.xml:2954(para) C/goscustdesk.xml:3064(para) C/goscustdesk.xml:3182(para)
2477
#: C/gospanel.xml:227(guilabel)
2481
#: C/gospanel.xml:231(para)
2483
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
2484
"position for the panel."
2487
#: C/gospanel.xml:238(guilabel) C/gospanel.xml:1614(guilabel) C/gospanel.xml:1921(title) C/gosnautilus.xml:3711(guilabel) C/gosnautilus.xml:3870(guilabel)
2491
#: C/gospanel.xml:242(para)
2492
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
2495
#: C/gospanel.xml:248(guilabel)
2499
#: C/gospanel.xml:252(para)
2501
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
2502
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
2503
"screen edges to any part of the screen."
2506
#: C/gospanel.xml:258(guilabel)
2510
#: C/gospanel.xml:262(para)
2512
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
2513
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal "
2514
"edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse "
2515
"pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the "
2519
#: C/gospanel.xml:268(guilabel) C/gospanel.xml:1637(guilabel)
2520
msgid "Show hide buttons"
2523
#: C/gospanel.xml:272(para)
2525
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
2526
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
2527
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
2528
"restore the panel to being fully visible."
2531
#: C/gospanel.xml:279(guilabel) C/gospanel.xml:1648(guilabel)
2532
msgid "Arrows on hide button"
2535
#: C/gospanel.xml:283(para) C/gospanel.xml:1652(para)
2537
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
2541
#: C/gospanel.xml:293(title)
2542
msgid "Background Properties Tab"
2545
#: C/gospanel.xml:294(para)
2547
"You can choose the type of background for the panel in the "
2548
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
2551
#: C/gospanel.xml:313(guilabel)
2552
msgid "None (use system theme)"
2555
#: C/gospanel.xml:317(para)
2557
"Select this option to have the panel use the settings in the <link "
2558
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Theme</application> preference "
2559
"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest "
2560
"of the desktop and applications."
2563
#: C/gospanel.xml:323(guilabel)
2567
#: C/gospanel.xml:327(para)
2569
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
2570
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
2571
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
2574
#: C/gospanel.xml:331(para)
2576
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
2577
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
2578
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
2581
#: C/gospanel.xml:339(guilabel)
2582
msgid "Background image"
2585
#: C/gospanel.xml:343(para)
2587
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
2588
"the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
2589
"<guibutton>OK</guibutton>."
2592
#: C/gospanel.xml:355(secondary)
2593
msgid "changing background"
2596
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
2597
#. table and the following paragraph?
2598
#: C/gospanel.xml:360(para)
2600
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
2601
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
2602
"applications. For example:"
2605
#: C/gospanel.xml:365(para)
2606
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
2609
#: C/gospanel.xml:368(para)
2611
"You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file "
2612
"manager to set it as the background of the panel."
2615
#: C/gospanel.xml:371(para)
2617
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-"
2618
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
2619
"dialog</link> in <application>Nautilus</application> file manager to a panel "
2620
"to set it as the background."
2623
#: C/gospanel.xml:375(para) C/gospanel.xml:1667(para)
2625
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
2626
"Properties</guilabel> dialog."
2629
#: C/gospanel.xml:379(title)
2630
msgid "Hiding a Panel"
2633
#: C/gospanel.xml:382(secondary)
2637
#: C/gospanel.xml:384(para)
2639
"You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide "
2640
"buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the "
2641
"hide buttons are visible."
2644
#: C/gospanel.xml:387(para)
2646
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
2647
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
2650
#: C/gospanel.xml:395(phrase)
2651
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
2654
#: C/gospanel.xml:399(para)
2656
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the "
2657
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
2658
"of the panel remains visible."
2661
#: C/gospanel.xml:402(para)
2663
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
2664
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
2668
#: C/gospanel.xml:405(para)
2670
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
2671
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
2672
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
2673
"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel."
2676
#: C/gospanel.xml:411(title)
2677
msgid "Adding a New Panel"
2680
#: C/gospanel.xml:414(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
2684
#: C/gospanel.xml:416(para)
2686
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
2687
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME "
2688
"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel "
2689
"to suit your preferences."
2692
#: C/gospanel.xml:421(title)
2693
msgid "Deleting a Panel"
2696
#: C/gospanel.xml:426(secondary)
2700
#: C/gospanel.xml:428(para)
2702
"To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you "
2703
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This "
2704
"Panel</guimenuitem></menuchoice>."
2707
#: C/gospanel.xml:431(para)
2709
"You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have "
2710
"only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
2713
#: C/gospanel.xml:439(title)
2714
msgid "Panel Objects"
2717
#: C/gospanel.xml:444(secondary) C/gospanel.xml:445(see) C/gospanel.xml:452(primary) C/gospanel.xml:520(primary) C/gospanel.xml:554(primary) C/gospanel.xml:596(primary) C/gospanel.xml:682(primary) C/gospanel.xml:697(primary) C/gospanel.xml:718(primary) C/gospanel.xml:757(primary) C/gospanel.xml:1178(primary) C/gospanel.xml:1227(primary) C/gospanel.xml:1314(primary) C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1374(primary) C/gospanel.xml:1405(primary) C/gospanel.xml:1426(primary) C/gospanel.xml:1461(primary) C/gospanel.xml:1493(primary) C/gospanel.xml:1719(primary)
2718
msgid "panel objects"
2721
#: C/gospanel.xml:447(para)
2723
"This section describes the objects that you can add to your panels, and use "
2727
#: C/gospanel.xml:450(title)
2728
msgid "Interacting With Panel Objects"
2731
#: C/gospanel.xml:453(secondary)
2732
msgid "interacting with"
2735
#: C/gospanel.xml:455(para)
2737
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
2741
#: C/gospanel.xml:459(term) C/gosbasic.xml:150(para)
2745
#: C/gospanel.xml:461(para)
2746
msgid "Launches the panel object."
2749
#: C/gospanel.xml:465(term) C/gosbasic.xml:160(para)
2750
msgid "Middle-click"
2753
#: C/gospanel.xml:467(para)
2755
"Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
2758
#: C/gospanel.xml:472(term) C/gosbasic.xml:169(para)
2762
#: C/gospanel.xml:474(para)
2763
msgid "Opens the panel object popup menu."
2766
#: C/gospanel.xml:481(title)
2767
msgid "To Select an Applet"
2770
#: C/gospanel.xml:483(primary) C/gospanel.xml:714(primary) C/gospanel.xml:719(secondary) C/gospanel.xml:720(see) C/gospanel.xml:1715(primary)
2774
#: C/gospanel.xml:484(secondary)
2778
#: C/gospanel.xml:486(para)
2780
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
2781
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
2784
#: C/gospanel.xml:490(para)
2786
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
2787
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
2788
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
2789
"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
2790
"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
2791
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
2792
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
2796
#: C/gospanel.xml:499(para)
2798
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
2799
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
2800
"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this "
2801
"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another "
2802
"part of the applet."
2805
#: C/gospanel.xml:511(title)
2806
msgid "Adding an Object to a Panel"
2809
#: C/gospanel.xml:521(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
2813
#: C/gospanel.xml:523(para)
2814
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
2817
#: C/gospanel.xml:525(para)
2819
"Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
2822
#: C/gospanel.xml:528(para)
2823
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
2826
#: C/gospanel.xml:530(para)
2828
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
2829
"objects are listed alphabetically, with <link "
2830
"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
2833
#: C/gospanel.xml:531(para)
2835
"You can type a part of the name or description of an object in the "
2836
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
2837
"that match what you type."
2840
#: C/gospanel.xml:532(para)
2842
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
2846
#: C/gospanel.xml:535(para)
2848
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
2849
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
2850
"where you first right-clicked."
2853
#: C/gospanel.xml:541(para)
2855
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
2856
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
2857
"launcher to panel</guimenuitem>."
2860
#: C/gospanel.xml:543(para)
2862
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
2863
"drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
2864
"launcher to the panel."
2867
#: C/gospanel.xml:550(title)
2868
msgid "Modifying the Properties of an Object"
2871
#: C/gospanel.xml:559(para)
2872
msgid "The command that starts a launcher application."
2875
#: C/gospanel.xml:559(para)
2876
msgid "The location of the source files for a menu."
2879
#: C/gospanel.xml:559(para)
2880
msgid "The icon that represents the object."
2883
#: C/gospanel.xml:557(para)
2885
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
2886
"properties. The properties are different for each type of object. The "
2887
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
2890
#: C/gospanel.xml:560(para)
2891
msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:"
2894
#: C/gospanel.xml:564(primary)
2895
msgid "panel object popup menu, illustration"
2898
#: C/gospanel.xml:566(para)
2900
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
2901
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
2904
#: C/gospanel.xml:569(title)
2905
msgid "Panel Object Popup Menu"
2908
#: C/gospanel.xml:576(phrase)
2910
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
2914
#: C/gospanel.xml:583(para)
2916
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the "
2917
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. "
2918
"The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which "
2919
"object you select in step 1."
2922
#: C/gospanel.xml:588(para)
2924
"Click <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes, then close the "
2925
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog."
2928
#: C/gospanel.xml:594(title)
2929
msgid "Moving a Panel Object"
2932
#: C/gospanel.xml:599(para)
2934
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
2935
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
2938
#: C/gospanel.xml:601(para)
2940
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
2941
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
2942
"object anchors at the new location."
2945
#: C/gospanel.xml:604(para)
2947
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
2951
#: C/gospanel.xml:608(para)
2953
"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
2956
#: C/gospanel.xml:611(para)
2958
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
2959
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
2960
"that is currently in the GNOME Desktop."
2963
#: C/gospanel.xml:616(para)
2965
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
2966
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
2967
"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you "
2968
"move the panel object:"
2971
#: C/gospanel.xml:628(para)
2975
#: C/gospanel.xml:631(para)
2976
msgid "Movement Mode"
2979
#: C/gospanel.xml:641(para)
2983
#: C/gospanel.xml:644(para)
2984
msgid "Switched movement"
2987
#: C/gospanel.xml:647(para)
2989
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
2990
"default movement mode."
2993
#: C/gospanel.xml:653(para)
2994
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
2997
#: C/gospanel.xml:656(para)
2998
msgid "Free movement"
3001
#: C/gospanel.xml:659(para)
3003
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
3007
#: C/gospanel.xml:665(para)
3008
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
3011
#: C/gospanel.xml:668(para)
3012
msgid "Push movement"
3015
#: C/gospanel.xml:671(para)
3016
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
3019
#: C/gospanel.xml:680(title)
3020
msgid "Locking a Panel Object"
3023
#: C/gospanel.xml:683(secondary)
3027
#: C/gospanel.xml:686(primary)
3028
msgid "locking panel objects"
3031
#: C/gospanel.xml:688(para)
3033
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
3034
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
3035
"when you move other panel objects."
3038
#: C/gospanel.xml:691(para)
3040
"To lock an object to the current location of the object in the panel, right-"
3041
"click on the object to open the panel object popup menu, then select "
3042
"<guimenuitem>Lock on Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
3045
#: C/gospanel.xml:695(title)
3046
msgid "Removing a Panel Object"
3049
#: C/gospanel.xml:698(secondary)
3053
#: C/gospanel.xml:700(para)
3055
"To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel "
3056
"object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</guimenuitem>."
3059
#: C/gospanel.xml:712(title)
3063
#: C/gospanel.xml:722(para)
3065
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
3066
"panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For "
3067
"example, the following figure shows the following applets, from left to "
3071
#: C/gospanel.xml:728(para)
3073
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
3074
"Displays the windows currently open on your system."
3077
#: C/gospanel.xml:732(para)
3079
"<application>CD Player</application>: Enables you to control the compact "
3080
"disc player on your system."
3083
#: C/gospanel.xml:736(para)
3085
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
3086
"of the speaker on your system."
3089
#: C/gospanel.xml:746(phrase)
3090
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
3093
#: C/gospanel.xml:753(title)
3097
#: C/gospanel.xml:758(secondary) C/gospanel.xml:759(see) C/gospanel.xml:795(primary) C/gospanel.xml:835(primary)
3101
#: C/gospanel.xml:761(para)
3103
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
3104
"action when you open it."
3107
#: C/gospanel.xml:762(para)
3109
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
3110
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
3113
#: C/gospanel.xml:763(para)
3114
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
3117
#: C/gospanel.xml:766(para)
3118
msgid "Start a particular application."
3121
#: C/gospanel.xml:769(para)
3122
msgid "Execute a command."
3125
#: C/gospanel.xml:772(para)
3126
msgid "Open a folder."
3129
#: C/gospanel.xml:775(para)
3130
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
3133
#: C/gospanel.xml:778(para)
3135
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
3136
"GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
3137
"functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI "
3138
"locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
3141
#: C/gospanel.xml:785(para)
3143
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
3144
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
3145
"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref "
3146
"linkend=\"launchers-modify\"/>."
3149
#: C/gospanel.xml:788(para)
3151
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
3152
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
3156
#: C/gospanel.xml:793(title)
3157
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3160
#: C/gospanel.xml:796(secondary) C/gospanel.xml:1163(secondary) C/gospanel.xml:1458(secondary) C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1767(secondary) C/gospanel.xml:1793(secondary)
3161
msgid "adding to panel"
3164
#: C/gospanel.xml:798(para)
3165
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3168
#: C/gospanel.xml:802(para) C/gospanel.xml:1547(para)
3169
msgid "From the panel popup menu"
3172
#: C/gospanel.xml:803(para)
3174
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
3175
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
3176
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
3179
#: C/gospanel.xml:805(para)
3181
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application "
3182
"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> "
3183
"dialog is displayed. For more information on the properties in this dialog, "
3184
"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3187
#: C/gospanel.xml:808(para)
3189
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
3190
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3191
"that you want to add from the list of menu items."
3194
#: C/gospanel.xml:812(para) C/gospanel.xml:1551(para)
3195
msgid "From any menu"
3198
#: C/gospanel.xml:813(para)
3200
"To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following "
3204
#: C/gospanel.xml:816(para)
3206
"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
3209
#: C/gospanel.xml:818(para)
3211
"Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the "
3212
"launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose "
3213
"<guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
3216
#: C/gospanel.xml:824(para)
3217
msgid "From the file manager"
3220
#: C/gospanel.xml:825(para)
3222
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the "
3223
"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, "
3224
"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
3227
#: C/gospanel.xml:831(title)
3228
msgid "Modifying a Launcher"
3231
#: C/gospanel.xml:838(para)
3233
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
3237
#: C/gospanel.xml:842(para)
3238
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
3241
#: C/gospanel.xml:846(para)
3243
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
3244
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
3245
"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see "
3246
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3249
#: C/gospanel.xml:851(para)
3251
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
3252
"Properties</guilabel> dialog."
3255
#: C/gospanel.xml:858(title)
3256
msgid "Launcher Properties"
3259
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
3260
#: C/gospanel.xml:862(para)
3262
"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
3265
#: C/gospanel.xml:864(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3722(guilabel) C/gosnautilus.xml:3881(guilabel)
3269
#: C/gospanel.xml:866(para)
3271
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
3272
"application or opens a document:"
3275
#: C/gospanel.xml:868(term)
3279
#: C/gospanel.xml:870(para)
3280
msgid "The launcher starts an application."
3283
#: C/gospanel.xml:873(term)
3284
msgid "Application in Terminal"
3287
#: C/gospanel.xml:875(para)
3288
msgid "The launcher starts an application in a terminal."
3291
#: C/gospanel.xml:880(para)
3292
msgid "The launcher opens a file."
3295
#: C/gospanel.xml:886(term) C/gospanel.xml:1603(guilabel) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3859(guilabel)
3299
#: C/gospanel.xml:888(para)
3301
"This is displayed when you add the launcher to a menu or to the desktop."
3304
#: C/gospanel.xml:892(term) C/goscustdesk.xml:714(guilabel) C/goscustdesk.xml:795(guilabel) C/goscustdesk.xml:873(guilabel)
3308
#: C/gospanel.xml:894(para)
3310
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
3311
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
3315
#: C/gospanel.xml:898(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
3319
#: C/gospanel.xml:900(para)
3320
msgid "For a file launcher, specify the location of the file."
3323
#: C/gospanel.xml:903(term)
3327
#: C/gospanel.xml:905(para)
3329
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
3333
#: C/gospanel.xml:911(para)
3335
"To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No "
3336
"Icon</guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
3337
"icon from the dialog."
3340
#: C/gospanel.xml:912(para)
3342
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
3343
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
3346
#: C/gospanel.xml:916(title)
3347
msgid "Launcher Commands"
3350
#: C/gospanel.xml:919(para)
3352
"The type of commands that you can enter in the <guilabel>Command</guilabel> "
3353
"field depend on the option that you choose from the "
3354
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box. If you choose "
3355
"<guilabel>Application</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-"
3356
"down combination box, you can enter a normal command. The following table "
3357
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
3360
#: C/gospanel.xml:932(para)
3361
msgid "Sample Application Command"
3364
#: C/gospanel.xml:935(para) C/gospanel.xml:987(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
3368
#: C/gospanel.xml:943(command)
3372
#: C/gospanel.xml:947(para)
3373
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
3376
#: C/gospanel.xml:953(command)
3377
msgid "gedit /user123/loremipsum.txt"
3380
#: C/gospanel.xml:957(para)
3382
"Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
3383
"<application>gedit</application> text editor application."
3386
#: C/gospanel.xml:963(command)
3387
msgid "nautilus /user123/Projects"
3390
#: C/gospanel.xml:967(para)
3392
"Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object "
3396
#: C/gospanel.xml:974(para)
3398
"If you choose <guilabel>Link</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> "
3399
"drop-down combination box, you can enter a link command. The following table "
3400
"shows some sample link commands and the actions that the commands "
3401
"perform:<indexterm><primary>special "
3402
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
3405
#: C/gospanel.xml:984(para)
3406
msgid "Sample Link Command"
3409
#: C/gospanel.xml:995(command)
3410
msgid "http://www.gnome.org"
3413
#: C/gospanel.xml:999(para)
3414
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
3417
#: C/gospanel.xml:1006(command)
3418
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
3421
#: C/gospanel.xml:1010(para)
3422
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
3425
#: C/gospanel.xml:1017(para)
3427
"The command can contain the following special codes which will be replaced "
3428
"with the value specified in the following table:"
3431
#: C/gospanel.xml:1025(para)
3435
#: C/gospanel.xml:1028(para)
3439
#: C/gospanel.xml:1036(command)
3443
#: C/gospanel.xml:1040(para)
3445
"A single file name, even if multiple files are selected. The system reading "
3446
"the desktop entry should recognize that the program in question cannot "
3447
"handle multiple file arguments, and it should should probably spawn and "
3448
"execute multiple copies of a program for each selected file if the program "
3449
"is not able to handle additional file arguments. If files are not on the "
3450
"local file system (i.e. are on HTTP or FTP locations), the files will be "
3451
"copied to the local file system and %f will be expanded to point at the "
3452
"temporary file. Used for programs that do not understand the URL syntax."
3455
#: C/gospanel.xml:1046(command)
3459
#: C/gospanel.xml:1050(para)
3461
"A list of files. Use for apps that can open several local files at once."
3464
#: C/gospanel.xml:1056(command)
3468
#: C/gospanel.xml:1060(para)
3469
msgid "A single URL."
3472
#: C/gospanel.xml:1066(command)
3476
#: C/gospanel.xml:1070(para)
3477
msgid "A list of URLs."
3480
#: C/gospanel.xml:1076(command)
3484
#: C/gospanel.xml:1080(para)
3485
msgid "Directory containing the file that would be passed in a %f field."
3488
#: C/gospanel.xml:1086(command)
3492
#: C/gospanel.xml:1090(para)
3494
"List of directories containing the files that would be passed in to a %F "
3498
#: C/gospanel.xml:1096(command)
3502
#: C/gospanel.xml:1100(para)
3503
msgid "A single filename (without path)."
3506
#: C/gospanel.xml:1106(command)
3510
#: C/gospanel.xml:1110(para)
3511
msgid "A list of filenames (without paths)."
3514
#: C/gospanel.xml:1116(command)
3518
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3520
"The Icon field of the desktop entry expanded as two parameters, first --icon "
3521
"and then the contents of the Icon field. Should not expand as any parameters "
3522
"if the Icon field is empty or missing."
3525
#: C/gospanel.xml:1126(command)
3529
#: C/gospanel.xml:1130(para)
3530
msgid "The translated Name field associated with the desktop entry."
3533
#: C/gospanel.xml:1136(command)
3537
#: C/gospanel.xml:1140(para)
3539
"The location of the desktop file as either a URI (if for example gotten from "
3540
"the vfolder system) or a local filename or empty if no location is known."
3543
#: C/gospanel.xml:1146(command)
3547
#: C/gospanel.xml:1150(para)
3548
msgid "The name of the Device entry in the desktop file."
3551
#: C/gospanel.xml:1155(para)
3553
"These are as defined by freedesktop.org's <ulink type=\"http\" "
3554
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
3555
"0.9.4.html\">Desktop Entry Specification</ulink>."
3558
#: C/gospanel.xml:1160(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
3562
#: C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1167(see) C/gospanel.xml:1174(primary) C/gospanel.xml:1223(primary) C/gospanel.xml:1310(primary) C/gospanel.xml:1339(primary) C/gospanel.xml:1370(primary) C/gospanel.xml:1401(primary) C/gospanel.xml:1422(primary)
3566
#: C/gospanel.xml:1166(primary)
3567
msgid "action buttons"
3570
#: C/gospanel.xml:1169(para)
3572
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
3576
#: C/gospanel.xml:1172(title)
3577
msgid "Force Quit Button"
3580
#: C/gospanel.xml:1175(secondary)
3584
#: C/gospanel.xml:1179(secondary) C/gospanel.xml:1182(primary)
3585
msgid "Force Quit button"
3588
#: C/gospanel.xml:1185(primary)
3589
msgid "terminating applications"
3592
#: C/gospanel.xml:1188(primary) C/gosoverview.xml:402(primary) C/goscustdesk.xml:1081(secondary)
3593
msgid "applications"
3596
#: C/gospanel.xml:1189(secondary)
3600
#: C/gospanel.xml:1197(phrase)
3601
msgid "Force Quit icon."
3604
#: C/gospanel.xml:1201(para)
3606
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a window "
3607
"to terminate an application. This button is useful if you want to terminate "
3608
"an application that does not respond to your commands."
3611
#: C/gospanel.xml:1204(para)
3613
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
3614
"button, then click on a window from the application that you want to "
3615
"terminate. If you do not want to terminate an application after you click on "
3616
"the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</keycap>."
3619
#: C/gospanel.xml:1209(title)
3620
msgid "Lock Screen Button"
3623
#: C/gospanel.xml:1224(secondary)
3627
#: C/gospanel.xml:1236(para)
3629
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
3630
"activates your screensaver. To access your session again, you must enter "
3634
#: C/gospanel.xml:1239(para)
3636
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
3637
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3638
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
3639
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3642
#: C/gospanel.xml:1241(para)
3644
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
3645
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
3646
"describes the commands that are available from the menu."
3649
#: C/gospanel.xml:1245(title)
3650
msgid "Lock Screen Menu Items"
3653
#: C/gospanel.xml:1252(para)
3657
#: C/gospanel.xml:1263(guimenuitem)
3658
msgid "Activate Screensaver"
3661
#: C/gospanel.xml:1267(para)
3662
msgid "Activates the screensaver immediately."
3665
#: C/gospanel.xml:1268(para)
3667
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
3668
"screensaver is active</guilabel> in the "
3669
"<application>Screensaver</application> preference tool."
3672
#: C/gospanel.xml:1275(guimenuitem)
3676
#: C/gospanel.xml:1279(para)
3678
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
3679
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
3682
#: C/gospanel.xml:1286(guimenuitem)
3686
#: C/gospanel.xml:1290(para)
3688
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
3689
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
3690
"with which you can configure the type of screensaver that is displayed when "
3691
"you lock the screen."
3694
#: C/gospanel.xml:1298(title)
3695
msgid "Log Out Button"
3698
#: C/gospanel.xml:1305(phrase)
3699
msgid "Log Out icon."
3702
#: C/gospanel.xml:1311(secondary)
3706
#: C/gospanel.xml:1315(secondary) C/gospanel.xml:1318(primary)
3707
msgid "Log Out button"
3710
#: C/gospanel.xml:1320(para)
3712
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out of a "
3716
#: C/gospanel.xml:1322(para)
3718
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
3719
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3720
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Log "
3721
"Out</guimenuitem></menuchoice>. To log out of your session or shut down your "
3722
"system, click on the <guibutton>Log Out</guibutton> button."
3725
#: C/gospanel.xml:1327(title)
3729
#: C/gospanel.xml:1334(phrase)
3730
msgid "Run Application icon."
3733
#: C/gospanel.xml:1340(secondary)
3737
#: C/gospanel.xml:1344(secondary) C/gospanel.xml:1347(primary)
3741
#: C/gospanel.xml:1349(para)
3743
"You can use the <guibutton>Run</guibutton> button to open the <guilabel>Run "
3744
"Application</guilabel> dialog."
3747
#: C/gospanel.xml:1351(para)
3749
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3750
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3751
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem>"
3752
"</menuchoice>. To open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, "
3753
"click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
3756
#: C/gospanel.xml:1354(para)
3758
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
3759
"<citetitle>Working With Menus</citetitle>."
3762
#: C/gospanel.xml:1358(title)
3763
msgid "Screenshot Button"
3766
#: C/gospanel.xml:1365(phrase)
3767
msgid "Screenshot icon."
3770
#: C/gospanel.xml:1371(secondary)
3774
#: C/gospanel.xml:1375(secondary) C/gospanel.xml:1378(primary)
3775
msgid "Screenshot button"
3778
#: C/gospanel.xml:1380(para)
3780
"You can use the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a "
3781
"screenshot of your screen."
3784
#: C/gospanel.xml:1382(para)
3786
"To add a <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel, right-click on "
3787
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3788
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guime"
3789
"nuitem></menuchoice>. To take a screenshot of your screen, click on the "
3790
"<guibutton>Screenshot</guibutton> button."
3793
#: C/gospanel.xml:1385(para)
3795
"For more information on how to take screenshots, see <citetitle>Working With "
3796
"Menus</citetitle>."
3799
#: C/gospanel.xml:1389(title)
3800
msgid "Search Button"
3803
#: C/gospanel.xml:1396(phrase)
3804
msgid "Search Tool icon."
3807
#: C/gospanel.xml:1402(secondary)
3811
#: C/gospanel.xml:1406(secondary) C/gospanel.xml:1409(primary)
3812
msgid "Search button"
3815
#: C/gospanel.xml:1411(para)
3817
"You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
3818
"<application>Search Tool</application>."
3821
#: C/gospanel.xml:1412(para)
3823
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3824
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3825
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Search</guimenuit"
3826
"em></menuchoice>. To open the <application>Search Tool</application>, click "
3827
"on the <guibutton>Search</guibutton> button."
3830
#: C/gospanel.xml:1415(para)
3832
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
3833
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
3837
#: C/gospanel.xml:1419(title)
3838
msgid "Show Desktop Button"
3841
#: C/gospanel.xml:1423(secondary)
3842
msgid "Minimise Windows"
3845
#: C/gospanel.xml:1427(secondary) C/gospanel.xml:1431(primary)
3846
msgid "Minimise Windows button"
3849
#: C/gospanel.xml:1440(phrase)
3850
msgid "Show Desktop icon."
3853
#: C/gospanel.xml:1444(para)
3855
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
3856
"open windows and show the desktop."
3859
#: C/gospanel.xml:1445(para)
3861
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
3862
"on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3863
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Show "
3864
"Desktop</guimenuitem></menuchoice>. To minimize all windows and show the "
3865
"desktop, click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
3868
#: C/gospanel.xml:1451(title)
3872
#: C/gospanel.xml:1457(primary) C/gospanel.xml:1462(secondary) C/gospanel.xml:1749(primary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:1267(primary)
3876
#: C/gospanel.xml:1464(para)
3877
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
3880
#: C/gospanel.xml:1467(para)
3882
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard "
3883
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
3884
"Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-"
3885
"click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add "
3886
"to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>. You can "
3887
"add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> objects to your panels as you want."
3890
#: C/gospanel.xml:1475(para)
3892
"<application>Menu Bar</application>: You can access almost all of the "
3893
"standard applications, commands, and configuration options from the menus in "
3894
"the <application>Menu Bar</application>. The <application>Menu "
3895
"Bar</application> contains the <guimenu>Applications</guimenu> menu and the "
3896
"<guimenu>Actions</guimenu> menu. To add a <application>Menu "
3897
"Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, "
3898
"then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu "
3899
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <application>Menu "
3900
"Bar</application> objects to your panels as you want."
3903
#: C/gospanel.xml:1483(para)
3905
"System menus: System menus contain the standard applications and tools that "
3906
"you can use in the GNOME Desktop. The <guimenu>Applications</guimenu> menu "
3907
"and <guimenu>Actions</guimenu> menu are system menus. To add a system menu "
3908
"to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose "
3909
"<menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as menu to "
3910
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3913
#: C/gospanel.xml:1491(title)
3917
#: C/gospanel.xml:1494(secondary) C/gospanel.xml:1495(see) C/gospanel.xml:1520(primary) C/gospanel.xml:1524(primary) C/gospanel.xml:1541(primary) C/gospanel.xml:1561(primary) C/gospanel.xml:1570(primary)
3921
#: C/gospanel.xml:1497(para)
3923
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
3924
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
3925
"objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other "
3926
"drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way "
3927
"that you use objects on a panel."
3930
#: C/gospanel.xml:1502(para)
3932
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
3935
#: C/gospanel.xml:1509(phrase)
3936
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
3939
#: C/gospanel.xml:1513(para)
3941
"The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or "
3945
#: C/gospanel.xml:1515(para)
3947
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
3948
"add, move, and remove objects from panels."
3951
#: C/gospanel.xml:1518(title)
3952
msgid "To Open and Close a Drawer"
3955
#: C/gospanel.xml:1521(secondary)
3959
#: C/gospanel.xml:1525(secondary)
3963
#: C/gospanel.xml:1527(para)
3965
"To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a "
3966
"drawer in the following ways:"
3969
#: C/gospanel.xml:1531(para)
3970
msgid "Click on the drawer."
3973
#: C/gospanel.xml:1534(para)
3974
msgid "Click on the drawer hide button."
3977
#: C/gospanel.xml:1539(title)
3978
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
3981
#: C/gospanel.xml:1544(para)
3982
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
3985
#: C/gospanel.xml:1548(para)
3987
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
3988
"<menuchoice><guimenu>Add to "
3989
"Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</guimenuitem></menuchoice>."
3992
#: C/gospanel.xml:1552(para)
3993
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
3996
#: C/gospanel.xml:1553(para)
3998
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
3999
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
4000
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to "
4001
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
4004
#: C/gospanel.xml:1559(title)
4005
msgid "To Add an Object to a Drawer"
4008
#: C/gospanel.xml:1562(secondary)
4009
msgid "adding objects to"
4012
#: C/gospanel.xml:1564(para)
4014
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
4015
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
4018
#: C/gospanel.xml:1568(title)
4019
msgid "To Modify Drawer Properties"
4022
#: C/gospanel.xml:1573(para)
4024
"You can modify properties for each individual drawer. You can change "
4025
"features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and "
4026
"whether the drawer has hide buttons."
4029
#: C/gospanel.xml:1576(para)
4030
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
4033
#: C/gospanel.xml:1579(para)
4035
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
4036
"to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. The dialog "
4037
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
4040
#: C/gospanel.xml:1583(para)
4042
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
4043
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4046
#: C/gospanel.xml:1607(para)
4048
"Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your "
4049
"panels and the desktop, this panel name is displayed."
4052
#: C/gospanel.xml:1618(para)
4053
msgid "Select the size of the panel."
4056
#: C/gospanel.xml:1624(guilabel) C/goscustdesk.xml:1388(term)
4060
#: C/gospanel.xml:1628(para)
4062
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
4063
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
4064
"Choose an icon from the dialog. Alternatively, click "
4065
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose an icon from another directory. When "
4066
"you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
4069
#: C/gospanel.xml:1641(para)
4070
msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
4073
#: C/gospanel.xml:1661(para)
4075
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4076
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4077
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see the step on this topic "
4078
"in <xref linkend=\"panel-properties\"/>. You can also drag a color or image "
4079
"on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. "
4080
"For more information, see <xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
4083
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4084
#: C/gospanel.xml:1674(title)
4085
msgid "Default Panel Objects"
4088
#: C/gospanel.xml:1676(para)
4090
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4094
#: C/gospanel.xml:1679(title)
4095
msgid "Window Selector Applet"
4098
#: C/gospanel.xml:1684(secondary)
4099
msgid "window selector icon"
4102
#: C/gospanel.xml:1687(primary)
4103
msgid "window selector"
4106
#: C/gospanel.xml:1690(para)
4108
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4109
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4110
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
4111
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4114
#: C/gospanel.xml:1700(phrase)
4115
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4118
#: C/gospanel.xml:1704(para)
4120
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4121
"Selector</application> applet."
4124
#: C/gospanel.xml:1705(para)
4126
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4127
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, "
4128
"are listed under a separator line."
4131
#: C/gospanel.xml:1711(title)
4132
msgid "Notification Area Applet"
4135
#: C/gospanel.xml:1716(secondary)
4136
msgid "Notification Area"
4139
#: C/gospanel.xml:1720(secondary) C/gospanel.xml:1724(primary)
4140
msgid "Notification Area applet"
4143
#: C/gospanel.xml:1732(phrase)
4144
msgid "Notification Area icon."
4147
#: C/gospanel.xml:1736(para)
4149
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
4150
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
4151
"when you use the <application>CD Player</application> application to play a "
4152
"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification "
4153
"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
4154
"<application>Notification Area</application> applet."
4157
#: C/gospanel.xml:1742(para)
4159
"To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, "
4160
"right-click on any vacant space on the panel. Choose "
4161
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4162
"Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</guisubmenu><guimenuitem>Notification "
4163
"Area</guimenuitem></menuchoice>."
4166
#: C/gospanel.xml:1747(title)
4167
msgid "Main Menu panel object"
4170
#: C/gospanel.xml:1750(secondary) C/gospanel.xml:1751(see) C/gospanel.xml:1755(primary) C/gospanel.xml:1766(primary)
4174
#: C/gospanel.xml:1758(para)
4176
"The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the "
4177
"<guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the "
4178
"<guimenu>System</guimenu> menu. You can access almost all of the standard "
4179
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
4183
#: C/gospanel.xml:1761(para)
4185
"You can add <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons to your panels. Click on "
4186
"the <guimenu>Main Menu</guimenu> button to open the <guimenu>Main "
4190
#: C/gospanel.xml:1764(title)
4191
msgid "To Add a Main Menu to a Panel"
4194
#: C/gospanel.xml:1769(para)
4196
"You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons as you want to your "
4197
"panels. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any "
4198
"vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem> "
4199
"and choose <guilabel>Main Menu</guilabel> from the <link linkend=\"panels-"
4200
"addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4203
#: C/gospanel.xml:1775(title)
4204
msgid "Menu Bar panel object"
4207
#: C/gospanel.xml:1782(phrase)
4208
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
4211
#: C/gospanel.xml:1786(para)
4213
"The <application>Menu Bar</application> provides access to the panel "
4214
"menubar, which contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
4215
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. You can "
4216
"access almost all of the standard applications, commands, and configuration "
4217
"options from the <application>Menu Bar</application>. For more on using the "
4218
"panel menubar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
4221
#: C/gospanel.xml:1790(title)
4222
msgid "To Add a Menu Bar to a Panel"
4225
#: C/gospanel.xml:1792(primary) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
4229
#: C/gospanel.xml:1795(para)
4231
"You can add as many <application>Menu Bar</application> applets as you want "
4232
"to your panels. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, "
4233
"right-click on any vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to "
4234
"Panel</guimenuitem> and choose <guilabel>Menu Bar</guilabel> from the <link "
4235
"linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4238
#: C/gospanel.xml:1807(title)
4242
#: C/gospanel.xml:1809(para)
4244
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
4245
"windows that are open on the GNOME desktop. <application>Window "
4246
"List</application> uses a button to represent each window or group of "
4247
"windows that is open. The state of the buttons in the applet varies "
4248
"depending on the state of the window that the button represents. The "
4249
"following table explains the possible states of the <application>Window "
4250
"List</application> buttons."
4253
#: C/gospanel.xml:1816(para)
4257
#: C/gospanel.xml:1817(para)
4258
msgid "Indicates..."
4261
#: C/gospanel.xml:1822(para)
4262
msgid "Button is pressed in."
4265
#: C/gospanel.xml:1823(para)
4266
msgid "The window has focus."
4269
#: C/gospanel.xml:1826(para)
4270
msgid "The button appears faded."
4273
#: C/gospanel.xml:1827(para)
4274
msgid "The window is minimized."
4277
#: C/gospanel.xml:1830(para)
4278
msgid "Button is not pressed in, and is not faded."
4281
#: C/gospanel.xml:1831(para)
4282
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
4285
#: C/gospanel.xml:1834(para)
4286
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
4289
#: C/gospanel.xml:1835(para)
4290
msgid "The button represents a group of buttons."
4293
#: C/gospanel.xml:1845(title) C/goscustdesk.xml:1732(title)
4297
#: C/gospanel.xml:1846(para)
4299
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
4303
#: C/gospanel.xml:1849(para)
4304
msgid "To give focus to a window"
4307
#: C/gospanel.xml:1850(para)
4309
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4310
"represents a window that is on the desktop but does not have focus, the "
4311
"applet gives focus to the window."
4314
#: C/gospanel.xml:1853(para)
4315
msgid "To minimize a window"
4318
#: C/gospanel.xml:1854(para)
4320
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4321
"represents the window that has focus, the applet minimizes the window."
4324
#: C/gospanel.xml:1857(para)
4325
msgid "To restore a minimized window"
4328
#: C/gospanel.xml:1858(para)
4330
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4331
"represents a minimized window, the applet restores the window."
4334
#: C/gospanel.xml:1864(title)
4338
#: C/gospanel.xml:1865(para)
4340
"To configure <application>Window List</application>, right-click on the "
4341
"handle on the left of the buttons, then choose "
4342
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Window List "
4343
"Preferences</guilabel> dialog contains two tabbed sections."
4346
#: C/gospanel.xml:1868(title)
4350
#: C/gospanel.xml:1870(guilabel)
4351
msgid "Window List Content"
4354
#: C/gospanel.xml:1872(para)
4356
"To specify which windows to display in <application>Window "
4357
"List</application>, select one of the following options:"
4360
#: C/gospanel.xml:1875(guilabel)
4361
msgid "Show windows from current workspace"
4364
#: C/gospanel.xml:1876(para)
4366
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
4370
#: C/gospanel.xml:1878(guilabel)
4371
msgid "Show windows from all workspaces"
4374
#: C/gospanel.xml:1879(para)
4376
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
4379
#: C/gospanel.xml:1884(guilabel)
4380
msgid "Window Grouping"
4383
#: C/gospanel.xml:1886(para)
4385
"To specify when <application>Window List</application> groups windows that "
4386
"belong to the same process, select one of the following options:"
4389
#: C/gospanel.xml:1889(guilabel)
4390
msgid "Never group windows"
4393
#: C/gospanel.xml:1890(para)
4395
"Select this option to never group windows of the same process under one "
4396
"<application>Window List</application> button."
4399
#: C/gospanel.xml:1893(guilabel)
4400
msgid "Group windows when space is limited"
4403
#: C/gospanel.xml:1894(para)
4405
"Select this option to group windows of the same process under one "
4406
"<application>Window List</application> button when the space on the panel is "
4410
#: C/gospanel.xml:1897(guilabel)
4411
msgid "Always group windows"
4414
#: C/gospanel.xml:1898(para)
4416
"Select this option to always group windows of the same process under one "
4417
"<application>Window List</application> button."
4420
#: C/gospanel.xml:1903(guilabel)
4421
msgid "Restoring Minimized Windows"
4424
#: C/gospanel.xml:1905(para)
4426
"To define how <application>Window List</application> behaves when you "
4427
"restore windows, select one of the following options:"
4430
#: C/gospanel.xml:1908(guilabel)
4431
msgid "Restore to current workspace"
4434
#: C/gospanel.xml:1909(para)
4436
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
4437
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
4441
#: C/gospanel.xml:1911(guilabel)
4442
msgid "Restore to native workspace"
4445
#: C/gospanel.xml:1912(para)
4447
"Select this option to switch to the native workspace in which a window "
4448
"resides when you restore the window from the applet."
4451
#: C/gospanel.xml:1923(guilabel)
4452
msgid "Window List Size"
4455
#: C/gospanel.xml:1925(para)
4457
"The size of the <application>Window List</application> applet varies "
4458
"depending on the size of the panel in which the applet resides. Use the "
4459
"following spin boxes to set limitations on the size of the applet:"
4462
#: C/gospanel.xml:1928(guilabel)
4463
msgid "Minimum size ... pixels"
4466
#: C/gospanel.xml:1929(para)
4468
"Use the spin box to specify the minimum size of the applet. If the panel is "
4469
"smaller than the minimum size specified, the panel adjusts in size to fit "
4473
#: C/gospanel.xml:1932(guilabel)
4474
msgid "Maximum size ... pixels"
4477
#: C/gospanel.xml:1933(para)
4478
msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
4481
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4482
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4483
#: C/gosoverview.xml:202(None)
4485
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4488
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4489
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4490
#: C/gosoverview.xml:343(None)
4492
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4493
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4496
#: C/gosoverview.xml:3(title)
4497
msgid "Desktop Overview"
4500
#: C/gosoverview.xml:20(para)
4502
"This chapter introduces you to some of the very basic components of the "
4503
"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, "
4504
"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. "
4505
"Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very "
4509
#: C/gosoverview.xml:23(para)
4511
"This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or "
4512
"system administrator may have configured your desktop to look different than "
4513
"what is described here."
4516
#: C/gosoverview.xml:36(primary)
4517
msgid "GNOME Desktop components, introducing"
4520
#: C/gosoverview.xml:39(para)
4522
"When you start a desktop session for the first time, you should see a "
4523
"default startup screen, with panels, windows, and various icons."
4526
#: C/gosoverview.xml:43(para)
4527
msgid "The major components of the GNOME Desktop are as follows:"
4530
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/gosnautilus.xml:2849(para) C/goscustdesk.xml:606(term)
4534
#: C/gosoverview.xml:48(para)
4536
"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You "
4537
"can place objects on the desktop to access your files and directories "
4538
"quickly, or to start applications that you use often. See <xref "
4539
"linkend=\"overview-desktop\"/> for more information."
4542
#: C/gosoverview.xml:54(term) C/gosnautilus.xml:2858(para)
4546
#: C/gosoverview.xml:55(para)
4548
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
4549
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main "
4550
"menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and "
4551
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
4555
#: C/gosoverview.xml:56(para)
4557
"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus "
4558
"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel "
4559
"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display "
4560
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
4561
"<xref linkend=\"panels\"/>."
4564
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:131(title) C/goscustdesk.xml:1556(secondary)
4568
#: C/gosoverview.xml:64(para)
4570
"Most applications run inside of one or more windows. You can display "
4571
"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized "
4572
"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a "
4573
"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to "
4574
"minimize, maximize, and close the window. For more information on working "
4575
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
4578
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:325(title)
4582
#: C/gosoverview.xml:75(para)
4584
"You can subdivide your desktop into separate "
4585
"<firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain several "
4586
"windows, allowing you to group related tasks together. For more information "
4587
"on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
4590
#: C/gosoverview.xml:83(term)
4591
msgid "File Manager"
4594
#: C/gosoverview.xml:84(para)
4596
"The <application>Nautilus</application> file manager provides access to your "
4597
"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in "
4598
"the file manager and open the files in the appropriate applications. See "
4599
"<xref linkend=\"nautilus\"/> for more information."
4602
#: C/gosoverview.xml:92(term) C/goseditmainmenu.xml:75(title) C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
4606
#: C/gosoverview.xml:93(para)
4608
"You can customize your computer using the <application>System "
4609
"Menu</application>. This contains the <guisubmenu>Preferences </guisubmenu> "
4610
"menu (which allows each user to customise their desktop) and the "
4611
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> menu (which allows computer "
4612
"administrators to customise the settings for all users). The "
4613
"<application>System Menu</application> also contains launchers for this help "
4614
"system and the <application>Quit Menu</application>. See <xref "
4615
"linkend=\"prefs\"/> for more information on customising your desktop."
4618
#: C/gosoverview.xml:102(para)
4620
"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit "
4621
"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in "
4622
"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to "
4623
"using the various components of your desktop."
4626
#: C/gosoverview.xml:109(title)
4630
#: C/gosoverview.xml:112(para)
4632
"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows "
4633
"are visible, the desktop is that part of the screen between the top and "
4634
"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want "
4635
"to have easy access to."
4638
#: C/gosoverview.xml:113(para)
4640
"When you insert a CD, a flashdrive, or other removable media, or a device "
4641
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
4642
"representing this device will appear on the desktop."
4645
#: C/gosoverview.xml:115(para)
4647
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
4648
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
4649
"windows, you can do one of the following:"
4652
#: C/gosoverview.xml:118(para)
4654
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
4655
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
4658
#: C/gosoverview.xml:119(para)
4661
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycom"
4665
#: C/gosoverview.xml:122(para)
4667
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
4668
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
4671
#: C/gosoverview.xml:124(para)
4673
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
4674
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
4677
#: C/gosoverview.xml:126(para)
4679
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
4680
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
4681
"folder, you can put files (and other folders) directly into it, they will "
4682
"just also happen to show up on desktop itself."
4685
#: C/gosoverview.xml:137(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:1351(primary)
4689
#: C/gosoverview.xml:138(secondary) C/gosoverview.xml:332(secondary) C/gosoverview.xml:403(secondary)
4693
#: C/gosoverview.xml:141(para)
4695
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
4696
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
4697
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
4698
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
4699
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
4700
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
4703
#: C/gosoverview.xml:143(para)
4705
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
4706
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
4707
"with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see "
4708
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
4711
#: C/gosoverview.xml:145(para)
4713
"Each window is not necessarily a different application. An application "
4714
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
4718
#: C/gosoverview.xml:147(para)
4720
"The rest of this section describe the different types of windows and how you "
4721
"can interact with them."
4724
#: C/gosoverview.xml:151(title)
4725
msgid "Types of Windows"
4728
#: C/gosoverview.xml:156(para)
4729
msgid "There are two main types of window:"
4732
#: C/gosoverview.xml:160(term)
4733
msgid "Application windows"
4736
#: C/gosoverview.xml:162(para)
4738
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
4739
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
4740
"usually see a window of this type appear."
4743
#: C/gosoverview.xml:169(term)
4744
msgid "Dialog windows"
4747
#: C/gosoverview.xml:171(para)
4749
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
4750
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
4751
"request input from you."
4754
#: C/gosoverview.xml:173(para)
4756
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
4757
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
4758
"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to "
4759
"abandon work in progress."
4762
#: C/gosoverview.xml:175(para)
4764
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
4765
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
4766
"dialogs. Others can be left open while you work with the main application "
4767
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
4770
#: C/gosoverview.xml:177(para)
4772
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
4773
"it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. "
4774
"You may wish to quote the text you see in a dialog when requesting support "
4778
#: C/gosoverview.xml:185(title)
4779
msgid "Manipulating Windows"
4782
#: C/gosoverview.xml:190(para)
4784
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
4785
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
4786
"time. For example, you might want to read text on a web page and write with "
4787
"a word processor; or simple change to another application to do a different "
4788
"task or see the progress."
4791
#: C/gosoverview.xml:192(para)
4793
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
4794
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
4795
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can "
4796
"give it your full attention."
4799
#: C/gosoverview.xml:194(para)
4801
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
4802
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
4803
"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of "
4804
"the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also "
4805
"displays the title of the window, contains several buttons that change the "
4806
"way the window is displayed."
4809
#: C/gosoverview.xml:195(para)
4811
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
4812
"typical application window. From left to right, this contains the window "
4813
"menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
4817
#: C/gosoverview.xml:198(title)
4818
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
4821
#: C/gosoverview.xml:205(phrase)
4822
msgid "Titlebar of application window frame."
4825
#: C/gosoverview.xml:211(para)
4827
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
4828
"click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. "
4829
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
4830
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
4831
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
4835
#: C/gosoverview.xml:215(term)
4836
msgid "Move the window"
4839
#: C/gosoverview.xml:217(para)
4841
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
4842
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
4843
"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful "
4844
"computers, the movement of the window may be represented by moving an "
4845
"outline of its frame."
4848
#: C/gosoverview.xml:219(para)
4850
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
4851
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
4852
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
4855
#: C/gosoverview.xml:222(para)
4857
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
4861
#: C/gosoverview.xml:224(para)
4863
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
4864
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
4865
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
4868
#: C/gosoverview.xml:226(para)
4870
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
4871
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
4875
#: C/gosoverview.xml:228(para)
4877
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
4878
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
4879
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
4882
#: C/gosoverview.xml:232(term)
4883
msgid "Resize the window"
4886
#: C/gosoverview.xml:234(para)
4888
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
4889
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
4890
"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
4891
"position to begin the drag action."
4894
#: C/gosoverview.xml:236(para)
4896
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
4897
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
4898
"pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to "
4899
"resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to "
4900
"indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to "
4901
"move this edge of the window. Click the mouse or press "
4902
"<keycap>Return</keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> "
4903
"to cancel the resize action and return the window to its original size and "
4907
#: C/gosoverview.xml:241(term)
4908
msgid "Minimize the window"
4911
#: C/gosoverview.xml:243(para)
4913
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
4914
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
4915
"restored to its previous position and size on the screen from the "
4916
"<firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-"
4917
"3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> "
4921
#: C/gosoverview.xml:245(para)
4923
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
4924
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
4927
#: C/gosoverview.xml:250(para)
4929
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
4930
"[ ] around its title."
4933
#: C/gosoverview.xml:256(term)
4934
msgid "Maximize the window"
4937
#: C/gosoverview.xml:258(para)
4939
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
4940
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
4941
"panels remain visible)."
4944
#: C/gosoverview.xml:259(para)
4946
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
4947
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
4948
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4951
#: C/gosoverview.xml:263(para)
4953
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll "
4954
"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
4957
#: C/gosoverview.xml:268(term)
4958
msgid "Unmaximize the window"
4961
#: C/gosoverview.xml:270(para)
4963
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
4964
"to its previous position and size on the screen."
4967
#: C/gosoverview.xml:272(para)
4969
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
4970
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
4971
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4974
#: C/gosoverview.xml:277(term)
4975
msgid "Close the window"
4978
#: C/gosoverview.xml:279(para)
4980
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
4981
"This could close the application too. The application will ask you to "
4982
"confirm closing a window that contains unsaved work."
4985
#: C/gosoverview.xml:284(remark)
4987
"Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
4990
#: C/gosoverview.xml:289(title)
4991
msgid "Giving Focus to a Window"
4994
#: C/gosoverview.xml:292(para)
4996
"To work with an application, you need to give the "
4997
"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any "
4998
"actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are "
4999
"directed to the application in that window. Only one window can have focus "
5000
"at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so "
5001
"nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from "
5002
"other windows, depending on your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> "
5006
#: C/gosoverview.xml:293(para)
5007
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
5010
#: C/gosoverview.xml:296(para)
5012
"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
5015
#: C/gosoverview.xml:301(para)
5017
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
5018
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
5021
#: C/gosoverview.xml:306(para)
5023
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
5024
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
5025
"list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon "
5026
"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu "
5027
"button</guibutton>."
5030
#: C/gosoverview.xml:309(para)
5032
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
5033
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
5037
#: C/gosoverview.xml:314(para)
5039
"With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up "
5040
"window appears with a list of icons representing each window. While still "
5041
"holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black "
5042
"rectangle frames the selected icon and the position of the window it "
5043
"corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want "
5044
"to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just "
5045
"[Tab] cycles through the icons in reverse order."
5048
#: C/gosoverview.xml:317(para)
5050
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
5051
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
5055
#: C/gosoverview.xml:331(primary) C/gosoverview.xml:360(primary) C/gosoverview.xml:387(primary)
5059
#: C/gosoverview.xml:334(para)
5061
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
5062
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
5063
"any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and "
5064
"the same menus. However, you can run different applications, and open "
5065
"different windows in each workspace. The applications in each workspace will "
5066
"remain there when you switch to other workspaces."
5069
#: C/gosoverview.xml:336(para)
5071
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
5072
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
5073
"<link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
5074
"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
5075
"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-"
5076
"42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
5077
"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
5078
"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
5079
"workspace is highlighted."
5082
#: C/gosoverview.xml:339(title)
5083
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
5086
#: C/gosoverview.xml:346(phrase)
5087
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
5090
#: C/gosoverview.xml:352(para)
5092
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
5093
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
5096
#: C/gosoverview.xml:354(para)
5098
"Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many "
5099
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
5100
"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, "
5101
"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and "
5102
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
5105
#: C/gosoverview.xml:358(title)
5106
msgid "Switching Between Workspaces"
5109
#: C/gosoverview.xml:361(secondary)
5110
msgid "switching between"
5113
#: C/gosoverview.xml:363(para)
5114
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
5117
#: C/gosoverview.xml:366(para)
5119
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
5120
"panel, click on the workspace where you want to work."
5123
#: C/gosoverview.xml:369(para)
5125
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace "
5126
"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse "
5130
#: C/gosoverview.xml:372(para)
5132
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
5133
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
5134
"current workspace."
5137
#: C/gosoverview.xml:376(para)
5139
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left "
5140
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the "
5141
"current workspace."
5144
#: C/gosoverview.xml:380(para)
5146
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
5147
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
5148
"panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, use "
5149
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
5150
"arrow</keycap></keycombo> and "
5151
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
5152
"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
5155
#: C/gosoverview.xml:383(title)
5156
msgid "Adding Workspaces"
5159
#: C/gosoverview.xml:388(secondary)
5160
msgid "specifying number of"
5163
#: C/gosoverview.xml:390(para)
5165
"To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the "
5166
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
5167
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher "
5168
"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of "
5169
"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you "
5173
#: C/gosoverview.xml:393(para)
5175
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
5176
"switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
5179
#: C/gosoverview.xml:398(title)
5180
msgid "Applications"
5183
#: C/gosoverview.xml:406(para)
5185
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
5186
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
5187
"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets; "
5188
"to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, "
5189
"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a "
5190
"different application."
5193
#: C/gosoverview.xml:408(para)
5195
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
5196
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
5197
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
5200
#: C/gosoverview.xml:410(para)
5201
msgid "The applications that are part of GNOME include the following:"
5204
#: C/gosoverview.xml:413(para)
5206
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit\"><application>Gedit Text "
5207
"Editor</application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple "
5208
"text without any formatting."
5211
#: C/gosoverview.xml:414(para)
5213
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5214
"dictionary\"><application>Dictionary</application></ulink> allows you to "
5215
"look up definitions of a word."
5218
#: C/gosoverview.xml:415(para)
5220
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog\"><application>Image "
5221
"Viewer</application></ulink> can display single image files, as well as "
5222
"large image collections."
5225
#: C/gosoverview.xml:416(para)
5227
"<ulink type=\"help\" "
5228
"url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</application></ulink> "
5229
"performs basic, financial, and scientific calculations."
5232
#: C/gosoverview.xml:417(para)
5234
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character "
5235
"Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
5236
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
5237
"application. If you are writing in several languages, not all the characters "
5238
"you need will be on your keyboard."
5241
#: C/gosoverview.xml:418(para)
5243
"<link linkend=\"nautilus\"><application>Nautilus File "
5244
"Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use "
5245
"this to copy, move, classify your files; and access CDs, USB flashdrives, or "
5246
"any removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
5247
"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Nautilus File "
5248
"Manager</application> window opens you show you that location."
5251
#: C/gosoverview.xml:419(para)
5253
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5254
"terminal\"><application>Terminal</application></ulink> gives you access to "
5255
"the system command line."
5258
#: C/gosoverview.xml:422(para)
5260
"Further standard GNOME applications include games, music and video players, "
5261
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
5262
"system. Your distributor or vendor may have added other GNOME applications, "
5263
"such as a word processor and a graphics editor. Your distributor or vendor "
5264
"may also provide you with a way to install further applications."
5267
#: C/gosoverview.xml:424(para)
5269
"All GNOME applications have many features in common, which makes it easier "
5270
"to learn how to work with a new GNOME application. The rest of this section "
5271
"describes some of these features."
5274
#: C/gosoverview.xml:427(title)
5275
msgid "Common Features"
5278
#: C/gosoverview.xml:429(para)
5280
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share several "
5281
"characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-"
5282
"feel. The applications share characteristics because the applications use "
5283
"the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME "
5284
"programming libraries is called a <firstterm>GNOME-compliant "
5285
"application</firstterm>. For example, <application>Nautilus</application> "
5286
"and the <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
5290
#: C/gosoverview.xml:434(para)
5292
"GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your "
5293
"operating system. The libraries enable GNOME to run your existing "
5294
"applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your "
5295
"operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications "
5296
"and Motif applications from the GNOME Desktop."
5299
#: C/gosoverview.xml:439(para)
5300
msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:"
5303
#: C/gosoverview.xml:442(para)
5304
msgid "Consistent look-and-feel"
5307
#: C/gosoverview.xml:443(para)
5309
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-"
5310
"compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in "
5311
"the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-"
5312
"feel of your GNOME-compliant applications:"
5315
#: C/gosoverview.xml:448(application) C/goscustdesk.xml:1264(secondary)
5316
msgid "Menus & Toolbars"
5319
#: C/gosoverview.xml:448(link) C/gosoverview.xml:449(link)
5320
msgid "<placeholder-1/> preference tool"
5323
#: C/gosoverview.xml:449(application) C/goscustdesk.xml:1356(secondary)
5327
#: C/gosoverview.xml:453(para)
5328
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
5331
#: C/gosoverview.xml:454(para)
5333
"Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
5334
"statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and a "
5335
"<guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always "
5336
"contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the "
5337
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an "
5338
"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
5341
#: C/gosoverview.xml:457(para)
5343
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
5344
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
5345
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
5346
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
5347
"window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For "
5348
"example, <application>Nautilus</application> contains a location bar."
5351
#: C/gosoverview.xml:461(para)
5353
"You can choose to make the toolbars in GNOME-compliant applications "
5354
"<firstterm>detachable</firstterm>. That is, the toolbar can be removed from "
5355
"within the window and placed anywhere on the screen. When this option is "
5356
"enabled, each toolbar has a handle that you can grab then drag the bar to "
5357
"another location. You can drag the bar to snap to another side of the "
5358
"window, or to another part of the screen."
5361
#: C/gosoverview.xml:465(para)
5362
msgid "Default shortcut keys"
5365
#: C/gosoverview.xml:466(para)
5367
"GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
5368
"actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press "
5369
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. To undo an "
5370
"action in a GNOME-compliant application, press "
5371
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
5374
#: C/gosoverview.xml:471(para)
5375
msgid "Drag-and-drop"
5378
#: C/gosoverview.xml:472(para)
5380
"GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-"
5381
"drop items, and interoperate in a sophisticated manner."
5384
#: C/gosoverview.xml:474(para)
5386
"For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items "
5387
"that you drag. When you drag a HTML file from a "
5388
"<application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is "
5389
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
5390
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
5394
#: C/gosoverview.xml:484(title)
5395
msgid "Working With Files"
5398
#: C/gosoverview.xml:485(para)
5400
"The work you do with an application is stored in "
5401
"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or "
5402
"on a removable device such as a USB flashdrive. You "
5403
"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you "
5404
"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done "
5405
"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it."
5408
#: C/gosoverview.xml:486(para)
5410
"All GNOME applications use the same dialogs for opening and saving files, "
5411
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
5412
"open and the save dialog in detail."
5415
#: C/gosoverview.xml:489(title)
5416
msgid "Choosing a File to Open"
5419
#: C/gosoverview.xml:490(para)
5421
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
5422
"open in an application."
5425
#: C/gosoverview.xml:491(para)
5427
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
5428
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
5432
#: C/gosoverview.xml:492(para)
5434
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
5438
#: C/gosoverview.xml:494(para)
5439
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
5442
#: C/gosoverview.xml:495(para)
5443
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
5446
#: C/gosoverview.xml:496(para)
5447
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
5450
#: C/gosoverview.xml:497(para)
5451
msgid "Double-click the file."
5454
#: C/gosoverview.xml:499(para)
5456
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
5457
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
5461
#: C/gosoverview.xml:501(para)
5463
"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
5466
#: C/gosoverview.xml:503(para)
5467
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
5470
#: C/gosoverview.xml:504(para)
5472
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
5473
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flashdrives, "
5474
"places on your network, and your <link linkend=\"nautilus-"
5475
"bookmarks\">bookmarks</link>."
5478
#: C/gosoverview.xml:505(para)
5480
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
5481
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
5482
"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too "
5486
#: C/gosoverview.xml:508(para)
5488
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
5489
"further options specific to the current application."
5492
#: C/gosoverview.xml:511(title)
5493
msgid "Filtering the File List"
5496
#: C/gosoverview.xml:512(para)
5498
"You can restrict the file list to show only files on certain types. To do "
5499
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
5500
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
5501
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
5502
"and a text editor will list different types of text file."
5505
#: C/gosoverview.xml:516(title)
5506
msgid "Find-as-you-type"
5509
#: C/gosoverview.xml:517(para)
5511
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
5512
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
5513
"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you "
5514
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
5517
#: C/gosoverview.xml:518(para)
5518
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
5521
#: C/gosoverview.xml:522(title)
5522
msgid "Choosing a folder"
5525
#: C/gosoverview.xml:523(para)
5527
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
5528
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-"
5529
"roller\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files "
5530
"from an archive, you need to choose a folder to place the files into. In "
5531
"this case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
5532
"<guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that "
5536
#: C/gosoverview.xml:527(title)
5537
msgid "Open Location"
5540
#: C/gosoverview.xml:528(para)
5542
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Begin "
5543
"typing a full path starting with <filename>/</filename> to open the "
5544
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog. Otherwise, to open the "
5545
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog either press "
5546
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or right-click "
5547
"in the right-hand pane and choose <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>."
5550
#: C/gosoverview.xml:529(para)
5552
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
5553
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The "
5554
"<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify "
5555
"the typing of a full filename:"
5558
#: C/gosoverview.xml:531(para)
5560
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
5561
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
5562
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
5565
#: C/gosoverview.xml:532(para)
5567
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
5568
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
5569
"For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder beginning "
5570
"with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire name appears "
5574
#: C/gosoverview.xml:537(title)
5575
msgid "Opening Remote Locations"
5578
#: C/gosoverview.xml:538(para)
5580
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
5581
"left panel, or by typing a path to a remote location into the <guilabel>Open "
5582
"Location</guilabel> dialog."
5585
#: C/gosoverview.xml:539(para)
5587
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
5588
"for it when you open it."
5591
#: C/gosoverview.xml:543(title)
5592
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
5595
#: C/gosoverview.xml:544(para)
5597
"To add the current location to the bookmarks list, press "
5598
"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and "
5599
"choose <guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder "
5600
"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
5603
#: C/gosoverview.xml:545(para)
5605
"To remove a bookmark from the list, select it and press "
5606
"<guibutton>Remove</guibutton>."
5609
#: C/gosoverview.xml:546(para)
5611
"Changes you make to the bookmarks list also affect the "
5612
"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref "
5613
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5616
#: C/gosoverview.xml:549(title)
5617
msgid "Showing hidden files"
5620
#: C/gosoverview.xml:550(para)
5622
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
5623
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
5624
"files, see <xref linkend=\"nautilus-managing-hidden-files\"/>."
5627
#: C/gosoverview.xml:554(title)
5628
msgid "Saving a File"
5631
#: C/gosoverview.xml:555(para)
5633
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save "
5634
"File</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new "
5635
"file. Subsequent saving updates this file. To save to a new file, choose "
5636
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
5637
"As</guimenuitem></menuchoice>."
5640
#: C/gosoverview.xml:556(para)
5642
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
5643
"list of bookmarks and commonly-used locations."
5646
#: C/gosoverview.xml:559(title)
5647
msgid "Saving in another location"
5650
#: C/gosoverview.xml:560(para)
5652
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
5653
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
5654
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
5657
#: C/gosoverview.xml:561(para)
5659
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
5660
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
5661
"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
5665
#: C/gosoverview.xml:565(title)
5666
msgid "Replacing an existing file"
5669
#: C/gosoverview.xml:566(para)
5671
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
5672
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
5673
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
5676
#: C/gosoverview.xml:570(title)
5677
msgid "Typing a Path"
5680
#: C/gosoverview.xml:571(para)
5682
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
5683
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
5684
"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> "
5685
"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or "
5686
"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> "
5687
"to complete the name."
5690
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5691
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5692
#: C/gosnautilus.xml:88(None) C/gosnautilus.xml:361(None)
5694
"@@image: 'figures/naut_browser_mode.png'; "
5695
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
5698
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5699
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5700
#: C/gosnautilus.xml:109(None) C/gosnautilus.xml:171(None)
5702
"@@image: 'figures/naut_spatial_mode.png'; "
5703
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
5706
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5707
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5708
#: C/gosnautilus.xml:156(None)
5710
"@@image: 'figures/naut_spatial_view.png'; "
5711
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
5714
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5715
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5716
#: C/gosnautilus.xml:604(None)
5718
"@@image: 'figures/naut_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
5721
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5722
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5723
#: C/gosnautilus.xml:624(None)
5725
"@@image: 'figures/naut_go_to_location.png'; "
5726
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
5729
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5730
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5731
#: C/gosnautilus.xml:641(None) C/gosnautilus.xml:981(None)
5733
"@@image: 'figures/naut_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
5736
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5737
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5738
#: C/gosnautilus.xml:995(None)
5740
"@@image: 'figures/naut_search_results.png'; "
5741
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
5744
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5745
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5746
#: C/gosnautilus.xml:1009(None)
5748
"@@image: 'figures/naut_refine_search.png'; "
5749
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
5752
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5753
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5754
#: C/gosnautilus.xml:1030(None)
5756
"@@image: 'figures/nautilus_restore_saved_search.png'; "
5757
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
5760
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5761
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5762
#: C/gosnautilus.xml:1156(None)
5764
"@@image: 'figures/naut_spatial_icon_view.png'; "
5765
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
5768
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5769
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5770
#: C/gosnautilus.xml:1173(None)
5772
"@@image: 'figures/naut_spatial_list_view.png'; "
5773
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
5776
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5777
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5778
#: C/gosnautilus.xml:1399(None)
5780
"@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; "
5781
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5784
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5785
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5786
#: C/gosnautilus.xml:1419(None)
5788
"@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; "
5789
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
5792
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5793
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5794
#: C/gosnautilus.xml:1441(None)
5796
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5797
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5800
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5801
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5802
#: C/gosnautilus.xml:1634(None) C/gosbasic.xml:416(None)
5804
"@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
5807
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5808
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5809
#: C/gosnautilus.xml:1654(None) C/gosbasic.xml:433(None)
5811
"@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
5814
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5815
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5816
#: C/gosnautilus.xml:1677(None) C/gosbasic.xml:450(None)
5818
"@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
5821
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5822
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5823
#: C/gosnautilus.xml:1733(None) C/gosbasic.xml:469(None)
5825
"@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
5828
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5829
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5830
#: C/gosnautilus.xml:2452(None)
5832
"@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; "
5833
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
5836
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5837
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5838
#: C/gosnautilus.xml:2634(None)
5840
"@@image: 'figures/naut_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
5843
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5844
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5845
#: C/gosnautilus.xml:2681(None)
5847
"@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
5850
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5851
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5852
#: C/gosnautilus.xml:2699(None)
5854
"@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; "
5855
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
5858
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5859
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5860
#: C/gosnautilus.xml:2716(None)
5862
"@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; "
5863
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
5866
#: C/gosnautilus.xml:2(title)
5867
msgid "Working with Files"
5870
#: C/gosnautilus.xml:37(para)
5872
"This chapter describes how to use the <application>Nautilus</application> "
5876
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2837(primary) C/gosnautilus.xml:3044(primary) C/gosnautilus.xml:3197(primary) C/gosnautilus.xml:3305(primary) C/gosnautilus.xml:3330(primary) C/gosnautilus.xml:3425(primary) C/gosnautilus.xml:3429(primary) C/gosnautilus.xml:3464(primary) C/gosnautilus.xml:3588(primary) C/gosnautilus.xml:3671(primary) C/gosnautilus.xml:3676(primary) C/gosnautilus.xml:3975(primary) C/gosnautilus.xml:4122(primary)
5877
msgid "file manager"
5880
#: C/gosnautilus.xml:47(title)
5881
msgid "File Manager Functionality"
5884
#: C/gosnautilus.xml:48(para)
5886
"The <application>Nautilus</application> file manager provides a simple and "
5887
"integrated way to manage your files and applications. You can use the file "
5888
"manager to do the following:"
5891
#: C/gosnautilus.xml:52(para)
5892
msgid "Create folders and documents"
5895
#: C/gosnautilus.xml:53(para)
5896
msgid "Display your files and folders"
5899
#: C/gosnautilus.xml:54(para)
5900
msgid "Search and manage your files"
5903
#: C/gosnautilus.xml:55(para)
5904
msgid "Run scripts and launch applications"
5907
#: C/gosnautilus.xml:56(para)
5908
msgid "Customize the appearance of files and folders"
5911
#: C/gosnautilus.xml:57(para)
5912
msgid "Open special locations on your computer"
5915
#: C/gosnautilus.xml:58(para)
5916
msgid "Write data to a CD or DVD"
5919
#: C/gosnautilus.xml:59(para)
5920
msgid "Install and remove fonts"
5923
#: C/gosnautilus.xml:61(para)
5925
"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can "
5926
"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you "
5927
"find your files more easily."
5930
#: C/gosnautilus.xml:62(para)
5932
"<application>Nautilus</application> also manages the desktop. The desktop "
5933
"lies behind all other visible items on your screen. The desktop is an active "
5934
"component of the way you use your computer."
5937
#: C/gosnautilus.xml:65(para)
5939
"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's "
5940
"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons "
5941
"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable "
5942
"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives."
5945
#: C/gosnautilus.xml:67(para)
5947
"<application>Nautilus</application> is always running while you are using "
5948
"GNOME. To open a new <application>Nautilus</application> window, double-"
5949
"click on an appropriate icon on the desktop such as "
5950
"<guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or "
5951
"choose an item from <link linkend=\"places-"
5952
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel."
5955
#: C/gosnautilus.xml:68(para)
5957
"In GNOME many things are files, such as word processor documents, "
5958
"spreadsheets, photos, movies, and music."
5961
#: C/gosnautilus.xml:72(title)
5962
msgid "File Manager Presentation"
5965
#: C/gosnautilus.xml:73(para)
5967
"<application>Nautilus</application> provides two modes in which you can "
5968
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
5969
"which method your prefer and set <application>Nautilus</application> to "
5970
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
5971
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
5972
"<link linkend=\"nautilus-preferences\">Nautilus preferences dialog</link>."
5975
#: C/gosnautilus.xml:74(para)
5977
"Spatial mode is the default in GNOME, but your distributor, vendor, or "
5978
"system administrator may have configured <application>Nautilus</application> "
5979
"to use browser mode by default."
5982
#: C/gosnautilus.xml:75(para)
5983
msgid "The following explains the difference between the two modes:"
5987
#: C/gosnautilus.xml:78(term)
5988
msgid "Browser mode: browse your files and folders"
5991
#: C/gosnautilus.xml:80(para)
5993
"The file manager window represents a browser, which can display any "
5994
"location. Opening a folder updates the current file manager window to show "
5995
"the contents of the new folder."
5998
#: C/gosnautilus.xml:81(para)
6000
"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with "
6001
"common actions and locations, a location bar that shows the current location "
6002
"in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of "
6006
#: C/gosnautilus.xml:82(para)
6008
"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a "
6009
"time. For more information on using browser mode see <xref "
6010
"linkend=\"nautilus-browser-mode\"/>."
6013
#: C/gosnautilus.xml:84(title)
6014
msgid "<application>Nautilus</application> in browser mode."
6017
#: C/gosnautilus.xml:91(phrase)
6018
msgid "Nautilus in browser mode."
6021
#: C/gosnautilus.xml:99(term)
6022
msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects"
6025
#: C/gosnautilus.xml:101(para)
6027
"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder "
6028
"opens the new window for that folder. Each time you open a particular "
6029
"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen "
6030
"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the "
6031
"name 'spatial mode')."
6034
#: C/gosnautilus.xml:102(para)
6036
"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen. "
6037
"On the other hand, some users find that representing files and folders as "
6038
"though they were real physical objects with particular locations makes it "
6039
"easier to work with them. For more information on using spatial mode see "
6040
"<xref linkend=\"nautilus-spatial-mode\"/>"
6043
#: C/gosnautilus.xml:105(title) C/gosnautilus.xml:112(phrase) C/gosnautilus.xml:167(title) C/gosnautilus.xml:174(phrase)
6044
msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode."
6047
#: C/gosnautilus.xml:118(para)
6049
"Notice how, when in spatial mode, <application>Nautilus</application> "
6050
"indicates an open folder with a different icon."
6053
#: C/gosnautilus.xml:127(title)
6054
msgid "Spatial Mode"
6057
#: C/gosnautilus.xml:131(secondary)
6061
#: C/gosnautilus.xml:133(para)
6063
"The following section describes how to browse your system using the "
6064
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in spatial "
6065
"mode. In spatial mode, each <application>Nautilus</application> window "
6066
"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at "
6067
"the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the "
6068
"default behaviour in <application>Nautilus</application>."
6071
#: C/gosnautilus.xml:134(para) C/gosnautilus.xml:347(para)
6073
"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref "
6074
"linkend=\"nautilus-presentation\"/>."
6077
#: C/gosnautilus.xml:136(title)
6078
msgid "Spatial Windows"
6081
#: C/gosnautilus.xml:137(para)
6083
"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do "
6084
"one of the following:"
6087
#: C/gosnautilus.xml:140(para)
6088
msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window"
6091
#: C/gosnautilus.xml:141(para)
6093
"Select the folder, and press "
6094
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
6097
#: C/gosnautilus.xml:142(para)
6099
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6100
"arrow</keycap></keycombo>"
6103
#: C/gosnautilus.xml:143(para)
6105
"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
6106
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
6107
"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
6108
"bookmarks, see <xref linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
6111
#: C/gosnautilus.xml:146(para)
6113
"To close the current folder while opening the new one, hold down "
6114
"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press "
6115
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6116
"arrow</keycap></keycombo>."
6119
#: C/gosnautilus.xml:148(para)
6121
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that "
6122
"displays the contents of the Computer folder."
6125
#: C/gosnautilus.xml:151(title)
6127
"Contents of a folder in a spatial mode.<indexterm><primary>file "
6128
"manager</primary><secondary>icon "
6129
"view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></indexterm>"
6132
#: C/gosnautilus.xml:159(phrase)
6133
msgid "Displaying a folder in spatial mode."
6136
#: C/gosnautilus.xml:164(para)
6138
"In spatial mode each open <application>Nautilus</application> windows shows "
6139
"only one location. Selecting a second location will open a second "
6140
"<application>Nautilus</application> window. Because each location remembers "
6141
"the previous position on screen in which it was opened it allows you to "
6142
"easily recognize folders when many of them are open at once."
6145
#: C/gosnautilus.xml:165(para)
6147
"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or "
6148
"folders to different location, others find the number of open windows "
6149
"daunting. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows "
6150
"an example of spatial browsing with many open locations."
6153
#: C/gosnautilus.xml:180(para)
6155
"Because spatial mode will fill your screen with "
6156
"<application>Nautilus</application> windows it is important to be able to "
6157
"reposition them effectively. By holding the the <keycap>Alt</keycap> and "
6158
"clicking anywhere within the bounds of a <application>Nautilus</application> "
6159
"window you may reposition it simply, instead of the requiring that you "
6160
"reposition it by dragging its title bar."
6163
#: C/gosnautilus.xml:184(title)
6164
msgid "Spatial Window Components"
6167
#: C/gosnautilus.xml:185(para)
6169
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-85\"/> describes the components of file "
6173
#: C/gosnautilus.xml:188(title)
6174
msgid "The Spatial Window Components"
6177
#: C/gosnautilus.xml:195(para) C/gosnautilus.xml:384(para)
6181
#: C/gosnautilus.xml:208(para) C/gosnautilus.xml:397(para)
6182
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
6185
#: C/gosnautilus.xml:209(para) C/gosnautilus.xml:398(para)
6187
"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup "
6188
"menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on "
6189
"where you right-click. For example, when you right-click on a file or "
6190
"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-"
6191
"click on the background of a view pane, you can choose items related to the "
6192
"display of items in the view pane."
6195
#: C/gosnautilus.xml:220(para) C/gosnautilus.xml:521(para)
6199
#: C/gosnautilus.xml:223(para) C/gosnautilus.xml:524(para)
6200
msgid "Shows the contents of the following:"
6203
#: C/gosnautilus.xml:226(para) C/gosnautilus.xml:527(para) C/gosnautilus.xml:2472(para)
6207
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3193(primary) C/gosnautilus.xml:3198(secondary) C/gosnautilus.xml:3199(see)
6211
#: C/gosnautilus.xml:232(para) C/gosnautilus.xml:533(para)
6212
msgid "Windows shares"
6215
#: C/gosnautilus.xml:235(para) C/gosnautilus.xml:536(para)
6216
msgid "WebDAV servers"
6219
#: C/gosnautilus.xml:238(para) C/gosnautilus.xml:539(para)
6220
msgid "Locations that correspond to special URIs"
6223
#: C/gosnautilus.xml:245(para) C/gosnautilus.xml:546(para)
6227
#: C/gosnautilus.xml:248(para) C/gosnautilus.xml:549(para)
6228
msgid "Displays status information."
6231
#: C/gosnautilus.xml:253(para)
6232
msgid "Parent folder selector"
6235
#: C/gosnautilus.xml:256(para)
6237
"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from "
6238
"the list to open it."
6241
#: C/gosnautilus.xml:257(para)
6243
"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the "
6244
"current folder as you open the new one."
6247
#: C/gosnautilus.xml:265(title)
6248
msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window"
6251
#: C/gosnautilus.xml:268(secondary) C/gosnautilus.xml:269(see) C/gosnautilus.xml:272(primary) C/gosnautilus.xml:660(secondary) C/gosnautilus.xml:661(see) C/gosnautilus.xml:664(primary)
6252
msgid "Home location"
6255
#: C/gosnautilus.xml:273(secondary) C/gosnautilus.xml:665(secondary) C/gosnautilus.xml:2485(secondary)
6259
#: C/gosnautilus.xml:275(para)
6260
msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:"
6263
#: C/gosnautilus.xml:279(para)
6264
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
6267
#: C/gosnautilus.xml:283(para)
6269
"From a folder window's menubar, choose "
6270
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menucho"
6274
#: C/gosnautilus.xml:285(para)
6276
"From the top panel menubar, choose "
6277
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
6278
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6281
#: C/gosnautilus.xml:287(para)
6282
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
6285
#: C/gosnautilus.xml:290(title) C/gosnautilus.xml:714(title)
6286
msgid "Displaying a Parent Folder"
6289
#: C/gosnautilus.xml:291(para)
6291
"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display "
6292
"the contents of your current folder's parent, do one of the following:"
6295
#: C/gosnautilus.xml:294(para)
6297
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
6298
"Parent</guimenuitem></menuchoice>."
6301
#: C/gosnautilus.xml:297(para)
6303
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>."
6306
#: C/gosnautilus.xml:299(para)
6308
"Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window."
6311
#: C/gosnautilus.xml:301(para)
6313
"To close the current folder while opening the parent, hold down "
6314
"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or "
6315
"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
6316
"arrow</keycap></keycombo>."
6319
#: C/gosnautilus.xml:304(title)
6320
msgid "Closing Folders"
6323
#: C/gosnautilus.xml:305(para)
6325
"To close folders you may simply click on the close window button, this "
6326
"however may not be the most efficient way to close many windows. If you "
6327
"would like to view only the current folder, and not the folders you opened "
6328
"to reach the current folder, choose "
6329
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent "
6330
"Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the "
6331
"screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All "
6332
"Folders</guimenuitem></menuchoice>."
6335
#: C/gosnautilus.xml:310(title)
6336
msgid "Displaying a Folder in a Browser Window"
6339
#: C/gosnautilus.xml:311(para)
6341
"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise "
6342
"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:"
6345
#: C/gosnautilus.xml:314(para)
6346
msgid "Select a folder in while in spatial mode."
6349
#: C/gosnautilus.xml:317(para)
6351
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse "
6352
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6355
#: C/gosnautilus.xml:322(title)
6356
msgid "Opening a Location"
6359
#: C/gosnautilus.xml:323(para)
6361
"You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name."
6364
#: C/gosnautilus.xml:324(para)
6367
"<menuchoice><shortcut><keycombo><keysym>L</keysym></keycombo></shortcut><guim"
6368
"enu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice>, and "
6369
"type the path or URI of the location you wish to open."
6372
#: C/gosnautilus.xml:338(title)
6373
msgid "Browser Mode"
6376
#: C/gosnautilus.xml:346(para)
6378
"The following section describes how to browse your system using the "
6379
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in browser "
6380
"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to "
6381
"show the contents of the new folder."
6384
#: C/gosnautilus.xml:349(title)
6385
msgid "The File Browser Window"
6388
#: C/gosnautilus.xml:352(para)
6390
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System "
6391
"Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
6394
#: C/gosnautilus.xml:353(para)
6396
"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right "
6397
"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse "
6398
"Folder</guimenuitem>. A new file browser window will then open and display "
6399
"the contents of the selected folder."
6402
#: C/gosnautilus.xml:354(para)
6404
"If <application>Nautilus</application> is set to always open browser "
6405
"windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref "
6406
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
6409
#: C/gosnautilus.xml:350(para)
6411
"You can access the file browser in the following ways: <placeholder-1/>"
6414
#: C/gosnautilus.xml:357(title)
6415
msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window"
6418
#: C/gosnautilus.xml:364(phrase)
6419
msgid "A folder in a file browser window."
6422
#: C/gosnautilus.xml:370(para)
6424
"In some distributions of the GNOME Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> "
6425
"toolbar button might have another designation, for example, "
6426
"<guibutton>Documents</guibutton>."
6429
#: C/gosnautilus.xml:373(title)
6430
msgid "The File Browser Window Components"
6433
#: C/gosnautilus.xml:374(para)
6435
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> describes the components of a file "
6439
#: C/gosnautilus.xml:377(title)
6440
msgid "File Browser Window Components"
6443
#: C/gosnautilus.xml:411(para)
6444
msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager."
6447
#: C/gosnautilus.xml:414(para)
6449
"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The "
6450
"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited "
6451
"locations to allow you to return to them faster."
6454
#: C/gosnautilus.xml:417(para)
6456
"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the "
6457
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated "
6458
"back in time then this button returns you to the present."
6461
#: C/gosnautilus.xml:420(para)
6463
"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current "
6467
#: C/gosnautilus.xml:423(para)
6469
"<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder."
6472
#: C/gosnautilus.xml:426(para)
6473
msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder."
6476
#: C/gosnautilus.xml:429(para)
6477
msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder."
6480
#: C/gosnautilus.xml:432(para)
6481
msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar."
6484
#: C/gosnautilus.xml:439(para)
6485
msgid "Location bar"
6488
#: C/gosnautilus.xml:442(para)
6490
"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It "
6491
"can appear in three different ways depending on your selection. For more on "
6492
"using the location bar see <xref linkend=\"nautilus-location-bar\"/>. In all "
6493
"three configurations the location bar always contains the following items."
6496
#: C/gosnautilus.xml:445(para)
6498
"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in "
6502
#: C/gosnautilus.xml:449(para)
6504
"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to "
6505
"show items in your view pane."
6508
#: C/gosnautilus.xml:458(para)
6512
#: C/gosnautilus.xml:461(para)
6513
msgid "Performs the following functions:"
6516
#: C/gosnautilus.xml:464(para)
6517
msgid "Shows information about the current file or folder."
6520
#: C/gosnautilus.xml:467(para)
6521
msgid "Enables you to navigate through your files."
6524
#: C/gosnautilus.xml:470(para)
6526
"To display the side pane, choose "
6527
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6528
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list "
6529
"that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose "
6530
"from the following options:"
6533
#: C/gosnautilus.xml:476(guilabel)
6537
#: C/gosnautilus.xml:478(para)
6538
msgid "Displays places of particular interest."
6541
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3700(para) C/gosnautilus.xml:3848(para)
6545
#: C/gosnautilus.xml:484(para)
6547
"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may "
6548
"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the "
6549
"current folder, other than the default action."
6552
#: C/gosnautilus.xml:489(guilabel)
6556
#: C/gosnautilus.xml:491(para)
6558
"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the "
6559
"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
6562
#: C/gosnautilus.xml:496(guilabel) C/gosnautilus.xml:861(secondary)
6566
#: C/gosnautilus.xml:498(para)
6568
"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have "
6572
#: C/gosnautilus.xml:503(guilabel)
6576
#: C/gosnautilus.xml:505(para)
6577
msgid "Enables you to add notes to your files and folders."
6580
#: C/gosnautilus.xml:509(guilabel)
6584
#: C/gosnautilus.xml:511(para)
6585
msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder."
6588
#: C/gosnautilus.xml:514(para)
6590
"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the "
6591
"top right of the side pane."
6594
#: C/gosnautilus.xml:558(title)
6595
msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components"
6598
#: C/gosnautilus.xml:561(secondary) C/gosnautilus.xml:588(secondary)
6599
msgid "window components, showing and hiding"
6602
#: C/gosnautilus.xml:564(para)
6604
"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref "
6605
"linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> select any of the following items from the "
6609
#: C/gosnautilus.xml:567(para)
6611
"To hide the side pane, choose "
6612
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6613
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose "
6614
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6615
"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press "
6616
"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane."
6619
#: C/gosnautilus.xml:571(para)
6621
"To hide the toolbar, choose "
6622
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6623
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose "
6624
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6625
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
6628
#: C/gosnautilus.xml:575(para)
6630
"To hide the location bar, choose "
6631
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6632
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose "
6633
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6634
"Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
6637
#: C/gosnautilus.xml:579(para)
6639
"To hide the statusbar, choose "
6640
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6641
"choice>. To display the statusbar again, choose "
6642
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6646
#: C/gosnautilus.xml:585(title)
6647
msgid "Using the Location Bar"
6650
#: C/gosnautilus.xml:591(para)
6652
"The file browser's location bar can show either a location field, a button "
6653
"bar, or a search field. Each is useful in different situations."
6656
#: C/gosnautilus.xml:596(guilabel)
6660
#: C/gosnautilus.xml:597(para)
6662
"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing "
6663
"the current location's hierarchy, with a button for each containing folder. "
6664
"Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can return "
6665
"to the original folder, which is shown as the last button in the row."
6668
#: C/gosnautilus.xml:598(para)
6670
"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy "
6674
#: C/gosnautilus.xml:600(title) C/gosnautilus.xml:607(phrase) C/gosnautilus.xml:637(title)
6675
msgid "The button bar."
6678
#: C/gosnautilus.xml:614(guilabel)
6679
msgid "Text Location Bar"
6682
#: C/gosnautilus.xml:615(para)
6684
"The text location bar shows the current location as a text path, for "
6685
"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful "
6686
"for jumping to a known folder very quickly."
6689
#: C/gosnautilus.xml:616(para)
6691
"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press "
6692
"<keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are "
6693
"typing when there is only one possibility. To accept the suggested "
6694
"completion, press <keycap>Tab</keycap>."
6697
#: C/gosnautilus.xml:617(para)
6699
"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left "
6700
"of the location bar."
6703
#: C/gosnautilus.xml:618(para)
6705
"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press "
6706
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose "
6707
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></menucho"
6708
"ice>, or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from the "
6709
"root directory. The location bar shows the location buttons again after you "
6710
"press <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>."
6713
#: C/gosnautilus.xml:620(title) C/gosnautilus.xml:627(phrase)
6714
msgid "The location bar."
6717
#: C/gosnautilus.xml:634(guilabel)
6721
#: C/gosnautilus.xml:635(para)
6723
"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or "
6724
"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar "
6725
"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"nautilus-"
6726
"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders "
6727
"when you are not sure of their exact location."
6730
#: C/gosnautilus.xml:644(phrase) C/gosnautilus.xml:977(title) C/gosnautilus.xml:984(phrase)
6731
msgid "The search bar."
6734
#: C/gosnautilus.xml:653(title)
6735
msgid "Displaying Your Home Folder"
6738
#: C/gosnautilus.xml:656(secondary)
6742
#: C/gosnautilus.xml:667(para)
6744
"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions "
6745
"from a file browser window:"
6748
#: C/gosnautilus.xml:671(para)
6751
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>"
6755
#: C/gosnautilus.xml:674(para)
6756
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button."
6759
#: C/gosnautilus.xml:677(para)
6761
"Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
6764
#: C/gosnautilus.xml:680(para)
6765
msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder."
6768
#: C/gosnautilus.xml:683(title)
6769
msgid "Displaying a Folder"
6772
#: C/gosnautilus.xml:684(para)
6774
"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by "
6775
"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View "
6776
"as</guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref "
6777
"linkend=\"gosnautilus-7\"/>"
6780
#: C/gosnautilus.xml:687(para)
6781
msgid "Double-click on the folder in the view pane."
6784
#: C/gosnautilus.xml:690(para)
6786
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
6787
"see <xref linkend=\"gosnautilus-27\"/>."
6790
#: C/gosnautilus.xml:694(para)
6792
"Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
6795
#: C/gosnautilus.xml:698(para)
6797
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show "
6798
"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder "
6799
"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The "
6800
"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you "
6801
"type a path, the file manager reads your file system. When you type enough "
6802
"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the "
6803
"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
6806
#: C/gosnautilus.xml:706(para)
6808
"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
6809
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
6810
"navigation history."
6813
#: C/gosnautilus.xml:709(para)
6815
"To change to the folder that is one level above the current folder, choose "
6816
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. "
6817
"Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
6820
#: C/gosnautilus.xml:715(para)
6822
"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one "
6823
"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current. "
6824
"To display the contents of parent folder, perform one of the following steps:"
6827
#: C/gosnautilus.xml:719(para)
6828
msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar."
6831
#: C/gosnautilus.xml:722(para)
6833
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open "
6834
"Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
6837
#: C/gosnautilus.xml:725(para)
6838
msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
6841
#: C/gosnautilus.xml:730(title)
6842
msgid "Using the Tree From the Side Pane"
6845
#: C/gosnautilus.xml:733(secondary) C/gosnautilus.xml:736(primary)
6849
#: C/gosnautilus.xml:738(para)
6851
"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the "
6852
"side pane. It displays a hierarchical representation of your file system and "
6853
"provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To "
6854
"display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose "
6855
"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the "
6859
#: C/gosnautilus.xml:740(para)
6861
"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as "
6862
"downwards facing arrows."
6865
#: C/gosnautilus.xml:742(para)
6867
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with "
6868
"the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so."
6871
#: C/gosnautilus.xml:745(title)
6875
#: C/gosnautilus.xml:752(para) C/gosnautilus.xml:1487(para) C/gosnautilus.xml:1612(para)
6879
#: C/gosnautilus.xml:762(para)
6880
msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>."
6883
#: C/gosnautilus.xml:765(para)
6885
"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
6889
#: C/gosnautilus.xml:771(para)
6890
msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
6893
#: C/gosnautilus.xml:774(para)
6895
"Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
6898
#: C/gosnautilus.xml:780(para)
6899
msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6902
#: C/gosnautilus.xml:783(para) C/gosnautilus.xml:791(para)
6904
"Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6907
#: C/gosnautilus.xml:788(para)
6908
msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>."
6911
#: C/gosnautilus.xml:796(para)
6912
msgid "Display the contents of a folder in the view pane."
6915
#: C/gosnautilus.xml:800(para)
6916
msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6919
#: C/gosnautilus.xml:805(para)
6920
msgid "Open a file."
6923
#: C/gosnautilus.xml:808(para)
6924
msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6927
#: C/gosnautilus.xml:814(para)
6929
"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not "
6930
"display files. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-438\"/>."
6933
#: C/gosnautilus.xml:818(title)
6934
msgid "Using Your Navigation History"
6937
#: C/gosnautilus.xml:821(secondary)
6938
msgid "navigating history list"
6941
#: C/gosnautilus.xml:823(para)
6943
"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP "
6944
"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history "
6945
"list to navigate to quickly return to these places. Your history list "
6946
"contains the last ten items that you viewed."
6949
#: C/gosnautilus.xml:827(para)
6951
"To clear your history list choose "
6952
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear "
6953
"History</guimenuitem></menuchoice>."
6956
#: C/gosnautilus.xml:829(title)
6957
msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu"
6960
#: C/gosnautilus.xml:830(para)
6962
"To display a list of previously-viewed items, choose the "
6963
"<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part "
6964
"of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, "
6965
"simply click on the item."
6968
#: C/gosnautilus.xml:833(title)
6969
msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar"
6972
#: C/gosnautilus.xml:834(para)
6974
"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
6975
"following actions:"
6978
#: C/gosnautilus.xml:838(para)
6980
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
6981
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
6984
#: C/gosnautilus.xml:842(para)
6986
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
6987
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
6990
#: C/gosnautilus.xml:846(para)
6992
"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the "
6993
"right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item "
6994
"from this list, click on the item."
6997
#: C/gosnautilus.xml:851(para)
6999
"To display a list of items that you viewed after you viewed the current "
7000
"item, click on the down arrow to the right of the "
7001
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this "
7002
"list, click on the item."
7005
#: C/gosnautilus.xml:858(title)
7006
msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane"
7009
#: C/gosnautilus.xml:863(para)
7011
"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose "
7012
"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side "
7013
"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list "
7014
"of your previously-viewed items."
7017
#: C/gosnautilus.xml:865(para)
7019
"To display an item from your history list in the view pane, double-click on "
7020
"the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
7023
#: C/gosnautilus.xml:874(title)
7024
msgid "Opening Files"
7027
#: C/gosnautilus.xml:879(secondary)
7028
msgid "opening files"
7031
#: C/gosnautilus.xml:881(para)
7033
"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
7037
#: C/gosnautilus.xml:883(para)
7039
"For example, opening a music file will play it with the default music "
7040
"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it "
7041
"in a text editor, and opening an image file will display the image."
7044
#: C/gosnautilus.xml:884(para)
7046
"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a "
7047
"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the "
7048
"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>."
7051
#: C/gosnautilus.xml:887(para)
7053
"If you open an executable text file, that is, one that Nautilus considers "
7054
"can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, "
7055
"or display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link "
7056
"linkend=\"nautilus-preferences\">File Management preferences</link>."
7059
#: C/gosnautilus.xml:889(title)
7060
msgid "Executing the Default Action"
7063
#: C/gosnautilus.xml:892(secondary) C/gosnautilus.xml:1021(secondary)
7064
msgid "executing default actions for files"
7067
#: C/gosnautilus.xml:895(para)
7069
"To execute the default action for a file, double-click on the file. For "
7070
"example, the default action for plain text documents is to display the file "
7071
"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display "
7072
"the file in a text viewer."
7075
#: C/gosnautilus.xml:899(para)
7077
"You can set your file manager preferences so that you click once on a file "
7078
"to execute the default action. For more information, see <xref "
7079
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7082
#: C/gosnautilus.xml:903(title)
7083
msgid "Executing Non-Default Actions"
7086
#: C/gosnautilus.xml:906(secondary)
7087
msgid "executing non-default actions for files"
7090
#: C/gosnautilus.xml:909(para)
7092
"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
7093
"that you want to perform an action on. In the "
7094
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have "
7095
"\"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open "
7096
"With</guimenuitem></menuchoice> submenu. Select the desired option from this "
7100
#: C/gosnautilus.xml:915(title)
7101
msgid "Adding Actions"
7104
#: C/gosnautilus.xml:920(secondary)
7105
msgid "adding actions"
7108
#: C/gosnautilus.xml:922(para)
7110
"To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
7113
#: C/gosnautilus.xml:926(para)
7115
"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an "
7119
#: C/gosnautilus.xml:930(para)
7121
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other "
7122
"Application</guimenuitem></menuchoice>."
7125
#: C/gosnautilus.xml:933(para)
7127
"Either choose an application in the open with dialog or browse to the "
7128
"program with which you wish to open this type."
7131
#: C/gosnautilus.xml:937(para)
7133
"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
7134
"particular file type. If there was no prior action associated with the type, "
7135
"the newly added action is the default."
7138
#: C/gosnautilus.xml:939(para)
7140
"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed "
7142
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7146
#: C/gosnautilus.xml:942(title)
7147
msgid "Modifying Actions"
7150
#: C/gosnautilus.xml:945(secondary)
7151
msgid "modifying actions"
7154
#: C/gosnautilus.xml:947(para)
7156
"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
7160
#: C/gosnautilus.xml:951(para)
7162
"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the "
7166
#: C/gosnautilus.xml:955(para) C/gosnautilus.xml:2591(para)
7169
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7173
#: C/gosnautilus.xml:958(para)
7174
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
7177
#: C/gosnautilus.xml:961(para)
7179
"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to "
7180
"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the "
7184
#: C/gosnautilus.xml:970(title)
7185
msgid "Searching For Files"
7188
#: C/gosnautilus.xml:973(secondary)
7189
msgid "searching files"
7192
#: C/gosnautilus.xml:975(para)
7194
"The <application>Nautilus</application> file manager includes an easy and "
7195
"simple to use way search for your files and folders. To begin a search press "
7196
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the "
7197
"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear "
7198
"as in <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-925\"/>"
7201
#: C/gosnautilus.xml:989(para)
7203
"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you "
7204
"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search "
7205
"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"gosnautilus-"
7209
#: C/gosnautilus.xml:991(title) C/gosnautilus.xml:998(phrase)
7210
msgid "The result of a search."
7213
#: C/gosnautilus.xml:1003(para)
7215
"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition "
7216
"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type "
7217
"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> "
7218
"icon. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-927\"/> shows a search which has been "
7219
"restricted to the users home directory and to only search for text files."
7222
#: C/gosnautilus.xml:1005(title) C/gosnautilus.xml:1012(phrase)
7223
msgid "Restricting a search."
7226
#: C/gosnautilus.xml:1018(title)
7227
msgid "Saving Searches"
7230
#: C/gosnautilus.xml:1024(para)
7232
"Nautilus searches can also be saved for future use. Once saved, searches may "
7233
"be reopened later. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-935\"/> shows a user with "
7234
"three saved searches, browsing one of them."
7237
#: C/gosnautilus.xml:1026(title) C/gosnautilus.xml:1033(phrase)
7238
msgid "Browsing the results of a saved search."
7241
#: C/gosnautilus.xml:1038(para)
7243
"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can "
7244
"open, move or delete files from within a saved search."
7247
#: C/gosnautilus.xml:1044(title)
7248
msgid "Managing Your Files and Folders"
7251
#: C/gosnautilus.xml:1047(secondary)
7252
msgid "managing files and folders"
7255
#: C/gosnautilus.xml:1049(para)
7256
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
7259
#: C/gosnautilus.xml:1053(title)
7260
msgid "Directories and File Systems"
7263
#: C/gosnautilus.xml:1054(para)
7265
"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like "
7266
"structure. The highest level of the file system is the "
7267
"<filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix "
7268
"and Linux design philosophy, everything is considered a file - including "
7269
"hard disks, partitions and removable media. This means that all files and "
7270
"directories (including other disks and partitions) exist under the root "
7274
#: C/gosnautilus.xml:1056(para)
7276
"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the "
7277
"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists "
7278
"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the "
7279
"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root "
7280
"(<filename>/</filename>) directory."
7283
#: C/gosnautilus.xml:1058(para)
7285
"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of "
7286
"important system directories that are commonly used across most Linux "
7287
"distributions. The following is a listing of common directories that are "
7288
"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:"
7291
#: C/gosnautilus.xml:1062(para)
7293
"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary "
7297
#: C/gosnautilus.xml:1066(para)
7299
"<filename>/boot</filename> - files that are required to "
7300
"<emphasis>boot</emphasis> the computer"
7303
#: C/gosnautilus.xml:1070(para)
7304
msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files"
7307
#: C/gosnautilus.xml:1074(para)
7309
"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, "
7310
"<emphasis>etc</emphasis>..."
7313
#: C/gosnautilus.xml:1078(para)
7315
"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> "
7319
#: C/gosnautilus.xml:1082(para)
7320
msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries"
7323
#: C/gosnautilus.xml:1086(para)
7325
"<filename>/lost+found</filename> - provides a "
7326
"<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root "
7327
"(<filename>/</filename>) directory"
7330
#: C/gosnautilus.xml:1090(para)
7332
"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable "
7333
"<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..."
7336
#: C/gosnautilus.xml:1094(para)
7338
"<filename>/mnt</filename> - "
7339
"<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems"
7342
#: C/gosnautilus.xml:1098(para)
7344
"<filename>/opt</filename> - provides a location for "
7345
"<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed"
7348
#: C/gosnautilus.xml:1102(para)
7350
"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains "
7351
"information about the state of the system, including currently running "
7352
"<emphasis>proc</emphasis>esses"
7355
#: C/gosnautilus.xml:1106(para)
7357
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, "
7358
"pronounced 'slash-root'"
7361
#: C/gosnautilus.xml:1110(para)
7363
"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem "
7364
"<emphasis>bin</emphasis>aries"
7367
#: C/gosnautilus.xml:1114(para)
7369
"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by "
7370
"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers"
7373
#: C/gosnautilus.xml:1117(para)
7375
"<filename>/sys</filename> - contains information about the "
7376
"<emphasis>sys</emphasis>tem"
7379
#: C/gosnautilus.xml:1121(para)
7381
"<filename>/tmp</filename> - "
7382
"<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files"
7385
#: C/gosnautilus.xml:1125(para)
7387
"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available "
7388
"for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access"
7391
#: C/gosnautilus.xml:1129(para)
7393
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs "
7397
#: C/gosnautilus.xml:1136(title)
7398
msgid "Using Views to Display Your Files and Folders"
7401
#: C/gosnautilus.xml:1138(primary)
7402
msgid "viewer components"
7405
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3466(tertiary)
7409
#: C/gosnautilus.xml:1145(para)
7411
"The file manager includes views that enable you to show the contents of your "
7412
"folders in different ways, icon view, and list view."
7415
#: C/gosnautilus.xml:1149(para)
7419
#: C/gosnautilus.xml:1152(title)
7420
msgid "The Home Folder displayed in a icon view."
7423
#: C/gosnautilus.xml:1159(phrase)
7424
msgid "Your Home Folder displayed in a icon view."
7427
#: C/gosnautilus.xml:1150(para)
7429
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the "
7430
"folder as icons. <placeholder-1/>"
7433
#: C/gosnautilus.xml:1166(para)
7437
#: C/gosnautilus.xml:1169(title)
7438
msgid "The Home Folder displayed in a list view."
7441
#: C/gosnautilus.xml:1176(phrase)
7442
msgid "Your Home Folder displayed in a list view."
7445
#: C/gosnautilus.xml:1167(para)
7447
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the "
7448
"folder as a list. <placeholder-1/>"
7451
#: C/gosnautilus.xml:1184(para)
7453
"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View "
7454
"as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can "
7455
"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the "
7456
"size of the items in the view pane. The following sections describe how to "
7457
"work with icon view and list view."
7460
#: C/gosnautilus.xml:1186(title)
7461
msgid "To Arrange Your Files in Icon View"
7464
#: C/gosnautilus.xml:1189(secondary)
7468
#: C/gosnautilus.xml:1190(tertiary) C/gosnautilus.xml:1338(tertiary)
7469
msgid "arranging files in"
7472
#: C/gosnautilus.xml:1192(para)
7474
"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how "
7475
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon "
7476
"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange "
7477
"Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> "
7478
"submenu contains the following sections:"
7481
#: C/gosnautilus.xml:1199(para)
7483
"At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
7486
#: C/gosnautilus.xml:1203(para)
7488
"The middle section contains options that enable you to sort your files "
7492
#: C/gosnautilus.xml:1207(para)
7494
"The bottom section contains options that enable you to modify how your files "
7498
#: C/gosnautilus.xml:1211(para)
7500
"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the "
7504
#: C/gosnautilus.xml:1231(guilabel)
7508
#: C/gosnautilus.xml:1235(para)
7510
"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items "
7511
"manually, drag the items to the location you require within the view pane."
7514
#: C/gosnautilus.xml:1243(guilabel)
7518
#: C/gosnautilus.xml:1247(para)
7520
"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of "
7521
"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display "
7522
"hidden files, the hidden files are shown last."
7525
#: C/gosnautilus.xml:1256(guilabel)
7529
#: C/gosnautilus.xml:1260(para)
7531
"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. "
7532
"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items "
7533
"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in "
7537
#: C/gosnautilus.xml:1269(guilabel)
7541
#: C/gosnautilus.xml:1273(para)
7543
"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The "
7544
"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME "
7545
"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables "
7546
"applications to read the file. For example, an email application can use the "
7547
"<literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached "
7551
#: C/gosnautilus.xml:1284(guilabel)
7552
msgid "By Modification Date"
7555
#: C/gosnautilus.xml:1289(para)
7557
"Select this option to sort the items by the date the items were last "
7558
"modified. The most recently modified item is first."
7561
#: C/gosnautilus.xml:1296(guilabel)
7565
#: C/gosnautilus.xml:1300(para)
7567
"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the "
7568
"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not "
7569
"have emblems are last."
7572
#: C/gosnautilus.xml:1308(guilabel)
7573
msgid "Compact Layout"
7576
#: C/gosnautilus.xml:1312(para)
7578
"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each "
7582
#: C/gosnautilus.xml:1319(guilabel)
7583
msgid "Reversed Order"
7586
#: C/gosnautilus.xml:1323(para)
7588
"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the "
7589
"items. For example, if you sort the items by name, select the "
7590
"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse "
7591
"alphabetical order."
7594
#: C/gosnautilus.xml:1334(title)
7595
msgid "To Arrange Your Files in List View"
7598
#: C/gosnautilus.xml:1337(secondary)
7602
#: C/gosnautilus.xml:1340(para)
7604
"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how "
7605
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list "
7606
"view, click on the header of the column specifying the property by which you "
7607
"wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same "
7608
"column header again."
7611
#: C/gosnautilus.xml:1343(para)
7613
"To add or remove columns from the list view choose "
7614
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible "
7615
"Columns</guisubmenu></menuchoice>"
7618
#: C/gosnautilus.xml:1344(para)
7620
"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. "
7621
"The next time that you display the folder, the items are arranged in the way "
7622
"that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items "
7623
"in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To "
7624
"return the arrangement settings of the folder to the default arrangement "
7625
"settings specified in your preferences, choose "
7626
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to "
7627
"Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7630
#: C/gosnautilus.xml:1352(title)
7631
msgid "To Change the Size of Items in a View"
7634
#: C/gosnautilus.xml:1355(secondary)
7635
msgid "zooming in and out"
7638
#: C/gosnautilus.xml:1357(para)
7640
"You can change the size of items in a view. You can change the size if the "
7641
"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view "
7642
"in the following ways:"
7645
#: C/gosnautilus.xml:1362(para)
7647
"To enlarge the size of items in a view, choose "
7648
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7649
"In</guimenuitem></menuchoice>."
7652
#: C/gosnautilus.xml:1365(para)
7654
"To reduce the size of items in a view, choose "
7655
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7656
"Out</guimenuitem></menuchoice>."
7659
#: C/gosnautilus.xml:1368(para)
7661
"To return items in a view to the normal size, choose "
7662
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
7663
"Size</guimenuitem></menuchoice>."
7666
#: C/gosnautilus.xml:1371(para)
7668
"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to "
7669
"change the size of items in a view. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-42\"/> "
7670
"describes how to use the zoom buttons."
7673
#: C/gosnautilus.xml:1375(title)
7674
msgid "Zoom Buttons"
7677
#: C/gosnautilus.xml:1383(para)
7681
#: C/gosnautilus.xml:1386(para)
7685
#: C/gosnautilus.xml:1402(phrase)
7686
msgid "Zoom Out button."
7689
#: C/gosnautilus.xml:1408(para)
7690
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
7693
#: C/gosnautilus.xml:1411(para)
7694
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
7697
#: C/gosnautilus.xml:1422(phrase)
7698
msgid "Normal Size button."
7701
#: C/gosnautilus.xml:1428(para)
7702
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
7705
#: C/gosnautilus.xml:1432(para)
7706
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
7709
#: C/gosnautilus.xml:1444(phrase)
7710
msgid "Zoom In button."
7713
#: C/gosnautilus.xml:1450(para)
7714
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
7717
#: C/gosnautilus.xml:1453(para)
7718
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
7721
#: C/gosnautilus.xml:1459(para)
7723
"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The "
7724
"next time that you display the folder, the items are displayed in the size "
7725
"that you selected. In other words, when you change the size of items in a "
7726
"folder, you customize the folder to display the items at that size. To "
7727
"return the size of the items to the default size specified in your "
7728
"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset "
7729
"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7732
#: C/gosnautilus.xml:1470(title)
7733
msgid "Selecting Files and Folders"
7736
#: C/gosnautilus.xml:1475(secondary)
7737
msgid "selecting files and folders"
7740
#: C/gosnautilus.xml:1477(para)
7742
"You can select files and folders in several ways in the file manager. "
7743
"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as "
7744
"explained in <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-10\"/>. In addition <xref "
7745
"linkend=\"nautilus-select-pattern\"/> describes how to select a group of "
7746
"files matching a specific pattern."
7749
#: C/gosnautilus.xml:1480(title) C/gosnautilus.xml:1544(title)
7750
msgid "Selecting Items in the File Manager"
7753
#: C/gosnautilus.xml:1497(para)
7754
msgid "Select an item"
7757
#: C/gosnautilus.xml:1500(para)
7758
msgid "Click on the item."
7761
#: C/gosnautilus.xml:1505(para)
7762
msgid "Select a group of contiguous items"
7765
#: C/gosnautilus.xml:1509(para)
7766
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
7769
#: C/gosnautilus.xml:1511(para)
7771
"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold "
7772
"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
7775
#: C/gosnautilus.xml:1518(para)
7776
msgid "Select multiple items"
7779
#: C/gosnautilus.xml:1521(para)
7781
"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to "
7785
#: C/gosnautilus.xml:1523(para)
7787
"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the "
7788
"files that you want to select."
7791
#: C/gosnautilus.xml:1528(para)
7792
msgid "Select all items in a folder"
7795
#: C/gosnautilus.xml:1531(para)
7797
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All "
7798
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
7801
#: C/gosnautilus.xml:1537(para)
7803
"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can "
7804
"set your file manager preferences so that you click once on a file to "
7805
"execute the default action. For more information, see <xref "
7806
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7809
#: C/gosnautilus.xml:1541(title)
7810
msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern"
7813
#: C/gosnautilus.xml:1542(para)
7815
"<application>Nautilus</application> allows you to select all files matching "
7816
"a pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. "
7817
"This can be useful if, for example, you wish to select all files which "
7818
"contain the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"gosnautilus-"
7819
"TBL-select-pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the "
7820
"resulting files they would match."
7823
#: C/gosnautilus.xml:1551(para)
7827
#: C/gosnautilus.xml:1554(para)
7828
msgid "Files Matched"
7831
#: C/gosnautilus.xml:1561(para)
7835
#: C/gosnautilus.xml:1564(para)
7836
msgid "This pattern would match files called note, with any extension."
7839
#: C/gosnautilus.xml:1569(para)
7843
#: C/gosnautilus.xml:1572(para)
7844
msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension"
7847
#: C/gosnautilus.xml:1577(para)
7851
#: C/gosnautilus.xml:1580(para)
7853
"This pattern would match all files or folders whose name contains the word "
7857
#: C/gosnautilus.xml:1586(para)
7859
"To perform the Select Pattern command Choose "
7860
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
7861
"Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the menu. After entering the "
7862
"desired pattern you are left with those files or folders which matched the "
7863
"pattern selected. You may then do with the selected files or folders what "
7867
#: C/gosnautilus.xml:1591(title) C/gosnautilus.xml:1604(title)
7868
msgid "Drag-and-Drop in the File Manager"
7871
#: C/gosnautilus.xml:1596(secondary)
7872
msgid "drag-and-drop"
7875
#: C/gosnautilus.xml:1598(para)
7877
"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When "
7878
"you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that "
7879
"you perform. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-11\"/> describes the tasks that "
7880
"you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers "
7881
"that appear when you drag-and-drop."
7884
#: C/gosnautilus.xml:1618(para)
7885
msgid "Mouse Pointer"
7888
#: C/gosnautilus.xml:1625(para)
7889
msgid "Move an item"
7892
#: C/gosnautilus.xml:1628(para)
7893
msgid "Drag the item to the new location."
7896
#: C/gosnautilus.xml:1637(phrase) C/gosbasic.xml:419(phrase)
7897
msgid "Move pointer."
7900
#: C/gosnautilus.xml:1645(para)
7901
msgid "Copy an item"
7904
#: C/gosnautilus.xml:1648(para)
7906
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to "
7907
"the location where you want the copy to reside."
7910
#: C/gosnautilus.xml:1657(phrase) C/gosbasic.xml:436(phrase)
7911
msgid "Copy pointer."
7914
#: C/gosnautilus.xml:1665(para)
7915
msgid "Create a symbolic link to an item"
7918
#: C/gosnautilus.xml:1669(para)
7920
"Grab the item, then press-and-hold "
7921
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the "
7922
"item to the location where you want the symbolic link to reside."
7925
#: C/gosnautilus.xml:1680(phrase) C/gosbasic.xml:453(phrase)
7926
msgid "Symbolic link pointer."
7929
#: C/gosnautilus.xml:1688(para)
7930
msgid "Ask what to do with the item you drag"
7933
#: C/gosnautilus.xml:1692(para)
7935
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use "
7936
"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the "
7937
"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A "
7938
"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
7941
#: C/gosnautilus.xml:1698(guimenuitem)
7945
#: C/gosnautilus.xml:1700(para)
7946
msgid "Moves the item to the location."
7949
#: C/gosnautilus.xml:1704(guimenuitem)
7953
#: C/gosnautilus.xml:1706(para)
7954
msgid "Copies the item to the location."
7957
#: C/gosnautilus.xml:1710(guimenuitem)
7961
#: C/gosnautilus.xml:1712(para)
7962
msgid "Creates a symbolic link to the item at the location."
7965
#: C/gosnautilus.xml:1716(guimenuitem)
7966
msgid "Set as Background"
7969
#: C/gosnautilus.xml:1718(para)
7971
"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use "
7972
"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view "
7976
#: C/gosnautilus.xml:1723(guimenuitem)
7980
#: C/gosnautilus.xml:1725(para)
7981
msgid "Cancels the drag-and-drop operation."
7984
#: C/gosnautilus.xml:1736(phrase) C/gosbasic.xml:472(phrase)
7985
msgid "Ask pointer."
7988
#: C/gosnautilus.xml:1748(title)
7989
msgid "Moving a File or Folder"
7992
#: C/gosnautilus.xml:1751(secondary)
7993
msgid "moving files and folders"
7996
#: C/gosnautilus.xml:1753(para)
7998
"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut "
7999
"and paste commands. The following sections describe these two methods."
8002
#: C/gosnautilus.xml:1755(title) C/gosnautilus.xml:1798(title)
8003
msgid "Drag to the New Location"
8006
#: C/gosnautilus.xml:1756(para)
8008
"To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
8011
#: C/gosnautilus.xml:1759(para) C/gosnautilus.xml:1802(para)
8012
msgid "Open two file manager windows:"
8015
#: C/gosnautilus.xml:1761(para) C/gosnautilus.xml:1804(para)
8016
msgid "The window containing the item you want to move."
8019
#: C/gosnautilus.xml:1762(para) C/gosnautilus.xml:1805(para)
8021
"The window you want to move it to, or the window containing the folder you "
8022
"want to move it to."
8025
#: C/gosnautilus.xml:1766(para)
8027
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the "
8028
"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new "
8029
"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8032
#: C/gosnautilus.xml:1769(para)
8034
"To move the file or folder to a folder that is one level below the current "
8035
"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the "
8036
"new location in the same window."
8039
#: C/gosnautilus.xml:1772(para) C/gosnautilus.xml:1816(para) C/gosnautilus.xml:2028(para)
8041
"For more on dragging items, see <xref linkend=\"nautilus-dragndrop\"/>."
8044
#: C/gosnautilus.xml:1775(title)
8045
msgid "Cut and Paste to the New Location"
8048
#: C/gosnautilus.xml:1776(para)
8050
"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another "
8051
"folder, as follows:"
8054
#: C/gosnautilus.xml:1780(para)
8056
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
8057
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut "
8058
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8061
#: C/gosnautilus.xml:1783(para)
8063
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
8064
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8065
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8068
#: C/gosnautilus.xml:1791(title)
8069
msgid "Copying a File or Folder"
8072
#: C/gosnautilus.xml:1794(secondary)
8073
msgid "copying files and folders"
8076
#: C/gosnautilus.xml:1796(para)
8078
"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the "
8079
"copy and paste commands. The following sections describe these two methods."
8082
#: C/gosnautilus.xml:1799(para)
8083
msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:"
8086
#: C/gosnautilus.xml:1809(para)
8088
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-and-"
8089
"hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new "
8090
"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is "
8091
"a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8094
#: C/gosnautilus.xml:1812(para)
8096
"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current "
8097
"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then "
8098
"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new "
8099
"location in the same window."
8102
#: C/gosnautilus.xml:1819(title)
8103
msgid "Copy and Paste to the New Location"
8106
#: C/gosnautilus.xml:1820(para)
8108
"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another "
8109
"folder, as follows:"
8112
#: C/gosnautilus.xml:1824(para)
8114
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
8115
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy "
8116
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8119
#: C/gosnautilus.xml:1827(para)
8121
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
8122
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8123
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8126
#: C/gosnautilus.xml:1835(title)
8127
msgid "Duplicating a File or Folder"
8130
#: C/gosnautilus.xml:1838(secondary)
8131
msgid "duplicating files and folders"
8134
#: C/gosnautilus.xml:1841(para)
8136
"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the "
8140
#: C/gosnautilus.xml:1845(para)
8141
msgid "Select the file or folder that you want to duplicate."
8144
#: C/gosnautilus.xml:1848(para)
8147
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menu"
8151
#: C/gosnautilus.xml:1849(para)
8152
msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder."
8155
#: C/gosnautilus.xml:1854(title)
8156
msgid "Creating a Folder"
8159
#: C/gosnautilus.xml:1857(secondary)
8160
msgid "creating folders"
8163
#: C/gosnautilus.xml:1859(para)
8164
msgid "To create a folder, perform the following steps:"
8167
#: C/gosnautilus.xml:1862(para)
8168
msgid "Open the folder where you want to create the new folder."
8171
#: C/gosnautilus.xml:1865(para)
8173
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8174
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8175
"background of the window, then choose <guimenuitem>Create "
8176
"Folder</guimenuitem>."
8179
#: C/gosnautilus.xml:1867(para)
8181
"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name "
8182
"of the folder is selected."
8185
#: C/gosnautilus.xml:1871(para)
8186
msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8189
#: C/gosnautilus.xml:1876(title)
8190
msgid "Templates and Documents"
8193
#: C/gosnautilus.xml:1879(secondary)
8194
msgid "creating documents"
8197
#: C/gosnautilus.xml:1881(para)
8199
"You can create templates from documents that you frequently create. For "
8200
"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice "
8201
"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the "
8202
"<literal>$HOME/Templates</literal> folder."
8205
#: C/gosnautilus.xml:1885(para)
8207
"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose "
8208
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuch"
8212
#: C/gosnautilus.xml:1887(para)
8214
"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create "
8215
"Document</guilabel> menu."
8218
#: C/gosnautilus.xml:1889(para)
8220
"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as "
8221
"submenus in the menu."
8224
#: C/gosnautilus.xml:1891(para)
8226
"You can also share templates. Create a symbolic link from the template "
8227
"folder to the folder containing the shared templates."
8230
#: C/gosnautilus.xml:1894(title)
8231
msgid "To Create a Document"
8234
#: C/gosnautilus.xml:1895(para)
8236
"If you have document templates, you can choose to create a document from one "
8237
"of the installed templates."
8240
#: C/gosnautilus.xml:1897(para)
8241
msgid "To create a document perform the following steps:"
8244
#: C/gosnautilus.xml:1900(para)
8245
msgid "Select the folder where you want to create the new document."
8248
#: C/gosnautilus.xml:1903(para)
8250
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8251
"Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8252
"background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create "
8253
"Document</guimenuitem>."
8256
#: C/gosnautilus.xml:1905(para)
8258
"The names of any available templates are displayed as submenu items from the "
8259
"<guilabel>Create Document</guilabel> menu."
8262
#: C/gosnautilus.xml:1909(para)
8264
"Double-click on the template name for the document that you want to create."
8267
#: C/gosnautilus.xml:1913(para)
8268
msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder."
8271
#: C/gosnautilus.xml:1919(title)
8272
msgid "Renaming a File or Folder"
8275
#: C/gosnautilus.xml:1922(secondary)
8276
msgid "renaming folders"
8279
#: C/gosnautilus.xml:1924(para)
8280
msgid "To rename a file or folder perform the following steps:"
8283
#: C/gosnautilus.xml:1927(para)
8284
msgid "Select the file or folder that you want to rename."
8287
#: C/gosnautilus.xml:1930(para)
8290
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menucho"
8291
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8292
"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
8295
#: C/gosnautilus.xml:1932(para)
8296
msgid "The name of the file or folder is selected."
8299
#: C/gosnautilus.xml:1935(para)
8301
"Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8304
#: C/gosnautilus.xml:1940(title)
8305
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
8308
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3111(guilabel)
8312
#: C/gosnautilus.xml:1948(secondary)
8313
msgid "moving files or folders to"
8316
#: C/gosnautilus.xml:1951(para)
8318
"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following "
8322
#: C/gosnautilus.xml:1955(para)
8324
"Select the file or folder that you want to move to "
8325
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8328
#: C/gosnautilus.xml:1958(para)
8330
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to "
8331
"Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or "
8332
"folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
8335
#: C/gosnautilus.xml:1962(para)
8337
"Alternatively, you can drag the file or folder to the "
8338
"<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
8341
#: C/gosnautilus.xml:1964(para)
8343
"When you move a file or folder from a removable media to "
8344
"<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a "
8345
"<guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the "
8346
"file or folder permanently from the removable media, you must empty "
8347
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8350
#: C/gosnautilus.xml:1970(title)
8351
msgid "Deleting a File or Folder"
8354
#: C/gosnautilus.xml:1973(secondary)
8355
msgid "deleting files or folders"
8358
#: C/gosnautilus.xml:1975(para)
8360
"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to "
8361
"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system "
8362
"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only "
8363
"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses "
8364
"Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management "
8365
"Preferences</guilabel> dialog."
8368
#: C/gosnautilus.xml:1981(para)
8369
msgid "To delete a file or folder perform the following steps:"
8372
#: C/gosnautilus.xml:1984(para)
8373
msgid "Select the file or folder that you want to delete."
8376
#: C/gosnautilus.xml:1987(para)
8379
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menucho"
8380
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8381
"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
8384
#: C/gosnautilus.xml:1994(para)
8386
"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command "
8387
"that bypasses Trash</guilabel> option."
8390
#: C/gosnautilus.xml:1991(para)
8392
"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press "
8393
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. "
8397
#: C/gosnautilus.xml:2001(title)
8398
msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder"
8401
#: C/gosnautilus.xml:2006(secondary)
8402
msgid "creating symbolic link"
8405
#: C/gosnautilus.xml:2010(secondary)
8406
msgid "to file or folder, creating"
8409
#: C/gosnautilus.xml:2012(para)
8411
"A symbolic link is a special type of file that points to another file or "
8412
"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is "
8413
"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, "
8414
"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to "
8415
"which the symbolic link points."
8418
#: C/gosnautilus.xml:2017(para)
8420
"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to "
8421
"which you want to create a link. Choose "
8422
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make "
8423
"Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to "
8424
"the current folder."
8427
#: C/gosnautilus.xml:2020(para)
8429
"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-"
8430
"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. "
8431
"Drag the item to the location where you want to place the link."
8434
#: C/gosnautilus.xml:2023(para)
8435
msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links."
8438
#: C/gosnautilus.xml:2025(para)
8440
"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to "
8441
"which a symbolic link points."
8444
#: C/gosnautilus.xml:2031(title)
8445
msgid "Viewing the Properties of a File or Folder"
8448
#: C/gosnautilus.xml:2034(secondary)
8449
msgid "viewing properties"
8452
#: C/gosnautilus.xml:2036(para)
8454
"To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
8457
#: C/gosnautilus.xml:2040(para)
8458
msgid "Select the file or folder whose properties you want to view."
8461
#: C/gosnautilus.xml:2043(para)
8464
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8465
"uchoice>. A properties dialog is displayed."
8468
#: C/gosnautilus.xml:2046(para)
8470
"Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
8473
#: C/gosnautilus.xml:2050(para) C/gosnautilus.xml:2758(para) C/gosnautilus.xml:2795(para)
8474
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
8477
#: C/gosnautilus.xml:2055(para)
8479
"The following table lists the properties that you can view or set for files "
8480
"and folders, the exact information shown depends on the object type:"
8483
#: C/gosnautilus.xml:2063(para)
8487
#: C/gosnautilus.xml:2076(para)
8489
"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or "
8490
"folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
8493
#: C/gosnautilus.xml:2084(para)
8494
msgid "The type of object, file or folder for example."
8497
#: C/gosnautilus.xml:2092(para)
8499
"The system path for the object. This represents where the object is situated "
8500
"on your computer, relative to the system root."
8503
#: C/gosnautilus.xml:2097(para)
8507
#: C/gosnautilus.xml:2100(para)
8509
"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the "
8510
"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM "
8514
#: C/gosnautilus.xml:2105(para)
8518
#: C/gosnautilus.xml:2108(para)
8520
"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This "
8521
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
8524
#: C/gosnautilus.xml:2113(para)
8528
#: C/gosnautilus.xml:2116(para)
8529
msgid "The official naming of the type of file."
8532
#: C/gosnautilus.xml:2121(para)
8536
#: C/gosnautilus.xml:2124(para)
8537
msgid "The date and time at which the object was last changed."
8540
#: C/gosnautilus.xml:2129(para)
8544
#: C/gosnautilus.xml:2132(para)
8545
msgid "The date and time at which the object was last viewed."
8548
#: C/gosnautilus.xml:2141(title)
8549
msgid "File Permissions"
8552
#: C/gosnautilus.xml:2142(para)
8554
"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine "
8555
"what type of access users can have to the file or folder. For example, you "
8556
"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to "
8557
"you, or only have access to read it but not make changes to it."
8560
#: C/gosnautilus.xml:2144(para)
8562
"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that "
8563
"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any "
8564
"file on the system."
8567
#: C/gosnautilus.xml:2145(para)
8568
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
8571
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3755(guilabel) C/gosnautilus.xml:3948(guilabel)
8575
#: C/gosnautilus.xml:2149(para)
8576
msgid "The user that created the file or folder."
8579
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3766(guilabel) C/gosnautilus.xml:3915(guilabel)
8583
#: C/gosnautilus.xml:2154(para)
8584
msgid "A group of users to which the owner belongs."
8587
#: C/gosnautilus.xml:2157(term)
8591
#: C/gosnautilus.xml:2159(para)
8592
msgid "All other users not already included."
8595
#: C/gosnautilus.xml:2163(para)
8597
"For each category of user, different permissions can be set. These behave "
8598
"differently for files and folders, as follows:"
8601
#: C/gosnautilus.xml:2166(term)
8605
#: C/gosnautilus.xml:2168(para)
8606
msgid "Files can be opened"
8609
#: C/gosnautilus.xml:2169(para)
8610
msgid "Directory contents can be displayed"
8613
#: C/gosnautilus.xml:2172(term)
8617
#: C/gosnautilus.xml:2174(para)
8618
msgid "Files can be edited or deleted"
8621
#: C/gosnautilus.xml:2175(para)
8622
msgid "Directory contents can be modified"
8625
#: C/gosnautilus.xml:2178(term)
8629
#: C/gosnautilus.xml:2180(para)
8630
msgid "Executable files can be run as a program"
8633
#: C/gosnautilus.xml:2181(para)
8634
msgid "Directories can be entered"
8637
#: C/gosnautilus.xml:2186(para)
8639
"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref "
8640
"linkend=\"nautilus-permissions\"/>."
8643
#: C/gosnautilus.xml:2190(title)
8644
msgid "Changing Permissions"
8647
#: C/gosnautilus.xml:2195(title)
8648
msgid "Changing Permissions for a File"
8651
#: C/gosnautilus.xml:2199(secondary)
8652
msgid "changing permissions"
8655
#: C/gosnautilus.xml:2202(primary)
8659
#: C/gosnautilus.xml:2203(secondary)
8660
msgid "changing file"
8663
#: C/gosnautilus.xml:2205(para)
8664
msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:"
8667
#: C/gosnautilus.xml:2208(para)
8668
msgid "Select the file that you want to change."
8671
#: C/gosnautilus.xml:2211(para) C/gosnautilus.xml:2254(para) C/gosnautilus.xml:2326(para) C/gosnautilus.xml:2746(para)
8674
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8675
"uchoice>. The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> "
8676
"for the item is displayed."
8679
#: C/gosnautilus.xml:2214(para) C/gosnautilus.xml:2257(para)
8680
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab."
8683
#: C/gosnautilus.xml:2217(para)
8685
"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in "
8686
"the drop-down selector."
8689
#: C/gosnautilus.xml:2220(para)
8691
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8692
"permissions for the file:"
8695
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3811(guilabel)
8699
#: C/gosnautilus.xml:2224(para)
8701
"No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)"
8704
#: C/gosnautilus.xml:2227(term)
8708
#: C/gosnautilus.xml:2229(para)
8710
"The users can open a file to see its contents, but not make any changes."
8713
#: C/gosnautilus.xml:2232(term)
8714
msgid "Read and write"
8717
#: C/gosnautilus.xml:2234(para)
8718
msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved."
8721
#: C/gosnautilus.xml:2240(para)
8723
"To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>"
8726
#: C/gosnautilus.xml:2246(title)
8727
msgid "Changing Permissions for a Folder"
8730
#: C/gosnautilus.xml:2248(para)
8731
msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:"
8734
#: C/gosnautilus.xml:2251(para)
8735
msgid "Select the folder that you want to change."
8738
#: C/gosnautilus.xml:2260(para)
8740
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
8741
"the drop-down selector."
8744
#: C/gosnautilus.xml:2263(para)
8746
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8747
"folder access permissions:"
8750
#: C/gosnautilus.xml:2267(para)
8752
"No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)"
8755
#: C/gosnautilus.xml:2270(term)
8756
msgid "List files only"
8759
#: C/gosnautilus.xml:2272(para)
8760
msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them."
8763
#: C/gosnautilus.xml:2275(term)
8764
msgid "Access files"
8767
#: C/gosnautilus.xml:2277(para)
8769
"Items in the folder can be opened and modified, provided their own "
8770
"permissions allow it."
8773
#: C/gosnautilus.xml:2280(term)
8774
msgid "Create and delete files"
8777
#: C/gosnautilus.xml:2282(para)
8779
"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to "
8780
"being able to access existing files."
8783
#: C/gosnautilus.xml:2289(para)
8785
"To set permissions for all the items contained in a folder, set the "
8786
"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties "
8787
"and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>."
8790
#: C/gosnautilus.xml:2295(title)
8791
msgid "Adding Notes to Files and Folders"
8794
#: C/gosnautilus.xml:2296(para)
8796
"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders "
8797
"in the following ways:"
8800
#: C/gosnautilus.xml:2300(para)
8801
msgid "From the properties dialog"
8804
#: C/gosnautilus.xml:2303(para)
8805
msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane"
8808
#: C/gosnautilus.xml:2307(title)
8809
msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog"
8812
#: C/gosnautilus.xml:2311(primary) C/gosnautilus.xml:2316(secondary)
8816
#: C/gosnautilus.xml:2312(secondary)
8817
msgid "adding to files and folders"
8820
#: C/gosnautilus.xml:2319(para) C/gosnautilus.xml:2340(para)
8821
msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:"
8824
#: C/gosnautilus.xml:2323(para)
8825
msgid "Select the file or folder to which you want to add a note."
8828
#: C/gosnautilus.xml:2329(para)
8830
"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the "
8831
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note."
8834
#: C/gosnautilus.xml:2332(para)
8836
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note "
8837
"emblem is added to the file or folder."
8840
#: C/gosnautilus.xml:2336(para)
8842
"<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></indexterm"
8843
"><indexterm><primary>file "
8844
"manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary></i"
8845
"ndexterm>To delete a note, delete the note text from the "
8846
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
8849
#: C/gosnautilus.xml:2339(title)
8850
msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane"
8853
#: C/gosnautilus.xml:2343(para)
8855
"Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
8858
#: C/gosnautilus.xml:2347(para)
8860
"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
8861
"side pane. To display the side pane, choose "
8862
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
8863
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
8866
#: C/gosnautilus.xml:2351(para)
8868
"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder "
8869
"in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click "
8870
"on this icon to display the note."
8873
#: C/gosnautilus.xml:2356(para)
8875
"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in "
8879
#: C/gosnautilus.xml:2361(title)
8880
msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations"
8883
#: C/gosnautilus.xml:2366(secondary)
8887
#: C/gosnautilus.xml:2368(para)
8889
"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in "
8890
"<application>Nautilus</application>: folders and other locations that you "
8891
"frequently need to open."
8894
#: C/gosnautilus.xml:2369(para)
8895
msgid "Your bookmarks are listed in the following places:"
8898
#: C/gosnautilus.xml:2371(para)
8899
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel."
8902
#: C/gosnautilus.xml:2372(para)
8903
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window."
8906
#: C/gosnautilus.xml:2373(para)
8908
"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a "
8909
"<application>Nautilus</application> browser window."
8912
#: C/gosnautilus.xml:2374(para)
8914
"The side pane in the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open "
8915
"File</guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly open a file that "
8916
"is in one of your bookmarked locations."
8919
#: C/gosnautilus.xml:2375(para)
8921
"The list of commonly used locations in the <link linkend=\"filechooser-"
8922
"save\"><guilabel>Save File</guilabel> dialog</link>. This allows you to "
8923
"quickly save a file to a location you have in your bookmarks."
8926
#: C/gosnautilus.xml:2378(para)
8928
"To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu."
8931
#: C/gosnautilus.xml:2381(title)
8932
msgid "Adding a Bookmark"
8935
#: C/gosnautilus.xml:2382(para)
8937
"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, "
8938
"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add "
8939
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8942
#: C/gosnautilus.xml:2383(para)
8944
"If you are using a <application>Nautilus</application> browser window, "
8945
"choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
8946
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8949
#: C/gosnautilus.xml:2386(title)
8950
msgid "To Edit a Bookmark"
8953
#: C/gosnautilus.xml:2387(para)
8954
msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:"
8957
#: C/gosnautilus.xml:2390(para)
8959
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit "
8960
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, "
8961
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
8962
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> "
8963
"dialog is displayed."
8966
#: C/gosnautilus.xml:2394(para)
8968
"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit "
8969
"Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right "
8970
"side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
8973
#: C/gosnautilus.xml:2419(para)
8975
"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the "
8979
#: C/gosnautilus.xml:2430(para)
8980
msgid "Use this field to specify the location of the bookmark."
8983
#: C/gosnautilus.xml:2431(para)
8984
msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI."
8987
#: C/gosnautilus.xml:2439(para)
8989
"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. "
8990
"Click <guilabel>Delete</guilabel>."
8993
#: C/gosnautilus.xml:2446(title)
8997
#: C/gosnautilus.xml:2455(phrase)
8998
msgid "Trash icon, empty."
9001
#: C/gosnautilus.xml:2463(para)
9003
"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. "
9004
"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. "
9005
"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally "
9006
"remove the wrong file."
9009
#: C/gosnautilus.xml:2466(para)
9010
msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:"
9013
#: C/gosnautilus.xml:2469(para)
9017
#: C/gosnautilus.xml:2475(para)
9018
msgid "Desktop objects"
9021
#: C/gosnautilus.xml:2478(para)
9023
"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can "
9024
"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of "
9025
"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you "
9026
"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
9029
#: C/gosnautilus.xml:2482(title)
9030
msgid "To Display Trash"
9033
#: C/gosnautilus.xml:2487(para)
9035
"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
9039
#: C/gosnautilus.xml:2491(para) C/gosnautilus.xml:2516(para)
9040
msgid "From a file browser window"
9043
#: C/gosnautilus.xml:2492(para)
9046
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice"
9047
">. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
9050
#: C/gosnautilus.xml:2496(para)
9051
msgid "From a spatial window"
9054
#: C/gosnautilus.xml:2497(para)
9057
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuch"
9058
"oice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the "
9062
#: C/gosnautilus.xml:2501(para) C/gosnautilus.xml:2521(para)
9063
msgid "From the desktop"
9066
#: C/gosnautilus.xml:2502(para)
9067
msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
9070
#: C/gosnautilus.xml:2507(title)
9071
msgid "To Empty Trash"
9074
#: C/gosnautilus.xml:2510(secondary)
9078
#: C/gosnautilus.xml:2512(para)
9080
"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
9084
#: C/gosnautilus.xml:2517(para)
9086
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty "
9087
"Trash</guimenuitem></menuchoice>."
9090
#: C/gosnautilus.xml:2522(para)
9092
"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose "
9093
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
9096
#: C/gosnautilus.xml:2526(para)
9098
"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the "
9099
"trash only contains files you no longer need."
9102
#: C/gosnautilus.xml:2533(title)
9103
msgid "Hidden Files"
9106
#: C/gosnautilus.xml:2535(primary) C/gosnautilus.xml:2553(secondary)
9110
#: C/gosnautilus.xml:2536(secondary)
9114
#: C/gosnautilus.xml:2538(para)
9116
"By default, <application>Nautilus</application> does not display certain "
9117
"system and backup files in folders. This prevents accidental modification or "
9118
"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also "
9119
"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Nautilus does not "
9123
#: C/gosnautilus.xml:2540(para)
9124
msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.),"
9127
#: C/gosnautilus.xml:2541(para)
9128
msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)"
9131
#: C/gosnautilus.xml:2542(para)
9133
"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> "
9137
#: C/gosnautilus.xml:2545(para)
9139
"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting "
9140
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
9141
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
9144
#: C/gosnautilus.xml:2547(para)
9146
"To set <application>Nautilus</application> to always show hidden files, see "
9147
"<xref linkend=\"nautilus-preferences\"/>."
9150
#: C/gosnautilus.xml:2550(title)
9151
msgid "Hiding a File or Folder"
9154
#: C/gosnautilus.xml:2552(primary)
9158
#: C/gosnautilus.xml:2555(para)
9160
"To hide a file or folder in <application>Nautilus</application>, either "
9161
"rename the file so its name begins with the period (.) character, or create "
9162
"a text file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add "
9163
"its name to it, as in the example below:"
9166
#: C/gosnautilus.xml:2556(programlisting)
9173
#: C/gosnautilus.xml:2558(para)
9175
"You may need to refresh the relevant <application>Nautilus</application> "
9176
"window to see the change: press "
9177
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
9180
#: C/gosnautilus.xml:2565(title)
9181
msgid "Item Properties"
9184
#: C/gosnautilus.xml:2570(secondary)
9188
#: C/gosnautilus.xml:2574(secondary)
9189
msgid "file properties"
9192
#: C/gosnautilus.xml:2576(para)
9194
"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about "
9195
"any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you "
9196
"can also do the following:"
9199
#: C/gosnautilus.xml:2579(para)
9200
msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"nautilus-icon\"/>."
9203
#: C/gosnautilus.xml:2580(para)
9205
"Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/>."
9208
#: C/gosnautilus.xml:2581(para)
9210
"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"nautilus-"
9214
#: C/gosnautilus.xml:2582(para)
9216
"Choose which application is used to open an item, and others of the same "
9220
#: C/gosnautilus.xml:2583(para)
9221
msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"nautilus-notes\"/>."
9224
#: C/gosnautilus.xml:2585(para)
9225
msgid "To open the item properties window, perform the following steps:"
9228
#: C/gosnautilus.xml:2587(para)
9230
"Select the item whose properties you want to examine or change. If you "
9231
"select more than one item, the properties window will show the properties "
9232
"that are in common to all items."
9235
#: C/gosnautilus.xml:2589(para)
9236
msgid "Do one of the following:"
9239
#: C/gosnautilus.xml:2593(para)
9241
"Right-click on the selected item and choose "
9242
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
9245
#: C/gosnautilus.xml:2594(para)
9247
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
9250
#: C/gosnautilus.xml:2607(title)
9251
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
9254
#: C/gosnautilus.xml:2610(secondary)
9255
msgid "modifying appearance of files and folders"
9258
#: C/gosnautilus.xml:2613(para)
9260
"The <application>Nautilus</application> file manager enables you to modify "
9261
"the appearance of your files and folders in several ways. You may customize "
9262
"the way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. "
9263
"You can also change format in which <application>Nautilus</application> "
9264
"displays these items to you. The following sections describe how to do so."
9267
#: C/gosnautilus.xml:2615(title)
9268
msgid "Icons and Emblems"
9271
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3672(secondary)
9275
#: C/gosnautilus.xml:2623(secondary) C/gosnautilus.xml:2624(see) C/gosnautilus.xml:2627(primary) C/gosnautilus.xml:2772(primary) C/gosnautilus.xml:2776(primary) C/gosnautilus.xml:2804(primary)
9279
#: C/gosnautilus.xml:2630(para)
9281
"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the "
9282
"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a "
9283
"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add "
9284
"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to "
9285
"the file icon and provide another means to manage your files. For example "
9286
"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel> "
9287
"emblem to it, creating the following visual effect:"
9290
#: C/gosnautilus.xml:2637(phrase)
9291
msgid "File icon with Important emblem."
9294
#: C/gosnautilus.xml:2642(para)
9296
"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right "
9297
"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its "
9298
"icon. See <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/> for more on adding emblems."
9301
#: C/gosnautilus.xml:2643(para)
9303
"The file manager automatically applies emblems for the following types of "
9307
#: C/gosnautilus.xml:2646(para)
9308
msgid "Symbolic links"
9311
#: C/gosnautilus.xml:2649(para)
9313
"Items for which you have the following "
9314
"permissions:<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and "
9315
"emblems</secondary></indexterm>"
9318
#: C/gosnautilus.xml:2652(para) C/gosnautilus.xml:2725(para)
9319
msgid "No read permission"
9322
#: C/gosnautilus.xml:2655(para) C/gosnautilus.xml:2708(para)
9323
msgid "No write permission"
9326
#: C/gosnautilus.xml:2660(para)
9327
msgid "The following table shows the default emblems:"
9330
#: C/gosnautilus.xml:2668(para)
9331
msgid "Default Emblem"
9334
#: C/gosnautilus.xml:2684(phrase)
9335
msgid "Symbolic link emblem."
9338
#: C/gosnautilus.xml:2690(para)
9340
"<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and "
9341
"emblems</secondary></indexterm>Symbolic link"
9344
#: C/gosnautilus.xml:2702(phrase)
9345
msgid "No write permission emblem."
9348
#: C/gosnautilus.xml:2719(phrase)
9349
msgid "No read permission emblem."
9352
#: C/gosnautilus.xml:2733(title)
9353
msgid "Changing the Icon for a File or Folder"
9356
#: C/gosnautilus.xml:2737(tertiary)
9360
#: C/gosnautilus.xml:2739(para)
9362
"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the "
9366
#: C/gosnautilus.xml:2743(para)
9367
msgid "Select the file or folder that you want to change."
9370
#: C/gosnautilus.xml:2749(para)
9372
"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current "
9373
"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> "
9374
"dialog is displayed."
9377
#: C/gosnautilus.xml:2754(para)
9379
"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to "
9380
"represent the file or folder."
9383
#: C/gosnautilus.xml:2762(para)
9385
"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file "
9386
"or folder that you want to change, choose "
9387
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
9388
"uchoice>. click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the "
9389
"<guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog click "
9390
"<guibutton>Revert</guibutton>."
9393
#: C/gosnautilus.xml:2768(title)
9394
msgid "Adding an Emblem to a File or Folder"
9397
#: C/gosnautilus.xml:2773(secondary)
9398
msgid "adding to file"
9401
#: C/gosnautilus.xml:2777(secondary)
9402
msgid "adding to folder"
9405
#: C/gosnautilus.xml:2779(para)
9406
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
9409
#: C/gosnautilus.xml:2783(para)
9410
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
9413
#: C/gosnautilus.xml:2786(para)
9415
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
9416
"The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> for the "
9417
"item is displayed."
9420
#: C/gosnautilus.xml:2789(para)
9422
"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the "
9423
"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
9426
#: C/gosnautilus.xml:2792(para)
9427
msgid "Select the emblem to add to the item."
9430
#: C/gosnautilus.xml:2799(para)
9432
"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from "
9433
"the emblem side pane."
9436
#: C/gosnautilus.xml:2802(title)
9437
msgid "Creating a New Emblem"
9440
#: C/gosnautilus.xml:2807(para)
9441
msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:"
9444
#: C/gosnautilus.xml:2810(para)
9446
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9447
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
9450
#: C/gosnautilus.xml:2813(para)
9452
"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the "
9453
"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New "
9454
"Emblem</guilabel> dialog is displayed."
9457
#: C/gosnautilus.xml:2818(para)
9459
"Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
9462
#: C/gosnautilus.xml:2822(para)
9464
"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click "
9465
"<guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click "
9466
"<guibutton>OK</guibutton>."
9469
#: C/gosnautilus.xml:2827(para)
9471
"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New "
9472
"Emblem</guilabel> dialog."
9475
#: C/gosnautilus.xml:2833(title)
9476
msgid "Changing Backgrounds"
9479
#: C/gosnautilus.xml:2838(secondary)
9480
msgid "changing backgrounds"
9483
#: C/gosnautilus.xml:2841(primary) C/gosnautilus.xml:2887(primary) C/gosnautilus.xml:2897(primary) C/goscustdesk.xml:919(primary)
9487
#: C/gosnautilus.xml:2842(secondary)
9488
msgid "changing screen component"
9491
#: C/gosnautilus.xml:2844(para)
9493
"The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-"
9494
"and-feel of the following screen components:"
9497
#: C/gosnautilus.xml:2852(para)
9498
msgid "Side pane and view pane of a file browser window"
9501
#: C/gosnautilus.xml:2855(para)
9502
msgid "Spatial mode windows"
9505
#: C/gosnautilus.xml:2861(para)
9507
"To change the background of a screen component perform the following steps:"
9510
#: C/gosnautilus.xml:2865(para)
9512
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9513
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and "
9514
"Emblems</guilabel> dialog is displayed."
9517
#: C/gosnautilus.xml:2869(para)
9519
"To display a list of patterns that you can use on the background, click on "
9520
"the <guibutton>Patterns</guibutton> button. To display a list of the colors "
9521
"that you can use on the background, click on the "
9522
"<guibutton>Colors</guibutton> button."
9525
#: C/gosnautilus.xml:2874(para)
9527
"To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen "
9528
"component. To change the background to a color, drag the color to the screen "
9532
#: C/gosnautilus.xml:2879(para)
9533
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the dialog."
9536
#: C/gosnautilus.xml:2882(para)
9538
"To reset the background of the view pane or side pane to the default "
9539
"background, right-click on the background of the pane, then choose "
9540
"<guimenuitem>Use Default Background</guimenuitem>."
9543
#: C/gosnautilus.xml:2885(title)
9544
msgid "To Add a Pattern"
9547
#: C/gosnautilus.xml:2888(secondary)
9548
msgid "adding patterns"
9551
#: C/gosnautilus.xml:2890(para)
9553
"To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, "
9554
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9555
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9556
"<guibutton>Patterns</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a "
9557
"New Pattern</guibutton> button. A dialog is displayed. Use the dialog to "
9558
"find the new pattern. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new pattern "
9559
"to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
9562
#: C/gosnautilus.xml:2895(title)
9563
msgid "To Add a Color"
9566
#: C/gosnautilus.xml:2898(secondary)
9567
msgid "adding colors"
9570
#: C/gosnautilus.xml:2900(para)
9572
"To add a color to the colors that you can use on your screen components, "
9573
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9574
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9575
"<guibutton>Colors</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New "
9576
"Color</guibutton> button. A color selector dialog is displayed. Use the "
9577
"color wheel or the sliders to choose the color. Click "
9578
"<guibutton>OK</guibutton> to add the new color to the <guilabel>Backgrounds "
9579
"and Emblems</guilabel> dialog."
9582
#: C/gosnautilus.xml:2911(title)
9583
msgid "Using Removable Media"
9586
#: C/gosnautilus.xml:2913(primary) C/gosnautilus.xml:2931(primary) C/gosnautilus.xml:2953(primary) C/gosnautilus.xml:2974(primary) C/gosnautilus.xml:2984(primary) C/gosnautilus.xml:3008(primary)
9587
msgid "removable media"
9590
#: C/gosnautilus.xml:2916(para)
9592
"The file manager supports all removable media that have the following "
9596
#: C/gosnautilus.xml:2920(para)
9598
"The removable media has an entry in the <filename>/etc/fstab</filename> "
9599
"file. The <filename>/etc/fstab</filename> file describes the file systems "
9600
"that the computer uses."
9603
#: C/gosnautilus.xml:2924(para)
9605
"The <literal>user</literal> option is specified in the entry for the "
9606
"removable media in the <filename>/etc/fstab</filename> file."
9609
#: C/gosnautilus.xml:2929(title)
9610
msgid "To Mount Media"
9613
#: C/gosnautilus.xml:2932(secondary)
9617
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
9619
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
9620
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
9621
"media is attached as a subdirectory to your file system."
9624
#: C/gosnautilus.xml:2937(para)
9626
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that "
9627
"represents the media is added to the desktop. The object is added only if "
9628
"your system is configured to mount the device automatically when media is "
9632
#: C/gosnautilus.xml:2941(para)
9634
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
9635
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
9636
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
9637
"Double-click on the object that represents the media. For example, to mount "
9638
"a floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> object. "
9639
"An object that represents the media is added to the desktop."
9642
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
9643
msgid "You cannot change the name of a removable media object."
9646
#: C/gosnautilus.xml:2951(title)
9647
msgid "To Display Media Contents"
9650
#: C/gosnautilus.xml:2954(secondary)
9651
msgid "displaying media contents"
9654
#: C/gosnautilus.xml:2956(para)
9655
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
9658
#: C/gosnautilus.xml:2960(para)
9659
msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop."
9662
#: C/gosnautilus.xml:2964(para)
9664
"Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
9665
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
9668
#: C/gosnautilus.xml:2968(para)
9670
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
9671
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
9674
#: C/gosnautilus.xml:2972(title)
9675
msgid "To Display Media Properties"
9678
#: C/gosnautilus.xml:2975(secondary)
9679
msgid "displaying media properties"
9682
#: C/gosnautilus.xml:2977(para)
9684
"To display the properties of removable media, right-click on the object that "
9685
"represents the media on the desktop, then choose "
9686
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of "
9690
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
9691
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
9694
#: C/gosnautilus.xml:2982(title)
9695
msgid "To Format a Floppy Disk"
9698
#: C/gosnautilus.xml:2985(secondary)
9699
msgid "formatting floppy diskette"
9702
#: C/gosnautilus.xml:2988(para)
9704
"To <firstterm>format</firstterm> media is to prepare the media for use. You "
9705
"can use the file manager to format floppy disks."
9708
#: C/gosnautilus.xml:2993(title)
9712
#: C/gosnautilus.xml:2994(para)
9714
"When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format "
9715
"floppies containing files you wish to keep."
9718
#: C/gosnautilus.xml:3000(para)
9720
"To format a floppy disk, right-click on the object that represents the "
9721
"floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A "
9722
"<guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink "
9723
"type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> "
9724
"documentation for more details."
9727
#: C/gosnautilus.xml:3006(title)
9728
msgid "To Eject Media"
9731
#: C/gosnautilus.xml:3009(secondary)
9735
#: C/gosnautilus.xml:3011(para)
9737
"To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose "
9738
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
9739
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
9740
"not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then "
9741
"eject the media manually."
9744
#: C/gosnautilus.xml:3016(para)
9746
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
9747
"eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the "
9748
"drive, perform the following steps:"
9751
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
9753
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
9754
"and any other windows that access the diskette."
9757
#: C/gosnautilus.xml:3025(para)
9759
"Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then "
9760
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop object for the diskette "
9764
#: C/gosnautilus.xml:3030(para)
9765
msgid "Eject the diskette from the drive."
9768
#: C/gosnautilus.xml:3034(para)
9770
"You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette "
9771
"from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash "
9772
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
9773
"first you might lose data."
9776
#: C/gosnautilus.xml:3040(title)
9777
msgid "Writing CDs or DVDs"
9780
#: C/gosnautilus.xml:3045(secondary) C/gosnautilus.xml:3051(primary) C/gosnautilus.xml:3055(see)
9784
#: C/gosnautilus.xml:3048(primary)
9785
msgid "CDs, writing"
9788
#: C/gosnautilus.xml:3054(primary)
9792
#: C/gosnautilus.xml:3057(para)
9794
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
9795
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
9798
#: C/gosnautilus.xml:3059(para)
9800
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
9802
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9803
"uchoice> from the top panel menubar. If the icon for your CD drive has terms "
9804
"like \"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your computer is able to "
9808
#: C/gosnautilus.xml:3061(para)
9810
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
9811
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
9812
"CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you "
9813
"place in this special folder) to a CD or DVD."
9816
#: C/gosnautilus.xml:3065(title)
9817
msgid "Creating Data Discs"
9820
#: C/gosnautilus.xml:3066(para)
9821
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
9824
#: C/gosnautilus.xml:3069(para)
9826
"In a folder window menubar, choose "
9827
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>CD/DVD "
9828
"Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file manager opens the CD/DVD "
9832
#: C/gosnautilus.xml:3070(para)
9834
"In a File Browser window, this item is in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
9837
#: C/gosnautilus.xml:3073(para)
9839
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
9843
#: C/gosnautilus.xml:3077(para)
9845
"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
9848
#: C/gosnautilus.xml:3080(para)
9850
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
9851
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to "
9852
"CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> "
9853
"dialog is displayed."
9856
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
9858
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
9859
"write the CD, as follows:"
9862
#: C/gosnautilus.xml:3103(guilabel)
9863
msgid "Write disc to"
9866
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
9868
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
9869
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
9870
"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in "
9871
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
9874
#: C/gosnautilus.xml:3114(guilabel)
9878
#: C/gosnautilus.xml:3118(para)
9879
msgid "Type a name for the CD in the text box."
9882
#: C/gosnautilus.xml:3124(guilabel)
9886
#: C/gosnautilus.xml:3128(para)
9888
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
9892
#: C/gosnautilus.xml:3135(guilabel)
9896
#: C/gosnautilus.xml:3139(para)
9898
"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
9901
#: C/gosnautilus.xml:3148(para)
9902
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
9905
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
9907
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
9908
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
9909
"filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog "
9910
"to specify the location where you want to save the disc image file. By "
9911
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
9914
#: C/gosnautilus.xml:3153(para)
9916
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
9917
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
9918
"a message to indicate that the process is complete is displayed in the "
9922
#: C/gosnautilus.xml:3158(para)
9924
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
9925
"a blank disc. See <application>Removable Drives and Media "
9926
"Preferences</application>."
9929
#: C/gosnautilus.xml:3159(para)
9931
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
9932
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
9933
"filesystem extensions are used."
9936
#: C/gosnautilus.xml:3162(title)
9937
msgid "Copying CDs or DVDs"
9940
#: C/gosnautilus.xml:3163(para)
9942
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
9943
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
9946
#: C/gosnautilus.xml:3165(para)
9947
msgid "Insert the disc you want to copy."
9950
#: C/gosnautilus.xml:3166(para)
9953
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9954
"uchoice> from the top panel menubar."
9957
#: C/gosnautilus.xml:3167(para)
9959
"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
9962
#: C/gosnautilus.xml:3168(para)
9963
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
9966
#: C/gosnautilus.xml:3170(para)
9968
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
9969
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
9970
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
9973
#: C/gosnautilus.xml:3171(para)
9975
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
9976
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
9977
"<xref linkend=\"nautilus-cdwriter-writeimage\"/>."
9980
#: C/gosnautilus.xml:3175(title)
9981
msgid "Creating a Disc from an Image File"
9984
#: C/gosnautilus.xml:3176(para)
9986
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
9987
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
9988
"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file "
9989
"extension and are sometimes called iso files."
9992
#: C/gosnautilus.xml:3177(para)
9994
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
9995
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
9998
#: C/gosnautilus.xml:3182(title)
9999
msgid "Navigating Remote Servers"
10002
#: C/gosnautilus.xml:3183(para)
10004
"The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated "
10005
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
10006
"servers and SSH servers."
10009
#: C/gosnautilus.xml:3186(title)
10010
msgid "To Access a remote server"
10013
#: C/gosnautilus.xml:3194(secondary) C/gosnautilus.xml:3302(secondary) C/gosnautilus.xml:3327(secondary)
10017
#: C/gosnautilus.xml:3201(para)
10019
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
10020
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
10023
#: C/gosnautilus.xml:3203(para)
10025
"To access a remote server, choose "
10026
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10027
"Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the "
10028
"menubar by choosing "
10029
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10030
"Server</guimenuitem></menuchoice>."
10033
#: C/gosnautilus.xml:3205(para)
10035
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
10036
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
10037
"services available on your network in a <application>Nautilus</application> "
10041
#: C/gosnautilus.xml:3206(para)
10043
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
10044
"enter the server address."
10047
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
10049
"If required by your server, you may provide the following optional "
10053
#: C/gosnautilus.xml:3226(guilabel)
10057
#: C/gosnautilus.xml:3230(para)
10059
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
10060
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
10063
#: C/gosnautilus.xml:3237(guilabel)
10067
#: C/gosnautilus.xml:3241(para)
10068
msgid "Folder to open upon connecting to server."
10071
#: C/gosnautilus.xml:3247(guilabel)
10075
#: C/gosnautilus.xml:3251(para)
10077
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
10078
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
10079
"is not appropriate for a public FTP connexion."
10082
#: C/gosnautilus.xml:3259(guilabel)
10083
msgid "Name to use for connection"
10086
#: C/gosnautilus.xml:3263(para)
10088
"The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
10091
#: C/gosnautilus.xml:3269(guilabel)
10095
#: C/gosnautilus.xml:3273(para)
10097
"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
10100
#: C/gosnautilus.xml:3279(guilabel)
10101
msgid "Domain name"
10104
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
10105
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
10108
#: C/gosnautilus.xml:3289(para)
10110
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
10111
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom "
10112
"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
10115
#: C/gosnautilus.xml:3290(para)
10117
"Once you have filled in the information, click on the "
10118
"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the "
10119
"contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and "
10120
"from the remote server."
10123
#: C/gosnautilus.xml:3294(title)
10124
msgid "To Access Network Places"
10127
#: C/gosnautilus.xml:3301(primary) C/gosnautilus.xml:3306(secondary) C/gosnautilus.xml:3307(see)
10128
msgid "network places"
10131
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
10133
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
10134
"file manager to access the network places."
10137
#: C/gosnautilus.xml:3312(para)
10139
"To access network places, open the file manager and choose "
10140
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network "
10141
"Servers</guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network "
10142
"places that you can access. Double-click on the network that you want to "
10146
#: C/gosnautilus.xml:3314(para)
10148
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix "
10149
"network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the "
10150
"<guilabel>Unix Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares "
10151
"available to you is displayed in the file manager window."
10154
#: C/gosnautilus.xml:3318(para)
10156
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows "
10157
"network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the "
10158
"<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows "
10159
"shares available to you is displayed in the file manager window."
10162
#: C/gosnautilus.xml:3324(title)
10163
msgid "Accessing Special URI Locations"
10166
#: C/gosnautilus.xml:3326(primary) C/gosnautilus.xml:3331(secondary) C/gosnautilus.xml:3336(see)
10167
msgid "special URI locations"
10170
#: C/gosnautilus.xml:3335(primary)
10171
msgid "URI, special"
10174
#: C/gosnautilus.xml:3338(para)
10176
"Nautilus has certain special URI locations that enable you to access "
10177
"particular functions from the file manager. For example, to access fonts, "
10178
"you can access the <command>fonts:///</command> URI in a file manager window."
10181
#: C/gosnautilus.xml:3339(para)
10183
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
10184
"accessing the function or location exists."
10187
#: C/gosnautilus.xml:3340(para)
10189
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
10190
"you can use with the file manager."
10193
#: C/gosnautilus.xml:3343(title)
10194
msgid "Special URI Locations"
10197
#: C/gosnautilus.xml:3350(para)
10198
msgid "URI Location"
10201
#: C/gosnautilus.xml:3361(command)
10205
#: C/gosnautilus.xml:3365(para)
10207
"Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, "
10208
"double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the "
10212
#: C/gosnautilus.xml:3373(command)
10216
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
10218
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
10219
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
10220
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"nautilus-cdwriter\"/>."
10223
#: C/gosnautilus.xml:3384(command)
10224
msgid "network:///"
10227
#: C/gosnautilus.xml:3388(para)
10229
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
10230
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
10231
"double-click on the network location. You can also use this URI to add "
10232
"network locations to your system. See also <xref linkend=\"nautilus-"
10233
"accessnetwork\"/>."
10236
#: C/gosnautilus.xml:3397(command)
10240
#: C/gosnautilus.xml:3401(para)
10242
"Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To apply a "
10243
"theme to the GNOME Desktop, double-click on the theme. You can also use this "
10244
"location to add themes to the GNOME Desktop."
10247
#: C/gosnautilus.xml:3404(para)
10249
"Alternatively, set a theme with the <link linkend=\"prefs-"
10250
"theme\"><application>Theme</application> preference tool</link>."
10253
#: C/gosnautilus.xml:3417(title)
10254
msgid "Nautilus Preferences"
10257
#: C/gosnautilus.xml:3426(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:1552(secondary) C/goscustdesk.xml:2906(secondary)
10258
msgid "customizing"
10261
#: C/gosnautilus.xml:3430(secondary) C/gosnautilus.xml:3465(secondary) C/gosnautilus.xml:3589(secondary) C/gosnautilus.xml:3677(secondary) C/gosnautilus.xml:3976(secondary) C/goscustdesk.xml:2902(secondary)
10262
msgid "preferences"
10265
#: C/gosnautilus.xml:3434(primary)
10266
msgid "preferences, file manager"
10269
#: C/gosnautilus.xml:3436(see)
10270
msgid "file manager preferences"
10273
#: C/gosnautilus.xml:3438(para)
10275
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
10276
"the file manager to suit your requirements and preferences."
10279
#: C/gosnautilus.xml:3440(para)
10281
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
10283
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10284
"nuchoice>. You can also access this dialog directly from the top panel "
10285
"Menubar by choosing "
10286
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
10287
"menuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
10290
#: C/gosnautilus.xml:3442(para)
10291
msgid "You can set preferences in the following categories:"
10294
#: C/gosnautilus.xml:3445(para)
10295
msgid "The default settings for views."
10298
#: C/gosnautilus.xml:3448(para)
10299
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
10302
#: C/gosnautilus.xml:3452(para)
10304
"The information that is displayed in icon captions and the date format."
10307
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
10308
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
10311
#: C/gosnautilus.xml:3458(para)
10312
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
10315
#: C/gosnautilus.xml:3462(title) C/gosnautilus.xml:3477(title)
10316
msgid "Views Preferences"
10319
#: C/gosnautilus.xml:3468(para)
10321
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
10322
"You can also specify default settings for icon views and list views."
10325
#: C/gosnautilus.xml:3471(para)
10327
"To specify your default view settings, choose "
10328
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10329
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the "
10330
"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
10333
#: C/gosnautilus.xml:3474(para)
10335
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
10339
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
10340
msgid "View new folders using"
10343
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
10345
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
10346
"displayed in the view that you select. This can be either the icon view or "
10350
#: C/gosnautilus.xml:3506(guilabel)
10351
msgid "Arrange items"
10354
#: C/gosnautilus.xml:3510(para)
10356
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
10357
"that are displayed in this view."
10360
#: C/gosnautilus.xml:3517(guilabel)
10361
msgid "Sort folders before files"
10364
#: C/gosnautilus.xml:3521(para)
10366
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
10369
#: C/gosnautilus.xml:3528(guilabel)
10370
msgid "Show hidden and backup files"
10373
#: C/gosnautilus.xml:3533(para)
10375
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
10376
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"nautilus-hidden-files\"/>."
10379
#: C/gosnautilus.xml:3539(guilabel)
10380
msgid "Icon View Default zoom level"
10383
#: C/gosnautilus.xml:3543(para)
10385
"There are two settings, one for the icon view and one for the list view. "
10386
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
10387
"The zoom level specifies the size of items in a view."
10390
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
10391
msgid "Use compact layout"
10394
#: C/gosnautilus.xml:3555(para)
10396
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
10397
"the folder are closer to each other."
10400
#: C/gosnautilus.xml:3563(guilabel)
10401
msgid "Text beside icons"
10404
#: C/gosnautilus.xml:3567(para)
10406
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
10407
"rather than under the icon."
10410
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
10411
msgid "Show only folders"
10414
#: C/gosnautilus.xml:3578(para)
10416
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
10417
"in the side pane."
10420
#: C/gosnautilus.xml:3586(title)
10421
msgid "Behavior Preferences"
10424
#: C/gosnautilus.xml:3590(tertiary)
10428
#: C/gosnautilus.xml:3592(para)
10430
"To set your preferences for files and folders, choose "
10431
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10432
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the "
10433
"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following "
10437
#: C/gosnautilus.xml:3598(guilabel)
10438
msgid "Single click to activate items"
10441
#: C/gosnautilus.xml:3600(para)
10443
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
10444
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
10445
"title of the item is underlined."
10448
#: C/gosnautilus.xml:3606(guilabel)
10449
msgid "Double click to activate items"
10452
#: C/gosnautilus.xml:3608(para)
10454
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
10455
"click on the item."
10458
#: C/gosnautilus.xml:3613(guilabel)
10459
msgid "Always open in browser windows"
10462
#: C/gosnautilus.xml:3615(para)
10464
"Select this option to use <application>Nautilus</application> in browser "
10465
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
10466
"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and "
10467
"folders as objects."
10470
#: C/gosnautilus.xml:3620(guilabel)
10471
msgid "Run executable text files when they are clicked"
10474
#: C/gosnautilus.xml:3622(para)
10476
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
10477
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
10481
#: C/gosnautilus.xml:3628(guilabel)
10482
msgid "View executable text files when they are clicked"
10485
#: C/gosnautilus.xml:3630(para)
10487
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
10488
"you choose the executable text file."
10491
#: C/gosnautilus.xml:3635(guilabel)
10492
msgid "Ask each time"
10495
#: C/gosnautilus.xml:3637(para)
10497
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
10498
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
10502
#: C/gosnautilus.xml:3643(guilabel)
10503
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
10506
#: C/gosnautilus.xml:3645(para)
10508
"Select this option to display a confirmation message before "
10509
"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this "
10510
"selected unless you have good reason not to."
10513
#: C/gosnautilus.xml:3649(guilabel)
10514
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
10517
#: C/gosnautilus.xml:3651(para)
10519
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
10520
"the following menus:"
10523
#: C/gosnautilus.xml:3655(para)
10524
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
10527
#: C/gosnautilus.xml:3658(para)
10529
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
10533
#: C/gosnautilus.xml:3662(para)
10535
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
10536
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
10537
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
10541
#: C/gosnautilus.xml:3669(title)
10542
msgid "Display Preferences"
10545
#: C/gosnautilus.xml:3673(tertiary)
10546
msgid "caption preferences"
10549
#: C/gosnautilus.xml:3678(tertiary)
10550
msgid "icon captions"
10553
#: C/gosnautilus.xml:3680(para)
10555
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
10556
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
10557
"or folder. The additional information is displayed after the file name. "
10558
"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an "
10559
"icon, more of the information is displayed. You can modify what additional "
10560
"information is displayed in icon captions."
10563
#: C/gosnautilus.xml:3686(para)
10565
"To set your preferences for icon captions, choose "
10566
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10567
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the "
10568
"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
10571
#: C/gosnautilus.xml:3688(para)
10573
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
10574
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
10575
"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. "
10576
"The following table describes the items of information that you can select:"
10579
#: C/gosnautilus.xml:3715(para) C/gosnautilus.xml:3874(para)
10580
msgid "Choose this option to display the size of the item."
10583
#: C/gosnautilus.xml:3726(para)
10585
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
10588
#: C/gosnautilus.xml:3733(guilabel)
10589
msgid "Date modified"
10592
#: C/gosnautilus.xml:3737(para) C/gosnautilus.xml:3897(para)
10593
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
10596
#: C/gosnautilus.xml:3744(guilabel)
10597
msgid "Date accessed"
10600
#: C/gosnautilus.xml:3748(para) C/gosnautilus.xml:3908(para)
10602
"Choose this option to display the date that the item was last accessed."
10605
#: C/gosnautilus.xml:3759(para) C/gosnautilus.xml:3952(para)
10606
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
10609
#: C/gosnautilus.xml:3770(para) C/gosnautilus.xml:3919(para)
10610
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
10613
#: C/gosnautilus.xml:3777(guilabel) C/gosnautilus.xml:3959(guilabel)
10614
msgid "Permissions"
10617
#: C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3963(para)
10619
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
10620
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10621
"permissions of the item as three sets of three characters, for example "
10622
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
10625
#: C/gosnautilus.xml:3789(guilabel)
10626
msgid "Octal permissions"
10629
#: C/gosnautilus.xml:3793(para) C/gosnautilus.xml:3941(para)
10631
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
10632
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10633
"permissions of the item in octal notation, for example "
10634
"<computeroutput>764</computeroutput>."
10637
#: C/gosnautilus.xml:3804(para) C/gosnautilus.xml:3930(para)
10638
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
10641
#: C/gosnautilus.xml:3815(para)
10642
msgid "Choose this option to display no information for the item."
10645
#: C/gosnautilus.xml:3822(para)
10647
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
10648
"displayed throughout Nautilus."
10651
#: C/gosnautilus.xml:3827(title)
10652
msgid "List Columns Preferences"
10655
#: C/gosnautilus.xml:3828(para)
10657
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
10658
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
10659
"order in which the columns are displayed."
10662
#: C/gosnautilus.xml:3831(para)
10664
"To set your preferences for list columns, choose "
10665
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10666
"nuchoice>. Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the "
10667
"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
10670
#: C/gosnautilus.xml:3833(para)
10672
"To specify a column to display in list view, select the option that "
10673
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
10674
"button. To remove a column from the list view, select the option that "
10675
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> "
10679
#: C/gosnautilus.xml:3837(para)
10681
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
10682
"buttons to specify the position of columns in list view."
10685
#: C/gosnautilus.xml:3839(para)
10687
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
10688
"Default</guibutton> button."
10691
#: C/gosnautilus.xml:3840(para)
10692
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
10695
#: C/gosnautilus.xml:3863(para)
10696
msgid "Choose this option to display the name of the item."
10699
#: C/gosnautilus.xml:3885(para)
10701
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
10702
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
10705
#: C/gosnautilus.xml:3893(guilabel)
10706
msgid "Date Modified"
10709
#: C/gosnautilus.xml:3904(guilabel)
10710
msgid "Date Accessed"
10713
#: C/gosnautilus.xml:3937(guilabel)
10714
msgid "Octal Permissions"
10717
#: C/gosnautilus.xml:3973(title) C/gosnautilus.xml:4039(title)
10718
msgid "Preview Preferences"
10721
#: C/gosnautilus.xml:3977(tertiary)
10725
#: C/gosnautilus.xml:3979(para)
10727
"The file manager include some file preview features. The preview features "
10728
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
10729
"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed "
10730
"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the "
10731
"options described in the following table:"
10734
#: C/gosnautilus.xml:4003(guilabel)
10738
#: C/gosnautilus.xml:4007(para)
10740
"Performs the action for both local files, and files on other file systems."
10743
#: C/gosnautilus.xml:4014(guilabel)
10744
msgid "Local Files Only"
10747
#: C/gosnautilus.xml:4018(para)
10748
msgid "Performs the action for local files only."
10751
#: C/gosnautilus.xml:4024(guilabel)
10755
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
10756
msgid "Never performs the action."
10759
#: C/gosnautilus.xml:4034(para)
10761
"To set your preview preferences, choose "
10762
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10763
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display "
10764
"the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
10767
#: C/gosnautilus.xml:4036(para)
10769
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
10773
#: C/gosnautilus.xml:4057(guilabel)
10774
msgid "Show text in icons"
10777
#: C/gosnautilus.xml:4061(para)
10779
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
10780
"icon that represents the file."
10783
#: C/gosnautilus.xml:4068(guilabel)
10784
msgid "Show thumbnails"
10787
#: C/gosnautilus.xml:4072(para)
10789
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
10790
"manager stores the thumbnail files for each folder in a "
10791
"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
10794
#: C/gosnautilus.xml:4081(guilabel)
10795
msgid "Only for files smaller than"
10798
#: C/gosnautilus.xml:4085(para)
10800
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
10804
#: C/gosnautilus.xml:4092(guilabel)
10805
msgid "Preview sound files"
10808
#: C/gosnautilus.xml:4097(para)
10809
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
10812
#: C/gosnautilus.xml:4103(guilabel)
10813
msgid "Count number of items"
10816
#: C/gosnautilus.xml:4107(para)
10818
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
10819
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
10820
"number of items in each folder."
10823
#: C/gosnautilus.xml:4120(title)
10824
msgid "Extending Nautilus"
10827
#: C/gosnautilus.xml:4123(secondary)
10828
msgid "running scripts"
10831
#: C/gosnautilus.xml:4126(primary)
10832
msgid "scripts, running from file manager"
10835
#: C/gosnautilus.xml:4128(para)
10837
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
10838
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
10839
"section explains the difference between the two and how to install."
10842
#: C/gosnautilus.xml:4130(title)
10843
msgid "Nautilus Scripts"
10846
#: C/gosnautilus.xml:4131(para)
10848
"Nautilus can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
10849
"full <application>Nautilus</application> extensions and can be written in "
10850
"any scripted language capable of being executed on your computer. To run a "
10852
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10853
"oice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
10856
#: C/gosnautilus.xml:4132(para)
10858
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
10860
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10861
"oice>, then choose the script that you want to run on the file from the "
10862
"submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
10865
#: C/gosnautilus.xml:4135(para)
10866
msgid "You may also access scripts from the context menu."
10869
#: C/gosnautilus.xml:4137(para)
10871
"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
10874
#: C/gosnautilus.xml:4140(title)
10875
msgid "Installing File Manager Scripts"
10878
#: C/gosnautilus.xml:4141(para)
10880
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
10881
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
10882
"script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
10885
#: C/gosnautilus.xml:4144(para)
10887
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
10888
"the user executable permission."
10891
#: C/gosnautilus.xml:4145(para)
10893
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
10894
"installed, choose "
10895
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuit"
10896
"em>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate "
10897
"to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any "
10898
"scripts. You may need to show hidden files for this, use "
10899
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
10900
"Files</guimenuitem></menuchoice>"
10903
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
10905
"A good source to download <application>Nautilus</application> scripts is "
10906
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
10907
"Scripts website</citetitle></ulink>."
10910
#: C/gosnautilus.xml:4150(title)
10911
msgid "Writing File Manager Scripts"
10914
#: C/gosnautilus.xml:4151(para)
10916
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
10917
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
10918
"content), scripts will be passed no parameters."
10921
#: C/gosnautilus.xml:4153(para)
10922
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
10925
#: C/gosnautilus.xml:4161(para)
10926
msgid "Environment variable"
10929
#: C/gosnautilus.xml:4172(guilabel)
10930
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
10933
#: C/gosnautilus.xml:4176(para)
10934
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
10937
#: C/gosnautilus.xml:4182(guilabel)
10938
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS"
10941
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
10942
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
10945
#: C/gosnautilus.xml:4192(guilabel)
10946
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI"
10949
#: C/gosnautilus.xml:4196(para)
10950
msgid "URI for current location"
10953
#: C/gosnautilus.xml:4202(guilabel)
10954
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
10957
#: C/gosnautilus.xml:4206(para)
10958
msgid "position and size of current window"
10961
#: C/gosnautilus.xml:4215(title)
10962
msgid "Nautilus Extensions"
10965
#: C/gosnautilus.xml:4216(para)
10967
"<application>Nautilus</application> extensions are far more powerful than "
10968
"<application>Nautilus</application> scripts, allowing more freedom where and "
10969
"how they extend <application>Nautilus</application>. "
10970
"<application>Nautilus</application> extensions are typically installed by "
10971
"your system administrator."
10974
#: C/gosnautilus.xml:4220(para)
10975
msgid "nautilus-actions"
10978
#: C/gosnautilus.xml:4221(para)
10979
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
10982
#: C/gosnautilus.xml:4224(para)
10983
msgid "nautilus-send-to"
10986
#: C/gosnautilus.xml:4225(para)
10988
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
10989
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
10992
#: C/gosnautilus.xml:4228(para)
10993
msgid "nautilus-open-terminal."
10996
#: C/gosnautilus.xml:4229(para)
10998
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
10999
"starting location."
11002
#: C/gosnautilus.xml:4217(para)
11004
"Some popular <application>Nautilus</application> extensions include: "
11008
#: C/gosnautilus.xml:4234(para)
11010
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
11011
"used to exist in the <application>Nautilus</application> right click menu by "
11012
"default then you should install the <application>nautilus-open-"
11013
"terminal</application> extension."
11016
#: C/goseditmainmenu.xml:2(title)
11017
msgid "Using the Main Menubar"
11020
#: C/goseditmainmenu.xml:13(para)
11021
msgid "This chapter describes how to use the GNOME Panel Menubar."
11024
#: C/goseditmainmenu.xml:29(para)
11026
"The panel menubar is your main point of access to GNOME. Use the "
11027
"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the "
11028
"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and "
11029
"the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with GNOME, "
11030
"and log out of GNOME or shut down your computer."
11033
#: C/goseditmainmenu.xml:30(para)
11034
msgid "The following sections describe these three menus."
11037
#: C/goseditmainmenu.xml:31(para)
11039
"By default, the panel menubar is on the <link linkend=\"top-panel\">Top Edge "
11040
"Panel</link>. But like any other panel object, you can move the menubar to "
11041
"another panel, or have more than one instance of the menubar in your panels. "
11042
"For more on this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>."
11045
#: C/goseditmainmenu.xml:34(title)
11046
msgid "Applications Menu"
11049
#: C/goseditmainmenu.xml:39(secondary)
11050
msgid "Applications menu"
11053
#: C/goseditmainmenu.xml:41(para)
11055
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, "
11056
"from which you can start the applications that are installed on your system."
11059
#: C/goseditmainmenu.xml:42(para)
11061
"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound "
11062
"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs "
11063
"and recording sound."
11066
#: C/goseditmainmenu.xml:43(para)
11067
msgid "To launch an application, perform the following steps:"
11070
#: C/goseditmainmenu.xml:45(para)
11071
msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it."
11074
#: C/goseditmainmenu.xml:46(para)
11076
"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in. "
11077
"Each submenu opens as your mouse passes over the category."
11080
#: C/goseditmainmenu.xml:47(para)
11081
msgid "Click the menu item for the application."
11084
#: C/goseditmainmenu.xml:49(para)
11086
"When you install a new application, it is automatically added to the "
11087
"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if "
11088
"you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP "
11089
"client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu."
11092
#: C/goseditmainmenu.xml:52(title)
11093
msgid "Places Menu"
11096
#: C/goseditmainmenu.xml:54(primary)
11097
msgid "Places menu"
11100
#: C/goseditmainmenu.xml:56(para)
11102
"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations "
11103
"on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu "
11104
"allows you to open the following items:"
11107
#: C/goseditmainmenu.xml:58(para)
11108
msgid "Your Home folder<remark>Add link!</remark>"
11111
#: C/goseditmainmenu.xml:59(para)
11113
"The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop."
11116
#: C/goseditmainmenu.xml:60(para)
11118
"The items in your Nautilus bookmarks. For more on this, see <xref "
11119
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
11122
#: C/goseditmainmenu.xml:61(para)
11123
msgid "Your computer, which shows all your drives."
11126
#: C/goseditmainmenu.xml:62(para)
11128
"The Nautilus CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11132
#: C/goseditmainmenu.xml:63(para)
11134
"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11135
"accessnetwork\"/>."
11138
#: C/goseditmainmenu.xml:66(para)
11140
"The last three items on the menu perform actions rather than open locations."
11143
#: C/goseditmainmenu.xml:69(para)
11145
"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on "
11146
"your network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-server-"
11150
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
11152
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
11153
"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
11154
"url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
11157
#: C/goseditmainmenu.xml:71(para)
11159
"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents "
11160
"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list."
11163
#: C/goseditmainmenu.xml:79(para)
11165
"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to configure your computer, "
11166
"set your preferences for the GNOME Desktop, get help with using GNOME, find "
11167
"out about Ubuntu, and log out or shut down."
11170
#: C/goseditmainmenu.xml:81(para)
11172
"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> submenu contains all the "
11173
"preference tools to configure your desktop. For more information on using "
11174
"these preference tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>."
11177
#: C/goseditmainmenu.xml:82(para)
11179
"The <guimenuitem>Administration</guimenuitem> submenu contains tools to "
11180
"monitor and manage your computer. Access to most of these tools require the "
11181
"administration password."
11184
#: C/goseditmainmenu.xml:83(para)
11186
"The <guimenuitem>Help and Support</guimenuitem> item launches the Help "
11190
#: C/goseditmainmenu.xml:84(para)
11192
"The <guimenuitem>About GNOME</guimenuitem> item has a brief introduction to "
11193
"GNOME, links to the GNOME website, and credits."
11196
#: C/goseditmainmenu.xml:85(para)
11198
"The <guimenuitem>About Ubuntu</guimenuitem> item provides an overview of "
11199
"Ubuntu and related topics."
11202
#: C/goseditmainmenu.xml:86(para)
11204
"Choose <guimenuitem>Quit</guimenuitem> to either log out, lock your screen, "
11205
"switch users, suspend or hibernate your computer, or to restart it or shut "
11209
#: C/goseditmainmenu.xml:89(para)
11211
"For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>."
11214
#: C/goseditmainmenu.xml:93(title)
11215
msgid "Customizing the Panel Menubar"
11218
#: C/goseditmainmenu.xml:101(para)
11219
msgid "You can modify the contents of the following menus:"
11222
#: C/goseditmainmenu.xml:104(para)
11223
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
11226
#: C/goseditmainmenu.xml:107(para)
11228
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11229
"nuchoice> submenu"
11232
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
11234
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11235
"/menuchoice> submenu"
11238
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
11239
msgid "To edit the items in these menus either:"
11242
#: C/goseditmainmenu.xml:117(para)
11244
"right-click on the <application>Menubar</application> on the top panel, and "
11245
"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem> or"
11248
#: C/goseditmainmenu.xml:120(para)
11251
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11252
"submenu>Main Menu</guisubmenu></menuchoice>."
11255
#: C/goseditmainmenu.xml:123(para)
11256
msgid "The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window opens."
11259
#: C/goseditmainmenu.xml:124(para)
11261
"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left "
11262
"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu "
11263
"in the left pane to see its items listed in the right pane."
11266
#: C/goseditmainmenu.xml:125(para)
11268
"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be "
11269
"added back to the menu by selecting it once again."
11272
#: C/goseditmainmenu.xml:127(para)
11274
"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-"
11275
"0\">System Administration Guide</ulink> has more information on how GNOME "
11276
"implements menus and how administrators can customize them."
11279
#: C/goscustdesk.xml:2(title)
11280
msgid "Configuring Your Desktop"
11283
#: C/goscustdesk.xml:18(para)
11285
"This chapter describes how to use the preference tools to customize the "
11289
#. move the following to its own section, "Using Pref Tools"?
11290
#: C/goscustdesk.xml:22(para)
11292
"A preference tool is a small application that allows you to change settings "
11293
"in the GNOME Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of "
11294
"your computer. For example, with the <application>Mouse</application> "
11295
"preference tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, "
11296
"or change the speed of the pointer on the screen. With the "
11297
"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour "
11298
"common to all windows such as the way in which you select them with the "
11302
#: C/goscustdesk.xml:23(para)
11304
"To open a preference tool, choose "
11305
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11306
"nuchoice> in the top panel. Choose the tool that you require from the "
11310
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
11312
"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool "
11313
"take effect immediately, without needing to close the preference tool. You "
11314
"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make "
11315
"further changes if you wish."
11318
#: C/goscustdesk.xml:25(para)
11320
"Some applications or system components may add their own preference tools to "
11324
#: C/goscustdesk.xml:26(para)
11326
"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and "
11327
"therefore require administrative access. When you open the preference tool, "
11328
"a dialog box will prompt you for your password. These are in the "
11329
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11330
"/menuchoice> submenu. This menu also contains more complex utility "
11331
"applications for managing and updating your system."
11334
#: C/goscustdesk.xml:30(title)
11338
#: C/goscustdesk.xml:33(title)
11339
msgid "Login Photo Preferences"
11342
#: C/goscustdesk.xml:36(secondary)
11343
msgid "login photo"
11346
#: C/goscustdesk.xml:39(primary) C/goscustdesk.xml:911(primary)
11347
msgid "GNOME Desktop preference tools"
11350
#: C/goscustdesk.xml:45(secondary)
11351
msgid "Login Photo"
11354
#: C/goscustdesk.xml:47(para)
11356
"The <application>Login Photo </application> preference tool enables you to "
11357
"change the picture that is displayed in your login screen."
11360
#: C/goscustdesk.xml:50(para)
11362
"From the <guilabel>Login Photo</guilabel> preference tool, select an image "
11363
"to display in your login screen. Type the path for the folder from where you "
11364
"want to select your image. Alternatively, click "
11365
"<guibutton>Browse</guibutton> to display a dialog from which you can select "
11366
"an image to display as your photograph and click <guibutton>OK</guibutton>."
11369
#: C/goscustdesk.xml:59(title) C/goscustdesk.xml:75(title)
11370
msgid "Assistive Technology Preferences"
11373
#: C/goscustdesk.xml:61(primary) C/goscustdesk.xml:153(primary) C/goscustdesk.xml:289(primary) C/goscustdesk.xml:320(primary) C/goscustdesk.xml:398(primary) C/goscustdesk.xml:428(primary) C/goscustdesk.xml:455(primary) C/goscustdesk.xml:523(primary)
11374
msgid "accessibility"
11377
#: C/goscustdesk.xml:62(secondary)
11378
msgid "setting assistive technology preferences"
11381
#: C/goscustdesk.xml:67(secondary)
11382
msgid "Assistive Technology"
11385
#: C/goscustdesk.xml:69(para)
11387
"Use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to "
11388
"enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the "
11389
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to specify "
11390
"assistive technology applications to start automatically when you log in."
11393
#: C/goscustdesk.xml:72(para)
11395
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
11396
"preferences that you can modify."
11399
#: C/goscustdesk.xml:93(guilabel)
11400
msgid "Enable assistive technologies"
11403
#: C/goscustdesk.xml:97(para)
11405
"Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
11408
#: C/goscustdesk.xml:104(guilabel)
11409
msgid "Screenreader"
11412
#: C/goscustdesk.xml:108(para)
11414
"Select this option to start the <application>Screenreader</application> "
11415
"application automatically when you log in."
11418
#: C/goscustdesk.xml:114(guilabel)
11422
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11424
"Select this option to start the <application>Magnifier</application> "
11425
"application automatically when you log in."
11428
#: C/goscustdesk.xml:124(guilabel)
11429
msgid "On-screen keyboard"
11432
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11434
"Select this option to start the <application>On-screen "
11435
"keyboard</application> application automatically when you log in."
11438
#: C/goscustdesk.xml:139(title) C/goscustdesk.xml:198(title)
11439
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
11442
#: C/goscustdesk.xml:144(primary)
11446
#: C/goscustdesk.xml:145(see)
11447
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
11450
#: C/goscustdesk.xml:148(primary) C/goscustdesk.xml:2015(primary) C/goscustdesk.xml:2782(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
11454
#: C/goscustdesk.xml:149(secondary)
11455
msgid "configuring accessibility options"
11458
#: C/goscustdesk.xml:154(secondary)
11459
msgid "configuring keyboard"
11462
#: C/goscustdesk.xml:158(secondary)
11463
msgid "Keyboard Accessibility"
11466
#: C/goscustdesk.xml:160(para)
11468
"The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool allows "
11469
"you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the "
11470
"keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without "
11471
"having to hold down several keys at once. The "
11472
"<application>Keyboard</application> accessibility preference tool is also "
11473
"known as <application>AccessX</application>."
11476
#: C/goscustdesk.xml:161(para)
11478
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
11479
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
11480
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
11481
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
11484
#: C/goscustdesk.xml:162(para)
11486
"To open the <application>Keyboard Accessibility</application> preference "
11487
"tool, do one of the following:"
11490
#: C/goscustdesk.xml:165(para)
11492
"From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, choose "
11493
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
11494
"uimenuitem>Accessibility</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></me"
11498
#: C/goscustdesk.xml:169(para)
11500
"In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
11501
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
11504
#: C/goscustdesk.xml:173(para)
11506
"You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the "
11507
"following functional areas:"
11510
#: C/goscustdesk.xml:178(guilabel)
11514
#: C/goscustdesk.xml:183(guilabel)
11518
#: C/goscustdesk.xml:188(guilabel) C/goscustdesk.xml:2347(secondary)
11522
#: C/goscustdesk.xml:194(title)
11523
msgid "Basic Preferences"
11526
#: C/goscustdesk.xml:195(para)
11528
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard "
11529
"accessibility preferences that you can modify."
11532
#: C/goscustdesk.xml:216(guilabel) C/goscustdesk.xml:382(guilabel) C/goscustdesk.xml:507(guilabel)
11533
msgid "Enable keyboard accessibility features"
11536
#: C/goscustdesk.xml:221(para) C/goscustdesk.xml:387(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
11538
"Select this option to enable keyboard accessibility features. When you "
11539
"select this option, the other options in the preference tool become "
11543
#: C/goscustdesk.xml:229(guilabel)
11544
msgid "Disable if unused for"
11547
#: C/goscustdesk.xml:234(para)
11549
"Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the "
11550
"keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to "
11551
"specify the number of seconds of keyboard idle time required before the "
11552
"system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified "
11553
"number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences "
11557
#: C/goscustdesk.xml:241(para)
11558
msgid "Bounce keys"
11561
#: C/goscustdesk.xml:244(para)
11565
#: C/goscustdesk.xml:247(para)
11569
#: C/goscustdesk.xml:250(para)
11570
msgid "Sticky keys"
11573
#: C/goscustdesk.xml:253(para)
11574
msgid "Toggle keys"
11577
#: C/goscustdesk.xml:261(guilabel)
11578
msgid "Beep when features turned on or off from keyboard"
11581
#: C/goscustdesk.xml:266(para)
11583
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
11584
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
11587
#: C/goscustdesk.xml:273(guibutton)
11588
msgid "Import Feature Settings"
11591
#: C/goscustdesk.xml:278(para)
11593
"Click on this button to import an <application>AccessX</application> "
11594
"configuration file."
11597
#: C/goscustdesk.xml:285(guilabel)
11598
msgid "Enable Sticky Keys"
11601
#: C/goscustdesk.xml:290(secondary)
11602
msgid "sticky keys"
11605
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
11607
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
11608
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
11609
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
11612
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
11613
msgid "You can set the following sticky keys preferences:"
11616
#: C/goscustdesk.xml:301(para)
11618
"<guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel>: Select this option for "
11619
"an audible indication when you press a modifier key."
11622
#: C/goscustdesk.xml:305(para)
11624
"<guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel>: Select this "
11625
"option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no "
11626
"longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses."
11629
#: C/goscustdesk.xml:316(guilabel)
11630
msgid "Enable Repeat Keys"
11633
#: C/goscustdesk.xml:321(secondary)
11634
msgid "repeat keys"
11637
#: C/goscustdesk.xml:325(para)
11639
"Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You "
11640
"can set the following autorepeat preferences:"
11643
#: C/goscustdesk.xml:329(para)
11645
"<guilabel>Delay</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11646
"interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a "
11650
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
11652
"<guilabel>Speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11653
"number of characters per second to enter."
11656
#: C/goscustdesk.xml:343(guilabel) C/goscustdesk.xml:468(guilabel) C/goscustdesk.xml:2133(guilabel)
11657
msgid "Type to test settings"
11660
#: C/goscustdesk.xml:347(para) C/goscustdesk.xml:472(para) C/goscustdesk.xml:2138(para)
11662
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
11663
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
11664
"the effect of your settings."
11667
#: C/goscustdesk.xml:356(para) C/goscustdesk.xml:481(para) C/goscustdesk.xml:563(para)
11669
"For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see "
11670
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-"
11671
"guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
11672
"Guide</citetitle></ulink>."
11675
#: C/goscustdesk.xml:360(title) C/goscustdesk.xml:364(title)
11676
msgid "Filter Preferences"
11679
#: C/goscustdesk.xml:361(para)
11681
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-11\"/> lists the filter preferences that "
11685
#: C/goscustdesk.xml:395(guilabel)
11686
msgid "Enable Slow Keys"
11689
#: C/goscustdesk.xml:399(secondary)
11693
#: C/goscustdesk.xml:403(para)
11695
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
11696
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
11697
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
11700
#: C/goscustdesk.xml:405(para)
11701
msgid "You can set the following slow keys preferences:"
11704
#: C/goscustdesk.xml:409(para)
11706
"<guilabel>Only accept keys held for</guilabel>: Use the slider or the spin "
11707
"box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before "
11711
#: C/goscustdesk.xml:414(para)
11713
"<guilabel>Beep when key is</guilabel>: Select the appropriate option or "
11714
"options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or "
11718
#: C/goscustdesk.xml:424(guilabel)
11719
msgid "Enable Bounce Keys"
11722
#: C/goscustdesk.xml:429(secondary)
11723
msgid "bounce keys"
11726
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
11728
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
11729
"characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys "
11733
#: C/goscustdesk.xml:437(para)
11735
"<guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel>: Use the slider or "
11736
"the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before "
11737
"the automatic repeat of a pressed key."
11740
#: C/goscustdesk.xml:442(para)
11742
"<guilabel>Beep if key is rejected</guilabel>: Select this option for an "
11743
"audible indication of key rejection."
11746
#: C/goscustdesk.xml:451(guilabel)
11747
msgid "Enable Toggle Keys"
11750
#: C/goscustdesk.xml:456(secondary)
11751
msgid "toggle keys"
11754
#: C/goscustdesk.xml:460(para)
11756
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
11757
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
11758
"key is turned off."
11761
#: C/goscustdesk.xml:485(title) C/goscustdesk.xml:489(title) C/goscustdesk.xml:553(guibutton) C/goscustdesk.xml:2340(title)
11762
msgid "Mouse Preferences"
11765
#: C/goscustdesk.xml:486(para)
11767
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-12\"/> lists the mouse preferences that "
11771
#: C/goscustdesk.xml:520(guilabel)
11772
msgid "Enable Mouse Keys"
11775
#: C/goscustdesk.xml:524(secondary)
11779
#: C/goscustdesk.xml:528(para)
11781
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
11782
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
11783
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
11784
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
11785
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
11788
#: C/goscustdesk.xml:529(para)
11789
msgid "You can set the following mouse key preferences:"
11792
#: C/goscustdesk.xml:533(para)
11794
"<guilabel>Maximum pointer speed</guilabel>: Use the slider or the spin box "
11795
"to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen."
11798
#: C/goscustdesk.xml:538(para)
11800
"<guilabel>Time to accelerate to maximum speed</guilabel>: Use the slider or "
11801
"the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer."
11804
#: C/goscustdesk.xml:543(para)
11806
"<guilabel>Delay between keypress and pointer movement</guilabel>: Use the "
11807
"slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a "
11808
"keypress before the pointer moves."
11811
#: C/goscustdesk.xml:557(para)
11813
"Click on this button to open the <application>Mouse</application> preference "
11817
#: C/goscustdesk.xml:569(title)
11818
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
11821
#: C/goscustdesk.xml:575(secondary)
11822
msgid "Keyboard Shortcuts"
11825
#: C/goscustdesk.xml:580(secondary) C/goscustdesk.xml:584(secondary) C/goscustdesk.xml:2351(secondary)
11826
msgid "configuring"
11829
#: C/goscustdesk.xml:583(primary)
11830
msgid "keyboard shortcuts"
11833
#: C/goscustdesk.xml:586(para)
11835
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
11836
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
11839
#: C/goscustdesk.xml:588(para)
11841
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
11842
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
11843
"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in GNOME, "
11844
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
11847
#: C/goscustdesk.xml:591(para)
11848
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
11851
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
11853
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
11854
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
11857
#: C/goscustdesk.xml:596(para)
11859
"Press the new key or key combination you want to assign to the action."
11862
#: C/goscustdesk.xml:597(para)
11864
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
11865
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
11868
#: C/goscustdesk.xml:601(para)
11870
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
11871
"<keycap>Escape</keycap>."
11874
#: C/goscustdesk.xml:603(para)
11875
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
11878
#: C/goscustdesk.xml:607(para)
11880
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
11881
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
11882
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
11885
#: C/goscustdesk.xml:609(term) C/goscustdesk.xml:2616(secondary)
11889
#: C/goscustdesk.xml:610(para)
11890
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
11893
#: C/goscustdesk.xml:612(term)
11894
msgid "Window Management"
11897
#: C/goscustdesk.xml:613(para)
11899
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as such as "
11900
"maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. "
11901
"For more information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
11902
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
11905
#: C/goscustdesk.xml:619(title) C/goscustdesk.xml:624(secondary)
11906
msgid "Preferred Applications"
11909
#: C/goscustdesk.xml:627(primary)
11910
msgid "default applications"
11913
#: C/goscustdesk.xml:628(see) C/goscustdesk.xml:659(primary) C/goscustdesk.xml:741(primary) C/goscustdesk.xml:822(primary)
11914
msgid "preferred applications"
11917
#: C/goscustdesk.xml:630(para)
11919
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
11920
"specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the "
11921
"GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
11922
"<application>Xterm</application> as your preferred terminal application. "
11923
"When you open the <guimenu>System</guimenu> menu then choose "
11924
"<guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm</application> "
11928
#: C/goscustdesk.xml:636(para)
11930
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
11931
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11932
"menuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
11935
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
11937
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
11938
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
11941
#: C/goscustdesk.xml:642(guilabel)
11942
msgid "Web Browser"
11945
#: C/goscustdesk.xml:647(guilabel)
11946
msgid "Mail Reader"
11949
#: C/goscustdesk.xml:652(guilabel)
11953
#: C/goscustdesk.xml:657(title)
11954
msgid "Web Browser Preferences"
11957
#: C/goscustdesk.xml:660(secondary)
11958
msgid "web browser"
11961
#: C/goscustdesk.xml:663(primary)
11962
msgid "web browser, preferred application"
11965
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
11967
"Use the <application>Web Browser</application> section under the "
11968
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to select your preferred web browser. The "
11969
"preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the "
11970
"preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when "
11971
"you select a URL launcher on the desktop."
11974
#: C/goscustdesk.xml:670(para)
11976
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-37\"/> lists the preferred web "
11977
"browser preferences that you can modify."
11980
#: C/goscustdesk.xml:673(title)
11981
msgid "Preferred Web Browser Preferences"
11984
#: C/goscustdesk.xml:691(guilabel)
11985
msgid "Select a Web Browser"
11988
#: C/goscustdesk.xml:695(para)
11990
"Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-"
11991
"down combination box to select your preferred web browser."
11994
#: C/goscustdesk.xml:703(guilabel)
11995
msgid "Custom Web Browser"
11998
#: C/goscustdesk.xml:707(para)
11999
msgid "Select this option if you want to use a custom web browser."
12002
#: C/goscustdesk.xml:718(para)
12004
"Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the "
12005
"browser to display a URL that you click on, include "
12006
"<command>\"%s\"</command> after the command."
12009
#: C/goscustdesk.xml:725(guilabel) C/goscustdesk.xml:806(guilabel)
12010
msgid "Start in Terminal"
12013
#: C/goscustdesk.xml:729(para)
12015
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12016
"option for a browser that does not create a window in which to run."
12019
#: C/goscustdesk.xml:739(title)
12020
msgid "Email Client Preferences"
12023
#: C/goscustdesk.xml:742(secondary)
12024
msgid "email client"
12027
#: C/goscustdesk.xml:745(primary)
12028
msgid "email client, preferred application"
12031
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
12033
"Use the <application>Mail Reader</application> section under the "
12034
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to configure your preferred email client. "
12035
"The email client selected here will be opened when you click on an email "
12036
"address link in a document or web browser."
12039
#: C/goscustdesk.xml:751(para)
12041
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-43\"/> lists the preferred email "
12042
"client preferences that you can modify."
12045
#: C/goscustdesk.xml:754(title)
12046
msgid "Preferred Email Client Preferences"
12049
#: C/goscustdesk.xml:772(guilabel)
12050
msgid "Select a Mail Reader"
12053
#: C/goscustdesk.xml:776(para)
12055
"Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-"
12056
"down combination box to select your preferred email client."
12059
#: C/goscustdesk.xml:784(guilabel)
12060
msgid "Custom Mail Reader"
12063
#: C/goscustdesk.xml:788(para)
12064
msgid "Select this option if you want to use a custom email client."
12067
#: C/goscustdesk.xml:799(para)
12068
msgid "Enter the command to execute to start the custom email client."
12071
#: C/goscustdesk.xml:810(para)
12073
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12074
"option for an email client that does not create a window in which to run."
12077
#: C/goscustdesk.xml:820(title)
12078
msgid "Terminal Preferences"
12081
#: C/goscustdesk.xml:823(secondary) C/goscustdesk.xml:1089(secondary)
12085
#: C/goscustdesk.xml:826(primary)
12086
msgid "terminal, preferred application"
12089
#: C/goscustdesk.xml:828(para)
12091
"Use the <guilabel>Terminal Emulator</guilabel> section under the "
12092
"<guilabel>System</guilabel> tab to configure your preferred terminal."
12095
#: C/goscustdesk.xml:830(para)
12097
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-35\"/> lists the preferred terminal "
12098
"preferences that you can modify."
12101
#: C/goscustdesk.xml:833(title)
12102
msgid "Preferred Terminal Preferences"
12105
#: C/goscustdesk.xml:851(guilabel)
12106
msgid "Select a Terminal"
12109
#: C/goscustdesk.xml:855(para)
12111
"Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down "
12112
"combination box to specify your preferred terminal."
12115
#: C/goscustdesk.xml:862(guilabel)
12116
msgid "Custom Terminal"
12119
#: C/goscustdesk.xml:866(para)
12120
msgid "Select this option if you want to use a custom terminal."
12123
#: C/goscustdesk.xml:877(para)
12124
msgid "Enter the command to execute to start the custom terminal."
12127
#: C/goscustdesk.xml:883(guilabel)
12131
#: C/goscustdesk.xml:887(para)
12132
msgid "Enter the <command>exec</command> option to use with the command."
12135
#: C/goscustdesk.xml:900(title)
12136
msgid "Look and Feel"
12139
#: C/goscustdesk.xml:903(title) C/goscustdesk.xml:943(title)
12140
msgid "Desktop Background Preferences"
12143
#: C/goscustdesk.xml:908(secondary)
12144
msgid "customizing background"
12147
#: C/goscustdesk.xml:916(secondary)
12151
#: C/goscustdesk.xml:920(secondary)
12152
msgid "customizing desktop background"
12155
#: C/goscustdesk.xml:922(para)
12157
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
12158
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
12159
"<application>Desktop Background Preferences</application> by right-clicking "
12160
"on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
12161
"Background</guimenuitem>, as well as from the "
12162
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
12166
#: C/goscustdesk.xml:924(para)
12167
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
12170
#: C/goscustdesk.xml:927(para)
12172
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
12173
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
12174
"select a transparent image, or if the image does not cover the entire "
12178
#: C/goscustdesk.xml:933(para)
12180
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
12181
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
12182
"effect where one color blends gradually into another color."
12185
#: C/goscustdesk.xml:938(para)
12187
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link "
12188
"linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
12189
"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Nautilus</application> "
12193
#: C/goscustdesk.xml:940(para)
12195
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
12199
#: C/goscustdesk.xml:961(guibutton)
12200
msgid "Desktop Wallpaper"
12203
#: C/goscustdesk.xml:965(para)
12205
"Choose an image from the list. Alternately, you can select <guibutton>Add "
12206
"Wallpaper</guibutton> to choose any image on your computer."
12209
#: C/goscustdesk.xml:972(guilabel) C/goscustdesk.xml:3087(guilabel)
12213
#: C/goscustdesk.xml:976(para)
12215
"To specify how to display the image, select one of the following options "
12216
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
12219
#: C/goscustdesk.xml:980(para)
12221
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
12225
#: C/goscustdesk.xml:984(para)
12227
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop "
12228
"and maintains the relative dimensions of the image."
12231
#: C/goscustdesk.xml:988(para)
12233
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12234
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12237
#: C/goscustdesk.xml:993(para)
12239
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12240
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12243
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12244
msgid "Add Wallpaper"
12247
#: C/goscustdesk.xml:1007(para)
12249
"Click on <guilabel>Add Wallpaper</guilabel> to browse for an image on your "
12250
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
12251
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
12254
#: C/goscustdesk.xml:1019(para)
12256
"Choose the <guibutton>Desktop Wallpaper</guibutton> that you want to remove, "
12257
"then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list "
12258
"of available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
12262
#: C/goscustdesk.xml:1027(guilabel)
12263
msgid "Desktop Colors"
12266
#: C/goscustdesk.xml:1031(para)
12268
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Background "
12269
"Style</guilabel> drop-down list, and the color selector buttons."
12272
#: C/goscustdesk.xml:1034(para)
12273
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
12276
#: C/goscustdesk.xml:1038(para)
12278
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
12279
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
12283
#: C/goscustdesk.xml:1040(para)
12285
"To choose the color that you require, click on the "
12286
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
12287
"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
12290
#: C/goscustdesk.xml:1044(para)
12292
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
12293
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
12294
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
12297
#: C/goscustdesk.xml:1046(para)
12299
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
12300
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12301
"appear at the left edge."
12304
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
12306
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
12307
"that you want to appear at the right edge."
12310
#: C/goscustdesk.xml:1052(para)
12312
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
12313
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
12314
"screen edge to the bottom screen edge."
12317
#: C/goscustdesk.xml:1054(para)
12319
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
12320
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12321
"appear at the top edge."
12324
#: C/goscustdesk.xml:1056(para)
12326
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
12327
"that you want to appear at the bottom edge."
12330
#: C/goscustdesk.xml:1068(title)
12331
msgid "Font Preferences"
12334
#: C/goscustdesk.xml:1073(secondary)
12338
#: C/goscustdesk.xml:1076(primary) C/goscustdesk.xml:1080(primary) C/goscustdesk.xml:1084(primary) C/goscustdesk.xml:1088(primary) C/goscustdesk.xml:1092(primary) C/goscustdesk.xml:1217(primary)
12342
#: C/goscustdesk.xml:1085(secondary)
12343
msgid "window title"
12346
#: C/goscustdesk.xml:1093(secondary)
12350
#: C/goscustdesk.xml:1095(para)
12352
"Use the <application>Font</application> preference tool to choose which "
12353
"fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts "
12354
"are displayed on the screen."
12357
#: C/goscustdesk.xml:1099(title)
12358
msgid "Choosing Fonts"
12361
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
12363
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
12364
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
12367
#: C/goscustdesk.xml:1102(para)
12369
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
12370
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
12371
"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to "
12372
"accept the change and update the desktop."
12375
#: C/goscustdesk.xml:1103(para)
12376
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
12379
#: C/goscustdesk.xml:1107(guilabel)
12380
msgid "Application font"
12383
#: C/goscustdesk.xml:1109(para)
12385
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
12388
#: C/goscustdesk.xml:1113(guilabel)
12389
msgid "Document font"
12392
#: C/goscustdesk.xml:1115(para)
12393
msgid "This font is used to display documents in applications."
12396
#: C/goscustdesk.xml:1116(para)
12398
"In some applications, you can override this choice in the application's "
12399
"preferences dialog."
12402
#: C/goscustdesk.xml:1120(guilabel)
12403
msgid "Desktop font"
12406
#: C/goscustdesk.xml:1122(para)
12407
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
12410
#: C/goscustdesk.xml:1126(guilabel)
12411
msgid "Window title font"
12414
#: C/goscustdesk.xml:1128(para)
12415
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
12418
#: C/goscustdesk.xml:1132(guilabel)
12419
msgid "Fixed width font"
12422
#: C/goscustdesk.xml:1134(para)
12424
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
12425
"applications to do with programming."
12428
#: C/goscustdesk.xml:1141(title) C/goscustdesk.xml:1146(guilabel)
12429
msgid "Font Rendering"
12432
#: C/goscustdesk.xml:1142(para)
12434
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
12438
#: C/goscustdesk.xml:1148(para)
12440
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
12444
#: C/goscustdesk.xml:1152(para)
12446
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
12447
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
12448
"are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that "
12449
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
12452
#: C/goscustdesk.xml:1159(para)
12454
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
12455
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
12458
#: C/goscustdesk.xml:1163(para)
12460
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
12461
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
12462
"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME "
12463
"Desktop to users with visual impairments."
12466
#: C/goscustdesk.xml:1169(para)
12468
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
12469
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
12470
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
12473
#: C/goscustdesk.xml:1177(guibutton)
12477
#: C/goscustdesk.xml:1179(para)
12479
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
12483
#: C/goscustdesk.xml:1183(para)
12485
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
12486
"the resolution to use when your screen renders fonts."
12489
#: C/goscustdesk.xml:1187(para)
12491
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
12495
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
12497
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
12498
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
12499
"at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply "
12500
"hinting your fonts."
12503
#: C/goscustdesk.xml:1197(para)
12505
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
12506
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
12510
#: C/goscustdesk.xml:1205(guibutton)
12511
msgid "Go to font folder"
12514
#: C/goscustdesk.xml:1207(para)
12515
msgid "Click on this button to open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12518
#: C/goscustdesk.xml:1215(title)
12519
msgid "Previewing a Font"
12522
#: C/goscustdesk.xml:1218(secondary)
12526
#: C/goscustdesk.xml:1220(para)
12528
"A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as "
12529
"well as copyright and technical information. To preview a font, perform the "
12533
#: C/goscustdesk.xml:1223(para)
12535
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12536
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12537
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel."
12540
#: C/goscustdesk.xml:1225(para) C/goscustdesk.xml:1239(para)
12541
msgid "Click on <guibutton>Details</guibutton>."
12544
#: C/goscustdesk.xml:1226(para) C/goscustdesk.xml:1240(para)
12546
"Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The "
12547
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder opens."
12550
#: C/goscustdesk.xml:1228(para)
12551
msgid "Open a font to display a preview."
12554
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
12555
msgid "Adding a TrueType Font"
12558
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
12559
msgid "To add a TrueType font to your system, perform the following steps:"
12562
#: C/goscustdesk.xml:1237(para)
12564
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12565
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12566
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar."
12569
#: C/goscustdesk.xml:1242(para)
12571
"Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add."
12574
#: C/goscustdesk.xml:1246(para)
12576
"Copy the TrueType font file that you want to add to the "
12577
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12580
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
12582
"The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until "
12583
"you next log in. You will need to relaunch applications for them to have "
12584
"access to the new font. These are known bugs in Gnome."
12587
#: C/goscustdesk.xml:1251(para)
12589
"You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the "
12590
"following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link "
12591
"linkend=\"nautilus-open-location\">Open Location dialog</link>: "
12592
"<command>fonts:///</command>."
12595
#: C/goscustdesk.xml:1256(title)
12596
msgid "Menus & Toolbars Preferences"
12599
#: C/goscustdesk.xml:1260(primary)
12600
msgid "toolbars, customizing appearance"
12603
#: C/goscustdesk.xml:1268(secondary)
12604
msgid "in applications, customizing appearance"
12607
#: C/goscustdesk.xml:1271(para)
12609
"You can use the <application>Menus & Toolbars</application> preference "
12610
"tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for "
12611
"applications that are part of GNOME."
12614
#: C/goscustdesk.xml:1273(para)
12616
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
12617
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
12621
#: C/goscustdesk.xml:1276(guilabel)
12622
msgid "Show icons in menus"
12625
#: C/goscustdesk.xml:1278(para)
12627
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
12628
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
12631
#: C/goscustdesk.xml:1283(guilabel)
12632
msgid "Editable menu accelerators"
12635
#: C/goscustdesk.xml:1284(para)
12637
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
12641
#: C/goscustdesk.xml:1285(para)
12643
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
12644
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
12645
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
12646
"<keycap>Delete</keycap>."
12649
#: C/goscustdesk.xml:1287(para)
12651
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
12652
"key to a command also removes it from another command."
12655
#: C/goscustdesk.xml:1288(para)
12657
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
12661
#: C/goscustdesk.xml:1289(para)
12663
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
12664
"applications, such as "
12665
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
12666
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
12669
#: C/goscustdesk.xml:1294(guilabel)
12670
msgid "Detachable toolbars"
12673
#: C/goscustdesk.xml:1296(para)
12675
"Selecting this option allows you to move toolbars from application windows "
12676
"to any location on the screen. A handle is displayed on the left side of the "
12677
"toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the "
12678
"handle, then drag the toolbar to the new location."
12681
#: C/goscustdesk.xml:1303(guilabel)
12682
msgid "Toolbar button labels"
12685
#: C/goscustdesk.xml:1305(para)
12687
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
12688
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
12691
#: C/goscustdesk.xml:1309(para)
12693
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
12694
"toolbars with text as well as an icon on each button."
12697
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
12699
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
12700
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
12701
"important buttons."
12704
#: C/goscustdesk.xml:1318(para)
12706
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12707
"an icon only on each button."
12710
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
12712
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12713
"text only on each button."
12716
#: C/goscustdesk.xml:1332(title)
12717
msgid "Theme Preferences"
12720
#: C/goscustdesk.xml:1338(primary) C/goscustdesk.xml:1342(primary) C/goscustdesk.xml:1347(primary)
12724
#: C/goscustdesk.xml:1339(secondary)
12725
msgid "setting controls options"
12728
#: C/goscustdesk.xml:1343(secondary)
12729
msgid "setting window frame options"
12732
#: C/goscustdesk.xml:1348(secondary)
12733
msgid "setting icons options"
12736
#: C/goscustdesk.xml:1352(secondary)
12737
msgid "setting frame theme options"
12740
#: C/goscustdesk.xml:1358(para)
12742
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
12743
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
12744
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
12745
"<application>Theme</application> preference tool to select a theme. You can "
12746
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
12747
"includes several themes for users with accessibility requirements."
12750
#: C/goscustdesk.xml:1363(para)
12752
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
12756
#: C/goscustdesk.xml:1367(term)
12760
#: C/goscustdesk.xml:1369(para)
12762
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
12763
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
12764
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
12765
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
12766
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
12767
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
12768
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
12769
"setting options that are available are designed for special accessibility "
12770
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
12771
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12772
"Details</application>."
12775
#: C/goscustdesk.xml:1380(term)
12776
msgid "Window frame"
12779
#: C/goscustdesk.xml:1382(para)
12781
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
12782
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12783
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
12784
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
12785
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
12786
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
12787
"section in the <application>Theme Details</application>."
12790
#: C/goscustdesk.xml:1390(para)
12792
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
12793
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12794
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
12795
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
12796
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
12797
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12798
"Details</application>."
12801
#: C/goscustdesk.xml:1397(title)
12802
msgid "To Create a Custom Theme"
12805
#: C/goscustdesk.xml:1398(para)
12807
"The themes that are listed in the <application>Theme</application> "
12808
"preferences tool are different combinations of controls options, window "
12809
"frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses "
12810
"different combinations of controls options, window frame options, and icon "
12814
#: C/goscustdesk.xml:1402(para)
12815
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
12818
#: C/goscustdesk.xml:1405(para) C/goscustdesk.xml:1454(para) C/goscustdesk.xml:1478(para) C/goscustdesk.xml:1510(para)
12819
msgid "Start the <application>Theme</application> preference tool."
12822
#: C/goscustdesk.xml:1408(para)
12823
msgid "Select a theme in the list of themes."
12826
#: C/goscustdesk.xml:1411(para) C/goscustdesk.xml:1513(para)
12828
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12829
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12832
#: C/goscustdesk.xml:1414(para)
12834
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
12835
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
12836
"available controls options includes several options for users with "
12837
"accessibility requirements."
12840
#: C/goscustdesk.xml:1420(para)
12842
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
12843
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
12844
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
12845
"options. The list of available window frame options includes several options "
12846
"for users with accessibility requirements."
12849
#: C/goscustdesk.xml:1427(para)
12851
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
12852
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
12853
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
12854
"of available icons options includes several options for users with "
12855
"accessibility requirements."
12858
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
12860
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Theme "
12861
"Details</guilabel> dialog."
12864
#: C/goscustdesk.xml:1435(para)
12866
"On the <application>Theme</application> preferences tool, click on the "
12867
"<guibutton>Save theme</guibutton> button. A <guilabel>Save theme to "
12868
"disk</guilabel> dialog is displayed."
12871
#: C/goscustdesk.xml:1440(para)
12873
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
12874
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
12875
"of available themes."
12878
#: C/goscustdesk.xml:1447(title)
12879
msgid "To Install a New Theme"
12882
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
12884
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
12885
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
12886
"<filename>.tar.gz</filename> file."
12889
#: C/goscustdesk.xml:1451(para)
12890
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
12893
#: C/goscustdesk.xml:1457(para) C/goscustdesk.xml:1490(para)
12895
"Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12896
"Installation</guilabel> dialog is displayed."
12899
#: C/goscustdesk.xml:1461(para)
12901
"Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination "
12902
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12903
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12904
"<guibutton>OK</guibutton>."
12907
#: C/goscustdesk.xml:1465(para)
12909
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
12912
#: C/goscustdesk.xml:1471(title)
12913
msgid "To Install a New Theme Option"
12916
#: C/goscustdesk.xml:1472(para)
12918
"You can install new controls options, window frame options, or icons "
12919
"options. You can find many controls options on the Internet."
12922
#: C/goscustdesk.xml:1474(para)
12924
"To install a new controls option, window frame option, or icons option, "
12925
"perform the following steps:"
12928
#: C/goscustdesk.xml:1481(para)
12930
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. An <guilabel>Theme "
12931
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12934
#: C/goscustdesk.xml:1485(para)
12936
"Click on the tab for the type of theme that you want to install. For "
12937
"example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel> "
12941
#: C/goscustdesk.xml:1494(para)
12943
"Enter the location of the option archive file in the drop-down combination "
12944
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12945
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12946
"<guibutton>OK</guibutton>."
12949
#: C/goscustdesk.xml:1498(para)
12951
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new option."
12954
#: C/goscustdesk.xml:1504(title)
12955
msgid "To Delete a Theme Option"
12958
#: C/goscustdesk.xml:1505(para)
12960
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
12963
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
12965
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
12966
"the following steps:"
12969
#: C/goscustdesk.xml:1517(para)
12970
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
12973
#: C/goscustdesk.xml:1520(para)
12975
"Click on the <guibutton>Go To Theme Folder</guibutton> button. A file "
12976
"manager window opens on the default option folder."
12979
#: C/goscustdesk.xml:1524(para)
12980
msgid "Use the file manager window to delete the option."
12983
#: C/goscustdesk.xml:1529(title)
12984
msgid "Previewing Themes"
12987
#: C/goscustdesk.xml:1530(para)
12989
"As well as the Theme preference tool, you can also use the file manager to "
12990
"change themes. To change themes, perform the following steps:"
12993
#: C/goscustdesk.xml:1534(para)
12995
"Use the file manager to access the <command>themes:///</command> URI. The "
12996
"themes are displayed as icons."
12999
#: C/goscustdesk.xml:1538(para)
13000
msgid "Double-click on a theme to change the theme."
13003
#: C/goscustdesk.xml:1545(title) C/goscustdesk.xml:1563(title)
13004
msgid "Windows Preferences"
13007
#: C/goscustdesk.xml:1551(primary)
13008
msgid "window manager"
13011
#: C/goscustdesk.xml:1558(para)
13013
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
13014
"window behavior for the GNOME Desktop."
13017
#: C/goscustdesk.xml:1560(para)
13019
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
13023
#: C/goscustdesk.xml:1581(guilabel)
13024
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
13027
#: C/goscustdesk.xml:1585(para)
13029
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
13030
"The window retains focus until you point to another window."
13033
#: C/goscustdesk.xml:1593(guilabel)
13034
msgid "Raise selected windows after an interval"
13037
#: C/goscustdesk.xml:1597(para)
13039
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
13043
#: C/goscustdesk.xml:1604(guilabel)
13044
msgid "Interval before raising"
13047
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
13049
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
13052
#: C/goscustdesk.xml:1615(guilabel)
13053
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
13056
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
13058
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
13059
"titlebar. Select one of the following options:"
13062
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
13063
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
13066
#: C/goscustdesk.xml:1627(para)
13067
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
13070
#: C/goscustdesk.xml:1635(guilabel)
13071
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
13074
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
13076
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
13079
#: C/goscustdesk.xml:1649(title)
13080
msgid "Screensaver Preferences"
13083
#: C/goscustdesk.xml:1652(secondary)
13084
msgid "screensaver"
13087
#: C/goscustdesk.xml:1654(para)
13089
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
13090
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
13091
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
13092
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
13093
"press a key on the keyboard."
13096
#: C/goscustdesk.xml:1655(para)
13098
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
13099
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
13100
"require a password to return to the desktop."
13103
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
13104
msgid "You can modify the following settings:"
13107
#: C/goscustdesk.xml:1659(term)
13108
msgid "Screensaver"
13111
#: C/goscustdesk.xml:1660(para)
13113
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
13114
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
13115
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
13116
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
13117
"through the list of screensaver themes."
13120
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
13122
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
13126
#: C/goscustdesk.xml:1663(para)
13128
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
13129
"the list at random."
13132
#: C/goscustdesk.xml:1665(para)
13134
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
13135
"distributor or vendor."
13138
#: C/goscustdesk.xml:1668(term)
13139
msgid "Regard the computer as idle after..."
13142
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
13144
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
13145
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
13146
"management (the monitor may power down for example) or instant messaging "
13147
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
13148
"the length of time in minutes or hours."
13151
#: C/goscustdesk.xml:1672(term)
13152
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
13155
#: C/goscustdesk.xml:1673(para)
13157
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
13161
#: C/goscustdesk.xml:1676(term)
13162
msgid "Lock screen when screensaver is active"
13165
#: C/goscustdesk.xml:1677(para)
13167
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
13168
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
13169
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
13172
#: C/goscustdesk.xml:1685(title)
13173
msgid "Internet and Network"
13176
#: C/goscustdesk.xml:1688(title)
13177
msgid "Network Settings"
13180
#: C/goscustdesk.xml:1690(para)
13182
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
13183
"way your system connects to other computers and to internet."
13186
#: C/goscustdesk.xml:1691(para)
13188
"You will be prompted for the administrator password when you start "
13189
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
13190
"done with this tool will affect the whole system."
13193
#: C/goscustdesk.xml:1694(title)
13194
msgid "Getting started"
13197
#: C/goscustdesk.xml:1698(para)
13199
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
13203
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
13204
msgid "Connections"
13207
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
13209
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
13212
#: C/goscustdesk.xml:1709(guilabel) C/goscustdesk.xml:2642(guilabel)
13216
#: C/goscustdesk.xml:1711(para)
13217
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
13220
#: C/goscustdesk.xml:1716(guilabel)
13224
#: C/goscustdesk.xml:1718(para)
13226
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
13227
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
13228
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
13229
"system will search any host when no domain is specified."
13232
#: C/goscustdesk.xml:1723(guilabel)
13236
#: C/goscustdesk.xml:1725(para)
13237
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
13240
#: C/goscustdesk.xml:1735(title)
13241
msgid "To modify a connection settings"
13244
#: C/goscustdesk.xml:1736(para)
13246
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
13247
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
13248
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
13251
#: C/goscustdesk.xml:1740(term)
13252
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
13255
#: C/goscustdesk.xml:1742(para)
13257
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13258
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13259
"address, netmask and gateway."
13262
#: C/goscustdesk.xml:1747(term)
13263
msgid "Wireless interfaces"
13266
#: C/goscustdesk.xml:1749(para)
13268
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13269
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13270
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
13271
"for this interface."
13274
#: C/goscustdesk.xml:1754(term)
13275
msgid "Parallel line interfaces"
13278
#: C/goscustdesk.xml:1756(para)
13280
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
13283
#: C/goscustdesk.xml:1761(term)
13284
msgid "PPP/Modem interfaces"
13287
#: C/goscustdesk.xml:1763(para)
13289
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
13290
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
13291
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
13294
#: C/goscustdesk.xml:1770(title)
13295
msgid "To activate or deactivate an interface"
13298
#: C/goscustdesk.xml:1771(para)
13300
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
13301
"checkbox beside the interface."
13304
#: C/goscustdesk.xml:1775(title)
13305
msgid "To change your host name and domain name"
13308
#: C/goscustdesk.xml:1776(para)
13310
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
13314
#: C/goscustdesk.xml:1780(title)
13315
msgid "To add a new domain name server"
13318
#: C/goscustdesk.xml:1781(para)
13320
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
13321
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13322
"domain name server."
13325
#: C/goscustdesk.xml:1785(title)
13326
msgid "To delete a domain name server"
13329
#: C/goscustdesk.xml:1786(para)
13331
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
13332
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13335
#: C/goscustdesk.xml:1790(title)
13336
msgid "To add a new search domain"
13339
#: C/goscustdesk.xml:1791(para)
13341
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
13342
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13346
#: C/goscustdesk.xml:1795(title)
13347
msgid "To delete a search domain"
13350
#: C/goscustdesk.xml:1796(para)
13352
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
13353
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13356
#: C/goscustdesk.xml:1800(title)
13357
msgid "To add a new host alias"
13360
#: C/goscustdesk.xml:1801(para)
13362
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
13363
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
13364
"will point to in the window that pops up."
13367
#: C/goscustdesk.xml:1805(title)
13368
msgid "To modify a host alias"
13371
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
13373
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
13374
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
13375
"settings in the window that pops up."
13378
#: C/goscustdesk.xml:1810(title)
13379
msgid "To delete a host alias"
13382
#: C/goscustdesk.xml:1811(para)
13384
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
13385
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13388
#: C/goscustdesk.xml:1815(title)
13389
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
13392
#: C/goscustdesk.xml:1816(para)
13394
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
13395
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
13399
#: C/goscustdesk.xml:1820(title)
13400
msgid "To delete a location"
13403
#: C/goscustdesk.xml:1821(para)
13405
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
13406
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
13409
#: C/goscustdesk.xml:1825(title)
13410
msgid "To switch to a location"
13413
#: C/goscustdesk.xml:1826(para)
13415
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
13416
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
13419
#: C/goscustdesk.xml:1833(title)
13420
msgid "Network Proxy Preferences"
13423
#: C/goscustdesk.xml:1839(secondary)
13424
msgid "Network Proxy"
13427
#: C/goscustdesk.xml:1842(primary)
13428
msgid "network proxy"
13431
#: C/goscustdesk.xml:1843(secondary) C/goscustdesk.xml:1851(secondary) C/goscustdesk.xml:2620(secondary)
13432
msgid "setting preferences"
13435
#: C/goscustdesk.xml:1846(primary)
13439
#: C/goscustdesk.xml:1847(secondary)
13440
msgid "configuring connection"
13443
#: C/goscustdesk.xml:1850(primary)
13447
#: C/goscustdesk.xml:1853(para)
13449
"The <application>Network Proxy</application> preference tool enables you to "
13450
"configure how your system connects to the Internet."
13453
#: C/goscustdesk.xml:1855(para)
13455
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
13456
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
13457
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
13458
"the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) "
13459
"name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A "
13460
"<firstterm>DNS name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a "
13461
"computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique "
13462
"numeric identifier for a computer on a network."
13465
#: C/goscustdesk.xml:1863(guilabel)
13466
msgid "Direct internet connection"
13469
#: C/goscustdesk.xml:1864(para)
13471
"Select this option if you want to connect to the Internet without a proxy "
13475
#: C/goscustdesk.xml:1866(guilabel)
13476
msgid "Manual proxy configuration"
13479
#: C/goscustdesk.xml:1866(para)
13481
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13482
"server, and you want to configure the proxy server manually."
13485
#: C/goscustdesk.xml:1870(guilabel)
13489
#: C/goscustdesk.xml:1870(para)
13491
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13492
"request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
13493
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13496
#: C/goscustdesk.xml:1873(guilabel)
13497
msgid "Secure HTTP proxy"
13500
#: C/goscustdesk.xml:1873(para)
13502
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13503
"request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP "
13504
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13507
#: C/goscustdesk.xml:1877(guilabel)
13511
#: C/goscustdesk.xml:1877(para)
13513
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13514
"request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy "
13515
"server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13518
#: C/goscustdesk.xml:1881(guilabel)
13522
#: C/goscustdesk.xml:1881(para)
13524
"Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the "
13525
"port number for the Socks protocol on the proxy server in the "
13526
"<guilabel>Port</guilabel> spin box."
13529
#: C/goscustdesk.xml:1886(guilabel)
13530
msgid "Automatic proxy configuration"
13533
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
13535
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13536
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
13539
#: C/goscustdesk.xml:1889(guilabel)
13540
msgid "Autoconfiguration URL"
13543
#: C/goscustdesk.xml:1890(para)
13545
"Enter the URL that contains the information required to configure the proxy "
13546
"server automatically."
13549
#: C/goscustdesk.xml:1894(para)
13551
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
13552
"List</guilabel> in the <guilabel>Advanced Configuration</guilabel> tabbed "
13553
"section. When you access these hosts, you will connect to the Internet "
13554
"directly without a proxy."
13557
#: C/goscustdesk.xml:1899(title)
13558
msgid "Remote Desktop Preferences"
13561
#: C/goscustdesk.xml:1903(primary)
13562
msgid "setting session sharing preferences"
13565
#: C/goscustdesk.xml:1905(para)
13567
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
13568
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
13569
"sharing preferences."
13572
#: C/goscustdesk.xml:1907(para)
13574
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
13575
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
13579
#: C/goscustdesk.xml:1911(title)
13580
msgid "Session Sharing Preferences"
13583
#: C/goscustdesk.xml:1929(guilabel)
13584
msgid "Allow other users to view your desktop"
13587
#: C/goscustdesk.xml:1934(para)
13589
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
13590
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
13593
#: C/goscustdesk.xml:1942(guilabel)
13594
msgid "Allow other users to control your desktop"
13597
#: C/goscustdesk.xml:1947(para)
13599
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
13603
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
13604
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
13607
#: C/goscustdesk.xml:1975(para)
13609
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
13610
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
13611
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
13612
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
13613
"to connect to your session."
13616
#: C/goscustdesk.xml:1979(para)
13618
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
13619
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
13620
"option provides an extra level of security."
13623
#: C/goscustdesk.xml:1974(para)
13625
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
13626
"control your session:<placeholder-1/>"
13629
#: C/goscustdesk.xml:1987(guilabel)
13633
#: C/goscustdesk.xml:1991(para)
13635
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
13636
"session must enter."
13639
#: C/goscustdesk.xml:2004(title)
13643
#: C/goscustdesk.xml:2007(title) C/goscustdesk.xml:2051(title) C/goscustdesk.xml:2058(title)
13644
msgid "Keyboard Preferences"
13647
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
13651
#: C/goscustdesk.xml:2016(secondary)
13652
msgid "configuring general preferences"
13655
#: C/goscustdesk.xml:2019(para)
13657
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
13658
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
13662
#. adds no information until each tab can be briefly summarized.
13664
#. <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
13665
#. preference tool in the following functional areas:</para>
13669
#. <guilabel>Keyboard</guilabel>
13674
#. <guilabel>Typing Break</guilabel>
13679
#. <guilabel>Layouts</guilabel>
13684
#. <guilabel>Layout Options</guilabel>
13688
#: C/goscustdesk.xml:2049(para)
13690
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
13691
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
13692
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13695
#: C/goscustdesk.xml:2052(para)
13697
"Use the <guilabel>Keyboard</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
13698
"preferences. To start the "
13699
"<application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> "
13700
"preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the "
13701
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13704
#: C/goscustdesk.xml:2055(para)
13706
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
13710
#: C/goscustdesk.xml:2076(guilabel)
13711
msgid "Key presses repeat when key is held down"
13714
#: C/goscustdesk.xml:2081(para)
13716
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
13717
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
13718
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
13719
"the character is typed repeatedly."
13722
#: C/goscustdesk.xml:2090(guilabel)
13726
#: C/goscustdesk.xml:2094(para)
13728
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
13732
#: C/goscustdesk.xml:2101(guilabel) C/goscustdesk.xml:2122(guilabel)
13736
#: C/goscustdesk.xml:2105(para)
13737
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
13740
#: C/goscustdesk.xml:2111(guilabel)
13741
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
13744
#: C/goscustdesk.xml:2115(para)
13746
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
13749
#: C/goscustdesk.xml:2126(para)
13751
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
13755
#: C/goscustdesk.xml:2148(title)
13756
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
13759
#: C/goscustdesk.xml:2151(para)
13761
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
13762
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
13765
#: C/goscustdesk.xml:2152(para)
13767
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
13768
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
13771
#: C/goscustdesk.xml:2156(guilabel)
13772
msgid "Keyboard model"
13775
#: C/goscustdesk.xml:2157(para)
13777
"Use the browse button (labelled with an ellipsis, "
13778
"<guibutton>...</guibutton>) to choose another keyboard make and model."
13781
#: C/goscustdesk.xml:2160(guilabel)
13782
msgid "Selected Layouts"
13785
#: C/goscustdesk.xml:2161(para)
13787
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
13788
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
13789
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
13790
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
13793
#: C/goscustdesk.xml:2162(para)
13795
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
13796
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
13800
#: C/goscustdesk.xml:2166(guilabel)
13801
msgid "Separate group for each window"
13804
#: C/goscustdesk.xml:2167(para)
13806
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
13807
"Changing to a different layout will only affect the current window."
13810
#: C/goscustdesk.xml:2169(para)
13812
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
13813
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
13814
"layout, for example."
13817
#: C/goscustdesk.xml:2173(para)
13819
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
13820
"layout settings to their initial state for your system and locale."
13823
#: C/goscustdesk.xml:2178(title)
13824
msgid "Keyboard Layout Options"
13827
#: C/goscustdesk.xml:2181(para)
13829
"The <guilabel>Layout Options</guilabel> tabbed section has options for the "
13830
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
13833
#: C/goscustdesk.xml:2182(para)
13835
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
13836
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
13840
#: C/goscustdesk.xml:2183(para)
13842
"The options shown in this tabbed section depend on the X windowing system "
13843
"you are using. Not all the following options might be listed on your system, "
13844
"and not all the options shown might work on your system."
13847
#: C/goscustdesk.xml:2191(guilabel)
13848
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
13851
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
13853
"Use these options to add the Euro currency symbol to a key as a third-level "
13854
"character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level "
13855
"chooser</guilabel>."
13858
#: C/goscustdesk.xml:2197(guilabel)
13859
msgid "Alt/Win key behavior"
13862
#: C/goscustdesk.xml:2198(para)
13864
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
13865
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
13866
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
13869
#: C/goscustdesk.xml:2203(guilabel)
13870
msgid "CapsLock key behavior"
13873
#: C/goscustdesk.xml:2204(para)
13875
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
13878
#: C/goscustdesk.xml:2209(guilabel)
13879
msgid "Compose key position"
13882
#: C/goscustdesk.xml:2211(para)
13884
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
13885
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
13886
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then "
13887
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
13890
#: C/goscustdesk.xml:2215(guilabel)
13891
msgid "Control key position"
13894
#: C/goscustdesk.xml:2216(para)
13896
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
13897
"key to match the layout on older keyboards."
13900
#: C/goscustdesk.xml:2221(guilabel)
13901
msgid "Group Shift/Lock behavior"
13904
#: C/goscustdesk.xml:2222(para)
13906
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
13909
#: C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
13910
msgid "Miscellaneous compatibility options"
13913
#: C/goscustdesk.xml:2232(guilabel)
13914
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
13917
#: C/goscustdesk.xml:2234(para)
13919
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13920
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
13924
#: C/goscustdesk.xml:2235(para)
13926
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13927
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
13928
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
13929
"key acts as an up-arrow. Press "
13930
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
13933
#: C/goscustdesk.xml:2237(guilabel)
13934
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
13937
#: C/goscustdesk.xml:2238(para)
13939
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
13940
"windowing system instead of being handled by GNOME."
13943
#: C/goscustdesk.xml:2244(guilabel)
13944
msgid "Third level choosers"
13947
#: C/goscustdesk.xml:2246(para)
13949
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
13950
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
13951
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
13954
#: C/goscustdesk.xml:2247(para)
13956
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
13959
#: C/goscustdesk.xml:2248(para)
13961
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
13962
"character from a key."
13965
#: C/goscustdesk.xml:2249(para)
13967
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
13968
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
13969
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
13972
#: C/goscustdesk.xml:2254(guilabel)
13973
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
13976
#: C/goscustdesk.xml:2256(para)
13978
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
13979
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
13982
#: C/goscustdesk.xml:2257(para)
13984
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
13985
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
13989
#: C/goscustdesk.xml:2264(title) C/goscustdesk.xml:2269(title)
13990
msgid "Typing Break Preferences"
13993
#: C/goscustdesk.xml:2265(para)
13995
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
13996
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
13997
"Typing Break, the screen will be locked."
14000
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
14002
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
14003
"that you can modify."
14006
#: C/goscustdesk.xml:2287(guilabel)
14007
msgid "Lock screen to enforce typing break"
14010
#: C/goscustdesk.xml:2291(para)
14012
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
14015
#: C/goscustdesk.xml:2298(guilabel)
14016
msgid "Work interval lasts"
14019
#: C/goscustdesk.xml:2302(para)
14021
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
14025
#: C/goscustdesk.xml:2309(guilabel)
14026
msgid "Break interval lasts"
14029
#: C/goscustdesk.xml:2313(para)
14030
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
14033
#: C/goscustdesk.xml:2320(guilabel)
14034
msgid "Allow postponing of breaks"
14037
#: C/goscustdesk.xml:2324(para)
14038
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
14041
#: C/goscustdesk.xml:2331(para)
14043
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
14044
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
14048
#: C/goscustdesk.xml:2350(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
14052
#: C/goscustdesk.xml:2353(para)
14053
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
14056
#: C/goscustdesk.xml:2357(para)
14057
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
14060
#: C/goscustdesk.xml:2360(para)
14061
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
14064
#: C/goscustdesk.xml:2366(title)
14065
msgid "Buttons Preferences"
14068
#: C/goscustdesk.xml:2367(para)
14070
"Use the <guilabel>Buttons</guilabel> tabbed section to specify whether the "
14071
"mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the "
14072
"delay between clicks for a double-click."
14075
#: C/goscustdesk.xml:2370(para)
14077
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button preferences "
14078
"that you can modify."
14081
#: C/goscustdesk.xml:2375(title)
14082
msgid "Mouse Button Preferences"
14085
#: C/goscustdesk.xml:2393(guilabel)
14086
msgid "Left-handed mouse"
14089
#: C/goscustdesk.xml:2398(para)
14091
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
14092
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
14093
"button and the right mouse button are swapped."
14096
#: C/goscustdesk.xml:2406(guilabel)
14100
#: C/goscustdesk.xml:2410(para)
14102
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
14103
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
14104
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
14108
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
14110
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
14111
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
14114
#: C/goscustdesk.xml:2423(title)
14115
msgid "Pointer Preferences"
14118
#: C/goscustdesk.xml:2424(para)
14120
"Use the <guilabel>Pointers</guilabel> tabbed section to set your mouse "
14121
"pointer preferences."
14124
#: C/goscustdesk.xml:2427(para)
14126
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer preferences "
14127
"that you can modify:"
14130
#: C/goscustdesk.xml:2430(title)
14131
msgid "Mouse Pointer Preferences"
14134
#: C/goscustdesk.xml:2448(guilabel)
14135
msgid "Pointer Theme"
14138
#: C/goscustdesk.xml:2452(para)
14139
msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box."
14142
#: C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
14143
msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
14146
#: C/goscustdesk.xml:2464(para)
14148
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
14149
"release <keycap>Ctrl</keycap>. This feature can assist you to locate the "
14153
#: C/goscustdesk.xml:2474(title)
14154
msgid "Motion Preferences"
14157
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
14159
"Use the <guilabel>Motion</guilabel> tabbed section to set your preferences "
14160
"for mouse movement."
14163
#: C/goscustdesk.xml:2477(para)
14165
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences "
14166
"that you can modify:"
14169
#: C/goscustdesk.xml:2480(title)
14170
msgid "Mouse Motion Preferences"
14173
#: C/goscustdesk.xml:2498(guilabel)
14174
msgid "Acceleration"
14177
#: C/goscustdesk.xml:2502(para)
14179
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
14180
"your screen when you move your mouse."
14183
#: C/goscustdesk.xml:2509(guilabel)
14184
msgid "Sensitivity"
14187
#: C/goscustdesk.xml:2513(para)
14189
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
14193
#: C/goscustdesk.xml:2520(guilabel)
14197
#: C/goscustdesk.xml:2524(para)
14199
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
14200
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
14203
#: C/goscustdesk.xml:2538(title)
14204
msgid "Printing Preferences"
14207
#: C/goscustdesk.xml:2542(para)
14209
"To set up a new printer, choose "
14210
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
14211
"guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> in the top panel menubar. "
14212
"The <guilabel>Printers</guilabel> window opens."
14215
#: C/goscustdesk.xml:2544(para)
14217
"Choose <menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Add "
14218
"Printer</guimenuitem></menuchoice>. The <application>Add a "
14219
"Printer</application> assistant opens. This guides you through the process "
14220
"of setting up the printer."
14223
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
14225
"You can also use the <guilabel>Printers</guilabel> window to check the "
14226
"status of print jobs, and remove or alter the properties of printers that "
14227
"are already set up."
14230
#: C/goscustdesk.xml:2550(title) C/goscustdesk.xml:2559(title)
14231
msgid "Screen Resolution Preferences"
14234
#: C/goscustdesk.xml:2553(secondary)
14235
msgid "Screen Resolution"
14238
#: C/goscustdesk.xml:2555(para)
14240
"Use the <application>Screen Resolution</application> preference tool to "
14241
"specify the resolution settings for your screen. <xref linkend=\"goscustdesk-"
14242
"TBL-72\"/> lists the screen resolution preferences that you can modify."
14245
#: C/goscustdesk.xml:2577(guilabel)
14249
#: C/goscustdesk.xml:2581(para)
14250
msgid "Select the resolution to use for the screen from the drop-down list."
14253
#: C/goscustdesk.xml:2588(guilabel)
14254
msgid "Refresh rate"
14257
#: C/goscustdesk.xml:2592(para)
14259
"Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list."
14262
#: C/goscustdesk.xml:2599(guilabel)
14263
msgid "Make default for this computer only"
14266
#: C/goscustdesk.xml:2604(para)
14268
"Select this option to make these settings the defaults only for the system "
14269
"that you are logged in to."
14272
#: C/goscustdesk.xml:2613(title)
14273
msgid "Sound Preferences"
14276
#: C/goscustdesk.xml:2619(primary) C/goscustdesk.xml:2623(primary) C/goscustdesk.xml:2786(primary)
14280
#: C/goscustdesk.xml:2624(secondary)
14281
msgid "associating events with sounds"
14284
#: C/goscustdesk.xml:2628(primary)
14285
msgid "events, associating sounds with"
14288
#: C/goscustdesk.xml:2632(primary)
14289
msgid "sound server"
14292
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
14294
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
14295
"when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to "
14296
"play when particular events occur."
14299
#: C/goscustdesk.xml:2637(para)
14301
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
14302
"preference tool in the following functional areas:"
14305
#: C/goscustdesk.xml:2647(guilabel)
14306
msgid "Sound Events"
14309
#: C/goscustdesk.xml:2652(guilabel)
14310
msgid "System Bell"
14313
#: C/goscustdesk.xml:2657(title) C/goscustdesk.xml:2663(title)
14314
msgid "General Sound Preferences"
14317
#: C/goscustdesk.xml:2658(para)
14319
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
14320
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
14321
"the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
14324
#: C/goscustdesk.xml:2660(para)
14326
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
14327
"that you can modify."
14330
#: C/goscustdesk.xml:2681(guilabel)
14331
msgid "Enable sound server startup"
14334
#: C/goscustdesk.xml:2686(para)
14336
"Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME "
14337
"session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
14340
#: C/goscustdesk.xml:2693(guilabel)
14341
msgid "Sounds for events"
14344
#: C/goscustdesk.xml:2698(para)
14346
"Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME "
14347
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
14348
"server startup</guilabel> option is selected."
14351
#: C/goscustdesk.xml:2708(title) C/goscustdesk.xml:2719(title)
14352
msgid "Sound Event Preferences"
14355
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
14357
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
14358
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
14359
"sounds with particular events."
14362
#: C/goscustdesk.xml:2712(para)
14364
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
14365
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
14366
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
14369
#: C/goscustdesk.xml:2716(para)
14371
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
14372
"that you can modify."
14375
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
14376
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
14379
#: C/goscustdesk.xml:2739(para)
14381
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
14382
"with particular events."
14385
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
14387
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
14388
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
14389
"beside a category of events."
14392
#: C/goscustdesk.xml:2744(para)
14394
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
14395
"when the event occurs."
14398
#: C/goscustdesk.xml:2751(guibutton)
14402
#: C/goscustdesk.xml:2755(para)
14404
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
14408
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
14409
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
14412
#: C/goscustdesk.xml:2764(para)
14414
"To associate a sound with an event, select the event in the "
14415
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
14416
"want to associate with the selected event in the drop-down combination box. "
14417
"Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a "
14418
"<guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the "
14419
"sound file that you want to associate with the selected event."
14422
#: C/goscustdesk.xml:2771(para)
14424
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
14428
#: C/goscustdesk.xml:2780(title)
14429
msgid "System Bell Settings"
14432
#: C/goscustdesk.xml:2783(secondary)
14433
msgid "configuring sound preferences"
14436
#: C/goscustdesk.xml:2787(secondary)
14437
msgid "configuring system bell preferences"
14440
#: C/goscustdesk.xml:2791(primary)
14441
msgid "system bell"
14444
#: C/goscustdesk.xml:2793(secondary)
14445
msgid "configuring preferences"
14448
#: C/goscustdesk.xml:2795(para)
14450
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
14451
"preferences for the system bell."
14454
#: C/goscustdesk.xml:2797(para)
14456
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
14457
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
14458
"configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the "
14459
"system bell preferences that you can modify."
14462
#: C/goscustdesk.xml:2802(title)
14463
msgid "System Bell Preferences"
14466
#: C/goscustdesk.xml:2820(guilabel)
14467
msgid "Sound an audible bell"
14470
#: C/goscustdesk.xml:2825(para)
14471
msgid "Select this option to enable the system bell."
14474
#: C/goscustdesk.xml:2831(guilabel)
14475
msgid "Visual feedback"
14478
#: C/goscustdesk.xml:2835(para)
14480
"Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
14483
#: C/goscustdesk.xml:2842(guilabel)
14484
msgid "Flash window titlebar"
14487
#: C/goscustdesk.xml:2847(para)
14489
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
14493
#: C/goscustdesk.xml:2854(guilabel)
14494
msgid "Flash entire screen"
14497
#: C/goscustdesk.xml:2859(para)
14499
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
14503
#: C/goscustdesk.xml:2882(title)
14507
#: C/goscustdesk.xml:2886(title)
14508
msgid "Multimedia Systems Selector"
14511
#: C/goscustdesk.xml:2887(para)
14513
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
14514
"Properties Manual</ulink>."
14517
#: C/goscustdesk.xml:2891(title)
14518
msgid "Sessions Preferences"
14521
#: C/goscustdesk.xml:2908(para)
14523
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
14524
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
14525
"applications to start when you start a session. You can configure sessions "
14526
"to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the "
14527
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
14528
"to manage multiple GNOME sessions."
14531
#: C/goscustdesk.xml:2914(para)
14533
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
14534
"following functional areas:"
14537
#: C/goscustdesk.xml:2919(guilabel) C/goscustdesk.xml:2944(title)
14538
msgid "Session Options"
14541
#: C/goscustdesk.xml:2924(guilabel)
14542
msgid "Current Session"
14545
#: C/goscustdesk.xml:2929(guilabel)
14546
msgid "Startup Programs"
14549
#: C/goscustdesk.xml:2934(title)
14550
msgid "Setting Session Preferences"
14553
#: C/goscustdesk.xml:2937(secondary)
14554
msgid "setting options"
14557
#: C/goscustdesk.xml:2939(para)
14559
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
14560
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
14563
#: C/goscustdesk.xml:2941(para)
14565
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
14569
#: C/goscustdesk.xml:2962(guilabel)
14570
msgid "Show splash screen on login"
14573
#: C/goscustdesk.xml:2967(para)
14575
"Select this option to display a splash screen when you start a session."
14578
#: C/goscustdesk.xml:2973(guilabel)
14579
msgid "Prompt on logout"
14582
#: C/goscustdesk.xml:2977(para)
14584
"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
14587
#: C/goscustdesk.xml:2984(guilabel)
14588
msgid "Automatically save changes to session"
14591
#: C/goscustdesk.xml:2992(para)
14593
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
14594
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
14595
"that are open, and the settings associated with the session-managed "
14596
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
14597
"automatically, with the saved settings."
14600
#: C/goscustdesk.xml:2998(para)
14602
"If you do not select this option, when you end your session the "
14603
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
14604
"current setup</guilabel> option."
14607
#: C/goscustdesk.xml:3010(para)
14609
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
14610
"Desktop, as follows:"
14613
#: C/goscustdesk.xml:3014(para)
14615
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
14616
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
14617
"to specify a name for your session."
14620
#: C/goscustdesk.xml:3019(para)
14622
"To change the name of a session, select the session in the "
14623
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the "
14624
"<guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit session "
14625
"name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
14628
#: C/goscustdesk.xml:3024(para)
14630
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
14631
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
14634
#: C/goscustdesk.xml:3028(para)
14636
"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
14637
"can select which of the multiple sessions to use."
14640
#: C/goscustdesk.xml:3038(title)
14641
msgid "Setting Session Properties"
14644
#: C/goscustdesk.xml:3045(secondary)
14645
msgid "setting properties"
14648
#: C/goscustdesk.xml:3047(para)
14650
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
14651
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
14652
"applications in your current session."
14655
#: C/goscustdesk.xml:3051(para)
14657
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
14661
#: C/goscustdesk.xml:3054(title)
14662
msgid "Session Properties"
14665
#: C/goscustdesk.xml:3072(guilabel)
14669
#: C/goscustdesk.xml:3076(para)
14671
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
14672
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
14673
"manager starts applications with lower order values first. The default value "
14677
#: C/goscustdesk.xml:3080(para)
14679
"To specify the startup order of an application, select the application in "
14680
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
14681
"startup order value."
14684
#: C/goscustdesk.xml:3091(para)
14686
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
14687
"application. To select a restart style for an application, select the "
14688
"application in the table, then choose one of the following styles:"
14691
#: C/goscustdesk.xml:3097(guilabel)
14695
#: C/goscustdesk.xml:3099(para)
14696
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
14699
#: C/goscustdesk.xml:3103(guilabel)
14703
#: C/goscustdesk.xml:3105(para)
14705
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
14706
"Choose this style for an application if the application must run "
14707
"continuously during your session."
14710
#: C/goscustdesk.xml:3113(para)
14711
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
14714
#: C/goscustdesk.xml:3117(guilabel)
14718
#: C/goscustdesk.xml:3119(para)
14720
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
14721
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
14722
"GNOME and session-managed applications."
14725
#: C/goscustdesk.xml:3133(para)
14727
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
14728
"application from the list. The application is removed from the session "
14729
"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
14730
"applications will not start the next time you start a session."
14733
#: C/goscustdesk.xml:3142(guibutton)
14737
#: C/goscustdesk.xml:3146(para)
14739
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
14740
"startup order and the restart style."
14743
#: C/goscustdesk.xml:3155(title)
14744
msgid "Configuring Startup Applications"
14747
#: C/goscustdesk.xml:3160(para)
14749
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
14750
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
14751
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
14752
"are applications that start automatically when you start a session. You "
14753
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
14754
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
14755
"automatically when you log in."
14758
#: C/goscustdesk.xml:3167(para)
14760
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
14761
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
14764
#: C/goscustdesk.xml:3169(para)
14766
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
14767
"preferences that you can modify."
14770
#: C/goscustdesk.xml:3172(title)
14771
msgid "Startup Programs Preferences"
14774
#: C/goscustdesk.xml:3190(guilabel)
14775
msgid "Additional startup programs"
14778
#: C/goscustdesk.xml:3194(para)
14780
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
14783
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
14785
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
14786
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
14787
"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup "
14788
"Command</guilabel> field."
14791
#: C/goscustdesk.xml:3201(para)
14793
"If you specify more than one startup application, use the "
14794
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
14795
"each application. The startup order is the order in which you want the "
14796
"startup applications to start."
14799
#: C/goscustdesk.xml:3206(para)
14801
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
14802
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
14803
"Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command "
14804
"and the startup order for the startup application."
14807
#: C/goscustdesk.xml:3212(para)
14809
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
14810
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
14813
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14814
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14815
#: C/gosbasic.xml:326(None)
14817
"@@image: 'figures/normal_pointer2.png'; md5=1b3a372456dbc6fd86f4f75b2030f627"
14820
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14821
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14822
#: C/gosbasic.xml:342(None)
14824
"@@image: 'figures/busy_pointer2.png'; md5=e2c37b8f01309f1bfeea264b0cb2f52a"
14827
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14828
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14829
#: C/gosbasic.xml:357(None)
14831
"@@image: 'figures/resize_cursors.png'; md5=28480d73ad97bf370bee763ed76fb890"
14834
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14835
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14836
#: C/gosbasic.xml:375(None)
14838
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer2.png'; "
14839
"md5=89e3361d255957dcc20f4d1bbe4a9a90"
14842
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14843
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14844
#: C/gosbasic.xml:393(None)
14846
"@@image: 'figures/ibeam_pointer2.png'; md5=918e97d8a40313feb316a4948a71a720"
14849
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14850
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14851
#: C/gosbasic.xml:487(None)
14853
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
14854
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
14857
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14858
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14859
#: C/gosbasic.xml:503(None) C/gosbasic.xml:520(None)
14861
"@@image: 'figures/fleur_pointer.png'; md5=7fe6c771b2cbdb175d0732a7610c2429"
14864
#: C/gosbasic.xml:3(title)
14865
msgid "Basic Skills"
14868
#: C/gosbasic.xml:11(para)
14870
"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with "
14871
"the GNOME Desktop."
14874
#: C/gosbasic.xml:16(title)
14875
msgid "Mouse Skills"
14878
#: C/gosbasic.xml:22(primary) C/gosbasic.xml:27(secondary) C/gosbasic.xml:543(primary) C/gosbasic.xml:548(secondary)
14879
msgid "basic skills"
14882
#: C/gosbasic.xml:23(secondary)
14883
msgid "mouse skills"
14886
#. Notes for future development of the mouse section
14889
#. * click, drag, etc
14890
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
14891
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
14893
#: C/gosbasic.xml:39(para)
14895
"This section describes what the mouse buttons do, and what the different "
14899
#: C/gosbasic.xml:43(para)
14901
"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the "
14902
"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to "
14903
"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular "
14904
"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on "
14905
"which button you press."
14908
#: C/gosbasic.xml:49(title)
14909
msgid "Mouse Button Conventions"
14912
#: C/gosbasic.xml:57(secondary)
14913
msgid "button conventions"
14916
#: C/gosbasic.xml:60(para)
14918
"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse "
14919
"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing "
14920
"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your "
14921
"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse "
14922
"orientation below."
14925
#: C/gosbasic.xml:65(para)
14927
"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse "
14928
"button conventions used in this manual. This is normally also implied in "
14929
"most documentation and in many applications."
14932
#: C/gosbasic.xml:69(para)
14934
"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then "
14935
"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to "
14936
"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left "
14937
"and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse "
14938
"button. A middle mouse button is by no means necessary to use GNOME."
14941
#: C/gosbasic.xml:74(para)
14942
msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:"
14945
#: C/gosbasic.xml:78(term) C/gosbasic.xml:245(term)
14946
msgid "Left mouse button"
14949
#: C/gosbasic.xml:79(para)
14951
"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse "
14952
"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are "
14953
"told to \"click\" it is implied that you should click with the left button, "
14954
"unless specifically stated."
14957
#: C/gosbasic.xml:85(term) C/gosbasic.xml:256(term)
14958
msgid "Middle mouse button"
14961
#: C/gosbasic.xml:86(para)
14963
"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the "
14964
"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click."
14967
#: C/gosbasic.xml:91(term) C/gosbasic.xml:266(term)
14968
msgid "Right mouse button"
14971
#: C/gosbasic.xml:92(para)
14973
"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays "
14974
"a context menu for the object under the pointer."
14977
#: C/gosbasic.xml:97(para)
14979
"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation "
14980
"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button "
14981
"conventions used in this manual and other GNOME documentation. See <xref "
14982
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse "
14986
#: C/gosbasic.xml:104(title)
14987
msgid "Mouse Actions"
14990
#: C/gosbasic.xml:105(titleabbrev)
14994
#: C/gosbasic.xml:113(secondary)
14995
msgid "action conventions"
14998
#: C/gosbasic.xml:117(secondary)
14999
msgid "action terminology"
15002
#: C/gosbasic.xml:120(para)
15004
"The following conventions are used in this manual to describe actions that "
15005
"you take with the mouse:"
15008
#: C/gosbasic.xml:134(para)
15012
#: C/gosbasic.xml:141(para)
15016
#: C/gosbasic.xml:144(para)
15017
msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse."
15020
#: C/gosbasic.xml:153(para)
15022
"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where "
15023
"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
15026
#: C/gosbasic.xml:163(para)
15027
msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse."
15030
#: C/gosbasic.xml:172(para)
15031
msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse."
15034
#: C/gosbasic.xml:178(para)
15035
msgid "Double-click"
15038
#: C/gosbasic.xml:181(para)
15040
"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without "
15041
"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by "
15042
"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref "
15043
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
15046
#: C/gosbasic.xml:190(para)
15050
#: C/gosbasic.xml:193(para)
15052
"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with "
15053
"the button still held down, and finally release the button."
15056
#: C/gosbasic.xml:198(para)
15058
"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an "
15059
"object around the screen with the mouse. The object is "
15060
"<emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is "
15061
"released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. "
15062
"Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a "
15063
"<emphasis>grab</emphasis>. Click and drag"
15066
#: C/gosbasic.xml:208(para)
15068
"For example, you can change the position of a window by dragging on its "
15069
"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping "
15073
#: C/gosbasic.xml:212(para)
15075
"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the "
15076
"middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
15079
#: C/gosbasic.xml:220(para)
15080
msgid "Click-and-hold"
15083
#: C/gosbasic.xml:223(para)
15084
msgid "Press and do not release the left mouse button."
15087
#: C/gosbasic.xml:233(secondary)
15091
#: C/gosbasic.xml:236(para)
15092
msgid "You can perform the following actions with the mouse:"
15095
#: C/gosbasic.xml:248(para)
15096
msgid "Select text."
15099
#: C/gosbasic.xml:249(para)
15100
msgid "Select items."
15103
#: C/gosbasic.xml:250(para)
15104
msgid "Drag items."
15107
#: C/gosbasic.xml:251(para)
15108
msgid "Activate items."
15111
#: C/gosbasic.xml:259(para)
15112
msgid "Paste text."
15115
#: C/gosbasic.xml:260(para)
15116
msgid "Move items."
15119
#: C/gosbasic.xml:261(para)
15120
msgid "Move windows to the back."
15123
#: C/gosbasic.xml:267(para)
15125
"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu "
15126
"applies. For most items, you can also use the "
15127
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15128
"shortcut to open the context menu once the item has been selected."
15131
#: C/gosbasic.xml:275(para)
15133
"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by "
15134
"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with "
15135
"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a "
15136
"context menu for that file."
15139
#: C/gosbasic.xml:280(para)
15141
"In most applications, you can select text with your left mouse button and "
15142
"paste it in another application using the middle mouse button. This is "
15143
"called primary selection paste, and works separately from your normal "
15144
"clipboard operations."
15147
#: C/gosbasic.xml:285(para)
15149
"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to "
15150
"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a "
15151
"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding "
15152
"box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty "
15153
"space around items and dragging out a rectangle."
15156
#: C/gosbasic.xml:296(title)
15157
msgid "Mouse Pointers"
15160
#: C/gosbasic.xml:297(titleabbrev)
15164
#: C/gosbasic.xml:304(secondary) C/gosbasic.xml:307(primary)
15168
#: C/gosbasic.xml:308(see)
15169
msgid "mouse pointers"
15172
#: C/gosbasic.xml:311(para)
15174
"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The "
15175
"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, "
15176
"location, or state."
15179
#: C/gosbasic.xml:315(para)
15181
"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different "
15182
"elements of the screen:"
15185
#: C/gosbasic.xml:318(para)
15187
"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a "
15188
"different <link linkend=\"prefs-mouse\">pointer theme</link>. Your "
15189
"distributor or vendor may have set a different default theme."
15192
#: C/gosbasic.xml:329(phrase)
15193
msgid "Normal pointer."
15196
#: C/gosbasic.xml:322(term)
15197
msgid "<placeholder-1/> Normal pointer"
15200
#: C/gosbasic.xml:334(para)
15201
msgid "This pointer appears during normal use of the mouse."
15204
#: C/gosbasic.xml:345(phrase)
15205
msgid "Busy pointer."
15208
#: C/gosbasic.xml:338(term)
15209
msgid "<placeholder-1/> Busy pointer"
15212
#: C/gosbasic.xml:350(para)
15214
"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You "
15215
"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to "
15216
"another window and work with that."
15219
#: C/gosbasic.xml:360(phrase)
15220
msgid "Resize pointers."
15223
#: C/gosbasic.xml:353(term)
15224
msgid "<placeholder-1/> Resize pointers"
15227
#: C/gosbasic.xml:365(para)
15229
"These are the pointers that indicate that you can grab control to resize "
15230
"parts of the interface. They appear over the boarders of windows and over "
15231
"resize handles between panes in a window. The direction of the arrows "
15232
"indicates in which direction you can resize."
15235
#: C/gosbasic.xml:378(phrase)
15236
msgid "Hand pointer"
15239
#: C/gosbasic.xml:371(term)
15240
msgid "<placeholder-1/> Hand pointer"
15243
#: C/gosbasic.xml:383(para)
15245
"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext "
15246
"link</glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you "
15247
"can click on the link to load a new document or perform an action."
15250
#: C/gosbasic.xml:396(phrase)
15251
msgid "I-beam pointer"
15254
#: C/gosbasic.xml:389(term)
15255
msgid "<placeholder-1/> I-beam pointer"
15258
#: C/gosbasic.xml:401(para)
15260
"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or "
15261
"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to "
15265
#: C/gosbasic.xml:406(para)
15267
"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file, "
15268
"or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button "
15269
"to drop the object being moved."
15272
#: C/gosbasic.xml:412(term)
15273
msgid "<placeholder-1/> Move pointer"
15276
#: C/gosbasic.xml:424(para)
15278
"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved "
15279
"from the old location to the new location."
15282
#: C/gosbasic.xml:429(term)
15283
msgid "<placeholder-1/> Copy pointer"
15286
#: C/gosbasic.xml:441(para)
15288
"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object "
15289
"is created where you drop it."
15292
#: C/gosbasic.xml:446(term)
15293
msgid "<placeholder-1/> Symbolic link pointer"
15296
#: C/gosbasic.xml:458(para)
15298
"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic "
15299
"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A "
15300
"symbolic link is a special type of file that points to another file or "
15301
"folder. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-symlink\"/>."
15304
#: C/gosbasic.xml:465(term)
15305
msgid "<placeholder-1/> Ask pointer"
15308
#: C/gosbasic.xml:477(para)
15310
"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a "
15311
"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which "
15312
"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, "
15313
"copy, or create a symbolic link."
15316
#: C/gosbasic.xml:490(phrase)
15317
msgid "Not available pointer."
15320
#: C/gosbasic.xml:483(term)
15321
msgid "<placeholder-1/> Not available pointer"
15324
#: C/gosbasic.xml:495(para)
15326
"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current "
15327
"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged "
15328
"object will be returned to its starting location."
15331
#: C/gosbasic.xml:506(phrase)
15332
msgid "Move panel object pointer."
15335
#: C/gosbasic.xml:499(term)
15336
msgid "<placeholder-1/> Move panel object pointer"
15339
#: C/gosbasic.xml:511(para)
15341
"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle "
15342
"mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
15345
#: C/gosbasic.xml:523(phrase)
15346
msgid "Move window pointer."
15349
#: C/gosbasic.xml:516(term)
15350
msgid "<placeholder-1/> Move window pointer"
15353
#: C/gosbasic.xml:528(para)
15355
"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref "
15356
"linkend=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
15359
#: C/gosbasic.xml:537(title)
15360
msgid "Keyboard Skills"
15363
#: C/gosbasic.xml:544(secondary)
15364
msgid "keyboard skills"
15367
#: C/gosbasic.xml:551(para)
15369
"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the "
15370
"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are "
15371
"keys that provide you with a quick way to perform a task."
15374
#: C/gosbasic.xml:555(para)
15376
"You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work "
15377
"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut "
15378
"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the "
15379
"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref "
15380
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about "
15381
"configuring keyboard shortcuts."
15384
#: C/gosbasic.xml:562(para)
15386
"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating "
15387
"system: a key with a Microsoft Windows™ logo and a key for accessing context "
15391
#: C/gosbasic.xml:563(para)
15393
"In GNOME, the Windows key is often configured to act as an additional "
15394
"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu "
15395
"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the "
15396
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15400
#: C/gosbasic.xml:569(para)
15402
"You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard "
15403
"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more "
15404
"information about the keyboard accessibility features."
15407
#: C/gosbasic.xml:573(para)
15409
"The following sections describe the shortcut keys that you can use "
15410
"throughout the desktop and applications."
15413
#: C/gosbasic.xml:577(title)
15414
msgid "Global Shortcut Keys"
15417
#: C/gosbasic.xml:584(secondary)
15421
#: C/gosbasic.xml:587(para)
15423
"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related "
15424
"to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or "
15425
"application. The following table lists some global shortcut keys:"
15428
#: C/gosbasic.xml:598(para) C/gosbasic.xml:727(para) C/gosbasic.xml:868(para)
15429
msgid "Shortcut Key"
15432
#: C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:939(keycap)
15436
#: C/gosbasic.xml:613(para)
15437
msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>."
15440
#: C/gosbasic.xml:619(keycap)
15444
#: C/gosbasic.xml:623(para)
15446
"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref "
15447
"linkend=\"tools-run-app\"/> for more information."
15450
#: C/gosbasic.xml:635(para)
15452
"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-"
15453
"screenshot\"/> for more information."
15456
#: C/gosbasic.xml:646(para)
15457
msgid "Take a screenshot of the currently focused window."
15460
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:879(keycap) C/gosbasic.xml:889(keycap) C/gosbasic.xml:900(keycap) C/gosbasic.xml:910(keycap) C/gosbasic.xml:920(keycap) C/gosbasic.xml:930(keycap)
15464
#: C/gosbasic.xml:653(keycap) C/gosbasic.xml:830(keycap)
15468
#: C/gosbasic.xml:657(para)
15470
"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. "
15471
"See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working "
15472
"with multiple workspaces."
15475
#: C/gosbasic.xml:666(keycap)
15479
#: C/gosbasic.xml:670(para)
15480
msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop."
15483
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:690(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap)
15487
#: C/gosbasic.xml:680(para) C/gosbasic.xml:742(para)
15489
"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. "
15490
"Release the keys to select a window. You can press the "
15491
"<keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
15494
#: C/gosbasic.xml:694(para)
15496
"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that "
15497
"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can "
15498
"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse "
15502
#: C/gosbasic.xml:706(title)
15503
msgid "Window Shortcut Keys"
15506
#: C/gosbasic.xml:713(secondary)
15510
#: C/gosbasic.xml:716(para)
15512
"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the "
15513
"currently focused window. The following table lists some window shortcut "
15517
#: C/gosbasic.xml:751(keycap)
15521
#: C/gosbasic.xml:755(para)
15522
msgid "Close the currently focused window."
15525
#: C/gosbasic.xml:761(keycap)
15529
#: C/gosbasic.xml:765(para)
15530
msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized."
15533
#: C/gosbasic.xml:771(keycap)
15537
#: C/gosbasic.xml:775(para)
15539
"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15540
"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15541
"move, click the mouse or press any key on the keyboard."
15544
#: C/gosbasic.xml:784(keycap)
15548
#: C/gosbasic.xml:788(para)
15550
"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15551
"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15552
"resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
15555
#: C/gosbasic.xml:797(keycap)
15559
#: C/gosbasic.xml:801(para)
15560
msgid "Minimize the current window."
15563
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:988(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15567
#: C/gosbasic.xml:811(para)
15568
msgid "Maximize the current window."
15571
#: C/gosbasic.xml:817(keycap)
15575
#: C/gosbasic.xml:821(para)
15577
"Open the window menu for the currently selected window. The window menu "
15578
"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving "
15579
"between workspaces, and closing."
15582
#: C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15586
#: C/gosbasic.xml:834(para)
15588
"Move the current window to another workspace in the specified direction. See "
15589
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with "
15590
"multiple workspaces."
15593
#: C/gosbasic.xml:845(title)
15594
msgid "Application Keys"
15597
#: C/gosbasic.xml:853(secondary)
15598
msgid "application"
15601
#: C/gosbasic.xml:856(para)
15603
"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can "
15604
"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use "
15605
"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
15608
#: C/gosbasic.xml:879(keycap)
15612
#: C/gosbasic.xml:883(para)
15613
msgid "Create a new document or window."
15616
#: C/gosbasic.xml:889(keycap)
15620
#: C/gosbasic.xml:893(para)
15621
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
15624
#: C/gosbasic.xml:900(keycap)
15628
#: C/gosbasic.xml:904(para)
15629
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
15632
#: C/gosbasic.xml:910(keycap)
15636
#: C/gosbasic.xml:914(para)
15637
msgid "Paste the contents of the clipboard."
15640
#: C/gosbasic.xml:920(keycap)
15644
#: C/gosbasic.xml:924(para)
15645
msgid "Undo the last action."
15648
#: C/gosbasic.xml:930(keycap)
15652
#: C/gosbasic.xml:934(para)
15653
msgid "Save the current document to disk."
15656
#: C/gosbasic.xml:942(para)
15657
msgid "Load the online help document for the application."
15660
#: C/gosbasic.xml:949(para)
15662
"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys "
15663
"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to "
15664
"perform operations that you might normally perform with a mouse. The "
15665
"following table describes some interface control keys:"
15668
#: C/gosbasic.xml:961(para)
15672
#: C/gosbasic.xml:971(para)
15673
msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>"
15676
#: C/gosbasic.xml:974(para)
15677
msgid "Move between controls in the interface or items in a list."
15680
#: C/gosbasic.xml:980(para)
15681
msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>"
15684
#: C/gosbasic.xml:983(para)
15685
msgid "Activate or choose the selected item."
15688
#: C/gosbasic.xml:991(para)
15689
msgid "Activate the left-most menu of the application window."
15692
#: C/gosbasic.xml:1001(para)
15693
msgid "Activate the context menu for the selected item."
15696
#: C/gosbasic.xml:1006(keycap)
15700
#: C/gosbasic.xml:1009(para)
15702
"Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
15705
#: C/gosbasic.xml:1019(title)
15706
msgid "Access Keys"
15709
#: C/gosbasic.xml:1025(primary)
15710
msgid "access keys"
15713
#: C/gosbasic.xml:1028(para)
15715
"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that "
15716
"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> "
15717
"is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to "
15718
"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
15721
#: C/gosbasic.xml:1034(para)
15723
"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access "
15724
"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose "
15725
"a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key "
15726
"for the menu item."
15729
#: C/gosbasic.xml:1039(para)
15731
"For example, to open a new window in the <application>Help</application> "
15732
"application, press "
15733
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the "
15734
"<guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the "
15735
"<guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
15738
#: C/gosbasic.xml:1044(para)
15740
"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, "
15741
"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular "
15742
"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
15745
#: C/user-guide.xml:10(title)
15746
msgid "Introduction to the Desktop"
15749
#: C/user-guide.xml:13(para)
15751
"The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general "
15752
"use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, "
15753
"panels, menus, file management, and preferences."
15756
#: C/user-guide.xml:18(year)
15760
#: C/user-guide.xml:19(holder) C/user-guide.xml:160(para)
15761
msgid "Shaun McCance"
15764
#: C/user-guide.xml:22(year)
15768
#: C/user-guide.xml:23(holder) C/user-guide.xml:27(holder) C/user-guide.xml:46(orgname) C/user-guide.xml:175(para) C/user-guide.xml:183(para) C/user-guide.xml:191(para) C/user-guide.xml:199(para) C/user-guide.xml:207(para) C/user-guide.xml:215(para) C/user-guide.xml:223(para) C/user-guide.xml:231(para)
15769
msgid "Sun Microsystems"
15772
#: C/user-guide.xml:26(year)
15776
#: C/user-guide.xml:36(publishername) C/user-guide.xml:53(orgname) C/user-guide.xml:60(orgname) C/user-guide.xml:68(orgname) C/user-guide.xml:76(orgname) C/user-guide.xml:84(orgname) C/user-guide.xml:92(orgname) C/user-guide.xml:100(orgname) C/user-guide.xml:108(orgname) C/user-guide.xml:153(para) C/user-guide.xml:161(para) C/user-guide.xml:168(para) C/user-guide.xml:176(para) C/user-guide.xml:184(para) C/user-guide.xml:192(para) C/user-guide.xml:200(para) C/user-guide.xml:208(para) C/user-guide.xml:216(para) C/user-guide.xml:224(para) C/user-guide.xml:232(para)
15777
msgid "GNOME Documentation Project"
15780
#: C/user-guide.xml:2(para)
15782
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
15783
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
15784
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
15785
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
15786
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
15787
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
15790
#: C/user-guide.xml:12(para)
15792
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
15793
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
15794
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
15795
"section 6 of the license."
15798
#: C/user-guide.xml:19(para)
15800
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
15801
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
15802
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
15803
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
15807
#: C/user-guide.xml:35(para)
15809
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
15810
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
15811
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
15812
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
15813
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
15814
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
15815
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
15816
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
15817
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
15818
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
15819
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
15822
#: C/user-guide.xml:55(para)
15824
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
15825
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
15826
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
15827
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
15828
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
15829
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
15830
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
15831
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
15832
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
15833
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
15836
#: C/user-guide.xml:28(para)
15838
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
15839
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
15843
#: C/user-guide.xml:43(firstname)
15847
#: C/user-guide.xml:44(surname)
15848
msgid "GNOME Documentation Team"
15851
#: C/user-guide.xml:50(firstname)
15855
#: C/user-guide.xml:51(surname)
15859
#: C/user-guide.xml:55(email)
15860
msgid "shaunm@gnome.org"
15863
#: C/user-guide.xml:58(surname) C/user-guide.xml:152(para)
15867
#: C/user-guide.xml:62(email)
15868
msgid "karderio at gmail dot com"
15871
#: C/user-guide.xml:65(firstname)
15875
#: C/user-guide.xml:66(surname)
15879
#: C/user-guide.xml:70(email)
15880
msgid "jnoreiko at yahoo dot com"
15883
#: C/user-guide.xml:73(firstname)
15887
#: C/user-guide.xml:74(surname)
15888
msgid "Espinosa Ortiz"
15891
#: C/user-guide.xml:78(email)
15892
msgid "esodan at gmail dot com"
15895
#: C/user-guide.xml:81(firstname)
15899
#: C/user-guide.xml:82(surname)
15903
#: C/user-guide.xml:86(email)
15904
msgid "gnome at nextreality dot net"
15907
#: C/user-guide.xml:89(firstname)
15911
#: C/user-guide.xml:90(surname)
15915
#: C/user-guide.xml:94(email)
15916
msgid "tim at tjl2 dot com"
15919
#: C/user-guide.xml:97(firstname)
15923
#: C/user-guide.xml:98(surname)
15927
#: C/user-guide.xml:102(email)
15928
msgid "john dot stowers at gmail dot com"
15931
#: C/user-guide.xml:105(firstname)
15935
#: C/user-guide.xml:106(surname)
15939
#: C/user-guide.xml:110(email)
15940
msgid "nigel dot tao at myrealbox dot com"
15943
#: C/user-guide.xml:113(firstname)
15947
#: C/user-guide.xml:114(surname)
15951
#: C/user-guide.xml:116(orgname) C/user-guide.xml:132(orgname) C/user-guide.xml:140(orgname)
15952
msgid "Ubuntu Documentation Project"
15955
#: C/user-guide.xml:118(email)
15956
msgid "mdke at ubuntu dot com"
15959
#: C/user-guide.xml:121(firstname)
15963
#: C/user-guide.xml:122(surname)
15964
msgid "Garnacho Parro"
15967
#: C/user-guide.xml:124(orgname)
15968
msgid "GNOME Project"
15971
#: C/user-guide.xml:126(email)
15972
msgid "carlosg@gnome.org"
15975
#: C/user-guide.xml:129(firstname)
15979
#: C/user-guide.xml:130(surname)
15983
#: C/user-guide.xml:134(email)
15984
msgid "dean at deansas dot org"
15987
#: C/user-guide.xml:137(firstname)
15991
#: C/user-guide.xml:138(surname)
15995
#: C/user-guide.xml:142(email)
15996
msgid "jlk at osml dot eu"
15999
#: C/user-guide.xml:149(revnumber)
16003
#: C/user-guide.xml:150(date)
16007
#: C/user-guide.xml:157(revnumber)
16011
#: C/user-guide.xml:158(date)
16015
#: C/user-guide.xml:165(revnumber)
16016
msgid "GNOME 2.8 Desktop User Guide V2.8"
16019
#: C/user-guide.xml:166(date)
16020
msgid "September 2004"
16023
#: C/user-guide.xml:172(revnumber)
16024
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.7"
16027
#: C/user-guide.xml:173(date)
16028
msgid "September 2003"
16031
#: C/user-guide.xml:180(revnumber)
16032
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.6"
16035
#: C/user-guide.xml:181(date)
16036
msgid "August 2003"
16039
#: C/user-guide.xml:188(revnumber)
16040
msgid "GNOME 2.2.1 Desktop User Guide V2.5"
16043
#: C/user-guide.xml:189(date)
16047
#: C/user-guide.xml:196(revnumber)
16048
msgid "GNOME 2.2 Desktop User Guide V2.4"
16051
#: C/user-guide.xml:197(date)
16052
msgid "January 2003"
16055
#: C/user-guide.xml:204(revnumber)
16056
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.3"
16059
#: C/user-guide.xml:205(date)
16060
msgid "October 2002"
16063
#: C/user-guide.xml:212(revnumber)
16064
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.2"
16067
#: C/user-guide.xml:213(date) C/user-guide.xml:221(date)
16068
msgid "August 2002"
16071
#: C/user-guide.xml:220(revnumber)
16072
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.1"
16075
#: C/user-guide.xml:228(revnumber)
16076
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V1.0"
16079
#: C/user-guide.xml:229(date)
16083
#: C/user-guide.xml:237(releaseinfo)
16084
msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME desktop."
16087
#: C/user-guide.xml:242(para)
16089
"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this "
16090
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
16091
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
16094
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
16095
#: C/user-guide.xml:0(None)
16096
msgid "translator-credits"
16098
"Launchpad Contributions:\n"
16099
" Yuji Kaneko https://launchpad.net/~yujikaneko\n"
16100
" afujihara https://launchpad.net/~afujihara\n"
16101
" osaka https://launchpad.net/~mr-osaka"